20.2.15 Symptôme: Le compresseur de l'unité extérieure ne
s'arrête pas après une courte opération de chauffage. 74
20.2.16 Symptôme: L'intérieur d'une unité extérieure est
chaud même lorsque l'unité est arrêtée....................... 74
20.2.17 Symptôme: Il est possible de sentir de l’air chaud
lorsque l’unité est arrêtée............................................. 74
21 Relocalisation74
22 Mise au rebut74
23 Glossaire74
1Consignes de sécurité
générales
1.1À propos de la documentation
▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les
autres langues sont des traductions.
▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur
des sujets très importants, vous devez les suivre
scrupuleusement.
▪ L'installation du système et toutes les activités décrites dans le
manuel d'installation et le guide de référence de l'installateur
doivent être effectuées par un installateur agréé.
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
3
1 Consignes de sécurité générales
1.1.1Signification des avertissements et des
symboles
DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures
graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en
raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures
mineures ou modérées.
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au
niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
1.2Pour l'utilisateur
▪ Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité,
contactez votre installateur.
▪ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d'expérience et de
connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient
été formés à utiliser cet appareil en toute sécurité et qu'ils
comprennent les dangers inhérents. Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité.
▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les
mains mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur
l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
▪ Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques
ne peuvent être mélangés à des ordures ménagères non triées.
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du
système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres
pièces doivent être assurés par un installateur agréé,
conformément à la législation applicable.
Les unités doivent être traitées dans des établissements
spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état. En
vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous
contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé. Pour plus d'informations, contactez
votre installateur ou les autorités locales.
▪ Les piles disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les piles ne peuvent être mélangées à
des ordures ménagères non triées. Si un symbole chimique
apparaît sous le symbole, il indique que la pile contient un métal
lourd en quantité supérieure à une certaine concentration.
Le symbole chimique qui peut apparaître est le suivant: Pb: plomb
(>0,004%).
Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements
spécialisés de réutilisation. En vous assurant que les piles
usagées sont correctement mises au rebut, vous contribuez à
éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé.
1.3Pour l'installateur
1.3.1Généralités
Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le
fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou
des accessoires peut entraîner une décharge électrique,
un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres
dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement
les accessoires, les équipements en option et les pièces
détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux
utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus
des instructions détaillées dans la documentation Daikin).
ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés
(gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de
l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de
manière à ce que personne, notamment les enfants, ne
puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
▪ NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux
tuyauteries d'eau et aux pièces internes pendant ou
immédiatement après utilisation. Elles peuvent être
extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles
reviennent à une température normale. Si vous devez
les toucher, portez des gants de protection.
▪ NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant
accidentellement.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
4
Climatiseur système VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1 – 2015.03
1 Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse
pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les
petits animaux qui entrent en contact avec des pièces
électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de
la fumée ou un incendie.
ATTENTION
Ne touchez PAS à l'entrée d'air et aux ailettes en
aluminium de l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
REMARQUE
Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur
l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter
les infiltrations d'eau.
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de
fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des
informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les
résultats des tests, les périodes de veille, etc.
En outre, les informations suivantes doivent être mises à disposition
à un emplacement accessible de l'appareil:
▪ procédure d'arrêt du système en cas d'urgence,
▪ nom et adresse des pompiers, de la police et des services
hospitaliers,
▪ nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de
l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires
concernant le journal.
1.3.2Site d'installation
▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids et aux
vibrations de l'unité.
▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée.
▪ Assurez-vous que l'unité est de niveau.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
▪ dans des lieux potentiellement explosifs,
▪ dans des lieux où une machine émet des ondes
électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent
perturber le système de commande et provoquer un
dysfonctionnement de l'équipement.
▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de
gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la
présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables,
▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par
exemple) sont produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou
des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.
1.3.3Réfrigérant
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide
de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de
réfrigérant est conforme à la législation applicable. La
norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place
ne sont pas soumis à des tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une
pression supérieure à la valeur maximale autorisée
(comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de
réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement
la zone. Risques possibles:
▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une
pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène.
▪ Des gaz toxiques peuvent se former si le gaz
réfrigérant entre en contact avec des flammes.
AVERTISSEMENT
Récupérez toujours le réfrigérant. NE les DÉVERSEZ PAS
directement dans l'environnement. Utilisez une pompe à
vide pour vider l'installation.
REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous
de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour
détecter les fuites de gaz.
REMARQUE
▪ Pour éviter toute panne du compresseur, ne chargez
PAS une quantité de réfrigérant supérieure à la
quantité indiquée.
▪ Si le système de réfrigérant doit être ouvert, le
réfrigérant doit être traité de manière conforme à la
législation applicable.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système.
Le réfrigérant peut uniquement être chargé une fois le test
d'étanchéité et le séchage à sec effectués.
▪ Si une nouvelle charge est requise, reportez-vous à la plaque
signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la
quantité nécessaire.
▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la
longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge
de réfrigérant supplémentaire.
▪ Utilisez uniquement des outils exclusivement conçus pour le type
de réfrigérant utilisé dans le système, de manière à garantir la
résistance à la pression et à éviter que des corps étrangers ne
pénètrent dans le système.
▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide:
SiPassez à
Un tube à siphon est installé
(le cylindre doit porter la mention
“siphon de remplissage de
liquide installé”)
Procédez au chargement avec le
cylindre à l'endroit.
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
5
1 Consignes de sécurité générales
SiPassez à
Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en
retournant le cylindre.
▪ Ouvrez doucement les cylindres de réfrigérant.
▪ Chargez le réfrigérant sous forme liquide. L'ajout sous forme
gazeuse peut empêcher le fonctionnement normal.
ATTENTION
Lorsque la procédure de charge du réfrigérant est terminée
ou mise en pause, fermez immédiatement la vanne du
réservoir de réfrigérant. Si la vanne n'est pas
immédiatement fermée, la pression restante risque de
charger du réfrigérant supplémentaire. Conséquence
possible: mauvaise quantité de réfrigérant.
1.3.4Saumure
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide
de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Le choix de la saumure DOIT être conforme à la législation
applicable.
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de la
saumure. Si la saumure fuit, ventilez immédiatement la
zone et contactez votre revendeur local.
AVERTISSEMENT
La température ambiante à l'intérieur de l'unité peut être
bien supérieure à celle de la pièce (70°C, par exemple). En
cas de fuite de saumure, les pièces chaudes situées à
l'intérieur de l'unité représentent un danger.
AVERTISSEMENT
L'utilisation et l'installation de l'application DOIVENT être
conformes aux consignes de sécurité et aux consignes
environnementales définies dans la législation en vigueur.
1.3.5Eau
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide
de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la
directive européenne 98/83 CE.
1.3.6Électricité
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de
déposer le couvercle de la boîte de commutation, de
réaliser des branchements ou de toucher des pièces
électriques.
▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de
1 minute et mesurez la tension aux bornes des
condensateurs du circuit principal ou des composants
électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne
pouvez pas toucher les composants électriques avant
que la tension soit inférieure à 50VCC. Reportez-vous
au schéma de câblage pour connaître l'emplacement
des bornes.
▪ NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec
les mains mouillées.
▪ NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le
couvercle d'entretien est retiré.
AVERTISSEMENT
Vous devez intégrer un interrupteur principal (ou un autre
outil de déconnexion), disposant de bornes séparées au
niveau de tous les pôles et assurant une déconnexion
complète en cas de surtension de catégorieIII, au câblage
fixe (à moins que l'interrupteur soit installé en usine).
AVERTISSEMENT
▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre.
▪ Assurez-vous que le câblage sur place est conforme à
la législation applicable.
▪ L'ensemble du câblage sur place doit être réalisé
conformément au schéma de câblage fourni avec
l'appareil.
▪ Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à
ce qu'ils n'entrent pas en contact avec la tuyauterie ou
des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune
pression externe n'est appliquée sur le raccordement
des bornes.
▪ Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS
l'unité à la terre avec une canalisation, un
parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique.
Une mise à la terre incomplète peut provoquer des
décharges électriques.
▪ Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique.
N'utilisez JAMAIS une alimentation électrique partagée
par un autre appareil.
▪ Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis.
▪ Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une décharge électrique ou un incendie.
▪ Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre, veillez à ce qu'il soit compatible avec
l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute
fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du
dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
Installez les câbles électriques à au moins 1mètre des téléviseurs et
des radios pour éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est
possible qu'une distance de 1mètre ne soit pas suffisante.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
6
Climatiseur système VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1 – 2015.03
2 À propos de la documentation
AVERTISSEMENT
▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que
les composants électriques et les bornes à l'intérieur du
coffret électrique sont fermement connectés.
▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés
avant de démarrer l'unité.
REMARQUE
Uniquement applicable si l'alimentation électrique est
triphasée et si le compresseur est équipé d'une fonction
MARCHE/ARRÊT.
S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt
momentané et que le produit s'allume et s'éteint en cours
de fonctionnement, joignez un circuit local de protection de
phase inversée. L'exécution du produit en phase inversée
peut endommager le compresseur et d'autres composants.
2À propos de la
documentation
2.1À propos du présent document
Public visé
Installateurs agréés + utilisateurs finaux
INFORMATIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs
experts ou formés dans des ateliers, l'industrie légère et
les fermes ou à des fins commerciales par des profanes.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet
comprend les documents suivants:
DocumentContient…Format
Précautions
de sécurité
générales
Manuel
d'installation
et
d'utilisation
de l'unité
extérieure
Guide de
référence de
l'installateur
et de
l'utilisateur
Il est possible que les dernières révisions de la documentation
fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou
via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres
langues sont des traductions.
Instructions de sécurité à
lire avant l'installation
Instructions d'installation
et d'utilisation
▪ Préparation de
l'installation,
spécifications
techniques, données de
référence,…
▪ Instructions détaillées
étape par étape et
informations de fond
pour une utilisation de
base et avancée
Ce chapitre décrit ce qu'il faut faire dès que le carton comprenant
l'unité extérieure est fournie sur site.
Ce chapitre contient les informations suivantes:
▪ Déballage et manipulation des unités
▪ Retrait des accessoires des unités
▪ Retrait du renfort de transport
N'oubliez pas les éléments suivants:
▪ Vous devez vérifier que l'unité n'est pas endommagée au moment
de la livraison. Tout dommage doit être immédiatement signalé au
responsable des réclamations du transporteur.
▪ Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position
d'installation finale afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant
le transport.
▪ Lors de la manipulation de l’unité, tenir compte de ce qui suit:
Fragile, manipulez l’unité avec précaution.
▪ Choisir préalablement l’itinéraire à emprunter pour amener l’unité.
Gardez l’unité verticalement afin d’éviter des dégâts au
compresseur.
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
7
3 À propos du carton
2
1
3
1
2
1×
8 HP
2
1
4×
10+12 HP
c
b
a
b
d
8 HP10+12 HP
a
1×
b
1×
c
1×
d
1×
2× (8 HP)
5× (=2+3) (10+12 HP)
1×
efg
1×
3.2Unité extérieure
3.2.1Pour déballer l'unité extérieure
Chariot élévateur à fourches.
Tant que l'unité reste sur sa
palette, vous pouvez également
utiliser un chariot à fourches.
a Crochet de levage
b 2 cordes verticales (au moins 8m et Ø20mm) pour
soulever l'unité
c 1 corde horizontale (également fixée au crochet de levage)
pour éviter que l'unité ne tombe
d Matériel de protection (couvertures, matériau souple) entre
les cordes et le boîtier pour protéger ce dernier
Grue. Avec le RXYSQ10+12,
vous pouvez également utiliser
une grue et lever l'unité comme
suit:
AVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'unité dévie vers la droite (côté
compresseur). Si vous soulevez l'unité à l'aide d'une grue
et ne fixez pas une corde horizontale au crochet de levage
comme illustré, l'unité pourrait tomber.
3.2.2Pour manipuler l'unité extérieure
Portez l'unité lentement comme illustré:
ATTENTION
Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou
les ailettes en aluminium de l'unité.
3.2.3Pour retirer les accessoires de l'unité
extérieure
1 Retirez le couvercle d'entretien. Reportez-vous à
"6.2.2Ouverture de l'unité extérieure"à la page17.
2 Retirez les accessoires.
a Consignes de sécurité générales
b Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité extérieure
c Etiquette de gaz à effet de serre fluorés
d Etiquette d'information sur l'installation
e Accessoire de tuyauterie de gaz 1 (8HP:Ø19,1mm;
10HP:Ø22,2; 12HP:Ø25,4mm)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
8
Climatiseur système VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1 – 2015.03
4 À propos des unités et des options
1
3 (12.3 N·m)3 (12.3 N·m)
2
2
1
a
b
g
dd
cc
f
eb
a
g
f
e
f Accessoire de tuyauterie de gaz 2 (8HP:Ø19,1mm;
10HP:Ø22,2; 12HP:Ø25,4mm)
g Attache-câble
3.2.4Pour retirer le renfort de transport
Uniquement pour le modèle RXYSQ10+12.
REMARQUE
Si l'appareil est utilisé avec le raidisseur de transport fixé,
des vibrations ou un bruit anormaux peuvent se produire.
Le raidisseur de transport jaune installé au-dessus du pied du
compresseur pour protéger l'unité pendant le transport doit être ôté.
Procédez comme illustré et conformément à la procédure cidessous.
1 Desserrez légèrement chaque écrou de fixation (a).
2 Retirez le raidisseur de transport (b) comme illustré ci-dessous.
3 Resserrez l'écrou de fixation (a) (12,3N•m).
4.2.1Etiquette d'identification: Unité extérieure
Emplacement
Identification du modèle
Exemple: R X Y S Q 12 TM Y1 B [*]
CodeExplication
RRefroidi par l'air extérieur
XPompe à chaleur (chauffage non continu)
YModule simple
SSérie S
QRéfrigérant R410A
8~12Catégorie de capacité
TMSérie VRV IV
Y1Alimentation électrique
BMarché européen
[*]Indication de modification mineure du modèle
4À propos des unités et des
options
4.1Vue d'ensemble: à propos des
unités et des options
Ce chapitre contient les informations suivantes:
▪ Identification de l'unité extérieure.
▪ Lorsque l'unité extérieure rentre dans la configuration du système.
▪ Avec quelles unités intérieures et options peut-on combiner les
unités intérieures.
4.2Identification
REMARQUE
Lors de l'installation ou de l'entretien de plusieurs unités à
la fois, veillez à ne PAS intervertir les panneaux d'entretien
entre différents modèles.
4.3A propos de l'unité extérieure
Ce manuel d'installation concerne le système de pompe à chaleur
VRV IV-S à variateur.
Ces unités sont destinées à une installation à l'extérieur et à des
applications de pompe à chaleur air/air.
SpécificationsRXYSQ8~12
CapacitéChauffage25~37,5kW
Refroidissement22,4~33,5kW
Température
ambiante théorique
Chauffage–20~15,5°CBH
Refroidissement–5~52°CBS
4.4Configuration du système
REMARQUE
La conception du système ne doit pas se faire à des
températures inférieures à –15°C.
INFORMATIONS
Toutes les combinaisons d'unités intérieures ne sont pas
permises, pour plus d'informations, reportez-vous à
"4.5.2 Combinaisons possibles d’unités intérieures" à la
page10.
a Unité extérieure VRV IV-S de pompe à chaleur
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
b Tuyauterie de réfrigérant
c Unité intérieure VRV à expansion directe (DX)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
9
5 Préparation
d Interface utilisateur (dédiée en fonction du type d'unité
intérieure)
e Boîtier BP (requis pour brancher les unités intérieures à
expansion directe (DX) Residential Air (RA) ou Sky Air
(SA))
f Unités intérieures à expansion directe (DX) Residential Air
(RA)
g Interface utilisateur (sans fil, dédiée en fonction du type
d'unité intérieure)
4.5Association d'unités et d'options
4.5.1A propose de la combinaison d'unités et
options
REMARQUE
Pour être certain que la configuration de votre système
(unité extérieure + unité(s) intérieure(s)) fonctionnera, vous
devez consulter les dernières données techniques
relatives à la pompe à chaleur VRV IV-S.
Le système de pompe à chaleur VRV IV-S peut être combiné à
plusieurs types d'unités intérieures et est destiné à utiliser du R410A
uniquement.
Pour un aperçu des unités disponibles, vous pouvez consulter le
catalogue des produits pour VRV IV-S.
Un aperçu donne les combinaisons autorisées d'unités intérieures et
extérieures. Toutes les combinaisons ne sont pas permises. Elles
sont sujettes aux règlements (combinaison entre unité extérieureintérieure, combinaisons entre unités intérieures, etc.) mentionnés
dans les données techniques.
4.5.2Combinaisons possibles d’unités
intérieures
En général, le type d'unités intérieures suivant peut être connecté à
un système de pompe à chaleur VRV IV-S. La liste n'est pas
exhaustive et dépend à la fois du modèle d'unité extérieure et des
combinaisons de modèles d'unités intérieures.
▪ Unités intérieures VRV à expansion directe (DX) (applications air/
air).
▪ Unités intérieures (SA) à expansion directe (Sky Air/Residential
Air) RA/DX (applications air/air) Appelées ci-après unités
intérieures RADX. Ces unités intérieures requièrent un boîtier BP.
▪ AHU (applications air/air): kit EKEXV+box EKEQ requis, en
fonction de l'application.
▪ Rideau d'air (applications air/air): sérieCYQ/CAV (Biddle), en
fonction de l'application.
INFORMATIONS
▪ L'association des unités intérieures VRV DX et RADX
n'est pas autorisée.
▪ L'association des unités intérieures RA DX et AHU
n'est pas autorisée.
▪ L'association des unités intérieures RA DX et des
unités intérieures à rideau d'air n'est pas autorisée.
4.5.3Options possibles pour l'unité extérieure
INFORMATIONS
Reportez-vous aux données techniques pour les derniers
noms des options.
Kit d'embranchement de réfrigérant
DescriptionNom du modèle
Collecteur refnetKHRQ22M29H
KHRQ22M64H
DescriptionNom du modèle
Raccord refnetKHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
Pour la sélection du kit de branchement optimal, reportez-vous à
"5.3.4Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant" à
la page15.
Adaptateur de commande externe (DTA104A61/62)
L'adaptateur de commande externe peut être utilisé pour ordonner
une opération spécifique avec une entrée externe provenant d'une
commande centrale. Des instructions (groupe ou individuelle)
peuvent être données pour un fonctionnement silencieux ou à
consommation de courant réduite
L'adaptateur de commande externe doit être installé sur l'unité
intérieure.
Câble du configurateur PC (EKPCCAB)
Vous pouvez effectuer plusieurs réglages de mise en service sur
place au travers d'une interface informatique personnelle. Pour ce
faire, l'option EKPCCAB est requise. Il s'agit d'un câble spécifique
permettant de communiquer avec l'unité extérieure. Le logiciel
d'interface utilisateur est disponible sur http://
Ce chapitre décrit ce que vous devez faire et ce que vous devez
savoir avant d'installer l'unité sur site.
Ce chapitre contient les informations suivantes:
▪ Préparation du lieu d'installation
▪ Préparation du tuyau de réfrigérant
▪ Préparation du câblage électrique
5.2Préparation du lieu d'installation
N'installez PAS l'unité dans des endroits souvent utilisés comme
atelier. S'il y a des travaux de construction (par exemple, travaux de
découpe) occasionnant beaucoup de poussière, l'unité doit être
couverte.
Sélectionnez un lieu d'installation suffisamment spacieux pour
permettre le transport de l'unité sur le site et hors du site.
5.2.1Exigences du site d'installation pour
l'unité extérieure
INFORMATIONS
Lisez également les exigences suivantes:
▪ Exigences générales du lieu d'installation. Voir le
chapitre "Précautions de sécurité générales".
▪ Exigences de dégagement pour l'entretien. Reportez-
vous au chapitre "Caractéristiques techniques".
▪ Exigences de tuyau de réfrigérant (longueur, différence
de hauteur). Voir plus long dans ce chapitre
"Préparation".
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
10
Climatiseur système VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1 – 2015.03
5 Préparation
b
c
f
d
d
a
c
be
(mm)
b
c
a
a
b
c
d
c
d
ATTENTION
Appareil non accessible au public: installez-le dans un
endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée
dans un environnement commercial et en industrie légère.
REMARQUE
Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut provoquer des interférences
radio. Dans ce cas, l'utilisateur sera invité à prendre les
mesures adéquates.
REMARQUE
L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des
parasites électroniques générés par les radiofréquences.
Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont
prévues pour assurer une protection raisonnable contre
ces interférences. Toutefois, il n'y a aucune garantie que
les interférences ne se produiront pas dans une installation
en particulier.
Il est dès lors recommandé d'installer l'équipement et les
fils électriques à une certaine distance des installations
audio, ordinateurs, etc
▪ Où la tension connaît de fortes fluctuations
▪ Dans les véhicules ou sur les navires
▪ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes
Installation en bord de mer. Assurez-vous que l'unité extérieure
n'est PAS directement exposée aux vents marins. Cela permettra
d'éviter la corrosion provoquée par des niveaux de sel élevés dans
l'air qui pourraient réduire la durée de vie de l'unité.
Posez l'unité extérieure à l'écart des vents marins directs.
Exemple: Derrière le bâtiment.
Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directe, posez un
pare-vent.
▪ Hauteur du pare-vent≥1,5×hauteur de l'unité extérieure
▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du
pare-vent.
a Ordinateur ou radio
b Fusible
c Disjoncteur de fuite à la terre
d Interface utilisateur
e Unité intérieure
f Unité extérieure
Aux endroits où la réception est faible, maintenir une distance de 3
m ou plus pour éviter des perturbations électromagnétiques et
utiliser des gaines pour les lignes électriques et de transmission.
▪ Sélectionnez un endroit où la pluie peut être évitée autant que
possible.
▪ Veiller à ce qu’en cas de fuite d'eau, elle ne puisse pas
endommager l’espace d’installation et ses environs.
▪ Sélectionnez un lieu où l'air chaud/froid évacué par l'unité et le
bruit de fonctionnement ne gêneront personne.
▪ Les ailettes de l'échangeur de chaleur sont tranchantes et
peuvent occasionner des blessures. Sélectionnez un lieu
d'installation qui ne présente pas de risques de blessures
(notamment dans les lieux où jouent des enfants).
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple)
afin que le bruit de fonctionnement ne dérange personne.
Remarque: si le son est mesuré dans des conditions d'installation
réelles, la valeur mesurée pourrait être supérieure au niveau de
pression sonore mentionné dans la section Spectre acoustique du
recueil de données en raison des réflexions de bruit et de son de
l'environnement.
▪ Endroits où il y a un risque de présence de brouillard, de
vaporisation ou de vapeurs d’huile minérale dans l’atmosphère.
Les pièces en plastique risquent de se détériorer et de se
désagréger ou de provoquer des fuites d’eau.
Il n'est PAS recommandé d'installer l'unité dans les lieux suivants, la
durée de vie de l'unité risque en effet d'être réduite:
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
a Vent marin
b Bâtiment
c Unité extérieure
d Pare-vent
Les vents forts (≥18km/h) qui soufflent contre la sortie d'air de l'unité
extérieure peut entraîner un court-circuit (aspiration de l'air évacué).
Les conséquences peuvent être les suivantes:
▪ réduction de la capacité fonctionnelle,
▪ formation fréquente de givre lors du fonctionnement en mode de
chauffage,
▪ interruption de fonctionnement en raison de la diminution de la
basse pression ou de l'augmentation de la haute pression;
▪ détérioration du ventilateur (si le ventilateur est exposé à un vent
violent en continu, il est possible qu'il se mette à tourner très
rapidement, jusqu'à ce qu'il se casse).
Nous vous recommandons d'installer une chicane lorsque la sortie
d'air est exposée au vent.
Tournez le côté de la sortie de l'air en direction du mur du bâtiment,
de la clôture ou de l'écran.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
11
5 Préparation
a
a
a
b
a
b
c
c
d
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
a Assurez-vous qu'il y a assez d'espace d'installation
Placez le côté de la sortie d'air à un angle adapté par rapport au
sens du vent.
REMARQUE
Lors de l'utilisation de l'unité en chauffage à une
température extérieure basse et dans des conditions
d'humidité élevées, veillez à prendre les précautions pour
maintenir les trous de purge de l'unité libres à l'aide de
l'équipement approprié.
En chauffage:
a Sens prédominant du vent
b Sortie d'air
5.2.2Exigences supplémentaires du site
d'installation pour l'unité extérieure dans
les climats froids
Protégez l'unité extérieure des chutes de neige directes et veillez à
ce que l'unité extérieure ne soit JAMAIS ensevelie sous la neige.
a Protection ou abri contre la neige
b Socle (hauteur minimale = 150mm)
c Sens prédominant du vent
d Sortie d'air
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
12
a Plage de fonctionnement en chauffage
b Plage de fonctionnement
TAI Température intérieure ambiante
TAO Température extérieure ambiante
Si l'unité est choisie pour fonctionner à des températures
ambiantes inférieures à –5°C pendant 5 jours ou plus,
avec des niveaux d'humidité relative dépassant 95%, nous
recommandons l'utilisation d'une gamme Daikin
spécifiquement conçue pour cette application et/ou de
contacter votre distributeur pour plus de conseils.
5.2.3Garantie de sécurité contre les fuites de
réfrigérant
A propos de la garantie de sécurité contre les
fuites de réfrigérant
L'installateur et le spécialiste système assureront la sécurité contre
les fuites conformément aux réglementations ou normes locales. Les
normes suivantes peuvent être d'application si les réglementations
locales ne sont pas disponibles.
Ce système utilise du R410A comme réfrigérant. Le R410A en luimême est un réfrigérant absolument non toxique et non combustible.
Néanmoins, procédez avec précaution pour veiller à ce que les
systèmes d'air conditionné soient installés dans une pièce
suffisamment grande. Vous aurez ainsi la certitude que le niveau de
concentration maximum de gaz réfrigérant n'est pas dépassé dans
le cas improbable d'une fuite importante dans le système, et ce dans
le respect des réglementations et normes locales.
A propos du niveau de concentration maximal
La charge maximale de réfrigérant et le calcul de la concentration
maximale de réfrigérant dépendent directement de l'espace occupé
par des êtres humains et où une fuite peut se produire.
L'unité de mesure de la concentration est kg/m3 (le poids en kg du
gaz réfrigérant dans un volume de 1m3 d'espace occupé).
La conformité avec les réglementations et normes locales en vigueur
concernant le niveau maximal admis de concentration est exigée.
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
5 Préparation
b
a
a
b
En fonction de la norme européenne en vigueur, le niveau maximal
admis de concentration de réfrigérant dans un espace occupé par
des êtres humains est limité à 0,44 kg/m3 pour le R410A.
a Direction d'écoulement du réfrigérant
b Pièce où une fuite de réfrigérant s'est produite
(débordement de tout le réfrigérant hors du système)
Faites particulièrement attention aux endroits, comme une cave, etc.
où du réfrigérant peut s'accumuler, étant donné que le réfrigérant est
plus lourd que l'air.
Vérification du niveau de concentration maximal
Vérifier le niveau maximal de concentration en suivant les étapes 1 à
4 ci-dessous et prendre les mesures qui s'imposent.
1 Calculer la quantité de réfrigérant (kg) chargée dans chaque
système séparément.
FormuleA+B=C
AQuantité de réfrigérant dans un système à une
seule unité (quantité de réfrigérant chargée
dans le système au départ usine)
BQuantité chargée supplémentaire (quantité de
réfrigérant ajoutée sur place en fonction de la
longueur ou du diamètre de la conduite de
réfrigérant)
CQuantité totale de réfrigérant (kg) dans le
système
REMARQUE
Lorsqu'un système unique de réfrigérant est divisé en 2
systèmes entièrement indépendants, prenez la quantité de
réfrigérant contenue dans chaque système.
2 Calculez le volume de la pièce (m3) dans laquelle l'unité
intérieure est installée. Dans le cas suivant, calculer le volume
de (A), (B) comme celui d'une pièce unique ou celui de la pièce
la plus petite.
AIl n'y a pas de divisions plus petites de la pièce:
BLa pièce est divisée, mais il y a une ouverture suffisamment
grande entre les pièces pour permettre le va-et-vient de l'air.
a Ouverture entre les pièces
b Séparation (Lorsqu'il y a une ouverture sans porte ou des
ouvertures au-dessus et au-dessous de la porte
correspondant à 0,15% ou plus de la surface au sol).
3 Calculez la densité du réfrigérant en utilisant les résultats des
calculs des étapes 1 et 2 ci-dessus. Si le résultat du calcul cidessus dépasse le niveau de concentration maximal, une
ouverture de ventilation par rapport à la pièce adjacente doit
être pratiquée.
FormuleA/B≤C
AVolume total de réfrigérant dans le système
BTaille (m3) de la pièce la plus petite dans
laquelle une unité intérieure est installée
CNiveau maximal de concentration (kg/m3)
4 Calculez la densité de réfrigérant en prenant le volume de la
pièce dans laquelle l'unité intérieure est installée et la pièce
adjacente. Placez les ouvertures de ventilation dans la porte
des pièces adjacentes jusqu'à ce que la densité de réfrigérant
soit plus petite que le niveau de concentration maximal.
5.3Préparation de la tuyauterie de
réfrigérant
5.3.1Exigences de la tuyauterie de réfrigérant
INFORMATIONS
Prenez également connaissance des consignes et
exigences détaillées dans le chapitre "Consignes de
sécurité générales".
REMARQUE
Le nouveau réfrigérant R410A exige des précautions
particulières pour conserver le système propre, sec et
étanche.
▪ Propre et sec: les corps étrangers (notamment les
huiles minérales ou l'humidité) ne doivent pas être
mélangés dans le système.
▪ Etanche: le R410A ne contient pas de chlore, n'affecte
pas la couche d'ozone et ne réduit pas la protection
terrestre contre les rayons ultraviolets. Le R410A peut
contribuer sensiblement à l'effet de serre s'il est libéré.
Par conséquent, veiller tout particulièrement à
l'étanchéité de l'installation.
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
REMARQUE
La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront
être conçues pour le réfrigérant. Utilisez du cuivre sans
couture désoxydé à l'acide phosphorique pour le fluide de
refroidissement.
▪ La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y
compris les huiles de fabrication) doit être ≤30mg/10m.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
13
5 Préparation
t
Ø
A
B-1B-2
C-1C-2C-3C-4EEEE
11
3-13-23-33-4
A
D
RA DXVRV DX
D
4
4
5555
22
22
a
e
bc
d
5.3.2Matériau des tuyaux de réfrigérant
▪ Matériau des tuyaux: Cuivre sans soudure désoxydé à l'acide
phosphorique.
▪ Épaisseur et degré de dureté de la tuyauterie:
Diamètre
extérieur (Ø)
6,4mm (1/4")
Degré de
Épaisseur (t)
trempe
Recuit (O)≥0,80mm
(a)
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8")Recuit (O)≥0,99mm
19,1mm (3/4")
22,2mm (7/8")
25,4mm (1")Demi-durci
Demi-durci
(1/2H)
≥0,80mm
≥0,88mm
(1/2H)
28,6mm (1‑1/8") Demi-durci
≥0,99mm
(1/2H)
(a) En fonction de la législation applicable et de la pression de
service maximale de l'unité (voir “PS High” sur la plaque
signalétique de l'unité), une tuyauterie plus épaisse peut
être nécessaire.
5.3.3Pour sélectionner la taille de la tuyauterie
Déterminer la taille adéquate en se reportant aux tableaux suivants
et à la figure de référence (uniquement à titre indicatif).
INFORMATIONS
▪ L'association des unités intérieures VRV DX et RADX
n'est pas autorisée.
▪ L'association des unités intérieures RA DX et AHU
n'est pas autorisée.
▪ L'association des unités intérieures RA DX et des
unités intérieures à rideau d'air n'est pas autorisée.
INFORMATIONS
Avec RXYSQ8: Si vous installez des unités intérieures
RADX, vous devez configurer le réglage sur place [2‑41]
(=type d'unités intérieures installées). Reportez-vous à la
section "7.2.8Mode 2: Réglages sur place"à la page36.
Avec RXYSQ10+12: Le type d'unités intérieures est
détecté automatiquement.
E Tuyauterie entre l'unité BS et l'unité intérieure RADX
Si les tailles de tuyaux requises (en pouces) ne sont pas
disponibles, il est également possible d'utiliser d'autres diamètres
(en millimètres) en prenant soin:
▪ Sélectionnez la taille de tuyau la plus proche de la taille requise.
▪ Utilisez les adaptateurs appropriés pour passer d'une unité de
mesure à l'autre (non fournis).
▪ Le calcul du réfrigérant supplémentaire doit être ajusté comme
mentionné dans "6.7.3Détermination de la quantité de réfrigérant
additionnelle"à la page25.
A: Canalisation entre l'unité extérieure et le
(premier) kit de branchement de réfrigérant
Lorsque la longueur de tuyau équivalente entre les unités extérieure
et intérieure est de 90m ou plus, la taille des tuyaux principaux (côté
gaz et côté liquide) doit être augmentée. Selon la longueur de la
tuyauterie, il est possible que la capacité baisse, mais il est
cependant possible d'augmenter la taille des tuyaux principaux.
Vous trouverez davantage de spécifications dans le manuel des
données techniques.
a Unité extérieure
b Tuyaux principaux
c Augmentation
d Premier kit d'embranchement de réfrigérant
e Unité intérieure
Type de capacité de
l'unité extérieure
(HP)
819,122,29,512,7
1022,225,4
1225,428,612,715,9
(a) Si la taille n'est PAS disponible, une augmentation n'est
PAS autorisée.
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de
liquide
StandardTaille
augment
StandardTaille
augment
ée
(a)
ée
1 Unité extérieure
2 Kits d'embranchement de réfrigérant
3-1~3-4 Unités intérieures VRVDX
4 Unités BS
5 Unités intérieures RADX
A Canalisation entre l'unité extérieure et le (premier) kit de
B-1 B-2 Canalisation entre les kits de branchement de réfrigérant
C-1~C-4 Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
branchement de réfrigérant
unité intérieure
D Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et
unité BP
14
B: Canalisation entre les kits de branchement de
réfrigérant
Choisir dans le tableau suivant en fonction du type de capacité totale
de l'unité intérieure connecté en aval. Ne pas laisser la tuyauterie de
connexion dépasser la taille de la canalisation de réfrigérant choisie
par le nom du modèle du système général.
Exemple: Capacité en aval pour B-1 = indice de capacité de l'unité
3-1 + indice de capacité de l'unité 3-2
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de
liquide
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
5 Préparation
C: Canalisation entre kit de branchement de
réfrigérant et unité intérieure
Utilisez les mêmes diamètres que les connexions (liquide, gaz) sur
les unités intérieures. Les diamètres des unités intérieures sont les
suivantes:
Coefficient de débit
de l'unité intérieure
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de
liquide
D: Canalisation entre kit de branchement de
réfrigérant et unité BP
Indice de capacité
totale des unités
intérieures
raccordées
15~6212,76,4
63~14915,99,5
150~20819,1
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de
liquide
E: Tuyauterie entre l'unité BP et l'unité intérieure
RA DX
Coefficient de débit
de l'unité intérieure
15~429,56,4
5012,7
609,5
7115,9
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de
liquide
5.3.4Pour sélectionner les kits
d'embranchement de réfrigérant
Pour l'exemple de tuyau, se reporter à "5.3.3 Pour sélectionner la
taille de la tuyauterie"à la page14.
Raccord refnet au premier embranchement (compté à partir de
l'unité extérieure)
Lors de l'utilisation des raccords refnet au premier embranchement
compté à partir du côté unité extérieure, choisir dans le tableau
suivant en fonction de la capacité de l'unité extérieure. Exemple:
Raccord refnet A→B‑1.
Type de capacité de l'unité
extérieure (HP)
8+10KHRQ22M29T9
12KHRQ22M64T
Raccords Refnet aux autres embranchements
Pour les raccords refnet autres que le premier branchement,
sélectionner le modèle de kit de branchement approprié en fonction
du coefficient de capacité total de toutes les unités intérieures
raccordées après l'embranchement de réfrigérant. Exemple:
Raccord Refnet B‑1→C‑1.
En ce qui concerne les collecteurs refnet, choisissez dans le tableau
suivant en fonction de la capacité totale de toutes les unités
intérieures raccordées sous le collecteur refnet.
Coefficient de débit de l'unité
intérieure
<200KHRQ22M29H
200≤x<290
290≤x<390KHRQ22M64H
Kit d'embranchement de
réfrigérant
Kit d'embranchement de
réfrigérant
Kit d'embranchement de
réfrigérant
INFORMATIONS
Un maximum de 8 embranchements peut être raccordé à
un collecteur.
5.3.5Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur
Les longueurs de tuyauterie et différences de hauteur doivent se conformer aux exigences suivantes: Deux schémas seront abordés:
• Exterieur avec unités intérieures 100% VRVDX
• Exterieur avec unités intérieures 100% RADX
ExigenceLimite
RXYSQ8RXYSQ10RXYSQ12
VRVDXRADXVRVDXRADXVRVDXRADX
Longueur maximale de la tuyauterie actuelle
▪ Exemple 1.1, unité8: a+b+c+d+e+f+g+p≤Limite
▪ Exemple 1.2, unité6: a+b+h≤Limite
▪ Exemple 1.2, unité8: a+i+k≤Limite
▪ Exemple 1.3, unité8: a+i≤Limite
▪ Exemple 2, unité18: a+b+m≤Limite
Longueur maximale de la tuyauterie actuelle
(a)
100m80m120m80m120m80m
130m100m150m100m150m100m
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
15
5 Préparation
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
H3
a
c
d
f
H1
BP1
g
h
b
A
l
m
BP3
18
17
131211
H4
e
i
BP2
j
k
161514
H2
H5
a
b
cdef
i
k
j
g h
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefig h
1234567
8
H1
H2
ExigenceLimite
Longueur maximale totale de la tuyauterie
▪ Exemple 1.1: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤Limite
▪ Exemple 2: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m≤Limite
Longueur maximale extérieur-premier kit d'embranchement de
réfrigérant
▪ Exemple 2: Limite≤a
Longueur maximale kit premier embranchement-unité intérieure
▪ Exemple 1.1, unité8: b+c+d+e+f+g+p≤Limite
▪ Exemple 1.2, unité6: b+h≤Limite
▪ Exemple 1.2, unité8: i+k≤Limite
▪ Exemple 1.3, unité8: i≤Limite
▪ Exemple 2, unité18: b+m≤Limite
Longueur maximum extérieur-BP
▪ Exemple 2, BP3: a+b≤Limite
Longueur minimale et maximale
BP-intérieur
▪ Exemple 2, unité 18: Min.≤m≤Max.
Différence maximale de hauteur
extérieur-intérieur
Différence maximale de hauteur intérieur-intérieur
▪ Exemples: H2≤Limite
Différence maximale de hauteur extérieur-BP
▪ Exemple 2: H3≤Limite
Différence maximale de hauteur BP-BP
▪ Exemple 2: H4≤Limite
Différence maximale de hauteur BP-intérieur
▪ Exemple 2: H5≤Limite
(a) Imaginons une longueur de tuyau équivalente du raccord refnet=0,5m et collecteur refnet=1m (à des fins de calcul de la longueur de tuyau
équivalente, pas pour les calculs de charge de réfrigérant).
Exemple 1 (unités intérieures VRVDX)Exemple 2 (unités intérieures RADX)
Exemple 1.1
Index de capacité de l'unité
intérieure<60
Index de capacité de l'unité
intérieure=60
Index de capacité de l'unité
intérieure=71
Extérieur plus haut que l'intérieur
▪ Exemples: H1≤Limite
Extérieur plus bas que l'intérieur40m40m40m
RXYSQ8RXYSQ10RXYSQ12
VRVDXRADXVRVDXRADXVRVDXRADX
300140m300m140m300m140m
N/A5mN/A5mN/A5m
40m40m40m40m40m40m
N/A55mN/A55mN/A55m
N/A2~15mN/A2~15mN/A2~15m
N/A2~12mN/A2~12mN/A2~12m
N/A2~8mN/A2~8mN/A2~8m
50m30m50m30m50m30m
15m15m15m15m15m15m
N/A30mN/A30mN/A30m
N/A15mN/A15mN/A15m
N/A5mN/A5mN/A5m
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
16
Raccord refnet
Exemple 1.2
Exemple 1.3
Climatiseur système VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1 – 2015.03
Collecteur refnet
Boîte BP
1~8 Unités intérieures VRVDX
11~18 Unités intérieures RADX
6 Installation
5.4Préparation du câblage électrique
5.4.1À propos de la conformité électrique
Cet équipement est conforme à:
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 pour autant que l’impédance de court-circuit
Ssc soit supérieure ou égale à la valeur Ssc minimale au point
d’interface entre l’alimentation de l’utilisateur et le réseau public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Norme technique européenne/
internationale fixant les limites des courants harmoniques
produits par l’équipement raccordé aux systèmes basse tension
publics avec une entrée de courant de >16 A et ≤75 A par
phase.
▪ L’installateur ou l’utilisateur de l’équipement a la responsabilité
– éventuellement en consultant l’opérateur du réseau de
distribution – de veiller à ce que l’équipement soit uniquement
raccordé à l’alimentation avec un courant de court-circuit S
supérieur ou égal à la valeur minimale Ssc.
ModèleValeur Ssc minimale
RXYSQ8910kVA
RXYSQ10564kVA
RXYSQ12615kVA
5.4.2Exigences du dispositif de sécurité
L'alimentation électrique doit être protégée avec les dispositifs de
sécurité requis, c'est-à-dire un commutateur principal, un fusible à
fusion lente sur chaque phase et un disjoncteur de fuite à la terre
conformément à la législation en vigueur.
La sélection et le dimensionnement du câblage doit se faire
conformément à la législation en vigueur sur la base des
informations mentionnées dans le tableau ci-dessous.
ModèleAmpérage de circuit
minimal
RXYSQ818,5A25A
RXYSQ1022A25A
RXYSQ1224A32A
Pour tous les modèles:
▪ Phase et fréquence: 3N~50Hz
▪ Tension: 380-415V
▪ Section de câble de transmission:
Câblage de transmissionCordons en vinyle avec gaine
ou câbles (2 conducteurs) de
0,75 à 1,25mm²
Longueur maximale du câblage
(= distance entre l'unité
extérieure et intérieure plus loin)
Longueur totale du câblage
(= distance entre l'unité
extérieure et toutes les unités
intérieures)
Si le câblage de transmission total dépasse ces limites, il
peut entraîner une erreur de communication.
Fusibles
recommandés
300m
600m
6Installation
6.1Vue d'ensemble: installation
Ce chapitre décrit ce que vous devez faire et savoir pour installer le
système sur place.
Ordre de montage habituel
Généralement, l'installation se déroule dans l'ordre suivant:
▪ Montage de l'unité extérieure.
▪ Montage des unités intérieures.
▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant.
▪ Vérification de la tuyauterie de réfrigérant.
▪ Charge du réfrigérant.
sc
▪ Raccordement du câblage électrique.
▪ Finalisation de l'installation extérieure.
▪ Finalisation de l'installation intérieure.
INFORMATIONS
Pour l'installation de l'unité intérieure (montage de l'unité
intérieure, branchement de la tuyauterie de réfrigérant à
l'unité intérieure, branchement du câblage électrique à
l'unité intérieure, …), reportez-vous au manuel
d'installation de l'unité intérieure.
6.2Ouverture des unités
6.2.1À propos de l'ouverture des unités
Vous devez parfois ouvrir l'unité. Exemple:
▪ Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant
▪ Lors du raccordement du câblage électrique.
▪ Lors de la maintenance ou de l'entretien de l'unité.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le
couvercle d'entretien est retiré.
6.2.2Ouverture de l'unité extérieure
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
17
6 Installation
2×3×
8 HP10+12 HP
(mm)
>150
620
8 HP: 350 (345~355)
10+12 HP: 490 (485~495)
4× M12
a
20
a
4× M12
6.3Montage de l'unité extérieure
6.3.1A propos du montage de l'unité extérieure
Ordre de montage habituel
Le montage de l'unité extérieure consiste généralement en les
étapes suivantes:
1Préparation de la structure de l'installation.
2Installation de l'unité extérieure.
3Préparation du drainage.
4Protection de l'unité extérieure contre les chutes.
5Protection de l'unité contre la neige et le vent en installant un
couvercle de neige et des plaques déflectrices. Voir
"Préparation du lieu d'installation" dans "5 Préparation" à la
page10.
6.3.2Précautions lors du montage de l'unité
extérieure
INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des
chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales
▪ Préparation
a Veillez à ne pas couvrir les trous de purge.
INFORMATIONS
La partie saillante des boulons ne doit pas dépasser
20mm.
REMARQUE
Fixez l'unité extérieure sur les boulons de fondation à l'aide
d'écrous et de rondelles en résine (a). Si le revêtement sur
la zone de fixation est retiré, les écrous rouillent
facilement.
6.3.4Installation de l'unité extérieure
6.3.3Pour fournir la structure de l'installation
Vérifiez la résistance et le niveau du sol d'installation de manière à
ce que l'unité ne génère pas de vibrations ou de bruits.
Fixez fermement l'unité à l'aide des boulons de scellement, comme
indiqué sur le plan des fondations.
Préparez 4 jeux de boulons d'ancrage, écrous et rondelles (non
fournis) comme suit:
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
18
6.3.5Pour fournir le drainage
▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée
correctement.
▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage
correct, de manière à éviter l'accumulation de glace.
▪ Préparer un canal de drainage d'eau autour de la base pour
évacuer les eaux résiduelles autour de l'unité.
▪ Veillez à ce que l'eau ne s'écoule pas sur le passage afin que le
passage ne devienne pas glissant en cas de températures
inférieures à zéro.
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
6 Installation
≥150 mm
191
6768
395
47
151
aaa
102
118
62
59
216
130
21
20
32
52
98
89
a
4×
▪ Si vous installez l'unité sur un châssis, placez un panneau
d'étanchéité à une distance de 150mm de la partie inférieure de
l'unité de manière à éviter toute infiltration d'eau dans l'unité et
tout écoulement de l'eau de drainage (reportez-vous à l'illustration
suivante).
REMARQUE
Si les trous de purge de l'unité extérieure sont couverts par
un socle de montage ou par la surface du sol, relevez
l'unité de manière à assurer un espace libre de plus de
150mm sous l'unité extérieure.
Orifices de drainage (dimensions en mm)
ModèleVue inférieure (mm)
RXYSQ8
6.4Raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant
6.4.1Concernant le raccordement de la
tuyauterie de réfrigérant
Avant de raccorder la tuyauterie de réfrigérant
Assurez-vous que les unités extérieure et intérieure sont montées.
Ordre de montage habituel
Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique:
▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité extérieure
▪ Raccordement des kits d'embranchement de réfrigérant
▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant aux unités
intérieures (voir le manuel d'installation des unités intérieures)
▪ Isolation de la tuyauterie de réfrigérant
▪ Gardez en tête les consignes de:
▪ Pliage des tuyaux
▪ Brasage
▪ Utilisation des vannes d'arrêt
▪ Dépose des tuyaux pincés
6.4.2Précautions lors du raccordement de la
tuyauterie de réfrigérant
INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des
chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales
▪ Préparation
RXYSQ10+12
a Orifices de drainage
6.3.6Protection de l'unité extérieure contre les
chutes
Si l'unité est installée dans un lieu où des vents forts peuvent la faire
basculer, prenez les mesures suivantes:
Branchez les câbles (non fournis) comme illustré.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
REMARQUE
Respectez les consignes suivantes concernant la
tuyauterie du réfrigérant:
▪ Veillez à ce que seul le réfrigérant indiqué soit mélangé
au circuit du réfrigérant (air, par exemple).
▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R410A.
▪ Utilisez uniquement des outils d'installation (jauges de
manifold, par exemple) exclusivement conçus pour les
installations R410A, de manière à résister à la pression
et à éviter la pénétration de matériaux étrangers (huiles
minérales et humidité, par exemple) dans le système.
▪ Protégez la tuyauterie comme décrit dans le tableau
suivant pour éviter que la saleté, le liquide ou la
poussière ne pénètre dans la tuyauterie.
▪ Faites attention lorsque vous passez des tubes en
cuivre dans des murs.
UnitéPériode
d'installation
Méthode de
protection
Unité extérieure>1moisBloquez le tuyau
<1moisBloquez ou bouchez
Unité intérieureQuelle que soit la
le tuyau
période
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
19
6 Installation
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
1
2
3
4
INFORMATIONS
N'OUVREZ PAS la vanne d'arrêt du réfrigérant avant de
vérifier la tuyauterie de réfrigérant. Si vous devez charger
du réfrigérant complémentaire, nous vous recommandons
d'ouvrir la vanne d'arrêt du réfrigérant au préalable.
6.4.3Consignes de pliage des tuyaux
Utilisez une cintreuse pour plier les tuyaux. Les tuyaux doivent être
pliés aussi délicatement que possible (le rayon du pli doit être de
30~40mm ou plus).
6.4.4Brasage de l'extrémité du tuyau
REMARQUE
Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis sur
place. Ajouter le matériau de brasage comme le montre
l'illustration.
▪ Lors du brasage, le soufflage d'azote permet d'éviter la création
de quantités importantes de film oxydé sur la partie intérieure de
la tuyauterie. Ce film affecte de manière négative les vannes et
les compresseurs du système frigorifique et empêche le
fonctionnement correct.
▪ La pression d'azote doit être réglée sur 20 kPa (ce qui est une
valeur suffisante pour être perceptible sur la peau) avec un
réducteur de pression.
▪ La vanne d’arrêt est obturée en usine.
a Orifice de service et couvercle d’orifice de service
b Vanne d’arrêt
c Connexion des câbles sur site
d Couvercle de la vanne d’arrêt
a Orifice de service
b Couvercle de la vanne d’arrêt
c Trou hexagonal
d Arbre
e Joint
Ouverture de la vanne d’arrêt
1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt.
2 Insérez une clé hexagonale dans la vanne d’arrêt et tournez la
vanne d’arrêt dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
3 Lorsque la vanne d’arrêt ne peut pas tourner plus loin, cesser le
mouvement de rotation.
Résultat: La vanne est maintenant ouverte.
Pour ouvrir complètement la vanne d'arrêt de Ø19,1~Ø25,4, tournez
la clé à six pans jusqu'à l'obtention d'un couple compris entre 27 et
33N•m.
Un couple inadéquat peut provoquer une fuite de réfrigérant et une
rupture du capuchon de la vanne d'arrêt.
a Tuyauterie de réfrigérant
b Pièce à souder
c Guipage
d Vanne manuelle
e Vanne de réduction de pression
f Azote
▪ N'utilisez PAS d'antioxydants lors du brasage des raccords de
tuyaux.
Les résidus peuvent obstruer les tuyaux et détruire l'équipement.
▪ N'utilisez PAS de décapant lors du brasage de la tuyauterie de
réfrigérant cuivre/cuivre. Utilisez un alliage de brasure à base de
cuprophosphore (BCuP) qui ne requiert pas de décapant.
Le fondant a une influence extrêmement néfaste sur les
tuyauteries de réfrigérant. Par exemple, si du fondant à base de
chlore est utilisé, il provoquera la corrosion des tuyaux ou, tout
particulièrement, si le fondant contient du fluor, il endommagera
l'huile de réfrigérant.
6.4.5Utilisation de la vanne d'arrêt et de
l'orifice de service
Manipulation de la vanne d’arrêt
▪ Veillez à maintenir les vannes d'arrêt ouvertes pendant le
fonctionnement.
▪ La figure ci-dessous illustre le nom de chaque pièce requise pour
manipuler la vanne d’arrêt.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
20
REMARQUE
Attention que la fourchette de couple mentionnée
s'applique à l'ouverture des vannes d'arrêt de
Ø19,1~Ø25,4mm uniquement.
Fermeture de la vanne d’arrêt
1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt.
2 Insérez une clé hexagonale dans la vanne d'arrêt et tournez la
vanne d'arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre.
3 Lorsque la vanne d'arrêt ne peut pas tourner plus loin, cesser le
mouvement de rotation.
Résultat: La vanne est maintenant fermée.
Sens de la fermeture:
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
Manipulation du couvercle de la vanne d’arrêt
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
bce
a
fg
d
AB
▪ Le couvercle de la vanne d’arrêt est rendu étanche à l'endroit
indiqué par une flèche. Prenez soin de ne pas l'endommager.
▪ Après avoir manipulé la vanne d’arrêt, veiller à serrer le couvercle
de la vanne d’arrêt fermement. Pour connaître le couple de
serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
▪ Une fois le couvercle de la vanne d’arrêt resserré, s’assurer qu'il
n'existe aucune fuite de réfrigérant.
6 Installation
c Connexion des câbles sur site
d Couvercle de la vanne d'arrêt
2 Raccorder l'unité de dépression/récupération via un collecteur à
l'orifice de service de toutes les vannes d'arrêt.
a Vanne de réduction de pression
b Azote
c Bascule
d Réservoir de réfrigérant R410A (système à siphon)
e Pompe à vide
f Vanne d'arrêt de la conduite de liquide
g Vanne d'arrêt de la conduite de gaz
A Vanne A
B Vanne B
3 Récupérer le gaz et l'huile de la tuyauterie écrasée à l'aide de
l'unité de récupération.
Manipulation de l'orifice de service
▪ Utilisez toujours un tuyau de charge équipé d’une broche
d’enfoncement de vanne étant donné que l’orifice de service est
une vanne de type Schrader.
▪ Après avoir manipulé l’orifice de service, veiller à serrer le
couvercle d’orifice de service fermement. Pour connaître le couple
de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
▪ Une fois le couvercle d’orifice de service resserré, s’assurer qu'il
Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt
peut faire exploser la tuyauterie écrasée.
Le non-respect des instructions de la procédure ci-dessous
peut entraîner des dommages aux biens ou des blessures
qui peuvent être graves en fonction des circonstances.
Utilisez la procédure suivante pour retirer le tuyau écrasé:
1 Retirez le couvercle de vanne et assurez-vous que les vannes
d'arrêt sont entièrement fermées.
ATTENTION
Ne laissez pas les gaz s'échapper dans l'atmosphère.
4 Lorsque le gaz et l'huile sont complètement collectés de la
tuyauterie écrasée, débrancher le flexible de charge et fermer
les orifices de service.
5 Coupez la partie inférieure des tuyaux de la vanne d'arrêt de
gaz et de liquide le long de la ligne noire. Utliser un outil
approprié (par ex. un coupe-tube, une pince coupante).
AVERTISSEMENT
N'enlevez jamais le tuyau écrasé par brasage.
Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt
peut faire exploser la tuyauterie écrasée.
6 Attendez que toute l'huile se soit écoulée avant de poursuivre la
connexion de la tuyauterie sur place au cas où la récupération
n'était pas achevée.
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
a Orifice de service et couvercle d'orifice de service
b Vanne d'arrêt
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
21
6 Installation
a
b
8 HP
a
b
c
d
10+12 HP
a
b
c
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
a bc
ab fg
cde
A
A
cdd1
dc
c d d1
d
d1
a
6.4.7Raccordement du tuyau de réfrigérant à
l'unité extérieure
REMARQUE
Veillez à ce que la canalisation installée sur place ne
touche pas d'autres canalisations, le panneau inférieur ou
le panneau latéral. Veillez, tout particulièrement pour la
connexion inférieure et latérale, à protéger la canalisation
au moyen d'une isolation adéquate pour éviter qu'elle entre
en contact avec le boîtier.
1 Procédez comme suit:
▪ Retirez le couvercle d'entretien. Reportez-vous à
"6.2.2Ouverture de l'unité extérieure"à la page17.
▪ Retirez la plaque d'entrée de canalisation (a) avec la vis (b).
2 Choisissez un trajet pour la tuyauterie (a, b, c ou d).
REMARQUE
Lors du brasage: Brasez d'abord la tuyauterie côté
liquide, puis la tuyauterie côté gaz. Entrez l'électrode par
l'avant de l'unité et le chalumeau par le côté droit pour
braser avec les flammes orientées vers l'extérieur et évitez
l'isolation phonique du compresseur et les autres tuyaux.
a Electrode
b Plaque résistante aux brûlures
c Chalumeau
d Flammes
e Isolation phonique du compresseur
f Tuyau de liquide latéral
g Tuyau de gaz latéral
▪ Branchez les accessoires de tuyauterie de gaz (c, d), et
coupez-les à la longueur requise (d1).
3 Si vous avez opté pour le trajet de tuyauterie vers le bas:
▪ Percez (a, 4×) et retirez le trou à enfoncer (b).
▪ Découpez les fentes (c) avec une scie à métaux.
4 Procédez comme suit:
▪ Branchez le tuyau de liquide (a) à la vanne d'arrêt de liquide.
(Brasage)
▪ Branchez le tuyau de gaz (b) à la vanne d'arrêt de gaz.
(Brasage)
Possibilité 1: Vers l'avant
Possibilité 3: Sur le côté
5 Refixez le couvercle de service et la plaque d'entrée de
tuyauterie.
6 Scellez tous les trous (exemple: a) pour éviter la neige et les
petits animaux d'entrer dans le système.
Possibilité 2: Vers l'arrière
Possibilité 4: vers le bas
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
22
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
6 Installation
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
Les tuyauteries de réfrigérant
sont terminées?
Les unités intérieures et/ou
extérieures étaient déjà sous
tension?
Utilisez la procédure:
"Méthode 2: après la mise
sous tension".
Achevez la tuyauterie.
Utilisez la procédure:
"Méthode 1: avant la mise
sous tension (méthode
normale)".
Oui
Non
Non
Oui
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse
pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les
petits animaux qui entrent en contact avec des pièces
électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de
la fumée ou un incendie.
REMARQUE
Veillez à ouvrir les vannes d'arrêt après l'installation de la
tuyauterie de réfrigérant et avoir effectué le séchage à sec.
Faire fonctionner le système avec les vannes d'arrêt
fermées peut casser le compresseur.
6.4.8Raccordement du kit de branchement de
réfrigérant
Pour l'installation du kit de branchement de réfrigérant, reportezvous au manuel d'installation fourni avec le kit.
▪ Monter le joint refnet de manière à créer une ramification
horizontale ou verticale.
▪ Monter le collecteur refnet de manière à créer une ramification
horizontale ou verticale.
Il est très important que toute la tuyauterie de réfrigérant soit
réalisée avant que les unités (extérieure ou intérieure) soient mises
en service.
Lorsque les unités seront mises sous tension, les vannes
d'expansion s'activeront. Cela veut dire qu'elles se fermeront. Le test
de fuite et le séchage à dépression du tuyau non fourni et des unités
intérieures sont impossibles lorsque cela se produit.
Par conséquent, 2 méthodes seront expliquées pour l'installation
initiale, le test de fuite et le séchage à dépression.
Méthode 1: Avant la mise sous tension
Si le système n'a pas encore été mis sous tension, aucune action
spéciale n'est requise pour effectuer le test de fuite et le séchage
par le vide.
Méthode 2: Après la mise sous tension
Si le système a déjà été mis sous tension, activer le réglage [2‑21]
(se reporter à "7.2.4 Accès au mode 1 ou 2" à la page 32). Ce
réglage ouvrira les vannes d'expansion non fournies pour garantir
une voie à la tuyauterie de R410A et permettre d'effectuer le test de
fuite et le séchage par le vide.
REMARQUE
Assurez-vous que toutes les unités intérieures raccordées
à l'unité extérieure sont sous tension.
REMARQUE
Attendez que l'unité extérieure ait terminé l'initialisation
pour appliquer le réglage [2‑21].
6.5Vérification de la tuyauterie de
6.5.1A propos du contrôle de la tuyauterie de
a Surface horizontale
b Raccord Refnet monté verticalement
c Raccord Refnet monté horizontalement
réfrigérant
réfrigérant
Test d'étanchéité et séchage à vide
Le contrôle de la tuyauterie de réfrigérant implique de:
▪ Vérifier s'il y a des fuites dans la tuyauterie de réfrigérant.
▪ Effectuer le séchage par le vide pour éliminer toute humidité, l'air
ou l'azote dans le tuyau de réfrigérant.
S’il y a un risque de présence d’humidité dans la tuyauterie de
réfrigérant (par exemple, de l’eau peut avoir pénétré dans le tuyau),
appliquez d’abord la procédure de séchage à vide ci-dessous
jusqu’à ce que toute l’humidité ait disparu.
Tous les tuyaux à l’intérieur de l’unité ont été testés en usine pour
s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
Seule la tuyauterie de réfrigérant installée en option doit être
vérifiée. Par conséquent, assurez-vous que les vannes d’arrêt des
unités extérieures sont bien fermées avant d’effectuer le test de fuite
ou le séchage à vide.
REMARQUE
Assurez-vous que toutes les vannes de tuyaux (non
fournies) installées sont OUVERTES (pas les vannes
d'arrêt des unités extérieures) avant de commencer le test
de fuite et le séchage à vide.
Pour plus d'informations sur l'état des vannes, se reporter à
"6.5.3Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration"à la page24.
6.5.2Contrôle du tuyau de réfrigérant:
Directives générales
Brancher la pompe à vide via un collecteur à l'orifice d'entretien de
toutes les vannes d'arrêt pour augmenter l'efficacité (se reporter à
"6.5.3 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration" à la
page24).
REMARQUE
Utiliser une pompe à vide à 2 étages munie d'un clapet de
non-retour ou d'une électrovanne dont le débit
d'évacuation est de –100,7kPa (5 Torr absolus).
RXYSQ8~12TMY1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404225-1 – 2015.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.