Daikin RXYSQ8TMY1B, RXYSQ10TMY1B, RXYSQ12TMY1B Operation manuals [ro]

Ghid de referinţă pentru
instalator și utilizator
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ8TMY1B             RXYSQ10TMY1B RXYSQ12TMY1B
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
romană

Cuprins

Cuprins
1 Măsuri de siguranţă generale 3
1.1 Despre documentaţie ................................................................ 3
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.......................... 3
1.2 Pentru utilizator ......................................................................... 4
1.3 Pentru instalator ........................................................................ 4
1.3.1 Date generale ............................................................. 4
1.3.2 Locul instalării ............................................................. 5
1.3.3 Agent frigorific............................................................. 5
1.3.4 Apa sărată................................................................... 6
1.3.5 Apă.............................................................................. 6
1.3.6 Electric ........................................................................ 6
2 Despre documentaţie 6
2.1 Despre acest document ............................................................ 6
Pentru instalator 7
3 Despre cutie 7
3.1 Prezentare generală: despre cutie ............................................ 7
3.2 Unitatea exterioară .................................................................... 7
3.2.1 Despachetarea unității exterioare ............................... 7
3.2.2 Manipularea unității exterioare.................................... 8
3.2.3 Scoaterea accesoriilor din unitatea exterioară............ 8
3.2.4 Îndepărtarea agrafei pentru transport ......................... 8
4 Despre unităţi şi opţiuni 9
4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni........................... 9
4.2 Identificare................................................................................. 9
4.2.1 Eticheta de identificare: Unitatea exterioară ............... 9
4.3 Despre unitatea exterioară ........................................................ 9
4.4 Configurația sistemului .............................................................. 9
4.5 Combinarea unităților și opțiuni ................................................. 9
4.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor................... 9
4.5.2 Combinații posibile de unități interioare ...................... 9
4.5.3 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară ................. 10
5 Pregătirea 10
5.1 Prezentare generală: pregătirea................................................ 10
5.2 Pregătirea locului de instalare ................................................... 10
5.2.1 Cerințele pentru locul de instalare a unității
exterioare.................................................................... 10
5.2.2 Cerințe suplimentare pentru locul de instalare a
unității exterioare în regiuni cu climat rece.................. 11
5.2.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent
frigorific ....................................................................... 12
5.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .................................... 13
5.3.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ........................ 13
5.3.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific ....................... 13
5.3.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii ............................... 13
5.3.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului
frigorific ....................................................................... 14
5.3.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența
de înălțime .................................................................. 15
5.4 Pregătirea cablajului electric ..................................................... 16
5.4.1 Despre conformitatea electrică ................................... 16
5.4.2 Cerințe față de dispozitivele de protecție.................... 16
6 Instalarea 16
6.1 Prezentare generală: instalarea ................................................ 16
6.2 Deschiderea unităţilor................................................................ 17
6.2.1 Despre deschiderea unităţii ........................................ 17
6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară ........................ 17
6.3 Montarea unităţii exterioare....................................................... 17
6.3.1 Despre montarea unității exterioare............................ 17
6.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare.... 17
6.3.3 Pregătirea structurii instalației..................................... 17
6.3.4 Instalarea unității exterioare......................................... 18
6.3.5 Asigurarea drenajului................................................... 18
6.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare........... 18
6.4 Conectarea tubulaturii agentului frigorific ................................... 18
6.4.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......... 18
6.4.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de
agent frigorific .............................................................. 19
6.4.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor..................................... 19
6.4.4 Lipirea capătului conductei .......................................... 19
6.4.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service. 19
6.4.6 Îndepărtarea conductelor strangulate .......................... 20
6.4.7 Conectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea
exterioară..................................................................... 21
6.4.8 Racordarea ansamblului de ramificare pentru
agentul frigorific............................................................ 22
6.5 Verificarea tubulaturii agentului frigorific .................................... 22
6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific........... 22
6.5.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni
generale....................................................................... 23
6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea....... 23
6.5.4 Efectuarea probei de etanşeitate................................. 23
6.5.5 Efectuarea uscării cu vid.............................................. 23
6.6 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ......................................... 24
6.7 Încărcarea agentului frigorific ..................................................... 24
6.7.1 Despre încărcarea agentul frigorific............................. 24
6.7.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific .. 24
6.7.3 Determinarea cantității suplimentare de agent
frigorific ........................................................................ 25
6.7.4 Încărcarea agentului frigorific....................................... 25
6.7.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific .... 26
6.7.6 Fixarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră...... 26
6.8 Conectarea cablajului electric .................................................... 26
6.8.1 Despre conectarea cablajului electric .......................... 26
6.8.2 Măsuri de precauţie la conectarea cablajului electric .. 27
6.8.3 Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite................ 28
6.8.4 Indicații la conectarea cablajului electric...................... 28
6.8.5 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară ... 29
6.9 Finalizarea instalării unităţii exterioare ....................................... 30
6.9.1 Finalizarea cablajului transmisiei ................................. 30
6.9.2 Pentru a închide unitatea exterioară............................ 30
7 Configuraţie 31
7.1 Prezentare: Configuracie............................................................ 31
7.2 Executarea reglajelor locale ....................................................... 31
7.2.1 Despre efectuarea reglajelor locale ............................. 31
7.2.2 Accesarea componentelor reglajului local ................... 31
7.2.3 Componentele reglajului local...................................... 31
7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2.......................................... 32
7.2.5 Utilizarea modului 1 ..................................................... 32
7.2.6 Utilizarea modului 2 ..................................................... 33
7.2.7 Modul 1 (și situația implicită): Setări de monitorizare... 33
7.2.8 Modul 2: Reglaje locale................................................ 35
7.2.9 Conectarea configuratorului PC la unitatea
exterioară..................................................................... 38
7.3 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă............................ 38
7.3.1 Metode principale de exploatare disponibile................ 38
7.3.2 Reglaje de confort disponibile...................................... 39
7.3.3 Exemplu: Mod automat în timpul răcirii........................ 40
7.3.4 Exemplu: Modul automat în timpul încălzirii................. 40
8 Darea în exploatare 41
8.1 Prezentare: Darea în exploatare ................................................ 41
8.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................ 41
8.3 Lista de verificare înainte de darea în exploatare ...................... 41
8.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare ........................... 42
8.4.1 Despre proba de funcționare ....................................... 42
8.4.2 Pentru a efectua proba de funcţionare (afișaj cu 7
LED-uri)........................................................................ 42
8.4.3 Pentru a efectua proba de funcţionare (afișaj cu 7
segmente).................................................................... 42
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
2
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1 – 2015.03

1 Măsuri de siguranţă generale

8.4.4 Remedierea după finalizarea anormală a probei de
funcţionare .................................................................. 43
8.4.5 Exploatarea unităţii ..................................................... 43
9 Predarea către utilizator 43 10 Întreţinere şi deservire 43
10.1 Prezentare: Întreţinerea şi service-ul......................................... 43
10.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere ...................................... 43
10.2.1 Pentru prevenirea pericolelor electrice ....................... 43
10.3 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii
exterioare .................................................................................. 44
10.4 Despre funcţionarea în modul de service .................................. 44
10.4.1 Utilizarea modului de vidare........................................ 44
10.4.2 Recuperarea agentului frigorific .................................. 44
11 Depanarea 44
11.1 Prezentare generală: Depanarea .............................................. 44
11.2 Măsuri de precauție la depanare ............................................... 44
11.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare ................ 44
11.3.1 Codurile de eroare: Prezentare................................... 45
12 Dezafectarea 48 13 Date tehnice 49
13.1 Prezentare generală: date tehnice ............................................ 49
13.2 Dimensiuni: Unitatea exterioară ................................................ 49
13.3 Spaţiu pentru service: Unitatea exterioară ................................ 51
13.4 Componente: Unitatea exterioară ............................................. 53
13.5 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară .................................... 55
13.6 Schema de conexiuni: Unitatea exterioară................................ 57
13.7 Specificaţii tehnice: Unitatea exterioară .................................... 61
13.8 Tabelul capacităților: Unitatea interioară ................................... 63
Pentru utilizator 64
14 Despre sistem 64
14.1 Configurația sistemului .............................................................. 64
15 Interfaţa utilizatorului 64 16 Înainte de exploatare 64 17 Funcţionarea 65
17.1 Intervalul de exploatare ............................................................. 65
17.2 Exploatarea sistemului .............................................................. 65
17.2.1 Despre exploatarea sistemului.................................... 65
17.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi
funcționarea automată ................................................ 65
17.2.3 Despre operaţiunea de încălzire ................................. 65
17.2.4 Pentru a exploata sistemul.......................................... 65
17.3 Utilizarea programului de uscare............................................... 65
17.3.1 Despre programul de uscare ...................................... 65
17.3.2 Pentru a utiliza programul de uscare .......................... 65
17.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer ............................................... 66
17.4.1 Despre clapeta fluxului de aer .................................... 66
17.5 Setarea interfeței utilizatorului principal..................................... 66
17.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal .......... 66
17.5.2 Pentru a desemna interfața utilizatorului principal
(VRV DX) .................................................................... 66
17.5.3 Pentru a desemna interfața utilizatorului principal
(RA DX)....................................................................... 66
17.5.4 Despre sistemele de control ....................................... 67
18 Economisirea energiei şi funcţionarea
optimă 67
18.1 Metode principale de exploatare disponibile ............................. 67
18.2 Reglaje de confort disponibile ................................................... 67
19 Întreţinerea şi service-ul 68
19.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare ........... 68
19.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare ... 68
19.3 Despre agentul frigorific ............................................................. 68
19.4 Service după vânzare şi garanţie ............................................... 68
19.4.1 Perioada de garanţie.................................................... 68
19.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată .......................... 68
19.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate ....... 69
19.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție ............... 69
20 Depanarea 69
20.1 Codurile de eroare: Prezentare .................................................. 70
20.2 Simptome care nu sunt probleme ale instalaţiei de aer
condiţionat? ................................................................................ 71
20.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează............................. 71
20.2.2 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă,
dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează ..................... 71
20.2.3 Simptom: Intensitatea ventilaţiei nu corespunde
reglajului....................................................................... 71
20.2.4 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde
reglajului....................................................................... 71
20.2.5 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea
interioară)..................................................................... 71
20.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea
interioară, unitatea exterioară)..................................... 71
20.2.7 Simptom: Afişajul interfeței de utilizator indică "U4"
sau "U5" şi se opreşte, dar apoi reporneşte după
câteva minute............................................................... 71
20.2.8 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat
(Unitate interioară) ....................................................... 71
20.2.9 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat
(Unitatea interioară, unitatea exterioară) ..................... 72
20.2.10 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat
(Unitatea exterioară) .................................................... 72
20.2.11 Simptom: Din unitate iese praf..................................... 72
20.2.12 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................ 72
20.2.13 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte. 72
20.2.14 Simptom: Ecranul afişează "88"................................... 72
20.2.15 Simptom: Compresorul din unitatea exterioară nu se
opreşte după o scurtă funcţionare în mod de
încălzire........................................................................ 72
20.2.16 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este cald chiar
dacă unitatea s-a oprit ................................................. 72
20.2.17 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea
interioară este oprită .................................................... 72
21 Reamplasarea 72 22 Dezafectarea 72 23 Glosar 72
1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie

▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
RXYSQ8~12TMY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P404225-1 – 2015.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
3
1 Măsuri de siguranţă generale
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.

1.2 Pentru utilizator

▪ Dacă nu ştiţi cu siguranţă cum să exploataţi unitatea, contactaţi
instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de către copii peste 8 ani şi persoane
cu handicap fizic, senzorial sau psihic sau fără experienţă sau cunoştinţe dacă au fost supravegheate sau instruite pentru a utiliza aparatul în siguranţă şi înţeleg pericolele implicate. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Copiii fără supraveghere nu au voie să cureţe sau să efectueze întreţinerea prevăzută pentru utilizatori.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea. ▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude. ▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
▪ Unităţile sunt marcate cu simbolurile următoare:
Acest lucru înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului de condiţionare a aerului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat, conform legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu simbolurile următoare:
Acest lucru înseamnă că bateriile nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie. Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (> 0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.

1.3 Pentru instalator

1.3.1 Date generale

Dacă nu ştiţi cu siguranţă cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
4
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
RXYSQ8~12TMY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
1 Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
Conform legislaţiei în vigoare, poate fi necesar să furnizaţi un jurnal împreună cu produsul, jurnal care să conţină cel puţin: informaţii despre întreţinere, reparaţii, rezultatele probelor, perioadele de aşteptare etc.
Se vor mai furniza cel puţin următoarele informaţii într-un loc accesibil al produsului:
▪ Instrucţiuni pentru oprirea instalaţiei în caz de urgenţă ▪ Numele şi adresa unităţii de pompieri, poliţiei şi spitalului ▪ Numele, adresa şi numerele de telefon pe timp de zi şi de noapte
pentru deservire
În Europa, EN378 oferă îndrumarea necesară pentru acest jurnal.

1.3.2 Locul instalării

▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şi
vibraţiilor. ▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. ▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri: ▪ În medii cu pericol de explozie. ▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului. ▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile. ▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.

1.3.3 Agent frigorific

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că tubulatura de legătură şi racordurile nu sunt supuse solicitărilor.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
AVERTIZARE
Recuperaţi întotdeauna agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Utilizaţi o pompă de vid pentru a goli instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcaţi
peste cantitatea de agent frigorific specificată.
▪ La deschiderea instalaţiei de agent frigorific, acesta se
va trata conform legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa de
identificare a unităţii. Specifică tipul de agent frigorific şi cantitatea necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Dacă Atunci
Există tub de sifon (respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Încărcați cu butelia verticală.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
RXYSQ8~12TMY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P404225-1 – 2015.03
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific. ▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Dacă s-a efectua încărcarea cu agent frigorific sau faceţi o pauză, închideţi imediat valva rezervorului agentului frigorific. Dacă nu închideţi imediat valva, presiunea rămasă poate încărca agent frigorific în plus. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
5

2 Despre documentaţie

1.3.4 Apa sărată

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător specificate în legislaţia în vigoare.

1.3.5 Apă

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.

1.3.6 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului principal sau a componentelor electrice înainte de deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de 50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni. ▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude. ▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU s-a instalat din fabrică, pe cablajul fix se va instala un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru. ▪ Asiguraţi-vă că se respectă legislaţia în vigoare pentru
cablajul de legătură.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să nu vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Asiguraţi-vă aţi instalat siguranţele sau
disjunctoarele necesare.
▪ Asiguraţi-vă că aţi instalat un protector pentru scurgere
la împământare. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi protectorul de pierderi prin scurgeri la
pământ aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţa) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului de pierderi prin scurgeri la pământ.
Montaţi cablurile de reţea la cel puţin 1 metru de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele radio, distanţa de 1metru poate să nu fie suficientă.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/ OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
2 Despre documentaţie

2.1 Despre acest document

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
6
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
RXYSQ8~12TMY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
3 Pentru instalator
2
1
3
1
2
8 HP
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi în ferme, sau pentru utilizare comercială de către neprofesionişti.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Document Conține… Format
Măsuri generale de protecţie
Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare
Instrucţiuni de tehnica securităţii care trebuie citite înainte de instalare
Instrucțiuni de instalare și exploatare
Hârtie (în cutia unităţii exterioare)

Pentru instalator

3 Despre cutie

Document Conține… Format
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Pregătirea instalației,
specificaţii tehnice, date de referință,…
▪ Instrucțiuni detaliate
pas cu pas și informaţii de fond pentru utilizare de bază și avansată
Fișiere digitale la http://
www.daikineurope.com/ support-and-manuals/ product-information/.

3.2 Unitatea exterioară

3.2.1 Despachetarea unității exterioare

3.1 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după livrarea cutiei cu unitatea exterioară.
Conţine informaţii despre: ▪ Dezambalarea şi manipularea unităţilor ▪ Scoaterea accesoriile de la unităţi ▪ Scoaterea agrafei pentru transport Reţineţi următoarele: ▪ Verificaţi dacă unitatea este deteriorată la livrare. Orice
deteriorare trebuie anunţată imediat agentului care se ocupă cu reclamaţiile adresate transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Fragil, manipulaţi unitatea cu grijă.
Menţineţi unitatea în poziţie verticală pentru a evita deteriorarea compresorului.
▪ Alegeţi în prealabil traseul pe care va fi adusă unitatea.
RXYSQ8~12TMY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P404225-1 – 2015.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
7
3 Despre cutie
2
1
10+12 HP
c
b
a
b
d
8 HP 10+12 HP
a
b
c
d
2× (8 HP) 5× (=2+3) (10+12 HP)
e f g
1
3 (12.3 N·m)3 (12.3 N·m)
2
2
1
a
b

3.2.2 Manipularea unității exterioare

Transportați unitatea încet, așa cum este prezentat:

3.2.3 Scoaterea accesoriilor din unitatea exterioară

1 Scoateţi capacul pentru service. Consultați "6.2.2 Pentru a
deschide unitatea exterioară"la pagina17.
2 Scoateţi accesoriile.
a Măsuri generale de protecţie b Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare c Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră
PRECAUŢIE
Pentru a evita accidentarea, NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
Stivuitor. Atâta timp cât unitatea rămâne pe paletul său, puteți utiliza și un stivuitor.
Macara. În cazul RXYSQ10+12, puteţi utiliza de asemenea o macara și ridicaţi unitatea după cum urmează:

3.2.4 Îndepărtarea agrafei pentru transport

Numai pentru RXYSQ10+12.
d Etichetă cu instrucţiuni de instalare e Accesoriul 1 pentru tubulatura de gaz (8HP:Ø19,1mm;
10HP:Ø22,2mm; 12HP:Ø25,4mm)
f Accesoriul 2 pentru tubulatura de gaz (8HP:Ø19,1mm;
10HP:Ø22,2mm; 12HP:Ø25,4mm)
g Brățară autoblocantă
NOTIFICARE
Dacă unitatea este exploatată cu agrafa pentru transport fixată, se pot genera vibraţii sau zgomote anormale.
Agrafa galbenă pentru transport montată peste talpa compresorului pentru a proteja unitatea în timpul transportului trebuie îndepărtată. Procedați așa cum este prezentat în figura și procedura de mai jos.
1 Slăbiţi uşor piuliţa de fixare (a). 2 Scoateți agrafa pentru transport (b) așa cum este prezentat în
AVERTIZARE
Centrul de greutate al unității deviază spre dreapta (partea
a Cârlig de ridicare b 2 frânghii verticale (de cel puțin 8m și Ø20mm) pentru a
ridica unitatea
c 1 frânghie orizontală (fixat de asemenea pe cârligul de
ridicare) pentru a preveni căderea unității
d Material de protecție (cârpe, material moale) între frânghii
și carcasă pentru a proteja carcasa
figura de mai jos.
3 Strângeți din nou piuliţa de fixare (a) (12,3N•m).
compresorului). Dacă ridicați unitatea cu ajutorul unei macarale și nu prindeți o frânghie orizontală de cârligul de ridicare așa cum este prezentat, unitatea ar putea cădea.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
8
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1 – 2015.03

4 Despre unităţi şi opţiuni

g
d d
c c
f
eb
a
g
f
e
4 Despre unităţi şi opţiuni

4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitol conţine informaţii despre: ▪ Identificarea unităţii exterioare. ▪ Unde se găsește unitatea exterioară în configurația sistemului. ▪ Cu care unități interioare și opțiuni puteți combina unitățile
exterioare.

4.2 Identificare

NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.

4.2.1 Eticheta de identificare: Unitatea exterioară

Loc

4.4 Configurația sistemului

NOTIFICARE
Sistemul nu este destinat utilizării la temperaturi de sub – 15°C.
INFORMAŢII
Nu toate combinațiile de unități interioare sunt admise, pentru îndrumări, consultaţi "4.5.2Combinații posibile de
unități interioare"la pagina9.
a Unitate exterioară de pompă termică VRV IV-S b Tubulatura agentului frigorific c VRV cu destindere directă (DX) d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de
unitate interioară)
e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare
Residential Air (RA) sau Sky Air (SA) cu destindere directă (DX))
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă
(DX)
g Interfaţa de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de
tipul de unitate interioară)

4.5 Combinarea unităților și opțiuni

4.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor

Identificare model Exemplu: R X Y S Q 12 TM Y1 B [*]
Cod Explicaţie
R Răcit cu aer exterior X Pompă termică (fără încălzire continuă) Y Modul individual S Seria S Q Agent frigorific R410A 8~12 Clasă de capacitate TM Seria VRV IV Y1 Sursa de alimentare B Piaţa europeană [*] Indicaţie de modificare minoră de model

4.3 Despre unitatea exterioară

Acest manual de instalare se referă la sistemul de pompă termică VRV IV-S, acționat integral de invertor.
Aceste unităţi sunt destinate instalării în exterior şi folosite pentru aplicații de pompă termică aer la aer.
Specificaţie RXYSQ8~12
Capacitate Încălzire 25~37,5kW
Răcire 22,4~33,5kW
Temperatura ambiantă de proiectare
Încălzire –20~15,5°CWB Răcire –5~52°CDB
NOTIFICARE
Pentru a fi sigur că configurația sistemului dvs. (unitate exterioară+unități interioare) va funcționa, trebuie să consultați cel mai recent manual de date tehnice pentru pompa termică VRV IV-S.
Sistemul de pompă termică VRV IV-S poate fi combinat cu mai multe tipuri de unități interioare și este destinat utilizării numai cu R410A.
Pentru o prezentare a unităților care sunt disponibile puteți consulta catalogul de produse pentru VRV IV-S.
Se face o prezentare de ansamblu cu indicarea combinațiilor admise de unități interioare și unități exterioare. Nu toate combinațiile sunt admise. Ele se supun regulilor (combinaţie între exterior-interior, combinaţii între unităţi interioare, etc.) menţionate în manualul de date tehnice.

4.5.2 Combinații posibile de unități interioare

În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi racordate la un sistem VRV IV-S de pompă termică. Lista nu este exhaustivă și depinde atât de modelul de unitate exterioară, cât și de combinațiile de modele de unități interioare.
▪ Unități interioare VRV (aplicații aer la aer) cu destindere directă
(DX).
▪ Unități interioare SA/RA (Sky Air/Residential Air) cu destindere
directă (DX) (aplicații aer la aer). Denumite în cele ce urmează unități interioare RADX. Aceste unităţi interioare necesită o cutie BP.
▪ AHU (aplicații aer la aer): Set EKEXV+cutia EKEQ, în funcție de
aplicație.
RXYSQ8~12TMY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P404225-1 – 2015.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
9

5 Pregătirea

b
c
f
d
d
a
c
b e
(mm)
▪ Aircurtain (aplicații aer la aer): CYQ/CAV (Biddle), în funcție de
aplicație.
INFORMAŢII
▪ Combinația de unități interioare VRV DX și RA DX nu
este permisă.
▪ Combinația de unități interioare RADX și AHU nu este
permisă.
▪ Combinația de unități interioare RADX și Aircurtain nu
este permisă.

4.5.3 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară

INFORMAŢII
Consultaţi manualul de date tehnice pentru denumirile celor mai recente opțiuni.
Ansamblul de ramificare pentru agentul frigorific
Descriere Denumire model
Colector Refnet KHRQ22M29H
KHRQ22M64H
Racord Refnet KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9 KHRQ22M64T
Pentru selectarea trusei de ramificare optime, consultaţi
"5.3.4Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific" la pagina14.
Adaptorul de control extern (DTA104A61/62)
Pentru a iniția operațiunea specifică cu un semnal extern venind de la o comandă centrală poate fi utilizat adaptorul de control extern. Instrucțiunile (de grup sau individuale) pot fi transmise pentru funcţionare cu zgomot redus și funcţionare cu limitarea consumului de putere.
Adaptorul de control extern trebuie instalat în unitatea interioară.
Cablul configuratorului PC (EKPCCAB)
Puteți efectua mai multe setări locale la darea în exploatare prin interfaţa unui calculator personal. Pentru această opțiune este necesar EKPCCAB care este un cablu alocat special pentru comunicarea cu unitatea exterioară. Software-ul interfeței utilizatorului este disponibil la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.

5.2.1 Cerințele pentru locul de instalare a unității exterioare

INFORMAŢII
Citiți de asemenea următoarele cerințe:
▪ Cerințe generale pentru locul de instalare. Consultați
capitolul "Măsuri generale de protecţie".
▪ Cerințele spațiului pentru service. Consultați capitolul
"Date tehnice".
▪ Cerințele tubulaturii agentului frigorific (lungime,
diferență de înălțime). Consultați în continuare în acest capitol "Pregătirea".
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior, corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul industrial uşor.
NOTIFICARE
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu casnic acest produs poate cauza interferenţe radio, caz în care utilizatorul va trebui să ia măsurile adecvate.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de energie de frecvenţă radio. Echipamentul se conformează unor specificaţii concepute pentru a asigura o protecţie rezonabilă faţă de o astfel de interferenţă. Totuşi, nu există garanţii că într-o anumită instalaţie nu vor surveni interferenţe.
Este de aceea recomandată instalarea echipamentului şi cablurilor electrice păstrând distanţe adecvate faţă de echipamente stereo, calculatoare personale, etc.
5 Pregătirea

5.1 Prezentare generală: pregătirea

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi şi să ştiţi înainte de a vă deplasa la locul de amplasare.
Conţine informaţii despre: ▪ Pregătirea locului de instalare ▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific ▪ Pregătirea cablajului electric

5.2 Pregătirea locului de instalare

NU instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
10
a Calculator personal sau radio b Siguranţă c Protector faţă de scurgerea la pământ d Interfaţa utilizatorului e Unitatea interioară
f Unitatea exterioară
În locuri cu recepţie slabă, menţineţi distanţe de 3 m sau mai mari pentru a evita perturbarea electromagnetică a altor echipamente şi utilizaţi tuburi protectoare pentru liniile de putere şi de transmisie.
▪ Selectați un loc unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată. ▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Alegeţi un loc în care aerul cald/rece evacuat din unitate sau
zgomotul funcţionării NU deranjează pe nimeni.
▪ Nervurile schimbătorului de căldură sunt ascuţite şi pot provoca
răni. Alegeţi un loc de instalare în care nu există riscuri de accidentare (mai ales în zonele în care se joacă copii).
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
RXYSQ8~12TMY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor sau o
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
a
a
b
a
b
c
c
d
încăpere asemănătoare), unde zgomotul de exploatare poate constitui o problemă. Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare, valoarea măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune ▪ În vehicule sau pe vapoare ▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu
este expusă direct vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare.
Exemplu: În spatele clădirii.
5 Pregătirea
a Asigurați-vă că există suficient spațiu de instalare
Aşezaţi faţa cu orificiul de evacuare în unghi drept faţă de direcţia vântului.
a Direcţia predominantă a vântului b Orificiu de evacuare a aerului
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un paravan.
▪ Înălţimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioare ▪ La instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare b Clădire c Unitatea exterioară d Paravan
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
▪ deteriorarea capacităţii de funcţionare; ▪ formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire; ▪ întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau
creșterii presiunii înalte;
▪ distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate
constant un vânt puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului este expusă vântului.
Plasaţi faţa cu orificiul de evacuare a aerului spre peretele clădirii, gard sau paravan.
RXYSQ8~12TMY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P404225-1 – 2015.03

5.2.2 Cerințe suplimentare pentru locul de instalare a unității exterioare în regiuni cu climat rece

Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină b Piedestal (înălţimea minimă = 150mm) c Direcţia predominantă a vântului d Orificiu de evacuare a aerului
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
11
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
5 Pregătirea
NOTIFICARE
Când exploataţi unitatea la temperaturi ambiante joase în condiții de umiditate ridicată, aveți grijă să luați măsuri de precauție pentru a menține libere orificiile de evacuare ale unității utilizând echipamente corespunzătoare.
La încălzire:
a Încălzirea intervalului de exploatare b Intervalul de exploatare
TAI Temperatura ambientală din interior TAO Temperatura ambientală din exterior Dacă unitatea este selectată să funcționeze la temperaturi
ambiante mai mici de –5°C, timp de 5 zile sau mai mult, cu niveluri de umiditate relativă de peste 95%, vă recomandăm să utilizați o gamă Daikin destinată special unor astfel de aplicații și/sau să luaţi legătura cu distribuitorul pentru îndrumări suplimentare.

5.2.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent frigorific

Despre protecția față de scăpările de agent frigorific
Instalatorul şi specialistul în sistem vor asigura protecţia faţă de scăpări în conformitate cu reglementările sau standardele locale. Pot fi aplicabile următoarele standarde dacă nu sunt disponibile reglementări locale.
Acest sistem utilizează R410A ca agent frigorific. Agentul frigorific R410A în sine este netoxic, neinflamabil şi inofensiv. Cu toate acestea trebuie avut grijă ca echipamentul de aer condiţionat să fie instalat într-o încăpere suficient de mare. Astfel ne asigurăm că nu se depăşeşte nivelul de concentraţie maximă a agentului frigorific gaz în cazul puţin probabil al unei scurgeri majore în sistem, aceasta fiind în conformitate cu reglementările şi standardele locale aplicabile.
Despre nivelul de concentraţie maximă
Încărcătura maximă de agent frigorific şi calculul concentraţiei maxime de agent frigorific sunt legate direct de spaţiul ocupat de oameni, în locul unde are loc scăparea.
Unitatea de măsură a concentraţiei este kg/m3 (greutatea în kg a agentului frigorific gaz în 1m3 de volum ocupat).
Se cere conformarea cu reglementările şi standardele locale aplicabile pentru nivelul maxim al concentraţiei admisibile.
În conformitate cu standardul european corespunzător, nivelul maxim admis al concentraţiei agentului frigorific în spaţii cu prezenţă umană este limitat pentru R410A la 0,44 kg/m3.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
12
a Direcţia fluxului de agent frigorific b Încăperea în care a avut loc scurgerea de agent frigorific
(scurgerea întregii cantităţi de agent frigorific din sistem)
Acordați o atenție deosebită locurilor, cum ar fi subsolurile, etc., unde agentul frigorific se poate acumula întrucât agentul frigorific este mai greu decât aerul.
Determinarea nivelului de concentraţie maximă
Verificaţi nivelul de concentraţie maximă în conformitate cu pașii 1 ­4 de mai jos şi luaţi toate măsurile necesare conformării.
1 Calculaţi cantitatea de agent frigorific (kg) încărcat în fiecare
sistem separat.
Formula A+B=C A Cantitatea de agent frigorific într-un sistem cu
o singură unitate (cantitatea de agent frigorific cu care sistemul este încărcat înainte de a părăsi fabrica)
B Cantitatea suplimentară de încărcare
(cantitatea de agent frigorific adăugată local în conformitate cu lungimea sau diametrul tubulaturii agentului frigorific)
C Cantitatea totală de agent frigorific (kg) în
sistem
NOTIFICARE
Acolo unde o singură instalaţie de răcire este divizată în 2 sisteme de răcire total independente, utilizaţi cantitatea de agent frigorific cu care este încărcat fiecare sistem separat.
2 Calculați volumul camerei (m3) unde este instalată unitatea
interioară. Într-un caz precum cel ce urmează, calculaţi volumul (A), (B) ca o singură încăpere sau ca cea mai mică încăpere.
A Unde nu există divizări în încăperi mai mici:
RXYSQ8~12TMY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
5 Pregătirea
a
b
t
Ø
A
B-1 B-2
C-1 C-2 C-3 C-4 E E E E
1 1
3-1 3-2 3-3 3-4
A
D
RA DXVRV DX
D
4
4
5 5 5 5
2 2
2 2
B Acolo unde există o divizare a încăperii dar între încăperi este
o deschidere suficient de mare pentru a permite o trecere liberă a aerului în ambele direcţii.
a Deschiderea dintre încăperi b Perete despărțitor (Acolo unde există o deschidere fără uşă
sau unde există deschideri deasupra şi sub uşă, fiecare având dimensiunea echivalentă cu 0,15% sau mai mult din suprafaţa podelei.)
3 Calculați densitatea agentului frigorific utilizând rezultatele
calculelor de la pașii 1 şi 2 de mai sus. Dacă rezultatul calculului de mai sus depășește nivelul de concentraţie maximă, va trebui practicată o deschidere pentru ventilație spre încăperea adiacentă.
Formula A/B≤C A Volumul total al agentului frigorific în sistemul
de răcire
B Dimensiunea (m3) a celei mai mici încăperi în
care este instalată o unitate interioară
C Nivelul de concentraţie maximă (kg/m3)
4 Calculați densitatea agentului frigorific luând volumul încăperii
în care este instalată unitatea interioară și camera alăturată. Instalați deschiderile pentru ventilație în ușa încăperilor adiacente până când densitatea agentului frigorific este mai mică decât nivelul de concentraţie maximă.

5.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

5.3.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.

5.3.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific

Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
Grosimea şi gradul de maleabilitate ale tubulaturii:
Diametru
exterior (Ø)
6,4mm (1/4")
Categorie de
Grosime (t)
duritate
Moale (O) ≥0,80mm
(a)
9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Moale (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4")
Semidur (1/2H) ≥0,80mm
22,2mm (7/8") 25,4mm (1") Semidur (1/2H) ≥0,88mm 28,6mm (1‑1/8") Semidur (1/2H) ≥0,99mm
(a) În funcţie de legislaţia în vigoare şi de presiunea maximă
de lucru a unităţii (consultaţi “PS High” pe placa de identificare a unităţii), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.

5.3.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii

Determinaţi dimensiunea corespunzătoare consultând următoarele tabele și figura de referință (numai orientativ).
INFORMAŢII
▪ Combinația de unități interioare VRV DX și RA DX nu
este permisă.
▪ Combinația de unități interioare RADX și AHU nu este
permisă.
▪ Combinația de unități interioare RADX și Aircurtain nu
este permisă.
INFORMAŢII
În cazul RXYSQ8: Dacă instalați unități interioare RA DX, trebuie să configurați setarea locală [2‑41] (=tip de unități interioare instalate). Consultați "7.2.8 Modul 2: Reglaje
locale"la pagina35.
În cazul RXYSQ10+12: Tipul unităţilor interioare este detectat automat.
NOTIFICARE
Agentul frigorific R410A necesită precauţii stricte pentru menţinerea sistemului în stare curată, uscată şi etanşă.
▪ Curat și uscat: trebuie împiedicată penetrarea în sistem
a materialelor străine (uleiurile minerale sau umezeala).
▪ Etanş: R410A nu conţine clor, nu distruge stratul de
ozon şi nu reduce protecţia pământului faţă de radiaţia ultravioletă nocivă. R410A poate contribui puţin la efectul de seră dacă este eliberat. De aceea trebuie să acordăm o atenţie specială controlului etanşeităţii instalaţiei.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30 mg/10 m.
RXYSQ8~12TMY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P404225-1 – 2015.03
1 Unitatea exterioară 2 Ansambluri de ramificare a agentului frigorific
3-1~3-4 Unități interioare VRVDX
4 Unităţi BP 5 Unități interioare RADX
A Tubulatura între unitatea exterioară şi (primul) ansamblu de
B-1 B-2 Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului
C-1~C-4 Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului
ramificare a agentului frigorific
frigorific
frigorific şi unitatea interioară
D Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului
frigorific şi unitatea BP
E Tubulatura dintre unitatea BP şi unitatea interioară RADX
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
13
5 Pregătirea
a
e
b c
d
În cazul în care dimensiunile cerute pentru conducte (în ţoli) nu sunt disponibile, se permite şi utilizarea altor diametre (în mm), ţinând cont de următoarele:
▪ Selectaţi dimensiunea de conductă cea mai apropiată de
dimensiunea cerută.
▪ Folosiţi adaptoare corespunzătoare pentru trecerea de la
conducte în ţoli la conducte în mm (procurare la faţa locului).
▪ Calculul de agent frigorific suplimentar trebuie potrivit așa cum
este menționat la "6.7.3 Determinarea cantității suplimentare de
agent frigorific"la pagina25.
A: Tubulatura între unitatea exterioară şi (primul) ansamblu de ramificare a agentului frigorific
Când lungimea echivalentă de conductă între unităţile exterioare şi interioare este de 90 m sau mai mare, dimensiunea conductelor principale (atât pe partea de lichid cât şi pe cea de gaz) trebuie mărită. În funcţie de lungimea tubulaturii, capacitatea poate scădea, dar chiar şi într-un astfel de caz dimensiunea conductelor principale trebuie mărită. Specificaţiile suplimentare pot fi găsite în manualul de date tehnice.
a Unitatea exterioară
b Conducte principale
c Creştere
d Primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific
e Unitate interioară
Tip de capacitate a
unităţii exterioare
(HP)
8 19,1 22,2 9,5 12,7 10 22,2 25,4 12 25,4 28,6 12,7 15,9
(a) Dacă dimensiunea NU este disponibilă, creşterea NU este
admisă.
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
Standard Majorare Standard Majorare
(a)
B: Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului frigorific
Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu tipul de capacitate totală a unităţii interioare, racordate în aval. Nu permiteţi tubulaturii de legătură să depăşească dimensiunea tubulaturii agentului frigorific aleasă după denumirea modelului sistemului general.
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
<150 15,9 9,5 150≤x<200 19,1 200≤x<290 22,2 290≤x<390 28,6 12,7
Exemplu: Capacitatea în aval pentru B-1 = indicele de capacitate al unității 3-1 + indicele de capacitate al unității 3-2
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
C: Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea interioară
Utilizați aceleași diametre ca racordurile (lichid, gaz) de pe unitățile interioare. Diametrele unităților interioare sunt după cum urmează:
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
D: Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea BP
Indicele total de
capacitate al
unităţilor interioare
racordate
15~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~208 19,1
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
E: Tubulatura dintre unitatea BP și unitatea interioară RA DX
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
15~42 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid

5.3.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific

Pentru un exemplu de tubulatură, consultați "5.3.3 Selectarea
dimensiunii tubulaturii"la pagina13.
Racord Refnet la prima ramificare (numărare de la unitatea exterioară)
Când utilizaţi racorduri Refnet la prima ramificare socotită din partea unităţii exterioare, alegeţi din următorul tabel în conformitate cu capacitatea unităţii exterioare. Exemplu: Racord Refnet A→B‑1.
Tip de capacitate a unităţii
exterioare (HP)
8+10 KHRQ22M29T9
12 KHRQ22M64T
Racorduri Refnet la alte ramificări
Pentru racorduri Refnet altele decât prima ramificare, selectaţi modelul corespunzător de ansamblu de ramificare pe baza indicelui de capacitate totală al tuturor unităţilor interioare racordate după ramificarea agentului frigorific. Exemplu: Racord Refnet B‑1→C‑1.
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
<200 KHRQ22M20T 200≤x<290 KHRQ22M29T9 290≤x<390 KHRQ22M64T
Colectoare Refnet
În privința colectoarelor Refnet, alegeţi din următorul tabel în conformitate cu capacitatea totală a tuturor unităţilor interioare racordate sub colectorul Refnet.
Ansamblul de ramificare a
agentului frigorific
Ansamblul de ramificare a
agentului frigorific
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
14
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1 – 2015.03
5 Pregătirea
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
<200 KHRQ22M29H 200≤x<290 290≤x<390 KHRQ22M64H
Ansamblul de ramificare a
agentului frigorific
INFORMAŢII
La un colector pot fi conectate maxim 8 ramificaţii.

5.3.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime

Lungimile tubulaturii și diferenţele de înălțime trebuie să se conformeze următoarelor cerințe. Vor fi discutate două modele:
• Exterior cu 100% unităţi interioare VRVDX
• Exterior cu 100% unităţi interioare RADX
Cerinţă Limită
RXYSQ8 RXYSQ10 RXYSQ12
VRVDX RADX VRVDX RADX VRVDX RADX
Lungimea maximă efectivă a tubulaturii
▪ Exemplul 1.1, unitatea8: a+b+c+d+e+f+g+p≤Limită ▪ Exemplul 1.2, unitatea6: a+b+h≤Limită ▪ Exemplul 1.2, unitatea8: a+i+k≤Limită ▪ Exemplul 1.3, unitatea8: a+i≤Limită ▪ Exemplul 2, unitatea18: a+b+m≤Limită
Lungimea maximă echivalentă a tubulaturii Lungimea maximă totală a tubulaturii
▪ Exemplul 1.1: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤Limită ▪ Exemplul 2: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m≤Limită
Lungimea minimă între unitatea exterioară şi primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific
▪ Exemplul 2: Limita≤a
Lungimea maximă între primul ansamblu de ramificare și unitatea interioară
▪ Exemplul 1.1, unitatea8: b+c+d+e+f+g+p≤Limită ▪ Exemplul 1.2, unitatea6: b+h≤Limită ▪ Exemplul 1.2, unitatea8: i+k≤Limită ▪ Exemplul 1.3, unitatea8: i≤Limită ▪ Exemplul 2, unitatea18: b+m≤Limită
Lungimea maximă între unitatea exterioară și BP
▪ Exemplul 2, BP3: a+b≤Limită
Lungimea minimă și maximă între BP și unitatea interioară
▪ Exemplul 2, unitatea 18:
Min.≤m≤Max.
Diferenţa maximă de înălţime între exterior și interior
Diferenţa maximă de înălţime interior-interior
▪ Exemple: H2≤Limită
Diferenţa maximă de înălţime exterior-BP
▪ Exemplul 2: H3≤Limită
Diferenţa maximă de înălţime BP-BP
▪ Exemplul 2: H4≤Limită
Diferenţa maximă de înălţime BP-interior
▪ Exemplul 2: H5≤Limită
(a) Se consideră lungimea echivalentă a tubulaturii de racord refnet=0,5m și de colector refnet=1m (în scopul calculului lungimii echivalente a
tubulaturii, nu pentru calculele încărcăturii de agent frigorific).
(a)
Indicele de capacitate al unităţii interioare<60
Indicele de capacitate al unităţii interioare=60
Indicele de capacitate al unităţii interioare=71
Exteriorul mai sus decât interiorul ▪ Exemple: H1≤Limită
Exteriorul mai jos decât interiorul 40m 40m 40m
100m 80m 120m 80m 120m 80m
130m 100m 150m 100m 150m 100m
300 140m 300m 140m 300m 140m
Nu este
cazul
40m 40m 40m 40m 40m 40m
Nu este
cazul
Nu este
cazul
Nu este
cazul
Nu este
cazul
50m 30m 50m 30m 50m 30m
15m 15m 15m 15m 15m 15m
Nu este
cazul
Nu este
cazul
Nu este
cazul
5m Nu este
cazul
55m Nu este
cazul
2~15m Nu este
cazul
2~12m Nu este
cazul
2~8m Nu este
cazul
30m Nu este
cazul
15m Nu este
cazul
5m Nu este
cazul
5m Nu este
55m Nu este
2~15m Nu este
2~12m Nu este
2~8m Nu este
30m Nu este
15m Nu este
5m Nu este
5m
cazul
55m
cazul
2~15m
cazul
2~12m
cazul
2~8m
cazul
30m
cazul
15m
cazul
5m
cazul
RXYSQ8~12TMY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P404225-1 – 2015.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
15

6 Instalarea

a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
H3
a
c
d
f
H1
BP1
g
h
b
A
l
m
BP3
18
17
131211
H4
e
i
BP2
j
k
161514
H2
H5
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
Exemplul 1 (unități interioareVRVDX) Exemplul 2 (unități interioareRADX)
Racord Refnet Colector Refnet
Cutie BP
1~8 Unități interioare VRVDX
11~18 Unități interioare RADX
Exemplul 1.1
Exemplul 1.2
Exemplul 1.3

5.4 Pregătirea cablajului electric

5.4.1 Despre conformitatea electrică

Acest echipament se conformează cu: ▪ EN/IEC 61000‑3‑12 cu condiţia ca puterea de scurtcircuit Ssc să
fie mai mare decât sau egală cu valoarea minimă Ssc la punctul de interfaţă dintre sursa de alimentare a utilizatorului şi sistemul public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = standard tehnic european/internaţional ce
stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice de tensiune joasă cu curent de intrare >16A și ≤75A pe fază.
▪ Este responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului
echipamentului să asigure, prin consultarea operatorului reţelei de distribuţie dacă este necesar ca echipamentul să fie conectat numai la o sursă cu o putere de scurtcircuit Ssc mai mare decât sau egală cu valoarea minimă Ssc.
Model Valoarea Ssc minimă
RXYSQ8 910kVA RXYSQ10 564kVA RXYSQ12 615kVA

5.4.2 Cerințe față de dispozitivele de protecție

Sursa de alimentare trebuie protejată cu dispozitivele de siguranţă necesare, respectiv un întrerupător principal, o siguranţă cu ardere lentă pe fiecare fază şi un protector faţă de scurgerea la pământ conform legislaţiei aplicabile.
Selectarea și dimensionarea cablajului efectuate în conformitate cu legislaţia aplicabilă, pe baza informațiilor menționate în tabelul de mai jos.
Model Capacitatea minimă
RXYSQ8 18,5A 25A
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
16
de încărcare cu
curent a circuitului
Model Capacitatea minimă
de încărcare cu
Siguranţe
recomandate
curent a circuitului
RXYSQ10 22A 25A RXYSQ12 24A 32A
Pentru toate modelele: ▪ Faze şi frecvenţă: 3N~50Hz ▪ Tensiunea: 380-415V ▪ Secţiunea liniei de transmisie:
Cablajul transmisiei Cordoane de vinil cu manta de
0,75 - 1,25mm² sau cabluri (2
miezuri)
Lungimea maximă a cablajului
300m
(= distanța dintre unitatea exterioară şi cea mai îndepărtată unitate interioară)
Lungimea totală a cablajului
600m
(= distanța dintre unităţile exterioare şi toate interioare)
Dacă totalitatea cablajului transmisiei depășește aceste limite, se pot produce erori de comunicație.
6 Instalarea

6.1 Prezentare generală: instalarea

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi şi să ştiţi la locul de amplasare pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
Siguranţe
recomandate
În general, instalarea constă în etapele următoare: ▪ Montarea unităţii exterioare. ▪ Montarea unităţilor interioare.
RXYSQ8~12TMY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
6 Instalarea
8 HP 10+12 HP
(mm)
>150
620
8 HP: 350 (345~355)
10+12 HP: 490 (485~495)
4× M12
a
20
a
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific. ▪ Verificarea tubulaturii de agent frigorific. ▪ Încărcarea agentului frigorific. ▪ Conectarea cablajului electric. ▪ Finalizarea instalării exterioare. ▪ Finalizarea instalării interioare.
INFORMAŢII
Pentru instalarea unităţii interioare (montarea unităţii interioare, racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară, conectarea cablajului electric la unitatea interioară …), consultaţi manualul de instalare al unității interioare.

6.2 Deschiderea unităţilor

6.2.1 Despre deschiderea unităţii

Uneori, unitatea trebuie deschisă. Exemplu: ▪ La racordarea tubulaturii agentului frigorific ▪ La conectarea cablajului electric ▪ La întreţinerea sau deservirea unităţii
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.

6.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea

6.3.3 Pregătirea structurii instalației

Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei.
Pregătiți 4 seturi de șuruburi de ancorare, piuliţe și șaibe (procurare la faţa locului) după cum urmează:

6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI

6.3 Montarea unităţii exterioare

6.3.1 Despre montarea unității exterioare

Flux de lucru normal
Montarea unităţii exterioare constă de obicei din următoarele faze: 1 Asigurarea structurii instalației. 2 Instalarea unităţii exterioare. 3 Asigurarea drenajului. 4 Prevenirea răsturnării unității exterioare. 5 Protejarea unității de zăpadă și vânt prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă si a unor plăci deflectoare. Consultați "Pregătirea locului de instalare" în "5Pregătirea"la pagina10.
a Aveți grijă să nu acoperiți orificiile de drenaj.
INFORMAŢII
Înălţimea maximă a părţii superioare cu protuberanţă a şuruburilor este de 20mm.
NOTIFICARE
Fixaţi unitatea exterioară în bolţurile fundaţiei utilizând piuliţele care au şaibe tratate cu răşini (a). Dacă s-a exfoliat pelicula de pe suprafaţa de fixare, piuliţele ruginesc cu uşurinţă.
RXYSQ8~12TMY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P404225-1 – 2015.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
17
6 Instalarea
4× M12
≥150 mm
191
6768
395
47
151
a a a
102
118
62
59
216
130 21
20
32
52
98
89
a

6.3.4 Instalarea unității exterioare

6.3.5 Asigurarea drenajului

▪ Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
▪ Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că evacuarea este
corespunzătoare, pentru a evita acumularea gheţii.
▪ Pregătiţi în jurul fundaţiei un canal de scurgere a apei, pentru a
elimina apa reziduală din jurul unităţii.
▪ Evitaţi curgerea apei evacuate peste trotuar, pentru a nu deveni
alunecos în cazul unor temperaturi ambiante care provoacă îngheţul.
▪ Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou
impermeabil la 150mm de partea de dedesubt a unităţii pentru a preveni pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita scurgerea apei de evacuare (consultaţi ilustraţia următoare).
Model Vedere de jos (mm)
RXYSQ10+12
a Orificii de drenaj

6.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare

Dacă unitatea se instalează în locuri unde vânturile puternice o pot răsturna, luaţi următoarele măsuri:
Conectați cablurile (procurare la faţa locului) așa cum este prezentat.

6.4 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

NOTIFICARE
Dacă orificiile de drenaj ale unităţii exterioare sunt acoperite de un soclu sau de suprafaţa podelei, ridicaţi unitatea pentru a asigura un spaţiu liber mai mare de 150mm sub unitatea exterioară.
Orificii de drenaj (dimensiuni în mm)
Model Vedere de jos (mm)
RXYSQ8

6.4.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și unitățile interioare sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică: ▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară ▪ Racordarea ansamblurilor de ramificare a agentului frigorific ▪ Racordarea tubulaturii agentului frigorific la unitățile interioare
(consultați manualul de instalare a unității interioare) ▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific ▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
▪ Curbarea conductelor
▪ Lipirea
▪ Utilizarea ventilelor de închidere
▪ Îndepărtarea conductelor strangulate
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
18
RXYSQ8~12TMY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
6 Instalarea
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a b
cde

6.4.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific
altceva (de ex., aer) în afara agentului frigorific
desemnat. ▪ Utilizaţi numai R410A când adăugaţi agent frigorific. ▪ Utilizaţi numai instrumentele de instalare (de ex., setul
de manometru de pe distribuitor) care se utilizează în
exclusivitate pentru instalaţiile cu R410A pentru a
rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în
instalaţie a substanţelor străine (de ex., uleiuri minerale
şi umiditate). ▪ Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul
tabel pentru a preveni pătrunderea murdăriei, lichidelor
sau prafului în tubulatură. ▪ Atenţie la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi.
Unitate Perioada de
instalare
Unitate exterioară >1lună Fixarea conductei
<1lună Fixarea sau prinderea
Unitate interioară Indiferent de perioadă
INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific după încărcare.
Metodă de protecţie
cu bandă a conductei
▪ Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de
cantități mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele şi compresoarele din sistemul de refrigerare şi împiedică exploatarea corespunzătoare.
▪ Fixați presiunea azotului la 20 kPa (suficient de mare pentru a
putea fi simţită pe piele) cu un reductor de presiune.
a Tubulatura agentului frigorific b Piesă ce va fi lipită c Înfăşurare cu bandă d Ventil manual e Reductor de presiune
f Azot
▪ NU folosiţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda ţevile şi pot sparge echipamentul.
▪ Nu folosiţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific.
Utilizaţi ca aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu necesită flux. Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii agentului frigorific. De exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă conţine fluor va degrada agentul frigorific.

6.4.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service

Manevrarea ventilului de închidere
▪ Aveţi grijă să păstraţi deschise ambele ventile de închidere în
timpul funcţionării.
▪ Figura de mai jos prezintă denumirea fiecărei piese necesare
pentru manipularea ventilului de închidere.
▪ Ventilul de închidere este închis din fabrică.

6.4.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Utilizaţi un dispozitiv de îndoire a ţevilor pentru îndoire. Toate îndoirile ţevilor se vor efectua cât mai lin posibil (raza cotului trebuie să fie de minimum 30~40mm).

6.4.4 Lipirea capătului conductei

NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi materialul de lipitură aşa cum este prezentat în figură.
RXYSQ8~12TMY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P404225-1 – 2015.03
a Ștuțul de service şi capacul ştuţului de service b Ventil de închidere c Racordul tubulaturii de legătură d Capacul ventilului de închidere
a Ștuț de service b Capacul ventilului de închidere c Orificiu hexagonal d Tijă e Garnitură
Deschiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere. 2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sens opus acelor de ceasornic.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
19
6 Instalarea
1
2
3
4
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
Rezultat: Ventilul este acum deschis. Pentru a deschide complet ventilul de închidere de Ø19,1~Ø25,4,
rotiți cheia hexagonală până se ajunge la un cuplu între 27 și 33N•m.
Un cuplu neadecvat poate cauza scăpări de agent frigorific și spargerea capacului ventilului de închidere.
NOTIFICARE
Rețineți că intervalul de cupluri menționat este aplicabil numai pentru deschiderea ventilelor de închidere de Ø19,1~Ø25,4mm.
Închiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere. 2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sensul acelor de ceasornic.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea.
Rezultat: Ventilul este acum închis.
Direcţia de închidere:
Cupluri de strângere
Dimensiune
ventil de
închidere
(mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5 Ø25,4
Cuplu de strângere N•m (rotiţi în sensul acelor de
ceasornic pentru a închide)
Tijă
Corpul
ventilului
Cheie
hexagonală
Capac de
protecţie
Ștuț de service
(clapeta
ventilului)

6.4.6 Îndepărtarea conductelor strangulate

AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
Nerespectarea adecvată a instrucţiunilor procedurii de mai jos poate cauza pagube materiale sau accidentări, a căror gravitate depinde de circumstanţe.
Utilizaţi următorul procedeu pentru a îndepărta tubulatura strangulată:
1 Scoateți capacul ventilului şi asiguraţi-vă că ventilele de
închidere sunt complet închise.
Manipularea capacului ventilului de închidere
▪ Capacul ventilului de închidere este etanşat în locul indicat de
săgeată. Aveţi grijă să nu-l deterioraţi.
▪ După manipularea ventilului de închidere, aveţi grijă să strângeţi
bine capacul ventilului de închidere. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de mai jos.
▪ Controlaţi pentru a depista scăpările de agent frigorific după
strângerea capacului ventilului de închidere.
Manevrarea ștuțului de service
▪ Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolţ de
apăsare a ventilului, întrucât ştuţul de service este o supapă de tip Schrader.
▪ După manipularea ştuţului de service, aveţi grijă să strângeţi bine
capacul ştuţului. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de mai jos.
▪ Controlaţi pentru a depista scăpările de agent frigorific după
strângerea capacului ştuţului de service.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
20
a Ștuțul de service şi capacul ştuţului de service b Ventil de închidere c Racordul tubulaturii de legătură d Capacul ventilului de închidere
2 Racordați unitatea de vid/recuperare printr-un distribuitor la
ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere.
a Reductor de presiune b Azot c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz A Ventilul A B Ventilul B
3 Recuperaţi gazul şi uleiul din tubulatura strangulată cu ajutorul
unei unităţi de recuperare.
PRECAUŢIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
4 Când a fost recuperat tot gazul şi uleiul din tubulatura
strangulată, desfaceţi furtunul de încărcare şi închideţi ştuţurile de deservire.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1 – 2015.03
5 Tăiați partea inferioară a conductelor ventilelor de închidere
a
b
8 HP
a
b
c
d
10+12 HP
a
b
c
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
a b c
a b f g
cde
A
A
cdd1
dc
pentru gaz și lichid de-a lungul liniei negre. Utilizați o unealtă corespunzătoare (de ex. un dispozitiv de tăiat țevi, un cleşte).
AVERTIZARE
Nu îndepărtaţi niciodată tubulatura strangulată prin topire. Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
6 Aşteptaţi până se scurge tot uleiul. înainte de a continua cu
racordarea tubulaturii de legătură în cazul în care recuperarea nu este completă.
6 Instalarea
4 Efectuaţi următoarele:
▪ Racordați conducta de lichid (a) la ventilul de închidere
pentru lichid. (lipire)
▪ Racordați conducta de gaz (b) la ventilul de închidere pentru
gaz. (lipire)
NOTIFICARE La lipire: Lipiți mai întâi tubulatura pe partea de lichid, apoi
tubulatura pe partea de gaz. Introduceți electrodul din partea frontală a unității iar arzătorul de sudare din dreapta pentru a lipi cu flacăra orientată spre exterior, ferind antifonarea compresorului și alte tubulaturi.

6.4.7 Conectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea exterioară

NOTIFICARE
Aveţi grijă ca tubulatura de legătură instalată să nu atingă alte conducte, panoul de fund sau panoul lateral. În special pentru racordul de fund şi cel lateral, aveţi grijă să protejaţi tubulatura cu o izolaţie corespunzătoare pentru a o împiedica să vină în contact cu carcasa.
1 Efectuaţi următoarele:
▪ Scoateți capacul pentru service. Consultați "6.2.2 Pentru a
deschide unitatea exterioară"la pagina17.
▪ Scoateți placa de intrare a tubulaturii (a) cu șurubul (b).
2 Alegeți un traseu al tubulaturii (a, b, c sau d).
a Electrod b Placă rezistentă la ardere c Arzător de sudare d Flăcări e Antifonarea compresorului f Tubulatura pe partea de lichid g Tubulatura pe partea de gaz
▪ Racordați accesoriile (c, d) tubulaturii de gaz, și tăiați-le la
lungimea cerută (d1).
Posibilitatea 1: Spre în față
Posibilitatea 2: Spre spate
3 Dacă ați ales traseul descendent al tubulaturii:
▪ Perforați (a, 4×) și eliberați orificiul prestabilit (b). ▪ Decupaţi fantele (c) cu un ferăstrău pentru metale.
RXYSQ8~12TMY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P404225-1 – 2015.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
21
6 Instalarea
c d d1
d d1
a
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
Este finalizată instalarea tubulaturii agentului frigorific?
Unitățile interioare și/sau unitatea exterioară au fost deja cuplate?
Utilizați procedura: "Metoda 2: După cuplare".
Finalizați instalarea tubulaturii agentului frigorific.
Utilizați procedura: "Metoda 1: Înainte de cuplare
(metoda obişnuită)".
Da
Nu
Nu
Da
Posibilitatea 3: Spre lateral
Posibilitatea 4: În jos
5 Fixați la loc capacul pentru deservire și placa de intrare a
tubulaturii.
6 Astupați toate golurile (exemplu: a) pentru a preveni
pătrunderea zăpezii și animalelor mici în sistem.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
NOTIFICARE
Aveți grijă să deschideți ventilele de închidere după instalarea tubulaturii de agent frigorific și efectuarea uscării cu vid. Exploatarea sistemului cu ventilele de închidere închise poate defecta compresorul.

6.4.8 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific

Pentru instalarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific, consultaţi manualul de instalare livrat cu trusa.
▪ Montaţi racordul Refnet astfel încât să se ramifice orizontal sau
vertical.
▪ Montaţi colectorul refnet astfel încât să se ramifice orizontal.

6.5 Verificarea tubulaturii agentului frigorific

6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific

Este foarte important ca toată instalarea tubulaturii agentului frigorific să fie finalizată înainte de a alimenta de la rețea unitățile (exterioare sau interioare).
Când unitățile sunt cuplate, ventilele de destindere de vor inițializa. Asta înseamnă că se vor închide. Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid a tubulaturii de legătură și a unităților interioare vor fi imposibile când se întâmplă acest lucru.
De aceea, vor fi explicate 2 metode pentru instalarea iniţială, proba de etanşeitate și uscarea cu vid.
Metoda 1: Înainte de cuplare
Dacă sistemul nu a fost acționat încă, nu este necesară nicio acțiune specială pentru a efectua proba de etanşeitate şi uscarea cu vid.
Metoda 2: După cuplare
Dacă sistemul a fost deja acţionat, activați setarea [2‑21] (consultați
"7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2" la pagina 32). Acest reglaj va
deschide ventilele locale de destindere pentru a garanta un traseu al tubulaturii R410A și face posibilă efectuarea probei de etanşeitate şi a uscării cu vid.
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca toate unităţile interioare racordate la unitatea exterioară să fie cuplate.
a Suprafaţă orizontală
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
22
b Racord Refnet montat vertical
c Racord Refnet montat orizontal
NOTIFICARE
Aşteptați până când unitatea exterioară finalizează inițializarea pentru a aplica setarea [2‑21].
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid
Controlul tubulaturii de agent frigorific implică: ▪ Controlul scăpărilor în tubulatura agentului frigorific. ▪ Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității,
aerului sau azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este îndepărtată.
Întreaga tubulatură din interiorul unităţii a fost testată în fabrică pentru scăpări.
Trebuie controlată numai tubulatura agentului frigorific instalată local. Prin urmare, aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale unității exterioare să fie bine închise înainte de a efectua proba de etanşeitate sau uscarea cu vid.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1 – 2015.03
6 Instalarea
p<p
>
R410AN2
C
b c e
a
g
f
d
A B
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate ventilele tubulaturii de legătură (procurate la fața locului) să fie DESCHISE (nu ventilele de închidere ale unității exterioare!) înainte de a începe proba de etanşeitate și vidarea.
Pentru informații suplimentare despre situaţia ventilelor, consultaţi
"6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la pagina23.

6.5.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale

Racordați pompa de vid printr-un distribuitor la ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere pentru a mări eficiența (consultaţi
"6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la pagina23).
NOTIFICARE
Folosiţi o pompă de vid în 2 trepte cu clapetă de reţinere sau un ventil electromagnetic care poate evacua până la o presiune de –⁠100,7kPa (5torr absolut).
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Nu purjaţi aerul cu agent frigorific. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.

6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea

NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare trebuie de asemenea testate pentru etanșeitate și vidare. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele posibile (procurate la fața locului) ale tubulaturii de legătură.
Consultaţi manualul de instalare a unităţii interioare pentru detalii suplimentare. Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la unitate. Dacă nu, consultați de asemenea schema tehnologică descrisă mai înainte în acest capitol (consultați
"6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific"la pagina22).

6.5.4 Efectuarea probei de etanşeitate

Proba de etanşeitate trebuie să satisfacă specificaţiile EN378‑2.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la vid
1 Evacuați sistemul din tubulatura de lichid și de gaz la –
100,7kPa (–⁠1,007bar/5torr) timp de mai mult de 2 ore.
2 Când vidul a fost atins, opriţi pompa de vid şi controlaţi ca
presiunea să nu crească cel puţin 1 minut.
3 Dacă presiunea creşte, sistemul conţine umezeală (consultaţi
uscarea cu vid de mai jos) sau are scăpări.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la presiune
1 Întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune
internă de minim 0,2 MPa (2 bar). Nu aduceţi niciodată presiunea internă la mai mult de presiunea maximă de exploatare a unităţii, adică 4,0 MPa (40 bar).
2 Controlaţi cu soluţie cu spumă toate racordurile tubulaturii
pentru a depista scurgerile.
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
a Reductor de presiune b Azot c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz A Ventilul A B Ventilul B C Ventilul C
Ventil Situaţia ventilului
Ventilul A Deschis Ventilul B Deschis Ventilul C Deschis Ventilul de închidere al liniei de
lichid Ventil de închidere al liniei de
gaz
Închidere
Închidere
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control recomandată de distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor olandeze (apa cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce va îngheţa la răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun poate conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa olandeză din alamă şi evazarea din cupru).

6.5.5 Efectuarea uscării cu vid

NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare trebuie de asemenea testate pentru etanșeitate și vidare. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele (procurate la fața locului), dacă există, spre unitățile interioare.
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la unitate. Dacă nu, consultați "6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific"la pagina22 pentru informații suplimentare.
Pentru a îndepărta toată umezeala din sistem, procedaţi după cum urmează:
1 Evacuaţi sistemul timp de cel puţin 2 ore la un vid ţintă de
–⁠100,7kPa (–⁠1,007bar/5torr).
2 Controlaţi ca după oprirea pompei de vid, vidul ţintă să se
menţină timp de cel puţin 1 oră.
RXYSQ8~12TMY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P404225-1 – 2015.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
23
Loading...
+ 53 hidden pages