Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori
experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi
în ferme, sau pentru utilizare comercială de către
neprofesionişti.
2Instrucțiuni specifice de
tehnica securității pentru
instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de
tehnica securității.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat,
protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior,
corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul
industrial uşor.
PRECAUŢIE
Concentraţiile excesive de agent frigorific într-o încăpere
închisă pot cauza lipsă de oxigen.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul pentru service.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
5
Page 6
2 Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de
agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz,
aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
▪ Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o
încăpere închisă pot cauza lipsă de oxigen.
▪ Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se
pot produce gaze toxice.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi
agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de
vid pentru a evacua instalaţia.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune
mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor
de pe placa de identificare a unităţii).
PRECAUŢIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii răsucite.
Dacă aceste instrucțiuni NU sunt urmate corect, pot rezulta
daune materiale sau accidentări, care pot fi grave în
funcție de circumstanțe.
AVERTIZARE
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un
circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de
împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în
vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi
întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
Nu îndepărtați NICIODATĂ tubulatura răsucită prin topire.
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii răsucite.
AVERTIZARE
▪ Utilizați numai R410A ca agent frigorific. Alte substanțe
pot provoca explozii și accidente.
▪ R410A conține gaze fluorurate cu efect de seră.
Valoarea sa potențială de încălzire globală (GWP) este
de 2087,5. NU eliberați aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcați cu agent frigorific, purtați întotdeauna
mănuși și ochelari de protecție.
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă
în unitate.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
PRECAUŢIE
▪ Când conectați sursa de alimentare: conectați mai întâi
cablul de împământare, înainte de a efectua
conexiunile purtătoare de curent.
▪ Când deconectați sursa de alimentare: deconectați mai
întâi cablurile purtătoare de curent, înainte de a separa
conexiunea la împământare.
▪ Lungimea conductorilor între bucla de reducere a
solicitării și regleta de conexiuni însăși trebuie să fie
stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie
strânși înainte de cablul de legare la pământ în cazul în
care cablul de alimentare de la rețea se slăbește din
bucla de reducere a solicitării.
PRECAUŢIE
Nu efectuaţi proba de funcţionare în timp ce lucraţi la
unităţile interioare.
La efectuarea probei de funcţionare, va funcţiona nu numai
unitatea exterioară, dar şi unitatea interioară racordată.
Lucrul la o unitate interioară în timpul efectuării probei de
funcţionare este periculos.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză
sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi
apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu
viteze mari, poate cauza accidentări.
Manual de instalare şi exploatare
6
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 7
Pentru utilizator
3 Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
3Instrucțiuni de tehnica
securității pentru utilizator
Respectaţi întotdeauna următoarele reglementări şi instrucţiuni
privind siguranţa.
3.1Generalități
AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați
unitatea, contactați instalatorul.
AVERTIZARE
Copiii de 8 ani și mai mari și
persoanele cu dizabilități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau
lipsă de experiență și cunoștințe pot
utiliza acest aparat numai sub
supraveghere sau instruiți cu privire la
utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru
siguranța lor.
Copiii NU TREBUIE să se joace cu
aparatul.
Curățarea și întreținerea de către
utilizator nu trebuie efectuate de copii
fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau
incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea.
▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile
ude.
▪ NU puneţi pe unitate obiecte care
conţine apă.
PRECAUŢIE
▪ NU puneți niciun obiect sau
echipament pe unitate.
▪ NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați
pe unitate.
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi
amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să
dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului,
tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie
executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament
pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect
acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative
pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea
locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile
menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol
chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o
anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%).
Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare
pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui
la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi
sănătatea oamenilor.
3.2Instrucțiuni pentru exploatarea în
siguranță
PRECAUŢIE
▪ Nu atingeţi niciodată piesele interne
ale telecomenzii.
▪ Nu scoateţi panoul frontal. La
atingere, unele piese din interior sunt
periculoase şi pot cauza dereglări ale
maşinii. Pentru verificarea și reglarea
pieselor interne, solicitați
distribuitorul.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce
pulverizaţi insecticid în încăpere.
Substanțele chimice s-ar putea
acumula în unitate, punând în pericol
sănătatea persoanelor hipersensibile la
substanțele chimice.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
7
Page 8
3 Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
PRECAUŢIE
Este dăunător sănătății să vă expuneți
corpul un timp mai îndelungat fluxului
de aer.
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi
suficient încăperea dacă împreună cu
sistem se foloseşte un echipament cu
arzător.
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice
și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a
unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost
efectuată corect de un instalator.
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare
a aerului sau lamelele orizontale în
timpul funcţionării clapetei oscilante.
Vă puteţi prinde degetele sau se poate
defecta unitatea.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice
alte obiecte în priză sau în orificiul de
evacuare a aerului. NU scoateţi
apărătoarea ventilatorului. Când
ventilatorul se roteşte cu viteze mari,
poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în
timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul
principal înainte de executarea oricărei
operaţiuni de întreţinere.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți
NICIODATĂ siguranța arsă cu una
având amperajul incorect sau cu alți
conductori. Folosirea de conductori sau
de conductor din cupru poate cauza
defectarea unității sau poate declanșa
un incendiu.
AVERTIZARE
▪ Nu modificați, demontați, îndepărtați,
reinstalați sau reparați unitatea de
unul singur deoarece o demontare
sau o instalare incorectă poate cauza
electrocutare sau incendiu. Luați
legătura cu distribuitorul.
▪ În cazul unei scăpări accidentale a
agentului frigorific, asigurați-vă că nu
există flacără deschisă. Agentul
frigorific în sine este în întregime
nepericulos, netoxic și necombustibil,
dar va genera un gaz toxic când
scapă accidental într-o încăpere unde
este prezent aer combustibil de la
încălzitoare cu ventilator, sobe de
gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați
personalului de serice calificat să
confirme că punctul de scăpare a fost
remediat înainte de a reîncepe
exploatarea.
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi
alimentarea de la reţea dacă survin
fenomene neobişnuite (miros de ars,
etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel
de situaţii poate cauza defecţiuni,
electrocutare sau incendiu. Luaţi
legătura cu distribuitorul.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată,
controlați dacă suportul unităţii şi
accesoriile nu prezintă semne de
deteriorare. Dacă sunt deteriorate,
unitatea poate cădea, cauzând
accidentări.
Manual de instalare şi exploatare
8
AVERTIZARE
Agentul frigorific din sistem este
nepericulos şi în mod normal nu se
scurge. Dacă agentul frigorific scapă în
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 9
4 Despre sistem
încăpere, contactul cu flacăra unui
arzător, cu un încălzitor sau un cuptor
poate genera un gaz dăunător.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire
combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi
legătura cu distribuitorul de la care aţi
cumpărat unitatea.
Nu folosiţi sistemul până ce o persoană
autorizată pentru service nu confirmă
remedierea porţiunii care a avut
scăpări de agent frigorific.
PRECAUŢIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului
de aer copiii mici, plantele sau
animalele.
PRECAUŢIE
NU atingeţi aripioarele schimbătorului
de căldură. Aripioarele sunt ascuţite şi
pot provoca răniri prin tăiere.
4Despre sistem
Partea de unitate interioară a sistemului de pompă termică VRV IV
poate fi utilizată pentru aplicații de încălzire/răcire. Tipul de unitate
interioară care poate fi utilizat depinde de seria unităților exterioare.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita
deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci
instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau
lucrări de artă.
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului
dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare
generală completă a combinațiilor admisibile (pentru
extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date
tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi
informaţii suplimentare și recomandări profesionale.
4.1Configurația sistemului
În funcție de tipul de unitate exterioară ales, unele funcționalități vor
exista, iar altele nu. Pe tot parcursul acestui manual de exploatare
se va indica atunci când anumite caracteristici au sau nu drepturi
exclusive de model.
5Interfaţa utilizatorului
PRECAUŢIE
▪ Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.
▪ Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale
maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne,
solicitați distribuitorul.
Acest manual de exploatare oferă o imagine de ansamblu
neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Informații detaliate despre acțiunile necesare realizării anumitor
funcții pot fi găsite în manualul dedicat de instalare şi exploatare al
unității interioare.
Consultaţi manualul de exploatare al interfeței de utilizator instalate.
6Funcţionarea
6.1Intervalul de exploatare
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi
sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
RăcireÎncălzire
Temperatură exterioară–5~43°CDB–20~21°CDB
–25~15,5°C WB
Temperatura din interior21~32°CDB
14~25°C WB
Umiditatea din interior≤80%
(a)
Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate. Dacă
temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor valori, se pot
activa dispozitivele de siguranță și instalația de aer condiționat
poate să nu funcționeze.
Intervalul de funcționare de mai sus este valabil numai în cazul
unităților interioare cu destindere directă conectate la sistemul VRV
IV.
În cazul utilizării unităților Hydrobox sau AHU, sunt valabile intervale
speciale de exploatare. Acestea pot fi găsite în manualul de
instalare/exploatare al unității dedicate. Cele mai recente informații
pot fi găsite în manualul de date tehnice.
6.2Exploatarea sistemului
6.2.1Despre exploatarea sistemului
▪ Procedura de exploatare variază în conformitate cu combinaţia
unitate exterioară - interfaţa de utilizator.
▪ Pentru a proteja unitatea, cuplaţi întrerupătorul principal de
alimentare la reţea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune.
▪ Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în timpul funcţionării,
aparatul va reporni automat după ce alimentarea se restabileşte.
6.2.2Despre răcire, încălzire, modul ventilator
şi funcționarea automată
▪ Comutarea nu poate fi efectuată cu o interfaţă de utilizator a cărei
afișaj prezintă „comutare sub control centralizat” (consultaţi
manualul de instalare şi exploatare al interfeței de utilizator).
▪ Când afişajul "comutare sub control centralizat" clipeşte,
▪ Ventilatorul poate continua să funcţioneze circa 1 minut după
oprirea operațiunii de încălzire.
15~27°CDB
(a)
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
9
Page 10
6 Funcţionarea
a
b
1
1
1
1
1
▪ Debitul de aer se poate autoregla în funcţie de temperatura din
încăpere sau ventilatorul se poate opri imediat. Aceasta nu este o
defecţiune.
6.2.3Despre operaţiunea de încălzire
Atingerea temperaturii fixate la operațiunea generală de încălzire
poate dura mai mult decât la operațiunea de răcire.
Pentru a preîntâmpina scăderea capacității de încălzire sau suflarea
de aer rece, se efectuează următoarea operațiune.
Operațiunea de dezghețare
În operațiunea de încălzire, înghețarea serpentinei răcite cu aer a
unității exterioare sporește în timp, restrângând transferul de energie
spre serpentina unității de răcire. Capacitatea de încălzire scade și
sistemul trebuie să intre în operațiunea de dezghețare pentru a
putea elimina gheața de pe serpentina unității exterioare. În timpul
operațiunii de dezghețare, capacitatea de încălzire pe partea unității
interioare va scădea temporar până la finalizarea dezghețării. După
dezghețare, unitatea își va recâștiga capacitatea maximă de
încălzire.
Unitatea interioară va indica operațiunea de dezghețare pe afișaj
.
Pornirea la cald
Pentru a preveni suflarea de aer rece din unitatea interioară la
începerea operațiunii de încălzire, ventilatorul interior este oprit
automat. Afișajul interfeței de utilizator prezintă . Poate dura
puțin până ce ventilatorul pornește. Aceasta nu este o defecțiune.
6.2.4Exploatarea sistemului (FĂRĂ
telecomandă de comutare răcire/încălzire)
1 Apăsaţi de mai multe ori butonul de selectare a modului de
funcţionare de pe interfața utilizatorului şi selectaţi modul de
funcţionare preferat.
Modul de răcire
Modul de încălzire
Modul numai ventilator
2 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
6.2.5Exploatarea sistemului (CU telecomandă
de comutare răcire/încălzire)
Privire de ansamblu asupra telecomenzii de comutare
a COMUTATOR SELECTOR MOD
VENTILATOR/AER CONDIțIONAT
Fixați comutatorul la pentru
exploatarea în mod ventilator sau la
pentru funcționarea în mod de încălzire
sau de răcire.
b COMUTATORUL DE RĂCIRE/
ÎNCĂLZIRE
Fixați comutatorul la pentru răcire
sau la pentru încălzire
Notă: În cazul în care se utilizează o telecomanda de comutare
răcire/încălzire, poziția comutatorului DIP 1 (DS1-1) pe PCI-ul
principal trebuie să fie comutat în poziția ON.
Pentru a începe
1 Selectați modul de funcționare cu comutatorul de răcire/
Selectați modul de funcționare cu de comutare răcire/încălzire
după cum urmează: după cum urmează:
Modul de răcire
2 Apăsați butonul întrerupător de pe interfața de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcționării se luminează și sistemul
începe să funcționeze.
Oprirea
3 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul
încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea
unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
Reglarea
Pentru programarea temperaturii, turației ventilatorului și direcției
fluxului de aer, consultați manualul de exploatare al interfeței de
utilizator.
Operațiunea de
încălzire
Funcționarea în mod
ventilator
6.3Utilizarea programului de uscare
6.3.1Despre programul de uscare
▪ Funcţia acestui program este să reducă umiditatea în încăpere cu
o scădere minimă a temperaturii (răcire minimă a încăperii).
▪ Microcalculatorul determină automat temperatura şi turaţia
ventilatorului (nu poate fi reglat cu interfaţa de utilizator).
▪ Sistemul nu intră în funcţiune dacă temperatura din încăpere este
scăzută (<20°C).
6.3.2Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ
telecomandă de comutare răcire/încălzire)
Pentru a începe
1 Apăsați butonul de selectare a modului de funcționare de pe
interfața utilizatorului de mai multe ori și selectați
(programarea modului de uscare).
2 Apăsați butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcționării se luminează și sistemul
începe să funcționeze.
3 Apăsaţi butonul de reglare a direcţiei fluxului de aer (numai
pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan și
montare pe perete). Consultaţi "6.4 Reglarea direcţiei fluxului
de aer"[411] pentru detalii.
Oprirea
4 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Manual de instalare şi exploatare
10
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 11
6 Funcţionarea
1
1
e
b
f
d
b
d
c
a
e
f
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul
încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea
unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
6.3.3Utilizarea programului de uscare (CU
telecomandă de comutare răcire/încălzire)
Pentru a începe
1 Selectați modul de răcire cu telecomanda de comutare răcire/
încălzire.
2 Apăsați butonul de selectare a modului de funcționare de pe
interfața utilizatorului de mai multe ori și selectați
(programarea modului de uscare).
3 Apăsați butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcționării se luminează și sistemul
începe să funcționeze.
4 Apăsați butonul de reglare a direcției fluxului de aer (numai
pentru flux dublu, flux multiplu, de colț, suspendat de tavan și
montare pe perete). Consultați "6.4 Reglarea direcţiei fluxului
de aer"[411] pentru detalii.
Oprirea
5 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul
încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea
unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
RăcireÎncălzire
▪ Când temperatura din
încăpere este mai coborâtă
decât temperatura fixată.
▪ La funcţionare continuă cu fluxul de aer în direcţie orizontală.
▪ În cursul exploatării continue cu flux de aer orientat în jos în
timpul răcirii cu o unitate suspendată de tavan sau montată pe
perete, microcalculatorul poate controla direcţia fluxului, iar
indicaţia interfeței de utilizator se va schimba de asemenea.
Direcția fluxului de aer poate fi reglată în unul din următoarele
moduri:
▪ Clapeta fluxului de aer își reglează poziția.
▪ Direcția fluxului de aer poate fi fixată de utilizator.
▪ Automat și poziția dorită .
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare a aerului sau
lamelele orizontale în timpul funcţionării clapetei oscilante.
Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta unitatea.
NOTIFICARE
▪ Limita mobilă a clapetei poate fi modificată. Luaţi
legătura cu distribuitorul pentru detalii. (numai pentru
flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan şi
montare pe perete).
▪ Evitaţi funcţionarea în direcţie orizontală . Acest
lucru poate cauza depunerea de umezeală sau de praf
pe tavan sau pe clapetă.
▪ La începerea exploatării.
▪ Când temperatura din
încăpere este mai ridicată
decât temperatura fixată.
▪ La operațiunea de dezgheţare.
6.5Setarea interfeței utilizatorului
principal
6.5.1Despre setarea interfeței utilizatorului
principal
6.4Reglarea direcţiei fluxului de aer
Consultaţi manualul de exploatare a interfeței de utilizator.
6.4.1Despre clapeta fluxului de aer
Unităţi flux dublu + flux multiplu
Unităţi de colţar
Unităţi suspendate de tavan
Unităţi montate pe perete
Când sistemul este instalat aşa cum este prezentat în figura de mai
sus, una din interfețele de utilizator trebuie desemnată ca interfaţa
Pentru următoarele condiții, microcalculatorul controlează direcția
fluxului de aer astfel încât aceasta poate fi diferită față de afișaj.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
utilizatorului principal.
Afișajele interfețelor utilizatorilor secundari indică (comutare
sub control centralizat) iar interfețele utilizatorilor secundari
urmăresc automat modul de funcționare comandat de interfața
utilizatorului principal.
a Unitate exterioară de pompă termică VRV
b Unitate interioară VRV cu destindere directă (DX)
c Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare
(RA) Residential Air (SA) sau Sky Air (DX) cu destindere
directă)
d Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă
(DX)
e Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de
unitate interioară)
f Interfaţa de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de
tipul de unitate interioară)
Manual de instalare şi exploatare
11
Page 12
7 Întreţinerea şi service-ul
Numai interfața utilizatorului principal poate selecta modul de
încălzire sau răcire.
7Întreţinerea şi service-ul
NOTIFICARE
Nu inspectați sau întrețineți NICIODATĂ singuri unitatea.
Solicitați o persoană calificată pentru service în vederea
efectuării acestei lucrări.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ
siguranța arsă cu una având amperajul incorect sau cu alți
conductori. Folosirea de conductori sau de conductor din
cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa
un incendiu.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză
sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi
apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu
viteze mari, poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul
unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare.
Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând
accidentări.
NOTIFICARE
NU ștergeți panoul de comandă al telecomenzii cu
benzină, diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora
sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav
murdar, înmuiați o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu
apă, stoarceți-o bine și ștergeți panoul. Ștergeți-l cu o altă
cârpă uscată.
7.1Despre agentul frigorific
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi
gazul în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A
Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 2087,5
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de
seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să
fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone
echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific ×
încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Luați legătura cu instalatorul pentru informații
suplimentare.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din sistem este nepericulos şi în mod
normal nu se scurge. Dacă agentul frigorific scapă în
încăpere, contactul cu flacăra unui arzător, cu un încălzitor
sau un cuptor poate genera un gaz dăunător.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi
încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi
cumpărat unitatea.
Nu folosiţi sistemul până ce o persoană autorizată pentru
service nu confirmă remedierea porţiunii care a avut
scăpări de agent frigorific.
7.2Service după vânzare şi garanţie
7.2.1Perioada de garanţie
▪ Acest produs conţine o cartelă de garanţie care a fost completat
de distribuitor la momentul instalării. Cartela completată trebuie să
fie verificată de client şi păstrată cu grijă.
▪ Dacă în timpul perioadei de garanţie sunt necesare reparaţii la
produs, luaţi legătura cu distribuitorul şi prezentați-i cartela de
garanţie.
7.2.2Întreținerea și inspecția recomandată
Având în vederea faptul că, după mai mulţi ani de utilizare, se
acumulează praf, performanţele unităţii vor scădea într-o oarecare
măsură. Deoarece dezmembrarea şi curăţarea interioarelor unităţilor
necesită cunoştinţe tehnice şi pentru a asigura o întreţinere optimă a
unităţilor dvs., vă recomandăm să încheiaţi un contract pentru
întreţinere şi verificare pe lângă activităţile de întreţinere uzuale.
Reţeaua noastră de distribuitori are acces la un stoc permanent de
componente esenţiale pentru a menţine în funcţiune unitatea dvs. un
timp cât mai îndelungat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
distribuitorul.
Când solicitaţi distribuitorului o intervenţie, comunicaţi
întotdeauna:
▪ Denumirea completă a modelului de unitate.
▪ Numărul de fabricaţie (specificat pe placa de identificare a
unităţii).
▪ Data instalării.
▪ Simptomele sau defecţiunea, şi detaliile defecţiunii.
AVERTIZARE
▪ Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau
reparați unitatea de unul singur deoarece o demontare
sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau
incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
▪ În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific,
asigurați-vă că nu există flacără deschisă. Agentul
frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și
necombustibil, dar va genera un gaz toxic când scapă
accidental într-o încăpere unde este prezent aer
combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de
gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de
serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost
remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
8Depanarea
Dacă survine una dintre următoarele defecțiuni, luați măsurile
prezentate mai jos și luați legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la
reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars,
etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate
cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura
cu distribuitorul.
Sistemul TREBUIE reparat de o persoană calificată pentru
întreținere.
Manual de instalare şi exploatare
12
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 13
8 Depanarea
DefecţiuneMăsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv
de protecţie precum o siguranţă, un
întreruptor, sau un întreruptor de
scurgere la pământ, ori comutatorul ON/
OFF nu funcţionează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă.Opriţi funcţionarea.
Întrerupătorul de punere în funcțiune
NU funcţionează corespunzător.
Dacă afișajul interfeței de utilizator
indică numărul unității, becul indicator al
funcţionării clipeşte şi apare codul de
defecţiune.
Dacă sistemul NU funcționează corespunzător, cu excepția cazurilor
menționate mai sus și nu este evidentă nici una dintre defecțiunile
menționate mai sus, investigați sistemul în conformitate cu
următoarele proceduri.
DefecţiuneMăsură
Dacă sistemul nu
funcţionează de loc.
Dacă sistemul trece la
operațiunea numai
ventilator, dar se
opreşte imediat ce
trece la operațiunea de
încălzire sau răcire.
Sistemul funcţionează
dar răcirea sau
încălzirea este
insuficientă.
▪ Controlați dacă nu cumva alimentarea cu
energie este întreruptă. Aşteptaţi până se
restabileşte alimentarea cu energie.
Dacă întreruperea alimentării cu energie
are loc în timpul funcţionării, sistemul
reporneşte automat imediat după ce
alimentarea cu energie se restabileşte.
▪ Controlați dacă nu cumva s-a ars
siguranţa sau a fost declanşat
întreruptorul. Schimbaţi siguranţa sau
resetaţi întreruptorul dacă este necesar.
▪ Controlați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii exterioare
sau interioare să nu fie blocate de
obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi
asiguraţi buna ventilare a zonei.
▪ Controlați dacă nu cumva afişajul
interfeței de utilizator indică (este
timpul ca filtrul de aer să fie curăţat).
(Consultaţi "7 Întreţinerea şi service-
ul" [4 12] și „Întreţinerea” în manualul
unităţii interioare.)
▪ Controlați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii exterioare
sau interioare să nu fie blocate de
obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi
asiguraţi buna ventilare a zonei.
interfaţa de utilizator.
▪ Verificaţi ca uşile şi geamurile să nu fie
deschise. Închideţi uşa şi geamurile
pentru a împiedica pătrunderea curenţilor
de aer.
▪ Verificaţi dacă în timpul funcţionării în
mod de răcire în încăpere se află prea
multe persoane. Verificaţi ca sursa de
căldură din încăpere să nu fie excesivă.
▪ Verificaţi dacă încăperea nu este în
bătaia soarelui. Folosiţi perdele sau
jaluzele.
▪ Verificaţi dacă unghiul fluxului de aer
este corespunzător.
Opriți întrerupătorul
principal de alimentare.
Opriți alimentarea de la
reţea.
Anunţaţi distribuitorul şi
comunicaţi-i codul de
defecţiune.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteți
remedia singur problema, luați legătura cu instalatorul și comunicați-i
simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul
de fabricație dacă este posibil) și data instalării (menționată probabil
pe cartela de garanție).
8.1Codurile de eroare: Prezentare
În cazul apariției unui cod de defecțiune pe afișajul interfeței de
utilizator a unității interioare, contactați instalatorul și comunicați-i
codul de defecțiune, tipul și seria unității (puteți găsi aceste informații
pe placa de identificare a unității).
Pentru informarea dvs., este dată o listă cu coduri de defecțiune. În
funcție de nivelul codului de defecțiune, puteți reseta codul prin
apăsarea butonului întrerupător. Dacă nu, cereți sfatul instalatorului.
Cod
principal
A fost activat dispozitivul extern de protecţie
Defecţiune EEPROM (interior)
Defecţiune a sistemului de golire (interior)
Defecţiune a motorului ventilatorului (interior)
Defecţiune a motorului clapetei basculante (interior)
Defecţiune a ventilului de destindere (interior)
Defecţiune a golirii (unitatea interioară)
Defecţiune a camerei de desprăfuire a filtrului
(interior)
Defecţiune a setării capacității (interior)
Defecțiune a transmisiei între PCI principal și sub-PCI
(interioară)
Defecţiune a termistorului schimbătorului de căldură
(interior; lichid)
Defecţiune a termistorului schimbătorului de căldură
(interior; gaz)
Defecţiune a termistorului aerului pe aspiraţie (interior)
Defecţiune a termistorului aerului pe refulare (interior)
Defecţiune a detectorului de mișcare sau a senzorului
de temperatură a podelei (interior)
Defecţiune a termistorului interfeței de utilizator
(interior)
Defecțiune PCI (exterioară)
A fost activat detectorul curent de scăpări (exterior)
A fost activat presostatul de presiune înaltă
Defecţiune de presiune joasă (exterior)
Detectarea blocării compresorului (exterior)
Defecţiune a motorului ventilatorului (exterior)
Defecţiune a ventilului electronic de destindere
(exterior)
Defecţiune la temperatura de refulare (exterior)
Temperatură anormal pe aspiraţie (exterior)
Detectarea supraîncărcării cu agent frigorific
Defecţiune a presostatului de presiune înaltă
Defecţiune a presostatului de presiune joasă
Defecţiune a motorului ventilatorului (exterior)
Defecțiune a senzorului de temperatură ambiantă
(exterior)
Defecţiune a senzorului de presiune
Defecţiune a senzorului de curent
Defecțiune a senzorului de temperatură pe refulare
(exterior)
Cuprins
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
13
Page 14
8 Depanarea
Cod
principal
Defecţiune a senzorului de temperatură a gazului la
schimbătorul de căldură (exterior)
Defecțiune a senzorului de temperatură pe aspiraţie
(exterior)
Defecţiune a senzorului de temperatură pe
dezghețare (exterior)
Senzorul de temperatură a lichidului (după
defecțiunea la subrăcire a HE) (exterior)
Defecţiune a senzorului de temperatură a lichidului
(serpentină) (exterior)
Senzorul de temperatură a gazului (după defecțiunea
la subrăcire a HE) (exterior)
Defecţiune a senzorului de presiune înaltă (S1NPH)
Defecţiune a senzorului de presiune joasă (S1NPL)
PCI INV anormal
Temperatură anormală a aripioarelor
PCI invertor defect
Supracurent detectat la compresor
Blocarea compresorului (punerea în funcţiune)
Transmisia unitate exterioară - invertor: Problemă de
transmisie INV
Tensiune dezechilibrată a alimentării INV
Legat de operaţiunea de încărcare automată
Defecţiune a termistorului aripioarelor
Legat de operaţiunea de încărcare automată
Legat de operaţiunea de încărcare automată
Legat de operaţiunea de încărcare automată
Defecţiune a setării capacității (exterior)
Cădere de presiune anormal de scăzută, ventil de
destindere defect
Defecţiune prin inversie de faze a sursei de
alimentare
Întreruperea tensiunii de alimentare INV
Proba de funcţionare a sistemului nu a fost încă
executată
Cablaj defectuos interior/exterior
Comunicare anormală interfaţa de utilizator - interior
Cablaj defectuos la interior/exterior
Comunicare anormală interfaţă de utilizator principală-
sub
Nepotrivire de sistem. Tipuri greşite de unități
interioare combinate. Defecţiune a unității interioare.
Defecţiune de conexiune la unitățile interioare sau
nepotrivire de tip
Dublarea adresării centralizate
Defecţiune la comunicare dispozitivul de control
centralizat - unitatea interioară
Defecţiune a adresării automate (necompatibilitate)
Defecţiune a adresării automate (necompatibilitate)
Cuprins
8.2Simptome care NU reprezintă
defecțiuni ale sistemului
Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:
8.2.1Simptom: Sistemul nu funcţionează
▪ Instalaţia de aer condiţionat nu porneşte imediat după apăsarea
butonului întrerupător de pe interfața de utilizator. Dacă becul
indicator al funcţionării luminează, sistemul este în stare normală.
Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului, instalaţia
de aer condiţionat porneşte la 5 minute după recuplare în cazul în
care a fost decuplată mai înainte. Aceeaşi întârziere la pornire are
loc atunci când a fost folosit butonul de selectare a modului de
funcţionare.
▪ Dacă pe interfața utilizatorului se afişează "Sub control
centralizat", apăsarea butonului de punere în funcţiune cauzează
clipirea afişajului timp de câteva secunde. Afişajul care clipeşte
arată că interfaţa de utilizator nu poate fi utilizată.
▪ Sistemul nu porneşte imediat după ce alimentarea la reţeaua
electrică este cuplată. Aşteptaţi un minut până când
microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.
8.2.2Simptom: Nu se poate face comutarea
răcire/încălzire
▪ Când afişajul indică (comutare sub control centralizat),
indică faptul că aceasta este o interfaţă de utilizator secundar.
▪ Când este instalată telecomanda de comutare răcire/încălzire şi
afişajul indică (comutare sub control centralizat), acest
lucru se întâmplă deoarece comutarea răcire/încălzire este
controlată de telecomanda de comutare răcire/încălzire. Întrebaţi
distribuitorul unde este instalat întrerupătorul telecomenzii.
8.2.3Simptom: Funcţionarea ventilatorului este
posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu
funcţionează
Imediat după cuplarea alimentării de la reţea. Microcalculatorul se
pregăteşte de funcţionare și execută un control de comunicare cu
toate unitățile interioare. Aşteptaţi maxim 12minute până când acest
proces este finalizat.
8.2.4Simptom: Turația ventilatorului nu
corespunde setării
Turaţia ventilatorului nu se schimbă chiar dacă se apasă butonul de
reglare a turației ventilatorului. În timpul operațiunii de încălzire, când
temperatură din încăpere ajunge la temperatura fixată, unitatea
exterioară se decuplează iar unitatea interioară trece la ventilaţie
slabă. Aceasta, pentru a preveni suflarea directă a aerului rece
peste persoanele din încăpere. Turația ventilatorului nu se va
schimba, chiar când o altă unitate interioară funcţionează în mod de
încălzire, dacă butonul este apăsat.
8.2.5Simptom: Direcţia ventilaţiei nu
corespunde reglajului
Direcția ventilației nu corespunde cu afișajul interfeței de utilizator.
Direcţia ventilaţiei nu se balansează. Aceasta, deoarece unitatea
este controlată de microcalculator.
8.2.6Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă
(unitatea interioară)
▪ Când umiditatea este ridicată în timpul funcţionării în modul de
răcire. Dacă interiorul unităţii interioare este extrem de
contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine
neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii interioare.
Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii. Această
operație necesită un tehnician de service calificat.
▪ Imediat după oprirea funcţionării în mod de răcire şi dacă
temperatura şi umiditatea din încăpere sunt scăzute. Aceasta este
deoarece agentul frigorific gaz cald curge înapoi în unitatea
interioară şi generează abur.
Manual de instalare şi exploatare
14
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 15
9 Reamplasarea
8.2.7Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă
(unitatea interioară, unitatea exterioară)
Când sistemul este comutat la operaţiunea de încălzire după
operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare
devine abur şi se degajă.
8.2.8Simptom: Afișajul interfeței de utilizator
indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar
apoi repornește după câteva minute
Aceasta este deoarece interfaţa de utilizator interceptează zgomote
de la aparate electrice altele decât instalaţia de aer condiţionat.
Zgomotul împiedică comunicarea între unităţi, cauzând oprirea lor.
Funcţionarea este reluată automat când zgomotul încetează.
8.2.9Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer
condiţionat (Unitate interioară)
▪ Se aude un bâzâit imediat după cuplarea alimentării la reţeaua
electrică. Ventilul electronic de destindere dintr-o unitate interioară
începe să funcţioneze şi generează sunetul. În circa un minut
volumul sunetului se va reduce.
▪ Se aude un fâşâit slab când sistemul este în modul de răcire sau
este oprit. Acest zgomot se aude când funcţionează pompa de
golire (accesorii opţionale).
▪ Se aude un foşnet când sistemul se opreşte după operaţiunea de
încălzire. Zgomotul este cauzat de dilatarea şi contracţia pieselor
din material plastic în urma modificărilor de temperatură.
▪ Se aude un fâşâit, gâlgâit slab la oprirea unităţii interioare. Acest
zgomot se aude când o altă unitate interioară este în funcţiune.
Pentru a preveni rămânerea în sistem a uleiului şi a agentului
frigorific, se menţine în circulaţie o mică porţiune de agent
frigorific.
8.2.10Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer
condiţionat (Unitatea interioară, unitatea
exterioară)
▪ Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în
operațiunea de răcire sau de dezgheţare. Acesta este sunetul
agentului frigorific gaz care curge prin unităţile interioare şi
exterioare.
▪ Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la
operațiunea de dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de
oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.
8.2.11Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer
condiţionat (Unitatea exterioară)
Când tonul zgomotului de funcţionare se schimbă. Acest zgomot
este cauzat de schimbarea frecvenţei.
8.2.12Simptom: Din unitate iese praf
Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp
îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.
8.2.13Simptom: Unităţile pot emana mirosuri
Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc.,
şi apoi îl emană.
8.2.14Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare
nu se învârte
În timpul exploatării. Turaţia ventilatorului este controlată pentru a
optimiza exploatarea produsului.
8.2.15Simptom: Ecranul afişează "88"
Acesta este cazul imediat după cuplarea întrerupătorului principal al
alimentării de la reţea şi înseamnă că interfaţa de utilizator este în
stare normală. Asta continuă timp de 1minut.
8.2.16Simptom: Compresorul din unitatea
exterioară nu se opreşte după o scurtă
funcţionare în mod de încălzire
Aceasta este pentru a preveni rămânerea agentului frigorific în
compresor. Unitatea se va opri după 5 - 10 minute.
8.2.17Simptom: Interiorul unităţii exterioare este
cald chiar dacă unitatea s-a oprit
Aceasta deoarece încălzitorul carterului încălzeşte compresorul
pentru ca acesta să poată porni lin.
8.2.18Simptom: Aerul cald poate fi simţit când
unitatea interioară este oprită
Mai multe unităţi interioare diferite funcţionează pe acelaşi sistem.
Când funcţionează o altă unitate, prin unitate va mai curge agent
frigorific.
9Reamplasarea
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea
totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
10Dezafectarea
Această unitate utilizează hidrofluorocarbonat. Luaţi legătura cu
distribuitorul când dezafectaţi această unitate.
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
15
Page 16
11 Despre cutie
ad
1×1×
e
1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
1
1
Pentru instalator
11Despre cutie
11.1Despre
face parte din angajamentul mai larg al Daikin de a reduce
amprenta noastră ecologică. Cu vrem să creăm o economie
circulară pentru agenții frigorifici. Una dintre acțiunile pentru a realiza
acest lucru este reutilizarea agentului frigorific recuperat în unitățile
VRV produse și vândute în Europa. Pentru mai multe informații
despre țările care se încadrează, vizitați: http://www.daikin.eu/loop-
by-daikin.
11.2Pentru a scoate accesoriile de la
unitatea exterioară
Asigurați-vă că toate accesoriile sunt disponibile în unitate.
11.4Îndepărtarea agrafei pentru
transport
NOTIFICARE
Dacă unitatea este exploatată cu agrafa pentru transport
fixată, se pot genera vibraţii sau zgomote anormale.
Agrafa pentru transportul compresorului trebuie îndepărtată. Este
instalată sub piciorul compresorului pentru a proteja unitatea în
timpul transportului. Procedați așa cum este prezentat în figura și
procedura de mai jos.
1 Scoateți cele 2 șuruburi de montare a agrafei pentru transport.
2 Scoateți agrafa pentru transport așa cum este prezentat în
figura de mai jos.
a Măsuri generale de protecție
b Manual de instalare și manual de exploatare
c Eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific
d Etichetă cu instrucțiuni de instalare
e Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră
f Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi
g Pungă cu accesorii pentru tubulatură
11.3Conducte accesorii: Diametre
Conducte accesorii (mm)HPØaØb
Conductă de gaz
▪ Racord frontal
▪ Racord de fund
Conductă de lichid
▪ Racord frontal
▪ Racord de fund
819,1
1025,422,2
1225,428,6
14
89,5
10
1212,7
14
12Despre unităţi şi opţiuni
12.1Despre unitatea exterioară
Acest manual de instalare se referă la sistemul de pompă termică
VRV IV, acționat integral de invertor.
Gama de modele:
ModelDescriere
RXYLQ10~14Model individual cu încălzire discontinuă.
RXYLQ16~42Model multiplu cu încălzire discontinuă
(constând din 2 sau 3 module ).
În funcție de tipul de unitate exterioară ales, unele funcționalități vor
exista, iar altele nu. Acest lucru va fi indicat pe parcursul acestui
manual de instalare și va adus în atenția dvs. Anumite caracteristici
au drepturi exclusive de model.
Aceste unități sunt destinate instalării în exterior fiind vizate aplicații
de pompă termică inclusiv aplicații aer la aer și aer la apă.
Aceste unități au (la utilizare individuală) capacități de încălzire în
intervalul de la 31,5 la 45kW și capacități de răcire nominale de la
28 la 40kW. În combinație multiplă, capacitatea de încălzire variază
de la 50 la 135 kW, iar capacitatea de răcire variază între 45 și
120kW.
Unitatea exterioară este destinată funcționării în mod de încălzire la
temperaturi ambiante de la –25°CWB la 15,5°CWB și în mod de
răcire la temperaturi ambiante de la –5°CDB până la 43°CDB.
Manual de instalare şi exploatare
16
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 17
13 Instalarea unității
g
c
gg
h
gg
cccd
f
eb
i
a
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
–25
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
14×
12.2Configurația sistemului
a Unitate exterioară de pompă termică VRV IV
b Tubulatura agentului frigorific
c VRV cu destindere directă (DX)
d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)
e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare
Residential Air (RA) sau Sky Air (SA) cu destindere directă
(DX))
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă
(DX))
g Interfața de utilizator (alocată special în funcție de tipul de
unitate interioară)
h Interfața de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de
tipul de unitate interioară)
i Telecomanda de comutare răcire/încălzire
13Instalarea unității
13.1.2Cerinţe suplimentare privind locul
instalării unităţii exterioare pentru zonele
cu climă rece
NOTIFICARE
Când exploatați unitatea la temperaturi ambientale joase în
condiții de umiditate ridicată, aveți grijă să luați măsuri de
precauție pentru a menține libere orificiile de evacuare ale
unității utilizând echipamente corespunzătoare.
La încălzire:
13.1Pregătirea locului de instalare
13.1.1Cerinţele locului de instalare pentru
unitatea exterioară
Ţineţi cont de indicaţiile privind distanțarea. Consultați capitolul
"Date tehnice".
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat,
protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior,
corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul
industrial uşor.
NOTIFICARE
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu casnic
acest produs poate cauza interferenţe radio, caz în care
utilizatorul va trebui să ia măsurile adecvate.
a Interval de funcționare la încălzire
b Interval de funcționare
TAI Temperatura ambiantă din interior
TAO Temperatura ambiantă din exterior
13.2Deschiderea unităţii
13.2.1Deschiderea unității exterioare
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
După ce plăcile frontale se deschid, cutia cu componente electrice
poate fi accesată. Consultați "Pentru a deschide cutia cu
componente electrice a unității exterioare"[418].
În scopuri de service trebuie accesate butoanele de pe PCI
principală. Pentru a accesa aceste butoanele, nu trebuie deschis
capacul cutiei cu componente electrice. Consultați "Accesarea
componentelor reglajului local"[433].
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
17
Page 18
14 Instalarea conductelor
6×
SW8
a
b
c
d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
13.2.2Pentru a deschide cutia cu componente
electrice a unității exterioare
NOTIFICARE
NU aplicați o forță excesivă la deschiderea capacului cutiei
cu componente electrice. Forța excesivă poate deforma
capacul, cauzând pătrunderea apei care poate provoca
defectarea echipamentului.
NOTIFICARE
La închiderea capacului cutiei cu componente electrice,
asigurați-vă ca materialul de etanșare de pe partea de jos
în spate a capacului să NU fie prins și împins spre înăuntru
(vezi figura de mai jos).
a Capacul cutiei componentelor electrice
b Partea din față
c Regleta de conexiuni a alimentării de la rețea
d Material de etanșare
e Ar putea pătrunde umezeala și murdăria
NU este admis
Admis
Fundație minimă
a Punct de ancorare (4×)
HPAAAB
8~1410761302
▪ Fixaţi unitatea pe locul său utilizând patru şuruburi de ancorare
M12. Cel mai bine este să se înşurubeze şuruburile de fundaţie
până ce rămân cu 20mm deasupra suprafeţei fundaţiei.
NOTIFICARE
▪ Pregătiţi în jurul fundaţiei un canal de scurgere a apei,
pentru a elimina apa reziduală rezultată din unitate. În
timpul operațiunii de încălzire și când temperaturile din
exterior sunt negative, apa scursă din unitatea
exterioară va îngheța. Dacă nu se rezolvă scurgerea
apei, zona din jurul unității poate deveni foarte
alunecoasă.
▪ La instalarea într-un mediu corosiv, utilizaţi piuliţe cu
şaibe din plastic (a) pentru a proteja suprafaţa de
strângere a piuliţei faţă de ruginire.
13.3Montarea unităţii exterioare
13.3.1Pregătirea structurii instalației
Asigurați-vă că unitatea este instalată orizontal pe o bază suficient
de solidă pentru a preveni vibrațiile și zgomotul.
NOTIFICARE
▪ Când trebuie mărită înălţimea de instalare a unității, NU
folosiţi picioare care să sprijine numai colțurile.
▪ Suporturile de sub unitate trebuie să aibă o lățime de
cel puțin 100mm.
NU este admis
Admis (* = instalare preferată)
▪ Înălțimea fundației trebuie să fie de cel puțin 150mm de la podea.
În zonele cu ninsori intense, această înălțime trebuie mărită, în
funcție de locul și condițiile de instalare.
Manual de instalare şi exploatare
18
14Instalarea conductelor
14.1Pregătirea tubulaturii agentului
frigorific
14.1.1Cerințele tubulaturii agentului frigorific
NOTIFICARE
Agentul frigorific R410A necesită măsuri stricte de
precauţie pentru menţinerea sistemului în stare curată şi
uscată. Trebuie împiedicată penetrarea în sistem a
materialelor străine (uleiurile minerale sau umezeala).
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să
fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul
frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Utilizați numai cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 19
14 Instalarea conductelor
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
1245
e
d
b
c
a
▪ Categoria de duritate: utilizaţi tubulatură cu categoria de duritate
funcţie de diametrul conductei, conform celor specificate în tabelul
de mai jos.
Ø conductăCategoria de duritate a materialului
tubulaturii
≤15,9mmO (moale)
≥19,1mm1/2H (semidur)
▪ Au fost luate în considerare toate lungimile de tubulatură şi
distanţele. (consultați Despre lungimea tubulaturii din ghidul de
referinţă pentru instalator).
14.1.2Selectarea dimensiunii tubulaturii
Determinați dimensiunea corespunzătoare utilizând următoarele
tabele și figura de referință (numai orientativ).
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
290≤x<42028,612,7
420≤x<64015,9
640≤x<92034,919,1
≥92041,3
Exemplu:
▪ Capacitatea în aval pentru E=indicele de capacitate al unității 1
▪ Capacitatea în aval pentru D=indicele de capacitate al unității
1+indicele de capacitate al unității 2
E: Tubulatura între ansamblul de ramificare a
agentului frigorific şi unitatea interioară
Dimensiunea conductei pentru conectare directă la unitatea
interioară trebuie să fie aceeași cu dimensiunea de conectare a
unității interioare (dacă unitatea interioară este interioară VRV DX
sau Hydrobox).
Indicele de
capacitate al unității
interioare
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
1,2 VRVDX Unitate interioară
4,5 RADX Unitate interioară
a,b Ansamblu de ramificare de interior
x,y Ansamblu de racord multiplu de exterior
A, B, C: Tubulatura între unitatea exterioară şi
(primul) ansamblu de ramificare a agentului
frigorific
Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu tipul de capacitate
totală a unităţii exterioare, racordate în aval.
Tip de capacitate a
unității exterioare
(HP)
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
18~2228,615,9
2434,915,9
26~3434,919,1
36~4241,319,1
D: Tubulatura între ansamblurile de ramificare a
agentului frigorific
Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu tipul de capacitate
totală a unităţii interioare, racordate în aval. Nu permiteţi tubulaturii
de legătură să depăşească dimensiunea tubulaturii agentului
frigorific aleasă după denumirea modelului sistemului general.
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
<15015,99,5
150≤x<20019,1
200≤x<29022,2
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
3 Cutia selectoare a ramificației (BP*)
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
▪ Când lungimea echivalentă de conductă între unitățile exterioare
și interioare este de 90m sau mai mare, dimensiunea conductelor
principale (atât pe partea de lichid cât și pe cea de gaz) trebuie
mărită. În funcție de lungimea tubulaturii, capacitatea poate
scădea, dar chiar și într-un astfel de caz dimensiunea conductelor
principale trebuie mărită. Specificațiile suplimentare pot fi găsite în
manualul de date tehnice.
a Unitate exterioară
b Conducte principale (măriți dacă lungimea echivalentă a
tubulaturii este ≥90m)
c Primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific
d Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului
frigorific și unitatea interioară
e Unitate interioară
Majorarea dimensiunii
Clasa HPMărimea diametrului exterior al tubulaturii
(mm)
Conductă de gazConductă de lichid
819,1 → 22,29,5 → 12,7
1022,2~25,4%
12+1428,6
1628,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~2215,9 → 19,1
2434,9
26~3434,9 → 38,1
36~4241,3
(a)
Dacă majorarea dimensiunii NU este disponibilă, trebuie să
utilizați dimensiunea standard. Dimensiunile mai mari decât
dimensiunea majorată NU sunt admise. Dar chiar dacă utilizați
dimensiunea standard, lungimea echivalentă a tubulaturii poate fi
mai mare de 90m.
(b)
(a)
(b)
Manual de instalare şi exploatare
19,1 → 22,2
19
Page 20
14 Instalarea conductelor
(b)
Majorarea dimensiunii conductei NU este admisă.
▪ Grosimea conductei tubulaturii agentului frigorific trebuie să se
conformeze legislației aplicabile. Grosimea minimă a conductei
pentru tubulatura R410A trebuie să fie în conformitate cu tabelul
de mai jos.
Ø conductă (mm)Grosime minimă t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ În cazul în care dimensiunile cerute pentru conducte (în țoli) nu
sunt disponibile, se permite și utilizarea altor diametre (în mm),
ținând cont de următoarele:
▪ Selectați dimensiunea de conductă cea mai apropiată de
dimensiunea cerută.
▪ Folosiți adaptoare corespunzătoare pentru trecerea de la
conducte în țoli la conducte în mm (procurare la fața locului).
▪ Calculul de agent frigorific suplimentar trebuie potrivită așa cum
este menționat la "Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific
suplimentar"[426].
F: Tubulatura dintre ansamblul de ramificare a
agentului frigorific și cutia selectoare a ramificației
(cutie BP)
Dimensiunea conductei pentru conectarea directă pe cutia
selectoare a ramificației (BP*) trebuie să se bazeze pe capacitatea
totală a unităților interioare conectate (numai dacă sunt conectate
unități interioare RADX).
Indicele total de
capacitate al
unităţilor interioare
racordate
20~6212,76,4
63~14915,99,5
150~20819,1
Exemplu:
Capacitatea în aval pentru F=[indicele de capacitate al unității
4]+[indicele de capacitate al unității 5]
G: Tubulatura dintre cutia selectoare a ramificației
(cutie BP) și unitate interioară RA DX
Numai dacă sunt conectate unități interioare RADX.
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
20, 25, 309,56,4
5012,7
609,5
7115,9
14.1.3Selectarea ansamblului de ramificare a
agentului frigorific
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
▪ Când utilizați racorduri Refnet la prima ramificare socotită din
partea unității exterioare, alegeți din următorul tabel în
conformitate cu capacitatea unității exterioare (exemplu: racord
Refnet a).
Tip de capacitate a unității
exterioare (HP)
8+10KHRQ22M29T9
12~22KHRQ22M64T
24~42KHRQ22M75T
▪ Pentru racorduri Refnet altele decât prima ramificare (exemplu
racordul Refnet b), selectați modelul corespunzător de ansamblu
de ramificare pe baza indicelui de capacitate totală al tuturor
unităților interioare racordate după ramificarea agentului frigorific.
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
<200KHRQ22M20T
200≤x<290KHRQ22M29T9
290≤x<640KHRQ22M64T
≥640KHRQ22M75T
▪ În privința colectoarelor Refnet, alegeți din următorul tabel în
conformitate cu capacitatea totală a tuturor unităților interioare
racordate sub colectorul Refnet.
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
<200KHRQ22M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ22M64H
≥640KHRQ22M75H
(a) Dacă dimensiunea conductei deasupra colectorului refnet
este de Ø34,9 sau mai mare, este nevoie de
KHRQ22M75H.
INFORMAŢII
La un colector pot fi conectate maxim 8 ramificaţii.
▪ Cum se alege un ansamblu de tubulatură cu racord multiplu de
exterior. Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu numărul
unităţilor exterioare.
Număr de unităţi exterioareDenumirea ansamblului de
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
INFORMAŢII
Reducţiile sau teurile sunt procurate la fața locului.
NOTIFICARE
Ansamblurile de ramificare a agentului frigorific pot fi
utilizate numai cu R410A.
▪ Tubulatura între unitățile exterioare trebuie să fie așezată orizontal
sau ușor ascendentă pentru a evita riscul reținerii uleiului în
tubulatură.
Conductele refnet de agent frigorific
Pentru un exemplu de tubulatură, consultați "Selectarea dimensiunii
tubulaturii"[419].
Manual de instalare şi exploatare
20
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 21
14 Instalarea conductelor
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
a
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
ab
c
c
b
a
Schema 1
a Spre unitatea interioară
b Tubulatura dintre unitățile exterioare
INTERZIS (în tubulatură rămâne ulei)
Admis
Schema 2
▪ Pentru a evita riscul acumulării de ulei în cea mai îndepărtată
unitate exterioară, racordați întotdeauna ventilul de închidere și
tubulatura dintre unitățile exterioare așa cum este prezentat în
cele 4 posibilități corecte din figura de mai jos.
DacăApoi
>2m
a Spre unitatea interioară
b Tubulatura dintre unitățile exterioare
NOTIFICARE
În cazul unui sistem cu unităţi exterioare multiple există
restricţii la ordinea de conectare a conductei de agent
frigorific între unităţile exterioare în timpul instalării.
Instalaţi în conformitate cu următoarele restricţii.
Capacităţile unităţilor exterioare A, B, şi C trebuie să
îndeplinească următoarele condiţii de restricţie: A≥B≥C.
a Spre unităţile interioare
bAnsamblul de tubulatură cu racordare multiplă pentru
unitatea exterioară (prima ramificare)
cAnsamblul de tubulatură cu racordare multiplă pentru
unitatea exterioară (a doua ramificare)
a Spre unitatea interioară
b Uleiul se acumulează în cea mai îndepărtată unitate
exterioară când sistemul se oprește
INTERZIS (în tubulatură rămâne ulei)
Admis
▪ Dacă lungimea tubulaturii dintre unităţile exterioare depăşeşte
2m, înălţaţi cu 200mm sau mai mult linia de gaz la nu mai mult
de 2m de ansamblu.
DacăApoi
≤2m
14.2Racordarea tubulaturii agentului
frigorific
14.2.1Plasarea tubulaturii de agent frigorific
Instalarea tubulaturii agentului frigorific este posibilă ca racord frontal
sau racord lateral (când este scoasă pe jos) așa cum este
prezentată în figura de mai jos.
a Racord lateral din stânga
b Racord frontal
c Racord lateral din dreapta
Pentru racordurile laterale, orificiul prestabilit de pe placa de fund
trebuie îndepărtat:
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
a Orificiu prestabilit mare
b Burghiu
c Puncte pentru găurit
Manual de instalare şi exploatare
21
Page 22
14 Instalarea conductelor
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
NOTIFICARE
Precauţii la deschiderea orificiilor prestabilite:
▪ Evitaţi deteriorarea carcasei.
▪ După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm
îndepărtarea bavurilor şi vopsirea muchiilor şi zonelor
din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparaţii pentru a
preîntâmpina ruginirea.
▪ Când treceţi cablurile electrice prin orificiile prestabilite,
înfăşuraţi cablurile cu bandă protectoare pentru a
preveni deteriorarea.
14.2.2Pentru a conecta tubulatura agentului
frigorific la unitatea exterioară
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să utilizaţi conductele accesorii furnizate
când instalaţi tubulatura de legătură.
▪ Aveţi grijă ca tubulatura de legătură instalată să nu
atingă alte conducte, panoul de fund sau panoul lateral.
În special pentru racordul de fund şi cel lateral, aveţi
grijă să protejaţi tubulatura cu o izolaţie
corespunzătoare pentru a o împiedica să vină în
contact cu carcasa.
Racordați ventilele de închidere la tubulatura de legătură folosind
conductele accesorii furnizate împreună cu unitatea.
Racordurile la ansamblurile de ramificare constituie
responsabilitatea instalatorului (tubulatură de legătură).
14.2.3Conectarea ansamblului de tubulatură cu
racord multiplu
NOTIFICARE
Instalarea necorespunzătoare poate duce la funcţionarea
defectuoasă a unităţii exterioare.
▪ Instalați racordurile orizontal, astfel încât eticheta de avertizare (a)
lipită pe racord vine în partea de sus.
▪ Nu înclinați racordul mai mult de 7,5° (consultați vederea A).
▪ Nu instalați vertical racordul (a se vedea vederea B).
14.2.4Racordarea ansamblului de ramificare
pentru agentul frigorific
Pentru instalarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific,
consultați manualul de instalare livrat cu trusa.
▪ Montaţi racordul Refnet astfel încât să se ramifice orizontal sau
vertical.
▪ Montaţi colectorul refnet astfel încât să se ramifice orizontal.
a Suprafață orizontală
b Racord Refnet montat vertical
c Racord Refnet montat orizontal
14.2.5Protecția față de contaminare
Astupaţi golurile din orificiile de trecere a tubulaturii şi cablajului
utilizând materiale de etanşare (procurare la faţa locului), în caz
contrar capacitatea unităţii poate scădea iar în maşină pot pătrunde
animale mici.
14.2.6Utilizarea ventilului de închidere și
ștuțului de service
Pentru a manevra ventilul de închidere
Țineți cont de următoarele indicații:
▪ Aveţi grijă să păstraţi deschise toate ventilele de închidere în
timpul funcţionării.
▪ Ventilele de închidere pentru gaz și lichid sunt închise din fabrică.
▪ Nu exercitați forță excesivă asupra ventilului de închidere.
Procedând astfel riscați să spargeți corpul ventilului.
a Etichetă de avertizare
NU este admis
Admis
▪ Asigurați-vă că lungimea totală a tubulaturii racordate la îmbinare
este absolut dreaptă mai mult de 500 mm. Numai dacă este
racordată o tubulatură de legătură dreaptă de mai mult de
120mm, poate fi asigurată o secțiune dreaptă de peste 500mm.
Manual de instalare şi exploatare
22
Deschiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere.
2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sens opus acelor de ceasornic.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 23
14 Instalarea conductelor
p<p
>
R410AN2
bce
a
fg
d
AB
4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum deschis.
Pentru a deschide complet ventilul de închidere de Ø19,1~Ø25,4,
rotiți cheia hexagonală până se ajunge la un cuplu între 27 și
33N•m.
Un cuplu neadecvat poate cauza scăpări de agent frigorific și
spargerea capacului ventilului de închidere.
NOTIFICARE
Rețineți că intervalul de cupluri menționat este aplicabil
numai pentru deschiderea ventilelor de închidere de
Ø19,1~Ø25,4mm.
Închiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere.
2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sensul acelor de ceasornic.
Utilizați procedura:
"Metoda 1: Înainte de cuplare
(metoda obişnuită)".
Da
Nu
Nu
Da
Metoda 2: După cuplare
Dacă sistemul a fost deja cuplat, activați setarea [2‑21] (consultați
"Accesarea modului 1 sau 2" [4 34]). Această setare va deschide
ventilele locale de destindere pentru a garanta un traseu al
tubulaturii agent frigorific și face posibilă efectuarea probei de
etanșeitate și a uscării cu vid.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca toate unităţile interioare racordate la unitatea
exterioară să fie cuplate.
AVERTIZARE
Nu îndepărtați NICIODATĂ tubulatura răsucită prin topire.
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii răsucite.
6 Așteptați până se scurge tot uleiul înainte de a continua cu
racordarea tubulaturii de legătură în cazul în care recuperarea
nu a fost completă.
14.3Verificarea tubulaturii agentului
frigorific
14.3.1Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific
NOTIFICARE
Așteptați cu aplicarea setării [2‑21] până când unitatea
exterioară a finalizat inițializarea.
Proba de etanșeitate și uscarea cu vid
Controlul tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Controlul scăpărilor în tubulatura agentului frigorific.
▪ Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității,
aerului sau azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului
frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi
procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este
îndepărtată.
Întreaga tubulatură din interiorul unității a fost testată în fabrică
pentru scăpări.
Trebuie controlată numai tubulatura agentului frigorific instalată
local. Prin urmare, aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale
unității exterioare să fie bine închise înainte de a efectua proba de
etanșeitate sau uscarea cu vid.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate ventilele tubulaturii de legătură
(procurate la fața locului) să fie DESCHISE (nu ventilele de
închidere ale unității exterioare!) înainte de a începe proba
de etanşeitate și vidarea.
Pentru informații suplimentare despre situaţia ventilelor, consultaţi
"Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea"[425].
Este foarte important ca toată instalarea tubulaturii agentului frigorific
să fie finalizată înainte de a alimenta de la rețea unitățile (exterioare
sau interioare). Când unitățile sunt cuplate, ventilele de destindere
de vor inițializa. Asta înseamnă că ventilele se vor închide.
NOTIFICARE
Proba de etanșeitate și uscarea cu vid a tubulaturii de
legătură și a unităților interioare vor fi imposibile când
ventilele de destindere sunt închise.
Metoda 1: Înainte de cuplare
Dacă sistemul nu a fost acționat încă, nu este necesară nicio acțiune
specială pentru a efectua proba de etanșeitate și uscarea cu vid.
Manual de instalare şi exploatare
24
14.3.2Controlul tubulaturii de agent frigorific:
Instrucţiuni generale
Racordați pompa de vid printr-un distribuitor la ștuțurile de service
ale tuturor ventilelor de închidere pentru a mări eficiența (consultaţi
"Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea"[425]).
NOTIFICARE
Folosiţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere
sau un ventil electromagnetic care poate evacua până la o
presiunea internă de –100,7 kPa (−1,007 bar) (5 torr
absolut).
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în
sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Nu purjați aerul cu agent frigorific. Folosiți o pompă de vid
pentru a evacua instalația.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 25
14 Instalarea conductelor
p<p
>
R410AN2
C
bce
a
g
f
d
AB
14.3.3Controlul tubulaturii de agent frigorific:
Pregătirea
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
A Ventilul A
B Ventilul B
C Ventilul C
VentilSituaţia ventilului
Ventilul ADeschis
Ventilul BDeschis
Ventilul CDeschis
Ventilul de închidere al liniei de
lichid
Ventil de închidere al liniei de
gaz
NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare
trebuie de asemenea testate pentru etanșeitate și vidare.
Mențineți de asemenea deschise toate ventilele posibile
(procurate la fața locului) ale tubulaturii de legătură.
Consultați manualul de instalare a unității interioare pentru
detalii suplimentare. Proba de etanșeitate și uscarea cu vid
trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la
unitate. Dacă nu, consultați de asemenea schema
tehnologică descrisă mai înainte în acest capitol (consultați
"Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific"[424]).
Închidere
Închidere
14.3.4Efectuarea probei de etanşeitate
Proba de etanșeitate trebuie să satisfacă specificațiile EN378‑2.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la vid
1 Evacuați sistemul din tubulatura de lichid și de gaz la
–100,7kPa (–1,007bar)(5 torr absolut) timp de mai mult de 2
ore.
2 Când vidul a fost atins, opriţi pompa de vid şi controlaţi ca
presiunea să nu crească cel puţin 1 minut.
3 Dacă presiunea creşte, sistemul conţine umezeală (consultaţi
uscarea cu vid de mai jos) sau are scăpări.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la
presiune
1 Controlați cu soluție cu spumă toate racordurile tubulaturii
pentru a depista scurgerile.
2 Evacuați tot azotul gaz.
3 Întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune
internă de minim 0,2 MPa (2 bar). Nu aduceţi niciodată
presiunea internă la mai mult de presiunea maximă de
exploatare a unităţii, adică 4,0MPa (40bar).
NOTIFICARE
ÎNTOTDEAUNA folosiți soluția de testare cu bule
recomandată de distribuitor.
NU folosiți niciodată apă cu săpun:
▪ Apa cu săpun poate provoca fisurarea componentelor,
cum ar fi piulițele olandeze sau capacele ventilelor de
închidere.
▪ Apa cu săpun poate conține sare, iar aceasta absoarbe
umezeala care va îngheța atunci când se răcesc
conductele.
▪ Apa cu săpun conține amoniac, care poate duce la
coroziunea îmbinărilor (între piulița olandeză din alamă
și cea de cupru).
14.3.5Efectuarea uscării cu vid
Pentru a îndepărta toată umezeala din sistem, procedaţi după cum
urmează:
1 Evacuaţi sistemul timp de cel puţin 2 ore la un vid ţintă de
–100,7kPa (–1,007bar)(5torr absolut).
2 Controlaţi ca după oprirea pompei de vid, vidul ţintă să se
menţină timp de cel puţin 1 oră.
3 Dacă nu reuşiţi să atingeţi vidul ţintă în 2 ore sau să menţineţi
vidul timp de 1 oră, sistemul poate conţine prea multă
umezeală. În acest caz, întrerupeţi vidul prin presurizare cu
azot gaz la o presiune internă de 0,05MPa (0,5bar) şi repetaţi
pașii 1 la 3 până când toată umezeala a fost îndepărtată.
4 În funcție de cazul în care doriți să încărcați imediat agentul
frigorific prin ştuţul de încărcare a agentului frigorific sau mai
întâi doriți să încărcați preliminar o porţiune din agentul frigorific
prin linia de lichid, fie deschideți ventilele de închidere ale
unității exterioare, fie le mențineți închise. Consultați "Despre
încărcarea agentul frigorific" [4 26] pentru informaţii
suplimentare.
14.3.6Izolarea tubulaturii de agent frigorific
După finalizarea probei de etanșeitate și uscarea cu vid, tubulatura
trebuie să fie izolată. Țineți cont de următoarele:
▪ Aveţi grijă să izolaţi în întregime tubulatura de legătură şi
ansamblurile de ramificare a agentului frigorific.
▪ Izolați tubulatura de lichid și gaz (la toate unitățile).
▪ Folosiţi spumă de polietilenă rezistentă la căldură care poate
rezista la o temperatură de 70°C pentru tubulatura de lichid şi
spumă de polietilenă care poate a rezista la o temperatură de
120°C pentru tubulatura de gaz.
▪ Întăriți izolația tubulaturii agentului frigorific în funcție de mediul
înconjurător instalației.
Temperatura
ambiantă
≤30°C75% la 80% RH15mm
>30°C≥80% RH20mm
▪ Dacă există posibilitatea scurgerii condensului de pe ventilul de
închidere în unitatea interioară prin golurile din izolație și
tubulatură datorită faptului că unitatea exterioară este plasată mai
sus decât unitatea interioară, aceasta trebuie împiedicată prin
astuparea racordurilor. Vezi figura de mai jos.
UmiditateGrosime minimă
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
25
Page 26
14 Instalarea conductelor
a
b
a Material izolant
b Ștemuire, etc.
14.4Încărcarea agentului frigorific
14.4.2Despre încărcarea agentul frigorific
După terminarea uscării cu vid, poate începe încărcarea agentului
frigorific suplimentar.
Pentru a accelera procesul de încărcare a agentului frigorific, în
cazul sistemelor mai mari se recomandă mai întâi încărcarea
preliminară a agentului frigorific prin linia de lichid înainte de a trece
la încărcarea manuală. Acest pas este inclus în procedura de mai
jos (consultați "Încărcarea agentului frigorific" [4 28]). Acest pas
poate fi omis, încărcarea va dura mai mult într-un astfel de caz.
Este disponibilă o schemă tehnologică oferind o vedere generală
privind posibilităţile și acțiunile de întreprins (consultați "Încărcarea
14.4.1Măsuri de precauţie la încărcarea
agentului frigorific
AVERTIZARE
▪ Utilizați numai R410A ca agent frigorific. Alte substanțe
pot provoca explozii și accidente.
▪ R410A conține gaze fluorurate cu efect de seră.
Valoarea sa potențială de încălzire globală (GWP) este
de 2087,5. NU eliberați aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcați cu agent frigorific, purtați întotdeauna
mănuși și ochelari de protecție.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea a unor unităţi este decuplată,
procedura de încărcare nu poate fi finalizată
corespunzător.
NOTIFICARE
În cazul sistemului cu unităţi exterioare multiple, cuplaţi
alimentarea de la reţea a tuturor unităţilor exterioare.
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore
înainte de punerea în funcțiune pentru a avea curent la
încălzitorul carterului și pentru a proteja compresorul.
NOTIFICARE
Dacă operațiunea este efectuată în maxim 12 minute după
ce unităţile interioare şi exterioare au fost pornite,
compresorul nu va funcționa înainte de stabilirea corectă a
comunicării între unitățile exterioare și unitățile interioare.
NOTIFICARE
Înainte de a începe procedurile de încărcare, verificați
dacă indicația afișajului cu 7 segmente a PCI a unității
exterioare A1P este normală (consultaţi "Accesarea
modului 1 sau 2" [4 34]). Dacă există un cod de
defecţiune, consultați "19.1 Rezolvarea problemelor pe
baza codurile de eroare"[438].
NOTIFICARE
Închideţi panoul frontal înainte de executarea oricărei
operațiuni de încărcare de agent frigorific. Fără panoul
frontal fixat, unitatea nu poate determina corect dacă
funcționează corespunzător sau nu.
NOTIFICARE
În cazul întreţinerii și sistemul (unitatea exterioară
+tubulatura de legătură+unitățile interioare) nu mai conține
agent frigorific (de ex., după operațiunea de regenerare a
agentului frigorific), unitatea trebuie să fie încărcată cu
cantitatea originală de agent frigorific (consultaţi placa de
identificare a unităţii) prin încărcare preliminară înainte de
începerea funcţiei de încărcare automată.
14.4.3Pentru a stabili cantitatea de agent
frigorific suplimentar
INFORMAŢII
Pentru potrivirea finală a încărcăturii în laboratorul de
testare, luaţi legătura cu distribuitorul local.
NOTIFICARE
Încărcătura de agent frigorific a sistemului trebuie să fie
mai puțin de 100 kg. Aceasta înseamnă că dacă
încărcătura totală calculată de agent frigorific este egală cu
sau mai mare de 95 kg, trebuie să împărţiţi sistemul cu
unităţi exterioare multiple în sisteme independente mai
mici, conținând fiecare sub 95kg de agent frigorific. Pentru
încărcarea din fabrică, consultaţi placa de identificare a
unităţii.
Pentru informații suplimentare, consultați "Încărcarea agentului frigorific"[428].
Încărcarea preliminară a agentului frigorific
Tubulatură în inciTubulatură metrică
TubulaturăFactor de
greutate
greutate
Ø19,1mm0,26Ø18mm0,24
Ø22,2mm0,37Ø22mm0,35
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
27
Page 28
14 Instalarea conductelor
Pasul 5
Continuați cu încărcarea manuală
Pasul 6
Activați reglajul local [2-20]=1
Unitatea va începe operațiunea de încărcare manuală a agentului frigorific.
Pasul 7
• Deschideți ventilul A
• Încărcați cantitatea rămasă de agent frigorific P (kg)
R=Q+P
Pasul 8
• Închideți ventilul A
• Apăsați BS3 pentru a opri încărcarea manuală
• Încărcarea este finalizată
• Treceți cantitatea pe eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific
• Mergeți la proba de funcționare
Pasul 4
• Racordați ventilul A la ștuțul de încărcare a agentului frigorific (d)
• Deschideți toate ventilele de închidere ale unității exterioare
R>Q
<< Continuarea paginii anterioare
p<p>
R410A
d
A
p<p
>
R410AN2
C
bce
a
g
f
d
AB
Încărcarea agentului frigorific
14.4.5Încărcarea agentului frigorific
Urmaţi paşii descrişi mai jos.
Încărcarea preliminară a agentului frigorific
1 Calculați cantitatea suplimentară de agent frigorific de adăugat
utilizând formula menționată la "Pentru a stabili cantitatea de
agent frigorific suplimentar"[426].
2 Primele 10 kg de agent frigorific suplimentar pot fi încărcate
preliminar fără ca unitatea exterioară să funcționeze.
DacăAtunci
Cantitatea suplimentară de agent
Efectuați pașii 2+3.
frigorific este mai mică de 10kg
Încărcătura de agent frigorific
suplimentar este mai mare de 10
kg
Efectuați pașii 2~8.
3 Încărcarea preliminară poate fi efectuată fără funcționarea
compresorului, racordând butelia de agent frigorific la ștuțurile
de service ale ventilelor de închidere de lichid și de egalizare
(deschideți ventilul B). Aveți grijă ca ventilul A și toate ventilele
de închidere ale unității exterioare să fie închise.
NOTIFICARE
În timpul încărcării preliminare, agentul frigorific este
încărcat prin linia de lichid. Închideți ventilul A și
deconectați distribuitorul de linia de vapori.
Manual de instalare şi exploatare
28
A Ventilul A
B Ventilul B
C Ventilul C
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
4 Efectuați una dintre următoarele operațiuni:
DacăAtunci
4aCantitatea calculată de agent
frigorific suplimentar este
atinsă prin procedura de
încărcare preliminară de mai
Închideți ventilele C și B și
deconectați racordul
distribuitorului la linia de
lichid.
sus
4bCantitatea totală de agent
frigorific nu a putut fi
încărcată prin încărcarea
preliminară
Închideți ventilele C și B,
deconectați racordul
distribuitorului la linia de
lichid, și efectuați pașii 4~8.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 29
15 Instalarea componentelor electrice
p<p
>
R410A
ac
d
b
A
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
INFORMAŢII
Dacă la pasul 4 s-a ajuns la cantitatea totală de agent
frigorific (numai prin încărcare preliminară), înregistrați
cantitatea de agentul frigorific care a fost adăugat pe
eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific
furnizată cu unitatea și lipiți-o pe spatele panoului frontal.
Efectuaţi procedeul de testare conform descrierii de la
"17Darea în exploatare"[436].
Încărcarea agentului frigorific
a Cântare
b Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
c Pompă de vid
d Ştuţ de încărcare a agentului frigorific
A Ventilul A
INFORMAŢII
Pentru un sistem cu unităţi exterioare multiple nu este
necesară racordarea tuturor ştuţurilor de încărcare la
rezervorul de agent frigorific.
Agentul frigorific va fi încărcat cu ±22 kg în decurs de 1 oră
la o temperatură din exterior de 30°CDB sau cu ±6kg la o
temperatură din exterior de 0°CDB.
Dacă doriţi să acceleraţi procesul în cazul unui sistem cu
unităţi exterioare multiple, racordaţi rezervoarele de agent
frigorific la fiecare unitate exterioară.
NOTIFICARE
▪ În cazul unui sistem exterior multiplu, cuplaţi
alimentarea de la reţea a tuturor unităţilor exterioare.
Tubulatura internă a unităţii este deja încărcată din
fabrică cu agent frigorific, aveţi deci grijă când racordaţi
furtunul de încărcare.
▪ După adăugarea agentului frigorific, nu uitaţi să
închideţi capacul ştuţului de încărcare a agentului
frigorific. Cuplul de strângere pentru capac este de 11,5
- 13,9N•m.
▪ Pentru a asigura distribuirea uniformă a agentului
frigorific, compresorul poate avea nevoie de ±10 minute
pentru a porni după ce unitatea a început să
funcţioneze. Aceasta nu este o defecţiune.
5 Continuaţi cu încărcarea manuală.
INFORMAŢII
După încărcarea agentului frigorific:
▪ Înregistrați cantitatea suplimentară de agent frigorific pe
eticheta de agent frigorific furnizată cu unitatea și lipiți-o
pe dosul panoului frontal.
▪ Efectuaţi procedeul de testare descris la "17Darea în
exploatare"[436].
14.4.7Verificări după încărcarea agentului
frigorific
▪ Sunt deschise toate ventilele de închidere?
▪ A fost înregistrată cantitatea de agent frigorific adăugat pe
eticheta încărcăturii de agent frigorific?
NOTIFICARE
Aveţi grijă să deschideţi toate ventilele de închidere după
încărcarea preliminară a agentului frigorific.
Funcţionarea cu ventilele de închidere închise va deteriora
compresorul.
14.4.8Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu
efect de seră
1 Completați eticheta după cum urmează:
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz
fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi (consultați
accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe a.
b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultați placa
de identificare a unității
c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat
d Încărcătura totală de agent frigorific
e Cantitatea de gaze fluorurate cu efect de seră din
încărcătura totală de agent frigorific, exprimată în tone
echivalente de CO2.
f GWP = potențial de încălzire globală
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gazele fluorurate cu efect de
seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să
fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității în tone echivalente
de CO2: Valoarea GWP a agentului frigorific x încărcătura
totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Utilizați valoarea GWP menționată pe eticheta încărcăturii
de agent frigorific.
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare, lângă ventilele de
închidere pentru gaz şi lichid.
15Instalarea componentelor
electrice
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
14.4.6Etapa 6: Încărcarea manuală a agentului
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
frigorific
INFORMAŢII
Operațiunea de încărcare manuală a agentului frigorific se
va opri automat în 30 de minute. Dacă încărcarea nu este
finalizată după 30 de minute, efectuaţi din nou încărcarea
de agent frigorific suplimentar.
15.1Despre conformitatea electrică
Acest echipament se conformează cu:
Manual de instalare şi exploatare
29
Page 30
15 Instalarea componentelor electrice
a
b
ddd
c
bgg
hh
c
fffh
eee
a
hhh
hh
i
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 cu condiţia ca impedanţa Z
fie mai mică decât sau egală cu Z
la punctul de interfaţă dintre
max
sursa de alimentare a utilizatorului şi sistemul public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = standard tehnic european/internaţional ce
stabileşte limitele pentru modificările de tensiune, fluctuaţiile de
tensiune şi scintilaţia în sistemele publice de alimentare de
tensiune joasă pentru echipamente cu curentul nominal ≤75 A.
▪ Este responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului
echipamentului să asigure, prin consultarea operatorului reţelei
de distribuţie dacă este necesar ca echipamentul să fie
conectat numai la o sursă de alimentare cu o impedanţă Z
sistemului mai mică decât sau egală cu Z
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 cu condiţia ca valoarea Ssc a puterii la
scurtcircuit să fie mai mare de sau egală cu valoarea Ssc minimă
la punctul de interfaţă dintre sursa utilizatorului şi sistemul public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Standard tehnic european/internaţional
care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de
echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune
cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază.
▪ Este responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului
echipamentului să asigure, prin consultarea operatorului reţelei
a sistemului să
sys
.
max
FormulăCalculați, adunând intensitățile minime ale circuitului
fiecărei unități utilizate (conform tabelului de mai sus),
înmulțiți rezultatul cu 1,1 și selectați următoarea
capacitate mai mare, recomandată a siguranței.
ExempluCombinarea RXYLQ18 cu utilizarea RXMLQ8, și
RXYLQ10.
▪ Capacitatea minimă de încărcare cu curent a
RXMLQ8=16,1A
▪ Capacitatea minimă de încărcare cu curent a
a
sys
RXYLQ10=22,0A
În consecință, capacitatea minimă de încărcare cu
curent a RXYLQ18=16,1A+22,0A=38,1A
Înmulțiți rezultatul de mai sus cu 1,1: (38,1A×1,1)=
41,91deci capacitatea recomandată a siguranței ar fi
45A.
NOTIFICARE
Când utilizaţi disjunctoare acţionate de curent rezidual,
aveţi grijă să utilizaţi un curent de acţionare rezidual de tip
viteză înaltă de 300mA.
de distribuţie dacă este necesar, ca echipamentul să fie
conectat numai la o sursă cu o valoare Ssc a puterii la
15.3Cablaj de legătură: Prezentare
scurtcircuit mai mare decât sau egală cu valoarea Ssc minimă.
ModelZ
(Ω)Valoare S
max
minimă (kVA)
RXMLQ8 + RXYLQ10~14—5638,32
sc
Cablajul de legătură constă din:
▪ alimentarea de la rețea (inclusiv împământarea),
▪ Cablajul transmisiei DIII între caseta de comunicare și unitatea
exterioară,
INFORMAŢII
Unitățile multiple sunt combinații standard.
▪ Cablajul transmisiei RS‑485 între caseta de comunicare și
sistemul de supraveghere.
Exemplu:
15.2Cerințe față de dispozitivele de
protecție
Sursa de alimentare trebuie protejată cu dispozitivele de siguranţă
necesare, respectiv un întrerupător principal, o siguranţă cu ardere
lentă pe fiecare fază şi un protector faţă de scurgerea la pământ
conform legislaţiei aplicabile.
Pentru combinații standard
Selectarea și dimensionarea cablajului efectuate în conformitate cu
legislaţia aplicabilă, pe baza informațiilor menționate în tabelul de
mai jos.
Pentru toate modelele:
▪ Faze şi frecvenţă: 3N~50Hz
▪ Tensiunea: 380~415V
▪ Secţiunea liniei de transmisie: 0,75~1,25mm2, lungimea maximă
este de 1000m. Dacă totalitatea cablajului transmisiei depășește
aceste limite, se pot produce erori de comunicație.
Pentru combinații nestandard
Calculați capacitatea recomandată a siguranței.
Siguranțe
recomandate
a Reţeaua de alimentare de teren (cu protector faţă de
scurgerea la pământ)
b Întrerupător principal
c Legătura la pământ
d Unitate exterioară
e Unitate interioară
f Interfaţa utilizatorului
g Cablajul alimentării de la reţea din interior (cablu cu manta)
(230V)
h Cablajul transmisiei (cablu cu manta) (16V)
i Cablajul alimentării de la reţea din exterior (cablu cu
manta)
Reţea de alimentare 3N~50Hz
Reţea de alimentare 1~50Hz
Cablaj de împământare
15.4Pentru plasarea și fixarea
cablajului transmisiei
Cablajul transmisiei poate fi condus numai prin partea frontală.
Fixați-l de orificiul de montare de sus.
Manual de instalare şi exploatare
30
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 31
b a
c
d
c
A
A
a Cablajul transmisiei (posibilitatea 1)
c
d
ab
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1F1F2F2 Q1 Q2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
b
c
a
d
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2Q1 Q2
A1P
dde
f
bac
Q1 Q2
abcde
b Cablajul transmisiei (posibilitatea 2)
conductei cu coliere flexibile.
c Colier flexibil. Fixaţi pe cablajul de tensiune joasă montat
din fabrică.
d Colier flexibil.
(a)
(a)
. Fixați la izolaţia
15 Instalarea componentelor electrice
În cazul sistemului cu o singură unitate exterioară
a PCI a unității exterioare (A1P)
b Folosiți conductorul cu cablu cu manta (2 fire) (fără
polaritate)
c Regletă de conexiuni (procurare la fața locului)
d Unitate interioară
e Unitate exterioară
În cazul instalației cu o unități exterioare multiple
(a) Orificiul prestabilit trebuie să fie îndepărtat. Astupați orificiul
pentru a evita pătrunderea animalelor mici.
Fixaţi la brăţările de plastic indicate utilizând clema procurată la faţa
locului.
a Cablajul dintre unităţi (interior-exterior) (F1F2 stânga)
b Cablajul intern de transmisie (Q1/Q2)
c Brăţară de plastic
d Cleme procurate la faţa locului
15.5Conectarea cablajului transmisiei
Cablurile de la unităţile interioare trebuie conectate la bornele F1/F2
(intrare-ieşire) de pe PCI din unitatea exterioară.
Cuplul de strângere pentru şuruburile bornelor cablajului transmisiei:
Dimensiune şurubCuplu de strângere (N•m)
M3,5 (A1P)0,8~0,96
a Unitatea A (unitatea exterioară principală)
b Unitatea B (unitate exterioară secundară)
c Unitatea C (unitate exterioară secundară)
d Transmisia principală/secundară (Q1/Q2)
e Transmisia exterior/interior (F1/F2)
f Transmisia unitate exterioară/alt sistem (F1/F2)
▪ Cablajul de interconectare între unităţile exterioare din acelaşi
sistem de tubulatură trebuie conectat la bornele Q1/Q2 (exterior
multi). Conectarea cablurilor la bornele F1/F2 poate cauza
funcționarea defectuoasă a sistemului.
▪ Cablajul pentru celelalte sisteme trebuie conectat la bornele F1/F2
(exterior-exterior) ale PCI din unitatea exterioară la care se
conectează cablurile de interconectare pentru unităţile interioare.
▪ Unitatea de bază este unitatea exterioară la care se conectează
cablajul de interconectare pentru unităţile interioare.
15.6Finalizarea cablajului transmisiei
După instalarea cablurilor de transmisie în unitate, înfăşuraţi-le de-a
lungul conductelor de agent frigorific de acolo utilizând bandă de
finisaj, după cum este prezentat în figura de mai jos.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
a Conductă de lichid
b Conductă de gaz
c Izolație
d Cablajul transmisiei (F1/F2)
e Bandă de finisaj
Manual de instalare şi exploatare
31
Page 32
16 Configuraţie
d
c
X1M
ab
A
A
d
a
bcd
f
g
e
j
k
h
i
L1 L2 L2 N
15.7Plasarea și fixarea cablului de
alimentare de la rețea
NOTIFICARE
Când poziţionaţi cablurile de legare la pământ, distanţaţi-le
la 25 mm sau mai mult de cablurile de legătură ale
compresorului. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
afecta negativ funcţionarea corectă a celorlalte unităţi
conectate la aceeaşi împământare.
Cablajul alimentării de la rețea poate fi poziționat din față și din
partea stângă. Fixați-l de orificiul de montare inferior.
a Alimentarea de la rețea (posibilitatea 1)
b Alimentarea de la rețea (posibilitatea 2)
c Alimentarea de la rețea (posibilitatea 3)
protector.
d Colier flexibil
(a) Orificiul prestabilit trebuie să fie îndepărtat. Astupați orificiul
pentru a evita pătrunderea animalelor mici.
(a)
(a)
(a)
. Utilizați tubul
Unităţi exterioare multiple
Pentru a conecta sursa de alimentare pentru unități exterioare
multiple între ele, trebuie utilizați clești inelari. Nu pot fi utilizate
cabluri neizolate.
În acest caz, șaiba inelară furnizată implicit trebuie îndepărtată.
Prindeți cele două cabluri la borna sursei de alimentare așa cum
Dacă după instalare agentul frigorific se acumulează în
compresor, rezistența izolației pe poli poate scădea, dar
dacă este de cel puțin 1 MΩ, atunci mașina nu se va
defecta.
▪ Utilizați un megatester de 500V când măsurați izolația.
▪ Nu folosiți un megatester pentru circuitele de tensiune
joasă.
1 Măsurați rezistența izolației pe poli.
DacăAtunci
≥1MQRezistența izolației este OK. Această
procedură s-a terminat.
<1MQRezistenţa izolaţiei nu este OK. Treceţi la
pasul următor.
2 Cuplaţi alimentarea de la reţea și lăsați-o cuplată timp de6 ore.
Rezultat: Compresorul se va încălzi şi tot agentul frigorific din
compresor se va evapora.
3 Măsurați din nou rezistența izolației.
15.8Conectarea alimentării de la rețea
Cablul de alimentare TREBUIE fixat de brățara de plastic cu ajutorul
clemei furnizate la fața locului pentru a preveni aplicarea unei forțe
externe pe bornă. Cablul verde și galben vărgat TREBUIE utilizat
numai pentru împământare.
a Alimentare de la reţea (380~415 V - 3N~50 Hz)
b Siguranță
c Protector faţă de scurgerea la pământ
d Legătura la pământ
e Regleta de conexiuni a alimentării de la reţea
f Conectați fiecare cablu de alimentare: RED la L1, WHT la
g Legătura la pământ (GRN/YLW)
h Fixaţi cablul de alimentare la brăţara de plastic cu ajutorul
k Când conectaţi conductorul de legare la pământ, este
L2, BLK la L3 și BLU la N
clemei furnizate la faţa locului pentru a preveni aplicarea
unei forţe externe pe bornă.
i Brățară (procurată la fața locului)
j Șaibă adâncită
recomandat să efectuaţi o buclare.
16Configuraţie
INFORMAŢII
Este important ca toate informaţiile din acest capitol să fie
citite secvențial de instalator şi ca sistemul să fie configurat
conform aplicaţiei.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
16.1Executarea reglajelor locale
16.1.1Despre efectuarea reglajelor locale
Pentru continuarea configurării sistemului de pompă termică VRV IV
se cer anumite intrări la PCI a unității. Acest capitol va descrie modul
de introducere manuală este posibil prin acționarea butoanelor/
comutatoarelor DIP de pe PCI și citirea feedback-ului de pe afișajele
cu 7 segmente.
Setările sunt efectuate prin unitatea exterioară principală.
Pe lângă efectuarea setărilor locale este de asemenea posibilă
confirmarea parametrilor de funcționare curenți ai unității.
Manual de instalare şi exploatare
32
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 33
16 Configuraţie
ab
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
2×
a
b
c
Butoane și comutatoare DIP
ArticolDescriere
ButoanePrin acționarea butoanelor este posibilă:
16.1.2Componentele reglajului local
Amplasarea afișajelor cu 7 segmente, butoanelor și comutatoarelor
DIP:
▪ Efectuarea de acțiuni speciale (încărcarea
automată a agentului frigorific, probă de
funcţionare, etc.).
▪ Efectuarea de reglaje locale (funcționare la
solicitare, zgomot redus, etc.).
Comutatoare DIPPrin acționarea comutatoarelor DIP este
posibilă:
▪ DS1 (1): Selectorul RĂCIRE/ÎNCĂLZIRE
(consultaţi manualul comutatorului selector
răcire/încălzire). Decuplat = nu este instalat
= reglaj din fabrică
Pentru a accesa butoanele de pe PCI și pentru a citi afișajele cu 7
segmente nu este nevoie să fie deschisă întreaga cutie cu
componente electronice.
Pentru accesare, puteți scoate capacul frontal de vizitare al plăcii
frontale (consultaţi figura). Acum puteți deschide capacul de vizitare
al plăcii frontale a cutiei componentelor electrice (a se vedea figura).
Puteți vedea cele trei butoane și cele trei afișaje cu 7 segmente și
comutatoarele DIP.
BS1 MOD: Pentru modificarea modului de setare
BS2 SETARE: Pentru reglajul local
BS3 REVENIRE: Pentru reglajul local
DS1, DS2 Comutatoare DIP
a Afișaje cu 7 segmente
b Butoane
Alternativ, pentru sistemul de pompă termică VRV IV este posibilă
efectuarea alternativă a mai multor reglaje locale la darea în
exploatare printr-o interfaţă de calculator personal (pentru această,
opțiune este necesar EKPCCAB*). Instalatorul poate pregăti
configuraţia (fără a fi la fața locului) pe un PC și după aceea să
încarce configuraţia pe sistem.
Consultați de asemenea: "Conectarea configuratorului PC la
unitatea exterioară"[436].
Modul 1 și 2
ModDescriere
Modul 1
(setări de
monitorizare)
Modul 2
(reglaje locale)
Modul1 poate fi utilizat pentru a monitoriza
situația curentă a unității exterioare. Pot fi de
asemenea monitorizate unele conținuturi de
setare locală.
Modul2 este utilizat pentru a modifica reglajele
locale ale sistemului. Este posibilă consultarea
valorii curente a setării locale și modificarea
valorii curente a setării locale.
a Panou frontal
b PCI principală cu 3 afișaje cu 7 segmente și 3 butoane
c Capacul pentru service al cutiei cu componente electrice
Acţionaţi comutatoarele și butoanele cu o tijă izolată (precum un pix
cu pastă închis) pentru a evita atingerea pieselor sub tensiune.
În general, funcţionarea normală poate fi
reluată fără intervenții speciale după
modificarea reglajelor locale.
Unele setări locale sunt utilizate pentru
operațiuni speciale (de ex., operațiune 1 dată,
setare de recuperare/vidare, setare de
adăugare manuală a agentului frigorific, etc.).
Într-un astfel de caz, este necesar anularea
operaţiunii speciale înainte de a putea reporni
funcţionarea normală. Se va indica în
Aveți grijă ca la terminarea lucrării să fixați la loc capacul de vizitare
în capacul cutiei cu componente electronice și să închideți capacul
de vizitare al panoului frontal. În timpul funcționării unității placa
frontală a unității trebuie să fie fixată. Setările se pot totuși efectua
prin deschiderea de vizitare.
explicaţiile de mai jos.
NOTIFICARE
Consultați de asemenea:
▪ "Accesarea modului 1 sau 2"[434]
▪ "Utilizarea modului 1"[434]
▪ "Utilizarea modului 2"[434]
▪ "Modul 1: Setări de monitorizare"[434]
Aveţi grijă ca toate panourile exterioare, cu excepţia
capacului pentru service de pe cutia de componente
electrice, să fie închise în timpul lucrului.
Închideţi strâns capacul cutiei de componente electrice
înainte de a cupla alimentarea de la reţea.
▪ "Modul 2: Reglaje locale"[435]
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
33
Page 34
16 Configuraţie
16.1.4Accesarea modului 1 sau 2
Iniţializarea: situația implicită
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore
înainte de punerea în funcțiune pentru a avea curent la
încălzitorul carterului și pentru a proteja compresorul.
Cuplaţi alimentarea de la rețea a unităţii exterioare şi a tuturor
unităţilor interioare. Când comunicarea între unităţile interioare şi
unitățile exterioare este stabilită și normală, starea indicaţiei
afișajului cu 7 segmente va fi ca cea de mai jos (situația implicită la
livrarea din fabrică).
StadiuAfișare
La cuplarea alimentării de la reţea: intermitent
după cum este indicat. Se execută primele
verificări ale alimentării de la rețea (1~2min.).
Când nu apar probleme: luminat așa cum este
indicat (8~10min).
Gata de exploatare: indicație de afișaj gol așa
cum este indicat.
Indicațiile afișajului cu 7 segmente:
Oprită
Clipește
La
În caz de defecțiune, codul de defecțiune este afișat interfața de
utilizator a unității interioare și pe afișajul cu 7 segmente al unității
exterioare. Rezolvați codul de defecţiune în consecință. Prima dată
trebuie verificat cablajul de comunicare.
Acces
Utilizați BS1 pentru a comuta între situația implicită, modul 1 și
modul 2.
AccesAcțiune
Situație implicită
Modul 1Apăsați BS1 o dată.
Indicația afișajului cu 7 segmente se schimbă
la:
.
Apăsați BS1 încă o dată pentru a reveni la
situația implicită.
Modul 2Apăsați BS1 cel puţin 5 secunde.
Indicația afișajului cu 7 segmente se schimbă
la:
Apăsați BS1 încă o dată (scurt) pentru a
reveni la situația implicită.
INFORMAŢII
Dacă vă încurcaţi în timpul procesului, apăsați BS1 pentru
a reveni la situația implicită (fără indicație pe afișajele cu 7
segmente, consultați "Accesarea modului 1 sau 2"[434].
16.1.5Utilizarea modului 1
Modul 1 este utilizat pentru a efectua setările de bază și pentru a
monitoriza starea unității.
CeCum
Schimbarea și accesarea
setării în modul1
Pentru a ieşi și a reveni la
situaţia iniţială
După ce modul1 este selectat (apăsați
BS1 o dată), puteți selecta setarea
dorită. Este realizat prin apăsarea BS2.
Accesarea valorii setării selectate se
realizează apăsând pe BS3 odată.
Apăsaţi BS1.
16.1.6Utilizarea modului 2
Unitatea principală trebuie utilizată pentru a introduce reglajele
locale în modul2.
Modul 2 este utilizat pentru a seta reglajele locale ale unității
exterioare și ale sistemului.
CeCum
Schimbarea și accesarea
setării în modul2
Pentru a ieşi și a reveni la
situaţia iniţială
Schimbarea valorii setării
selectate în modul2
După ce a fost selectat modul2 (apăsați
BS1 mai mult de 5 secunde), puteți
selecta setarea dorită. Este realizat prin
apăsarea BS2.
Accesarea valorii setării selectate se
realizează apăsând BS3 1 dată.
Apăsaţi BS1.
▪ După ce a fost selectat modul 2
(apăsați BS1 mai mult de 5 secunde),
puteți selecta setarea dorită. Este
realizat prin apăsarea BS2.
Indică dacă unitatea verificată este unitate principală, secundară
1sau secundară 2.
Unitatea principală trebuie utilizată pentru a introduce reglajele
locale în modul2.
[1‑0]Descriere
Fără indicareSituație nedefinită.
0Unitatea exterioară este unitatea principală.
1Unitatea exterioară este unitatea secundară 1.
2Unitatea exterioară este unitatea secundară 2.
[1‑1]
Prezintă situaţia funcționării cu zgomot redus.
[1‑1]Descriere
0Unitatea nu funcționează în mod curent cu
restricții de zgomot redus.
1Unitatea funcționează în mod curent cu
restricții de zgomot redus.
Manual de instalare şi exploatare
34
[1‑2]
Prezintă situaţia funcţionării cu limitarea consumului de putere.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 35
16 Configuraţie
[1‑2]Descriere
0Unitatea nu funcționează în mod curent cu
limitarea consumului de putere.
1Unitatea funcționează în mod curent cu
limitarea consumului de putere.
[1‑5] [1‑6]
Prezintă:
▪ [1‑5]: Poziția curentă a parametrului țintă Te.
▪ [1‑6]: Poziția curentă a parametrului țintă Tc.
[1‑10]
Prezintă numărul total de unităţi interioare conectate.
[1‑13]
Prezintă numărul total de unități exterioare conectate (în cazul
sistemului cu unităţi exterioare multiple).
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Prezintă:
▪ [1‑17]: Cel mai recent cod de defecțiune.
▪ [1‑18]: Penultimul cod de defecţiune.
▪ [1‑19]: Antepenultimul cod de defecţiune.
[1‑38] [1‑39]
Prezintă:
▪ [1‑38]: Numărul de unități interioare RADX conectate la sistem.
▪ [1‑39]: Numărul de unități interioare Hydrobox (HXY080/125)
conectate la sistem.
[1‑40] [1‑41]
Prezintă:
▪ [1‑40]: Reglajul curent de confort al răcirii.
▪ [1‑41]: Reglajul curent de confort al încălzirii.
16.1.8Modul 2: Reglaje locale
[2‑0]
Setarea de selectare răcire/încălzire.
[2‑0]Descriere
0 (prestabilit)Fiecare unitate exterioară individuală poate
selecta operațiunea de răcire/încălzire (prin
selectorul răcire/încălzire dacă este instalat),
sau prin definirea interfeței de utilizator
principal de interior (consultați reglajul[2‑83] și
manualul de exploatare).
1Unitatea principală decide operațiunea de
răcire/încălzire când unitățile exterioare sunt
conectate într-o combinație de sistem
(a)
multiplu
2Unitate secundară pentru operațiunea de
răcire/încălzire când unitățile exterioare sunt
conectate într-o combinație de sistem
multiplu
(a)
Este necesară utilizarea adaptorului de control extern opțional
pentru unitatea exterioară (DTA104A61/62). A se vedea
instrucțiunile furnizate cu adaptorul pentru detalii suplimentare.
[2‑4]
Setarea testului de răcire/încălzire.
Pentru setările 1 și 2, în cazul în care temperatura din încăpere este
sub 25°C și temperatura ambiantă este sub 15°C, o parte din
operațiunea de verificare trece în modul de încălzire. Diferența între
.
(a)
.
setările 1 și 2 este că setarea 2 are o funcționare suplimentară de
încălzire pentru a încălzi încăperea (maxim 30 de minute), înainte de
operațiunea de verificare a răcirii.
[2‑4]Descriere
0 (implicit)Operațiunea de verificare a răcirii.
1Operațiunea de verificare a răcirii și încălzirii.
2Operațiunea de verificare a răcirii și încălzirii.
[2‑8]
Te temperatura ţintă în timpul operațiunii de răcire.
[2‑8]Te ţintă (°C)
0 (implicit)Auto
26
37
48
59
610
711
[2‑9]
Tc temperatura țintă în timpul operațiunii de încălzire.
[2‑9]Tc țintă (°C)
0 (implicit)Auto
141
343
646
[2‑20]
Încărcarea manuală a agentului frigorific suplimentar.
[2‑20]Descriere
0 (implicit)Dezactivat.
1Activat.
Pentru a opri operaţiunea de încărcare
manuală a agentului frigorific suplimentar
(când este încărcată cantitatea necesară de
agent frigorific suplimentar), apăsați BS3. Dacă
această funcţie nu a fost anulată apăsând BS3,
unitatea se va oprit din funcționare după 30de
minute. Dacă 30de minute nu au fost
suficiente pentru a adăuga cantitatea necesară
de agent frigorific, funcţia poate fi reactivată
schimbând din nou reglajul local.
[2‑35]
Setarea diferenței de înălțime.
[2‑35]Descriere
0În cazul în care unitatea exterioară este
instalată în poziția cea mai joasă (unitățile
interioare sunt instalate în poziții mai ridicate
decât unitățile exterioare) și diferenţa de
înălţime dintre unitatea interioară cea mai
ridicată și unitatea exterioară depășește 40m,
setarea [2‑35] trebuie modificată la 0.
1 (implicit)—
[2‑49]
Setarea diferenței de înălțime.
[2‑49]Descriere
0 (implicit)—
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
35
Page 36
17 Darea în exploatare
X27A
a
b
c
2
345
H JS T
X27A
A1P
[2‑49]Descriere
1În cazul în care unitatea exterioară este
instalată în poziția cea mai ridicată (unitățile
interioare sunt instalate în poziții mai joase
decât unitățile exterioare) și diferenţa de
înălţime dintre unitatea interioară cea mai
joasă și unitatea exterioară depășește 50m,
setarea [2‑49] trebuie modificată la 1.
[2‑83]
Alocarea interfeței utilizatorului principal în cazul în care unitățile
interioare VRV DX și unitățile interioare RA DX sunt utilizate în
același timp.
[2‑83]Descriere
0Unitatea interioară VRVDX are drept de
selectare a modului.
1 (implicit)Unitatea interioară RADX are reglaj de drept
de selectare a modului.
16.1.9Conectarea configuratorului PC la
unitatea exterioară
a PC
b Cablu (EKPCCAB*)
c PCI principal al unității exterioare
17Darea în exploatare
NOTIFICARE
Listă de verificare generală pentru darea în exploatare.
Pe lângă instrucțiunile de dare în exploatare din acest
capitol, pe Daikin Business Portal (este necesară
autentificarea) este disponibilă și o listă de verificare
generală pentru darea în exploatare.
Lista de verificare generală pentru dare în exploatare este
complementară instrucțiunilor din acest capitol și poate fi
utilizată ca ghid și model de raportare în timpul dării în
exploatare către utilizator.
După instalare și definirea reglajelor locale, instalatorul este obligat
să verifice funcţionarea corectă. Prin urmare TREBUIE efectuată o
probă de funcţionare în conformitate cu procedurile descrise mai jos.
17.1Măsuri de precauţie la darea în
exploatare
PRECAUŢIE
Nu efectuaţi proba de funcţionare în timp ce lucraţi la
unităţile interioare.
La efectuarea probei de funcţionare, va funcţiona nu numai
unitatea exterioară, dar şi unitatea interioară racordată.
Lucrul la o unitate interioară în timpul efectuării probei de
funcţionare este periculos.
Manual de instalare şi exploatare
36
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore
înainte de punerea în funcțiune pentru a avea curent la
încălzitorul carterului și pentru a proteja compresorul.
În timpul probei de funcţionare, vor fi puse în funcţiune unitatea
exterioară şi unităţile interioare. Asigurați-vă că pregătirile tuturor
unităților interioare sunt finalizate (tubulatura de legătură, cablajul
electric, purjarea aerului, ...). A se vedea manualul de instalare al
unității interioare pentru detalii.
17.2Listă de verificare înaintea dării în
exploatare
După instalarea unității, verificați mai întâi elemente prezentate mai
jos. După finalizarea tuturor verificărilor, unitatea trebuie închisă.
Porniți unitatea după ce este închisă.
Ați citit instrucțiunile complete de instalare și exploatare,
așa cum este descris în ghidul de referinţă pentru
instalator și utilizator.
Instalare
Controlați ca unitatea să fie instalată corespunzător,
pentru a evita zgomotele anormale şi vibraţiile la punerea
în funcţiune a unităţii.
Cablaj de legătură
Asiguraţi-vă de executarea corespunzătoare a cablajului
de legătură conform instrucţiunilor descrise la capitolul
Conectarea cablajului electric, conform schemelor de
conexiuni şi conform legislației aplicabile.
Tensiunea reţelei electrice
Verificaţi tensiunea reţelei electrice pe panoul local de
alimentare. Tensiunea TREBUIE să corespundă tensiunii
de pe eticheta de identificare a unităţii.
Cablajul de împământare
Asiguraţi-vă ca legăturile de împământare să fie conectate
corespunzător şi bornele de împământare să fie strânse.
Testarea izolaţiei circuitului principal de alimentare
Utilizând un megatester pentru 500 V, controlați dacă se
atinge o rezistenţă de 2MΩ sau mai mare a izolaţiei prin
aplicarea unei tensiuni de 500 V c.c. între bornele
alimentării şi pământ. Nu folosiţi NICIODATĂ
megatesterul pentru cablajul de transmisie.
Siguranţe, disjunctoare, sau dispozitive de protecție
Controlați ca siguranţele, disjunctoarele sau dispozitivele
de protecţie instalate local să aibă dimensiunile şi tipurile
specificate în capitolul "15.2Cerințe față de dispozitivele
de protecție" [4 30]. Aveţi grijă ca nici o siguranţă sau
dispozitiv de protecţie să nu fie şuntat.
Cablajul intern
Controlaţi vizual caseta de componente electrice şi
interiorul unităţii pentru a depista conexiunile slăbite sau
componentele electrice deteriorate.
Dimensiunea conductelor şi izolarea conductelor
Aveţi grijă să fie instalate conducte de dimensiuni corecte
iar izolaţia să fie executată corespunzător.
Ventilele de închidere
Aveţi grijă ca ventilele de închidere să fie deschise atât pe
partea de lichid cât şi pe partea de gaz.
Echipament deteriorat
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista componentele
deteriorate sau conductele deformate.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 37
17 Darea în exploatare
Scurgeri de agent frigorific
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista scurgerile de
agent frigorific. Dacă există o scurgere de agent frigorific,
încercaţi să reparați scurgerea. Dacă reparația nu
reușește, luaţi legătura cu distribuitorul local. Nu atingeţi
agentul frigorific scurs din racordurile tubulaturii agentului
frigorific. Aceasta poate cauza degerături.
Scurgerile de ulei
Controlați compresorul pentru a depista scurgerile de ulei.
Dacă există o scurgere de ulei, încercaţi să reparați
scurgerea. Dacă reparația nu reușește, luaţi legătura cu
distribuitorul local.
Admisia/evacuarea aerului
Verificaţi ca admisia şi evacuarea aerului din unitate să
NU fie obturate de bucăţi de hârtie, carton, sau alte
materiale.
Încărcarea de agent frigorific suplimentar
Cantitatea de agent frigorific ce trebuie adăugat la unitate
va fi înscrisă pe placa "Agent frigorific adăugat" care se
lipeşte pe spatele capacului frontal.
Data instalării şi reglajul local
Aveţi grijă să înregistraţi data instalării pe eticheta de pe
spatele panoului frontal superior în conformitate cu
EN60335-2-40 şi ţineţi evidenţa conţinutului reglajelor
locale.
17.3Despre proba de funcționare
NOTIFICARE
Aveți grijă să efectuați proba de funcționare după prima
instalare. În caz contrar va fi afișat codul de defecțiune
pe interfața de utilizator și funcționarea normală sau proba
de funcționare a unității interioare nu poate fi efectuată.
Procedura de mai jos descrie proba de funcționare a sistemului
complet. Această operațiune verifică și evaluează următoarele
elemente:
▪ Verificarea cablajului incorect (verificarea comunicării cu unitățile
interioare).
▪ Controlul deschiderii ventilelor de închidere.
▪ Evaluarea lungimii tubulaturii.
În cazul în care în sistem există unități Hydrobox sau unități
interioare RADX, controlul lungimii conductei nu va fi efectuat.
▪ Anomaliile unităţilor interioare nu pot fi controlate separat pentru
fiecare unitate. După finalizarea probei de funcţionare, controlaţi
unităţile interioare una câte una executând exploatarea normală
utilizând interfaţa de utilizator. Consultaţi manualul de instalare a
unităţii interioare pentru detalii suplimentare (de ex., Hydrobox)
privind proba de funcţionare individuală.
INFORMAŢII
▪ Poate dura 10 minute pentru a realiza o stare uniformă
a agentului frigorific înainte de pornirea compresorului.
▪ În timpul probei de funcţionare, zgomotul curgerii
agentului frigorific sau cel al ventilului electromagnetic
poate deveni tare și indicația afişajului se poate
modifica. Acestea nu sunt defecțiuni.
17.4Efectuarea probei de funcţionare
1 Închideți toate panourile frontale pentru a nu cauza evaluări
eronate (cu excepția capacului de vizitare al deschiderii plăcii
frontale a cutiei cu componente electrice).
2 Asigurați-vă că sunt stabilite toate setările locale dorite;
3 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităţii exterioare şi a unităţilor
interioare racordate.
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore
înainte de punerea în funcțiune pentru a avea curent la
încălzitorul carterului și pentru a proteja compresorul.
4 Asigurați-vă că există situația prestabilită (repaus); consultați
"Accesarea modului 1 sau 2" [4 34]. Apăsați BS2 timp de 5
secunde sau mai mult. Unitatea va începe proba de
funcţionare.
Rezultat: Proba de funcţionare este efectuată automat, afișajul
unității exterioare va indica "" iar interfaţa de utilizator a
unităților interioare va afișa indicațiile "proba de funcţionare" și
"sub control centralizat".
Pașii din timpul procedurii probei de funcționare automate a
sistemului:
În cazul:
▪ Setarea [2-4]=0
▪ SAU temperatura camerei ≥25°C:
PasDescriere
Control înainte de punerea în funcțiune
(egalizare presiune)
Controlul pornirii răcirii
Răcire stare stabilă
Controlul comunicării
Controlul ventilului de închidere
Controlul lungimii conductei
Verificarea cantității de agent frigorific (NU în
cazul conexiunii Hydrobox, RA sau AHU)
Oprire unitate
În cazul:
▪ Setarea [2-4]=1 sau 2
▪ ȘI temperatura încăperii <25°C:
PasDescriere
Control înainte de punerea în funcțiune
(egalizare presiune)
Controlul pornirii încălzirii
Verificarea comunicării + verificarea ventilului
de închidere
Operațiunea de preîncălzire (NUMAI dacă este
setată [2-4]=2) + controlul evacuării la încălzire
Controlul pornirii răcirii
Oprire unitate
Notă: În timpul probei de funcționare, nu este posibilă oprirea
funcționării unității de la interfața de utilizator. Pentru a anula
operațiunea, apăsați BS3. Unitatea se va opri după ±30 secunde.
5 Vedeți rezultatele probei de funcționare pe afișajul cu 7
segmente al unității exterioare.
FinalizareaDescriere
Finalizare normală Fără indicație pe afișajul cu 7 segmente
(repaus).
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
37
Page 38
18 Predarea către utilizator
FinalizareaDescriere
Finalizare
anormală
Indicație de cod de defecțiune pe afișajul cu 7
segmente.
Consultați "17.5Remedierea după finalizarea
anormală a probei de funcţionare"[438]
pentru măsurile ce trebuie luate în vederea
remedierii anomaliei. Când proba de
funcționare este finalizată, funcționarea
normală va fi posibilă după 5 minute.
17.5Remedierea după finalizarea
anormală a probei de funcţionare
Proba de funcționare este finalizată numai dacă nu se afișează
niciun cod de defecţiune pe interfaţa de utilizator sau pe afișajul cu 7
segmente al unității exterioare. În cazul afișării unui cod de
defecţiune, efectuați acțiunile de remediere conform explicațiilor din
tabelul codurilor de defecţiune. Efectuaţi din nou proba de
funcţionare şi confirmaţi că anomalia a fost remediată
corespunzător.
INFORMAŢII
Consultaţi manualul de instalare al unităţii interioare pentru
codurile de defecţiune detaliate legate de unităţile
interioare.
18Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează
corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate
găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în
acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
19Depanarea
19.1Rezolvarea problemelor pe baza
codurile de eroare
În cazul afișării unui cod de defecţiune, efectuați acțiunile de
remediere conform explicațiilor din tabelul codurilor de defecţiune.
După remedierea anomaliei, apăsaţi BS3 pentru a reseta codul de
defecţiune și încercați din nou operațiunea.
Codul de defecţiune afișat pe unitatea exterioară va indică un cod
principal de defecţiune și un cod secundar. Codul secundar indică
informații mai detaliate despre codul de defecţiune. Codul de
defecţiune va fi afișat intermitent.
Exemplu:
CodExemplu
Cod principal
Cod secundar
Cu un interval de 1secundă, afișajul va comuta între codul principal
și codul secundar.
19.2Codurile de eroare: Prezentare
Cod principalCod secundarCauzăSoluţie
PrincipalăSecundară 1 Secundară 2
A fost activat presostatul de presiune
înaltă (S1PH, S2PH) - A1P (X3A; X4A)
▪ Supraîncărcare cu agent frigorific
▪ Ventil de închidere închis
Ventil de închidere închis (lichid)Deschideţi ventilul de închidere pentru
▪ Supraîncărcare cu agent frigorific
▪ Ventil de închidere închis
Defecţiune de presiune joasă:
▪ Ventil de închidere închis
▪ Agent frigorific insuficient
▪ Defecţiune a unității interioare
Controlați situația ventilului de
închidere sau anomaliile tubulaturii (de
legătură) sau fluxului de aer pe
serpentina răcită cu aer.
▪ Controlați cantitatea de agent
frigorific+reîncărcați unitatea.
▪ Deschideți ventilele de închidere
lichid.
▪ Controlați cantitatea de agent
frigorific+reîncărcați unitatea.
▪ Deschideți ventilele de închidere.
▪ Deschideți ventilele de închidere.
▪ Controlați cantitatea de agent
frigorific+reîncărcați unitatea.
▪ Controlați afișajul interfeței de
utilizator sau cablajul transmisiei
între unitatea exterioară şi unitatea
interioară.
Manual de instalare şi exploatare
38
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 39
19 Depanarea
Cod principalCod secundarCauzăSoluţie
PrincipalăSecundară 1 Secundară 2
Defecţiune a ventilului electronic de
destindere (subrăcire) (Y2E) - A1P
(X21A)
Defecţiune a ventilului electronic de
destindere (principal) (Y1E) - A1P
(X23A)
Defecţiune a ventilului electronic de
destindere (Y3E) - A1P (X22A)
Temperatura de refulare prea ridicată
(R21T/R22T):
▪ Ventil de închidere închis
▪ Agent frigorific insuficient
Temperatura mantalei compresorului
prea ridicată (R8T):
▪ Ventil de închidere închis
▪ Agent frigorific insuficient
▪ Supraîncărcare cu agent frigorific
▪ Ventil de închidere închis
Defecțiune a senzorului de
temperatură ambiantă (R1T) - A1P
(X18A)
Defecțiune a senzorului de
temperatură pe refulare (R21T): circuit
întrerupt - A1P (X29A)
Defecțiune a senzorului de
temperatură pe refulare (R21T):
scurtcircuit - A1P (X29A)
Defecțiune a senzorului de
temperatură pe refulare (R22T): circuit
întrerupt - A1P (X29A)
Defecțiune a senzorului de
temperatură pe refulare (R22T):
scurtcircuit - A1P (X29A)
Defecţiune a senzorului de
temperatură al mantalei
compresorului(R8T): circuit întrerupt A1P (X29A)
Defecţiune a senzorului de
temperatură a mantalei compresorului
(R8T): scurtcircuit - A1P (X29A)
Defecțiune a senzorului de
temperatură pe aspiraţie (R3T) - A1P
(X30A)
Defecţiune a senzorului de
temperatură pe dezghețare (R7T) A1P (X30A)
Defecțiune a senzorului de
temperatură a lichidului (după
subrăcire HE) (R5T) - A1P (X30A)
Defecţiune a senzorului de
temperatură a lichidului (serpentină)
(R4T) - A1P (X30A)
Defecțiune a senzorului de
temperatură a gazului (după subrăcire
HE) (R6T) - A1P (X30A)
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare
▪ Deschideți ventilele de închidere.
▪ Controlați cantitatea de agent
frigorific+reîncărcați unitatea.
▪ Deschideți ventilele de închidere.
▪ Controlați cantitatea de agent
frigorific+reîncărcați unitatea.
▪ Controlați cantitatea de agent
frigorific+reîncărcați unitatea.
▪ Deschideți ventilele de închidere.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
39
Page 40
19 Depanarea
Cod principalCod secundarCauzăSoluţie
PrincipalăSecundară 1 Secundară 2
Defecţiune a senzorului de presiune
înaltă (S1NPH): circuit întrerupt - A1P
(X32A)
Defecţiune a senzorului de presiune
înaltă (S1NPH): scurtcircuit - A1P
(X32A)
Defecţiune a senzorului de presiune
joasă (S1NPL): circuit întrerupt - A1P
(X31A)
Defecţiune a senzorului de presiune
joasă (S1NPL): scurtcircuit - A1P
(X31A)
Transmisia unitate exterioară invertor: INV1 problemă de transmisie
- A1P (X20A, X28A, X40A)
Transmisia unitate exterioară -
invertor: Problemă de transmisie FAN1
- A1P (X20A, X28A, X40A)
Transmisia unitate exterioară -
invertor: Problemă de transmisie FAN2
- A1P (X20A, X28A, X40A)
Transmisia unitate exterioară -
invertor: Problemă de transmisie INV2
- A1P (X20A, X28A, X40A)
Tensiune dezechilibrată a alimentării
INV1
Tensiune dezechilibrată a alimentării
INV2
Defecţiune prin inversie de faze a
sursei de alimentare
Defecţiune prin inversie de faze a
sursei de alimentare
Întreruperea tensiunii de alimentare
INV1
Pierdere de fază a alimentării INV1Controlați dacă alimentarea de la rețea
Întreruperea tensiunii de alimentare
INV2
Pierdere de fază a alimentării INV2Controlați dacă alimentarea de la rețea
Indicație de avertizare: Proba de
etanşeitate sau controlul cantității de
agent frigorific neefectuate
(funcţionarea sistemului posibilă)
Cod de defecţiune: Proba de
funcţionare a sistemului nu a fost încă
executată (funcționarea sistemului nu
este posibilă)
Cablaj defectuos la Q1/Q2 sau interior
- exterior
Cablaj defectuos la Q1/Q2 sau interior
- exterior
Terminare anormală a probei de
funcţionare a sistemului
Avertizare: cablaj defectuos la Q1/Q2 Verificaţi cablajul Q1/Q2.
Cod de defecţiune: cablaj defectuos la
Q1/Q2
▪ Prea multe unități interioare sunt
conectate la linia F1/F2
▪ Cablaj defectuos între unităţile
exterioare şi interioare
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea.
Controlați conexiunea.
Controlați conexiunea.
Controlați conexiunea.
Controlați dacă alimentarea de la rețea
se încadrează în limitele prescrise.
Controlați dacă alimentarea de la rețea
se încadrează în limitele prescrise.
Corectați ordinea fazelor.
Corectați ordinea fazelor.
Controlați dacă alimentarea de la rețea
se încadrează în limitele prescrise.
se încadrează în limitele prescrise.
Controlați dacă alimentarea de la rețea
se încadrează în limitele prescrise
se încadrează în limitele prescrise.
Executați funcţia de încărcare
automată (consultaţi manualul);
unitatea nu este pregătită pentru
funcționalitatea de probă de
etanşeitate.
Executați proba de funcţionare a
sistemului.
Verificaţi cablajul (Q1/Q2).
Verificaţi cablajul (Q1/Q2).
Executați proba de funcţionare din
nou.
Verificaţi cablajul Q1/Q2.
Controlați numărul de unități interioare
și capacitatea totală conectată.
Manual de instalare şi exploatare
40
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 41
19 Depanarea
Cod principalCod secundarCauzăSoluţie
PrincipalăSecundară 1 Secundară 2
Nepotrivire de sistem. Tipuri eronate
de unități interioare combinate
(R410A, R407C, RA, Hydrobox, etc.)
Defecţiune a unității interioare
Defecţiune de conexiune pe unitățile
interioare sau nepotrivire de tip
(R410A, R407C, RA, Hydrobox, etc.)
Defecţiune de conexiune pe unitățile
interioare sau nepotrivire de tip
(R410A, R407C, RA, Hydrobox, etc.)
Combinație greșită de unități (sistem
multiplu)
Combinație greșită de unități (sistem
multiplu)
Defecţiune a adresării automate
(necompatibilitate)
Defecţiune a adresării automate
(necompatibilitate)
Ventil de închidere închis sau eronat
(în timpul probei de funcţionare a
sistemului)
Legată de încărcarea automată
—Presiune neobișnuit de scăzută pe
linia de aspirație
—Prevenirea îngheţare unitatea
interioară
—Încărcarea automată aproape
terminată
—Încărcarea automată terminatăFinalizați modul de încărcare
Legat de funcţia de probă de etanşeitate
—Unitatea nu este pregătită pentru
executarea operațiunii de probă de
etanşeitate
—Unitatea interioară este în afara
intervalului de temperaturi pentru
operațiunea de probă de etanşeitate
—Unitatea exterioară este în afara
intervalului de temperaturi pentru
operațiunea de probă de etanşeitate
—În timpul operațiunii de probă de
etanşeitate a fost observată o presiune
prea scăzută
Controlați dacă alte unități interioare
au defecţiuni și confirmați că este
admis mixajul de unități interioare.
Controlați dacă alte unități interioare
au defecţiuni și confirmați că este
admis mixajul de unități interioare.
Controlați dacă alte unități interioare
au defecţiuni și confirmați că este
admis mixajul de unități interioare.
Controlați dacă tipurile de unitate sunt
compatibile.
Controlați dacă tipurile de unitate sunt
compatibile.
Controlați dacă numărul de unități cu
cablaj de transmisie se potrivește cu
numărul de unități alimentate de la
rețea (prin modul de monitorizare) sau
aşteptați până la finalizarea inițializării.
Controlați dacă numărul de unități cu
cablaj de transmisie se potrivește cu
numărul de unități alimentate de la
rețea (prin modul de monitorizare) sau
aşteptați până la finalizarea inițializării.
Deschideți ventilele de închidere.
Închideţi imediat ventilul A. Apăsați
BS1 pentru a reseta. Controlaţi
următoarele elemente înainte a
încerca din nou procedura de
încărcare automată:
▪ Controlaţi dacă ventilul de închidere
de pe partea de gaz este deschis
corect.
▪ Controlaţi dacă ventilul buteliei de
agent frigorific este deschis.
▪ Controlaţi dacă nu cumva sunt
obturate admisia şi evacuarea
aerului de pe unitatea interioară.
Închideţi imediat ventilul A. Apăsați
BS1 pentru a reseta. Încercați din nou
procedura încărcare automată.
Pregătiți oprirea încărcării automate.
automată.
Consultaţi cerințele pentru a putea
executa operațiunea de probă de
etanşeitate.
Reîncercați când condițiile ambientale
sunt îndeplinite.
Reîncercați când condițiile ambientale
sunt îndeplinite.
Reporniți operațiunea de probă de
etanşeitate.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Manual de instalare şi exploatare
41
Page 42
20 Date tehnice
a
b
a
c
d
a
b
a
e
d
e
c
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
db
Cod principalCod secundarCauzăSoluţie
PrincipalăSecundară 1 Secundară 2
—Indică o unitate interioară care nu este
compatibilă cu funcționalitatea de
probă de etanşeitate (de ex., unitate
interioară RADX, Hydrobox, …)
Consultaţi cerințele pentru a putea
executa operațiunea de probă de
etanşeitate.
20Date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe
Daikin Business Portal (se cere autentificare).
20.1Spaţiul pentru service: Unitate
exterioară
Asigurați-vă că spaţiul din jurul unităţii este adecvat pentru service şi
este disponibil spaţiul minim pentru priza de aer şi orificiul de
evacuare a aerului (consultaţi figura de mai jos și alegeți una din
posibilități).
ABCD Laturi de-a lungul locului de instalare cu obstacole
F Partea frontală
Partea aspirației
▪ În cazul unui loc de instalare unde laturile A+B+C+D au
obstacolele, înălţimea pereţilor pe laturile A+C nu au efect asupra
dimensiunilor spaţiului pentru service. Consultaţi figura de mai sus
pentru efectul înălţimii pereţilor laturilor B+D asupra dimensiunilor
spaţiului pentru service.
▪ În cazul unui loc de instalare unde doar părţile A+B au obstacole,
înălţimile pereţilor nu au nici o influenţă asupra dimensiunilor
indicate ale spaţiului pentru service.
▪ Spaţiul de instalare necesar în aceste desene este pentru
operațiunea de încălzire la sarcină maximă fără a considera
posibila acumulare de gheață. Dacă locul de instalare este în
climat rece, toate dimensiunile de mai sus trebuie să fie >500mm,
pentru a evita acumularea de gheață între unitățile exterioare.
INFORMAŢII
Dimensiunile spaţiului pentru întreţinere din figura de mai
sus se bazează pe funcţionarea în mod de răcire la
temperatura ambientală de 35°C (condiții standard).
INFORMAŢII
Specificaţiile suplimentare pot fi găsite în manualul de date
tehnice.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 43
20 Date tehnice
R3T
R8T
R21T
R6T
R5T
R1T
R4T
d
c
b
c
d
h
j
i
f
p
q
o
g
l
e
k
a
r
M2F
M
M1F
M
R7T
R10T
M1C
m
n
S1NPL
S1NPH
S1PH
SV
SV
SV
SV
15
**
/12.2
1
20.2Schema tubulaturii: Unitatea
exterioară
Schema tubulaturii: RXMLQ8 + RXYLQ10~14
EnglishTraducere
Conexiunea ** continuă la pagina
12 coloana 2
Mai multe variante de cablare
Opțiune
Nu s-a montat în cutia de
distribuție
Cablaj în funcție de model
PCI
1Consultați manualul de instalare sau de service cu privire la
modul de utilizare a butoanelor BS1~BS3 și comutatoarelor
DIP DS1+DS2.
2Nu exploatați unitatea prin scurtcircuitarea dispozitivului de
protecție S1PH.
3Pentru conectarea cablajului de transmisie interior-exterior
F1-F2, și cablajului de transmisie exterior-exterior F1-F2,
consultați manualul de service.
Poziția în cutia de distribuție
EnglezăTraducere
Position in switch boxPoziția în cutia de distribuție
Legendă
A1PPlaca principală cu circuite imprimate
A2PPCI filtru de zgomot
A3PPlaca cu circuite imprimate a invertorului
A4PSUB PCI
A8PPCI adaptor
A9P*PCI selector răcire/încălzire
a Compresor (M1C)
b Schimbător de căldură
c Ventilatorul
d Motorul ventilatorului (M1F, M2F)
e Acumulator
f Ventil de destindere, principal (Y1E)
g Ventil de destindere, schimbător de căldură subrăcire
(Y2E)
h Schimbător de căldură subrăcire
i Separator de ulei
j Ventil cu 4 căi, principal (Y1S)
k Ventil electromagnetic, acumulator de ulei (Y2S)
l Ventil electromagnetic, ulei1 (Y3S)
m Ventil electromagnetic, injecție (Y4S)
n Ventil electromagnetic, gaz cald (Y5S)
o Orificiu de service, încărcătura de agent frigorific
p Ventil de închidere (lichid)
q Ventil de închidere (gaz)
r Ștuț de service
20.3Schema cablajului: unitatea
Schema de conexiuni este livrată cu unitatea, plasată în interiorul
capacului pentru service.
exterioară
Note ce trebuie parcurse înainte de pornirea unității
EnglishTraducere
Notes to go through before
starting the unit
SymbolsSimboluri
Note ce trebuie parcurse înainte
de pornirea unității
X1MBorna principală
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
verde)
K1M (A3P)Contactor magnetic
K*R (A*P)Releu magnetic
L*RReactanță
M1CMotor (compresor)
M*FMotor (ventilator)
PS (A1P)Alimentare de la rețea
Q1DI# Întreruptor pentru scurgeri la pământ
Q1RP (A1P)Circuit detector de inversie de faze
R* (A3P)Rezistență
R*TTermistor
R*V (A2P)Varistor
S1NPHSenzor de presiune înaltă
S1NPLSenzor de presiune joasă
Manual de instalare şi exploatare
43
Page 44
21 Dezafectarea
S1PHPresostat de presiune înaltă (refulare)
S1SComutator de control al aerului
S2SComutator răcire/încălzire
S3SComutator de interblocare
SEG* (A1P)Afișaj cu 7 segmente
T1ASenzor de detectare a curenților de fugă
V1R (A3P)Modul de alimentare IGBT
V2R (A3P)Modul de diodă
X66AConector (comutarea de la distanță a
selectorului răcire/încălzire)
X*AConector PCI
X*MRegletă de conexiuni
X*M (A*P)Regletă de conexiuni pe PCI
X*YConector
Y*EVentil electronic de destindere
Y*SVentil electromagnetic
Z*CFiltru de zgomot (miez de ferită)
Z*FFiltru de zgomot
*Opțional
#Procurare la fața locului
21Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
Manual de instalare şi exploatare
44
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV
4P543426-1B – 2020.10
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
4P543426-1 B 0000000
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2018 Daikin
4P543426-1B 2020.10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.