Daikin RXMLQ8T7Y1B*, RXYLQ10T7Y1B*, RXYLQ12T7Y1B*, RXYLQ14T7Y1B* Installer reference guide [cs]

Page 1
Instalační a uživatelská příručka
Klimatizační systém VRV IV
RXMLQ8T7Y1B* RXYLQ10T7Y1B* RXYLQ12T7Y1B* RXYLQ14T7Y1B*
Page 2

Obsah

Obsah
1 O této dokumentaci 6
1.1 O tomto dokumentu ....................................................................................................................................................... 6
1.2 Význam varování a symbolů ........................................................................................................................................... 6
2 Všeobecná bezpečnostní opatření 8
2.1 Pro instalačního technika................................................................................................................................................ 8
2.1.1 Obecně............................................................................................................................................................ 8
2.1.2 Místo instalace................................................................................................................................................ 9
2.1.3 Chladivo – v případě chladiva R410A nebo R32 ............................................................................................ 9
2.1.4 Elektrická instalace ......................................................................................................................................... 11
3 Specifické bezpečnostní pokyny pro instalačního technika 14
Pro uživatele 17
4 Bezpečnostní pokyny pro uživatele 18
4.1 Obecné ............................................................................................................................................................................ 18
4.2 Pokyny pro bezpečný provoz.......................................................................................................................................... 19
5 O systému 22
5.1 Uspořádání systému ....................................................................................................................................................... 23
6 Uživatelské rozhraní 24
7 Před uvedením do provozu 25
8 Provoz 26
8.1 Provozní rozsah............................................................................................................................................................... 26
8.2 Ovládání jednotky ........................................................................................................................................................... 26
8.2.1 O obsluze systému.......................................................................................................................................... 26
8.2.2 O režimech chlazení, topení, jen ventilátor a automatický provoz ............................................................... 27
8.2.3 O provozním režimu topení ........................................................................................................................... 27
8.2.4 Obsluha systému (u systémů BEZ přepínače dálkového ovládání ke změně chlazení/topení) .................... 27
8.2.5 Obsluha systému (u systémů S přepínačem dálkového ovládání ke změně chlazení/topení) ..................... 28
8.3 Používání programu vysoušení....................................................................................................................................... 29
8.3.1 O programu vysoušení ................................................................................................................................... 29
8.3.2 Použití programu vysoušení (u systémů BEZ přepínače dálkového ovládání ke změně chlazení/topení) ... 29
8.3.3 Použití programu vysoušení (u systémů S přepínačem dálkového ovládání ke změně chlazení/topení) .... 29
8.4 Nastavení směru proudění vzduchu............................................................................................................................... 30
8.4.1 O lamelách řízení směru proudění vzduchu .................................................................................................. 30
8.5 Nastavení hlavního uživatelského rozhraní.................................................................................................................... 31
8.5.1 O nastavení hlavního uživatelského rozhraní ................................................................................................ 31
8.5.2 Určení hlavního uživatelské rozhraní (VRV DX a Hydrobox) .......................................................................... 31
8.6 O systémech skupinového ovládání ............................................................................................................................... 32
9 Úsporný režim a optimální režim provozu 33
9.1 Dostupné způsoby odebrání chladiva ............................................................................................................................ 34
9.2 Dostupná nastavení pohodlí........................................................................................................................................... 34
10 Údržba a servis 35
10.1 Údržba po delším vypnutí ............................................................................................................................................... 35
10.2 Údržba před delším vypnutím ........................................................................................................................................ 36
10.3 O plnění chladiva............................................................................................................................................................. 36
10.4 Poprodejní servis a záruka .............................................................................................................................................. 37
10.4.1 Záruční lhůta................................................................................................................................................... 37
10.4.2 Doporučená údržba a kontrola ...................................................................................................................... 37
10.4.3 Doporučené cykly údržby a kontroly.............................................................................................................. 37
10.4.4 Zkrácené cykly údržby a výměny.................................................................................................................... 38
Instalační a uživatelská příručka
2
11 Odstraňování problémů 40
11.1 Chybové kódy: Přehled ................................................................................................................................................... 41
11.2 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému ...................................................................................................... 44
11.2.1 Příznak: Systém nepracuje ............................................................................................................................. 44
11.2.2 Příznak: Nelze přepínat mezi chlazením / ohřevem ...................................................................................... 44
11.2.3 Příznak: Režim ventilátoru je možný, ale chlazení ani topení nepracují ....................................................... 44
11.2.4 Příznak: Otáčky ventilátoru neodpovídají nastavení ..................................................................................... 44
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 3
Obsah
11.2.5 Příznak: Směr ventilátoru neodpovídá nastavení .......................................................................................... 44
11.2.6 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka) ............................................................................... 45
11.2.7 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka, venkovní jednotka) ............................................... 45
11.2.8 Příznak: Na displeji uživatelského rozhraní je zobrazeno "U4" nebo "U5" a jednotka se zastaví, ale po
několika minutách se restartuje..................................................................................................................... 45
11.2.9 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (vnitřní jednotka) .............................................................................. 45
11.2.10 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (vnitřní jednotka, venkovní jednotka) .............................................. 45
11.2.11 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (venkovní jednotka) .......................................................................... 45
11.2.12 Příznak: Z jednotky vystupuje prach .............................................................................................................. 46
11.2.13 Příznak: Jednotka může vydávat pachy.......................................................................................................... 46
11.2.14 Příznak: Ventilátor venkovní jednotky se neotáčí.......................................................................................... 46
11.2.15 Příznak: Displej zobrazuje "88"....................................................................................................................... 46
11.2.16 Příznak: Kompresor venkovní jednotky se po krátké operaci ohřevu nezastaví ........................................... 46
11.2.17 Příznak: Vnitřek venkovní jednotky je teplý dokonce i v případě, že se jednotka zastavila ......................... 46
11.2.18 Příznak: Při zastavení vnitřní jednotky zní může vycházet horký vzduch ..................................................... 46
12 Přemístění 47
13 Likvidace 48
14 Technické údaje 49
14.1 Informace o požadavcích pro konstrukční data Eco ...................................................................................................... 49
Pro instalačního technika 50
15 Informace o krabici 51
15.1 O aplikaci LOOP BY DAIKIN.............................................................................................................................................. 51
15.2 Přehled: Informace o skříni............................................................................................................................................. 51
15.3 Odbalení venkovní jednotky ........................................................................................................................................... 52
15.4 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky ................................................................................................................ 52
15.5 Přídavné potrubí: Průměry ............................................................................................................................................. 53
15.6 Demontáž dopravního stojanu ....................................................................................................................................... 53
16 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství 55
16.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství......................................................................................... 55
16.2 Identifikační štítek: Venkovní jednotka .......................................................................................................................... 55
16.3 O venkovní jednotce ....................................................................................................................................................... 56
16.4 Uspořádání systému ....................................................................................................................................................... 56
16.5 Kombinace jednotek a volitelných možností.................................................................................................................. 57
16.5.1 O kombinovaných jednotkách a volitelných možností .................................................................................. 57
16.5.2 Možné kombinace vnitřních jednotek ........................................................................................................... 57
16.5.3 Možné kombinace venkovních jednotek ....................................................................................................... 57
16.5.4 Možné volitelné možnosti pro venkovní jednotku ........................................................................................ 58
17 Instalace jednotky 60
17.1 Příprava místa instalace .................................................................................................................................................. 60
17.1.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku................................................................................... 60
17.1.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí ............................... 62
17.1.3 Zabezpečení proti úniku chladiva................................................................................................................... 64
17.2 Otevření jednotky ........................................................................................................................................................... 65
17.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek.................................................................................... 65
17.2.2 Otevření venkovní jednotky ........................................................................................................................... 66
17.2.3 Otevření elektrické skříně pro venkovní jednotky......................................................................................... 66
17.3 Montáž venkovní jednotky ............................................................................................................................................. 67
17.3.1 Příprava instalační konstrukce ....................................................................................................................... 67
18 Instalace potrubí 69
18.1 Příprava chladivového potrubí ....................................................................................................................................... 69
18.1.1 Požadavek na chladicího potrubí ................................................................................................................... 69
18.1.2 Izolace chladivového potrubí ......................................................................................................................... 70
18.1.3 Výběr průměru potrubí .................................................................................................................................. 70
18.1.4 Výběr sady větvení chladicího potrubí........................................................................................................... 73
18.1.5 O délce potrubí............................................................................................................................................... 74
18.1.6 Délka potrubí: Pouze VRV DX ......................................................................................................................... 75
18.1.7 Délka potrubí: VRV DX a Hydrobox ................................................................................................................ 78
18.1.8 Délka potrubí: VRV DX a RA DX ...................................................................................................................... 79
18.1.9 Systém s více venkovními jednotkami: Možné příčiny .................................................................................. 81
18.2 Připojení potrubí chladiva............................................................................................................................................... 82
18.2.1 O připojení potrubí chladiva........................................................................................................................... 82
18.2.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva ......................................................................... 83
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
3
Page 4
Obsah
18.2.3 Systém s více venkovními jednotkami: Vylamovací otvory ........................................................................... 83
18.2.4 Vedení potrubí chladiva ................................................................................................................................. 84
18.2.5 Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce............................................................................................. 84
18.2.6 Připojení soupravy kpropojení více jednotek................................................................................................ 85
18.2.7 Připojení soupravy větvení chladicího potrubí .............................................................................................. 86
18.2.8 Ochrana před znečištěním ............................................................................................................................. 86
18.2.9 Pájení konce potrubí....................................................................................................................................... 87
18.2.10 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem ......................................................................................... 87
18.2.11 Odstranění uzavřeného potrubí ..................................................................................................................... 90
18.3 Kontrola potrubí chladiva ............................................................................................................................................... 91
18.3.1 O vedení potrubí chladiva .............................................................................................................................. 91
18.3.2 Kontrola potrubí chladiva: Obecné pokyny ................................................................................................... 92
18.3.3 Kontrola potrubí chladiva: Nastavení............................................................................................................. 93
18.3.4 Provedení testu těsnosti ................................................................................................................................ 93
18.3.5 Provedení podtlakového vysoušení ............................................................................................................... 94
18.3.6 Izolování potrubí chladiva .............................................................................................................................. 94
18.4 Plnění chladiva ................................................................................................................................................................ 95
18.4.1 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva............................................................................................... 95
18.4.2 O plnění chladiva ............................................................................................................................................ 96
18.4.3 Stanovení množství chladiva pro doplnění .................................................................................................... 96
18.4.4 Plnění chladiva: Blokové schéma ................................................................................................................... 98
18.4.5 Plnění chladiva................................................................................................................................................ 99
18.4.6 Krok 6: Ruční plnění chladiva ......................................................................................................................... 101
18.4.7 Kontroly po doplnění chladiva........................................................................................................................ 101
18.4.8 Připevnění štítku s označením fluorovaných skleníkových plynů.................................................................. 102
19 Elektrická instalace 103
19.1 Informace o připojování elektrického vedení ................................................................................................................ 103
19.1.1 Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického vedení........................................................................... 103
19.1.2 Provozní kabeláž: Přehled .............................................................................................................................. 105
19.1.3 O elektrické kabeláži....................................................................................................................................... 105
19.1.4 Pokyny pro vylamování vyrážecích otvorů..................................................................................................... 106
19.1.5 Informace o splnění norem elektroinstalace................................................................................................. 107
19.1.6 Požadavky na bezpečnostní zařízení.............................................................................................................. 107
19.2 Vedení a upevnění přenosové kabeláže ......................................................................................................................... 109
19.3 Připojení přenosové kabeláže......................................................................................................................................... 110
19.4 Dokončení připojování přenosové kabeláže .................................................................................................................. 111
19.5 Vedení a upevnění napájecího zdroje ............................................................................................................................ 111
19.6 Připojení napájecího zdroje ............................................................................................................................................ 112
19.7 Kontrola izolačního odporu kompresoru ....................................................................................................................... 113
20 Konfigurace 114
20.1 Přehled: Konfigurace....................................................................................................................................................... 114
20.2 Provozní (místní) nastavení ............................................................................................................................................ 114
20.2.1 O provozním (místním) nastavení.................................................................................................................. 114
20.2.2 Součásti provozního nastavení....................................................................................................................... 116
20.2.3 Přístup k součástem provozního nastavení ................................................................................................... 116
20.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2............................................................................................................................... 117
20.2.5 Použití režimu 1 .............................................................................................................................................. 118
20.2.6 Použití režimu 2 .............................................................................................................................................. 118
20.2.7 Režim 1: Nastavení monitorování .................................................................................................................. 119
20.2.8 Režim 2: Provozní nastavení........................................................................................................................... 121
20.2.9 Připojení počítačového konfigurátoru k venkovní jednotce ......................................................................... 127
20.3 Úsporný režim a optimální režim provozu ..................................................................................................................... 127
20.3.1 Dostupné způsoby odebrání chladiva............................................................................................................ 128
20.3.2 Dostupná nastavení pohodlí .......................................................................................................................... 129
20.3.3 Příklad: Automatický režim během chlazení.................................................................................................. 131
20.3.4 Příklad: Automatický režim během topení .................................................................................................... 132
21 Uvedení do provozu 134
21.1 Přehled: Uvedení do provozu ......................................................................................................................................... 134
21.2 Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu......................................................................................................... 134
21.3 Kontrolní seznam před uvedením do provozu ............................................................................................................... 135
21.4 Informace o testovacím provozu .................................................................................................................................... 136
21.5 Provedení zkušebního provozu ...................................................................................................................................... 137
21.6 Náprava po nesprávném skončení zkušebního provozu................................................................................................ 138
21.7 Obsluha jednotky ............................................................................................................................................................ 138
22 Předání uživateli 139
Instalační a uživatelská příručka
4
23 Údržba a servis 140
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 5
Obsah
23.1 Bezpečnostní opatření pro údržbu ................................................................................................................................. 140
23.1.1 Prevence úrazu elektrickým proudem ........................................................................................................... 140
23.2 O provozu v servisním režimu ........................................................................................................................................ 141
23.2.1 Použití režimu odsávání.................................................................................................................................. 141
23.2.2 Odsávání chladiva........................................................................................................................................... 141
24 Odstraňování problémů 143
24.1 Řešení problémů na základě chybových kódů ............................................................................................................... 143
24.2 Chybové kódy: Přehled ................................................................................................................................................... 143
25 Likvidace 150
26 Technické údaje 151
26.1 Prostor pro údržbu: Venkovní jednotka ......................................................................................................................... 151
26.2 Schéma potrubního rozvodu: Venkovní jednotka.......................................................................................................... 153
26.3 Schéma zapojení: Venkovní jednotka............................................................................................................................. 153
27 Slovník pojmů 156
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
5
Page 6
1 | O této dokumentaci

1 O této dokumentaci

V této kapitole

1.1 O tomto dokumentu

1.1 O tomto dokumentu............................................................................................................................................................... 6
1.2 Význam varování a symbolů................................................................................................................................................... 6
Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Všeobecná bezpečnostní upozornění:
- Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
- Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Instalační návod / Návod k obsluze venkovní jednotky:
- Příručka pro instalaci a provoz
- Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Instalační a uživatelská referenční příručka:
- Příprava instalace, referenční data …
- Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i rozšířené použití
- Formát: Digitální soubory na webu http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na regionálním webu
Daikin (přístupný veřejně).
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na webu Daikin
Business Portal (vyžaduje se ověření).

1.2 Význam varování a symbolů

Instalační a uživatelská příručka
6
NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 7
1 | O této dokumentaci
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
Označuje situaci, která by mohla mít za následek spálení / opaření v důsledku extrémních vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symboly použité na jednotce:
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.
Jednotka obsahuje otáčející se součásti. Při údržbě nebo kontrole jednotky buďte opatrní.
Symboly použité v dokumentaci:
Symbol Vysvětlení
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Označuje název obrázku nebo odkaz na něj. Příklad: " 1–3 Název obrázku" znamená "Obrázek 3 v
kapitole 1".
Označuje název tabulky nebo odkaz na ni. Příklad: " 1–3 Název tabulky" znamená "Tabulka 3 v
kapitole 1".
Instalační a uživatelská příručka
7
Page 8
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření

2 Všeobecná bezpečnostní opatření

V této kapitole

2.1 Pro instalačního technika ....................................................................................................................................................... 8
2.1.1 Obecně ................................................................................................................................................................... 8
2.1.2 Místo instalace ....................................................................................................................................................... 9
2.1.3 Chladivo – v případě chladiva R410A nebo R32 .................................................................................................... 9
2.1.4 Elektrická instalace ................................................................................................................................................. 11

2.1 Pro instalačního technika

2.1.1 Obecně

Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky, kontaktujte svého dodavatele.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani vnitřních součástí během a
NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
bezprostředně po ukončení provozu. Mohou být příliš horké nebo studené. Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout, používejte ochranné rukavice.
VÝSTRAHA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a náhradní díly vyrobené nebo schválené společností Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v dokumentaci Daikin).
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
Instalační a uživatelská příručka
8
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií jednotky.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 9
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
UPOZORNĚNÍ
Na horní stranu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani
přístroje.
Na horní stranu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem poskytnout záznamovou knihu obsahující minimálně následující údaje: informace o údržbě, opravách, výsledcích testů, intervalech pohotovostního režimu atd.
V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně následující informace:
Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze.Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné služby.Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby.
V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma EN378.

2.1.2 Místo instalace

Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a zajištění
potřebného oběhu vzduchu.
Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace jednotky.Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
Potenciálně výbušné ovzduší.V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává elektromagnetické vlnění.
Elektromagnetické vlny by mohly rušit řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku hořlavých plynů (příklad:
ředidlo nebo benzín), kde se nachází uhlíková vlákna, hořlavý prach.
V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý nebo sírový). Koroze
měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla způsobit únik chladiva.

2.1.3 Chladivo – v případě chladiva R410A nebo R32

RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky NEJSOU vystaveny namáhání.
Instalační a uživatelská příručka
9
Page 10
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
VÝSTRAHA
V případě úniku chladiva zabraňte kontaktu plynů sotevřeným ohněm. Pokud plynné chladivo během instalace uniká, prostory ihned vyvětrejte. Možná rizika:
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru mohou způsobit
Dostane-li se plyn chladiva do styku s ohněm, mohou vznikat jedovaté plyny.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat systém a došlo k úniku v
chladicím okruhu:
NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání, díky které můžete shromáždit
Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL pracovat kompresor jednotky.
nedostatek kyslíku.
veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.
POZNÁMKA
Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru, NEDOPLŇUJTE do systému více
chladiva, než je specifikované množství.
Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s chladivem manipulováno podle
platné legislativy.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a podtlakového sušení.
Možný dopad: Samovznícení a výbuch kompresoru v důsledku vniknutí kyslíku do spuštěného kompresoru.
Je-li třeba náplň doplnit, viz výrobní štítek jednotky. Uvádí chladivo a jeho
potřebné množství.
Instalační a uživatelská příručka
10
Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na rozměru a délce potrubí
mohou některé systémy vyžadovat dodatečnou náplň chladiva.
Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto systému, aby se
zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se vniknutí cizích látek do systému.
Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 11
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Jestliže… Pak…
Je přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví ve svislé poloze.
(tj. láhev musí být označena “hadice pro plnění kapaliny připojena” nebo podobným textem).
NENÍ přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví v obrácené poloze.
Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu může zabránit
normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud ventil NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.

2.1.4 Elektrická instalace

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před sejmutím kryti skříně spínače, připojením elektrické kabeláže nebo
kontaktem s elektrickými součástmi VYPNĚTE napájení.
Před údržbou odpojte elektrické napájení na více než 10minut a změřte napětí na
svorkách kondenzátorů hlavního obvodu nebo elektrických součástí. Než se budete moci dotknout elektrických součástí, MUSÍ napětí klesnout níže než 50VDC. Umístění svorek je popsán ve schématu elektrického zapojení.
NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrýma rukama.NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby jednotku bez dozoru, je-li
servisní kryt demontovaný.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za stavu kategorieIII.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
11
Page 12
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Používejte POUZE měděné vodiče.Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s platnou legislativou.Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v souladu se schématem
Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných kabelů a zajistěte, aby tyto kabely
Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku NEUZEMŇUJTE k potrubí,
Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY nepoužívejte elektrický obvod
Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a jističů.Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu. Zanedbání této zásady
Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na to, aby tato ochrana byla
zapojení dodávaným s produktem.
NEPŘICHÁZELY do styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
společný sjiným zařízením.
může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
UPOZORNĚNÍ
Při zapojování napájecího zdroje: připojte nejprve zemnicí kabel a poté připojte
kabely přenášející proud.
Při odpojování napájecího zdroje: odpojte nejprve kabely přenášející proud a poté
odpojte zemnicí kabel.
Délka vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými svorkovnicemi musí
být taková, aby se vodiče proudového okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel uvolnil zukotvení kabelu.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke svorkovnici napájení (průvěs vodičů
napájení může způsobit abnormální zahřívání).
Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte obrázkem nahoře.Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a pevně jej připojte, poté zajistěte,
aby se zabránilo možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný šroubovák. Příliš malý šroubovák
může poškodit hlavu šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Instalační a uživatelská příručka
12
Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na to, aby byly napájecí kabely veden ve vzdálenosti nejméně 1mr od televizních a rozhlasových přijímačů. V závislosti na délce radiových vln může být vzdálenost 1metru nedostatečná.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 13
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda jsou všechny elektrické
součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
13
Page 14

3 | Specifické bezpečnostní pokyny pro instalačního technika

3 Specifické bezpečnostní pokyny pro
instalačního technika
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nepřístupné veřejnosti instalujte v zabezpečeném prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tato jednotka (vnitřní i venkovní) je vhodná k instalaci v komerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
UPOZORNĚNÍ
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru mohou způsobit nedostatek kyslíku.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby jednotku bez dozoru, je-li servisní kryt demontovaný.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
VÝSTRAHA
V případě úniku chladiva zabraňte kontaktu plynů sotevřeným ohněm. Pokud plynné chladivo během instalace uniká, prostory ihned vyvětrejte. Možná rizika:
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru mohou způsobit
nedostatek kyslíku.
Dostane-li se plyn chladiva do styku s ohněm, mohou vznikat jedovaté plyny.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
Instalační a uživatelská příručka
14
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
UPOZORNĚNÍ
Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 15
3 | Specifické bezpečnostní pokyny pro instalačního technika
VÝSTRAHA
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z uzavřeného potrubí vyfukovat.
Pokud kterýkoliv z těchto pokynů NEDODRŽÍTE, může to mít za následek poškození majetku nebo podle okolností těžký úraz.
VÝSTRAHA
NIKDY neodstraňujte uzavřené (uskřípnuté) potrubí tvrdým pájením.
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z uzavřeného potrubí vyfukovat.
VÝSTRAHA
Používejte VÝHRADNĚ chladivo typu R410A. Jiné látky mohou způsobit exploze
nebo požár.
Chladivo R410A obsahuje fluorované skleníkové plyny. Jeho potenciál globálního
oteplování (GWP) je 2087,5. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do atmosféry.
Při plnění chladiva VŽDY používejte ochranné rukavice a ochranné brýle.
UPOZORNĚNÍ
NETLAČTE dovnitř ani neumísťujte nadměrnou délku kabelu do jednotky.
VÝSTRAHA
Pokud v napájení chybí nebo je špatně zapojená nulová fáze, může dojít k
poškození zařízení.
Zajistěte náležité uzemnění. NEUZEMŇUJTE jednotku k potrubí užitkové vody,
pohlcovači vlnových rázů ani kuzemnění telefonní linky. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné jističe.Zajistěte elektrické rozvody kabelovými páskami tak, aby se NEDOTÝKALY ostrých
hran nebo potrubí, zvláště na vysokotlaké straně.
NEPOUŽÍVEJTE zapáskované vodiče, lankové vodiče, prodlužovací šňůry ani
přípojky z hvězdicového systému. Mohou způsobit přehřívání a úraz elektrickým proudem nebo požár.
NEINSTALUJTE kompenzační kondenzátor, který způsobuje posun fáze, protože
tato jednotka je vybavena měničem. Kondenzátor, který způsobuje posun fáze. Sníží výkon a může způsobit nehody.
VÝSTRAHA
Veškeré elektrické přípojky MUSÍ zajistit autorizovaný elektrikář a MUSÍ být
vsouladu splatnou legislativou.
Elektrické přípojky připojte napevno.Všechny součásti použité při instalaci a veškeré elektrické instalace MUSÍ splňovat
platné předpisy.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.
Instalační a uživatelská příručka
15
Page 16
3 | Specifické bezpečnostní pokyny pro instalačního technika
UPOZORNĚNÍ
Při zapojování napájecího zdroje: připojte nejprve zemnicí kabel a poté připojte
kabely přenášející proud.
Při odpojování napájecího zdroje: odpojte nejprve kabely přenášející proud a poté
odpojte zemnicí kabel.
Délka vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými svorkovnicemi musí
být taková, aby se vodiče proudového okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel uvolnil zukotvení kabelu.
UPOZORNĚNÍ
Zkušební provoz NESPOUŠTĚJTE, pokud pracujete na vnitřní jednotce.
Při zkušebním provozu pracuje NEJEN venkovní jednotka, ale také připojená vnitřní jednotka. Pracovat na vnitřní jednotce během testovacího provozu je nebezpečné.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
Instalační a uživatelská příručka
16
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 17

Pro uživatele

Pro uživatele
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
17
Page 18
4 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele

4 Bezpečnostní pokyny pro uživatele

Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy.

V této kapitole

4.1 Obecné.................................................................................................................................................................................... 18
4.2 Pokyny pro bezpečný provoz.................................................................................................................................................. 19

4.1 Obecné

VÝSTRAHA
Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy jednotky, kontaktujte svého instalačního technika.
VÝSTRAHA
Tento spotřebič může být používán dětmi staršími 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je nad nimi zajištěn dohled nebo jim byly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto spotřebiče bezpečným způsobem a to odpovědnou osobou.
Děti si NESMÍ se zařízením hrát. Čištění a údržba prováděná uživatelem NESMÍ BÝT
prováděna dětmi bez dozoru.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
Jednotku NEOPLACHUJTE.NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty obsahující
vodu.
UPOZORNĚNÍ
Na horní stranu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE
žádné předměty ani přístroje.
Na horní stranu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani
NESTOUPEJTE.
Instalační a uživatelská příručka
18
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 19
4 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele
Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena vsouladu spříslušnými místními a národními předpisy.
Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje těžký kov ve vyšší než určité koncentraci.
Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%). Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném recyklačním zařízení.
Zajistíte-li správnou likvidaci baterií, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví.

4.2 Pokyny pro bezpečný provoz

UPOZORNĚNÍ
NIKDY se nedotýkejte vnitřních částí řídicí jednotky.NEDEMONTUJTE čelní panel. Některé části uvnitř řídicí
jednotky mohou být při dotyku nebezpečné a mohlo by dojít k poruše zařízení. O kontrolu a nastavení vnitřních částí požádejte svého prodejce.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti používáte insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob přecitlivělých na tyto chemikálie.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
UPOZORNĚNÍ
Je nezdravé vystavovat svůj organismus přímému proudění vzduchu po delší dobu.
Instalační a uživatelská příručka
19
Page 20
4 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele
UPOZORNĚNÍ
Pokud se systémem používáte hořák, dostatečně místnost větrejte, zabráníte tím nedostatku kyslíku.
VÝSTRAHA
Tato jednotka obsahuje elektrické součásti a horké povrchy.
VÝSTRAHA
Před spuštěním jednotky zkontrolujte, zda byla instalace provedena správně instalačním technikem.
VÝSTRAHA
Je-li v provozu funkce střídavého vychylování proudu vzduchu, nikdy se nedotýkejte výstupu vzduchu ani vodorovných lamel. Při neopatrném doteku by zařízení by mohlo zachytit prsty, nebo by se jednotka mohla rozbít.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovat jednotku s běžícím ventilátorem.
Před jakoukoliv údržbou nezapomeňte vypnout hlavní spínač.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
VÝSTRAHA
Instalační a uživatelská příručka
20
Vyhořelou pojistku VŽDY nahrazujte pojistkou stejného typu a se stejným jmenovitým proudem. Místo pojistky nikdy nepoužívejte vodič. Použití drátu nebo měděného drátu namísto pojistky může způsobit selhání jednotky nebo požár.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 21
4 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele
VÝSTRAHA
Jednotku NEUPRAVUJTE, NEDEMONTUJTE,
NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE znovu ani NEOPRAVUJTE vlastními silami, protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo samotné je bezpečné, nejedovaté a nehořlavé, ale pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů, plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla netěsnost opravena nebo odstraněna.
VÝSTRAHA Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach po
spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
VÝSTRAHA
Chladivo použité v systému je bezpečné a za normálních okolností neuniká. Jestliže chladivo unikne do místnosti, může ve styku s ohněm hořáku, topením nebo vařičem způsobit vznik nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou jednotku.
Systém nepoužívejte, dokud pracovník servisu nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo k úniku chladiva.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému proudění vzduchu.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku tepla. Žebra jsou ostrá a mohli byste se pořezat.
Instalační a uživatelská příručka
21
Page 22
5 | O systému

5 O systému

Vnitřní jednotka, která je součástí systému tepelného čerpadla VRV IV, může být použita pro chlazení a topení. Typ vnitřní jednotky, který lze použít, závisí na modelové řadě venkovních jednotek.
POZNÁMKA
Systém NEPOUŽÍVEJTE k jiným než stanoveným účelům. Aby nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů, NEPOUŽÍVEJTE jednotku ke chlazení přesných nástrojů, potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
POZNÁMKA
V případě budoucích modifikací nebo rozšiřování vašeho systému:
V technických datech je k dispozici kompletní přehled přípustných kombinací (pro budoucí rozšíření systému) a měli byste si jej prostudovat. Další informace a profesionální rady vám poskytne instalační technik.
Obecně lze k systému tepelného čerpadla VRV IV připojit následující typ vnitřních jednotek (seznam není vyčerpávající, v závislosti na kombinaci modelů vnitřní a venkovní jednotky).
Vnitřní jednotky VRV s přímou expanzí (aplikace vzduch/vzduch).Vnitřní jednotky RA s přímou expanzí (aplikace vzduch/vzduch).Hydrobox (aplikace vzduch/voda): Pouze HXY080/125.AHU (aplikace vzduch/voda): Vyžaduje se sada EKEXV.Vzduchová clona -Biddle- (aplikace vzduch/voda).
Kombinace vnitřních jednotek VRV s přímou expanzí s jednotkami RA s přímou expanzí je povolena.
Kombinace vnitřních jednotek VRV s přímou expanzí s jednotkami Hydrobox je povolena.
Kombinace vnitřních jednotek VRV s přímou expanzí s jednotkami RA s přímou expanzí a jednotkami Hydrobox NENÍ povolena.
V případě použití AHU nebo vzduchové clony nemůže být připojena žádná jednotka Hydrobox.
Není povoleno pouze připojení jednotky Hydrobox k venkovní jednotce tepelného čerpadla VRV IV.
Připojení jednotky manipulace se vzduchem do páru k venkovní jednotce tepelného čerpadla VRV IV je podporováno.
Připojení jednotky manipulace se vzduchem k několika venkovním jednotkám tepelného čerpadla VRV IV je podporováno a to v kombinaci s vnitřními jednotkami VRV s přímou expanzí.

V této kapitole

Instalační a uživatelská příručka
22
Jednoduché kombinace jednotek (nepřetržité topení/nespojité topení): jsou stanovena omezení.
Vícenásobné kombinace jednotek (nepřetržité topení/nespojité topení): jsou stanovena omezení.
Další specifikace naleznete v technických datech.
5.1 Uspořádání systému ............................................................................................................................................................... 23
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 23

5.1 Uspořádání systému

g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a
V závislosti na vybraném typu venkovní jednotky nebudou některé funkce dostupné. V této uživatelské příručce bude uvedeno, když jsou některé funkce vyhrazeny pro specifické modely.
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV IV
b Potrubí chladiva
c Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX) d VRV LT Hydrobox (HXY080/125) e Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek Residential Air (RA) nebo Sky
g Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní jednotky) h Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu vnitřní jednotky)
5 | O systému
Air (SA) s přímou expanzí (DX))
f Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímou expanzí (DX))
i Přepínač ovladače dálkového ovládání ke změně chlazení/ohřevu
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
23
Page 24
6 | Uživatelské rozhraní

6 Uživatelské rozhraní

UPOZORNĚNÍ
NIKDY se nedotýkejte vnitřních částí řídicí jednotky.NEDEMONTUJTE čelní panel. Některé části uvnitř řídicí jednotky mohou být při
dotyku nebezpečné a mohlo by dojít k poruše zařízení. O kontrolu a nastavení vnitřních částí požádejte svého prodejce.
Tato uživatelská příručka vám poskytne přehled hlavních funkcí systému. Podrobné informace o akcích požadovaných pro dosažení některých funkcí
naleznete ve vyhrazené instalační/uživatelské příručce vnitřní jednotky. Viz uživatelská příručka použitého uživatelského rozhraní.
Instalační a uživatelská příručka
24
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 25

7 Před uvedením do provozu

VÝSTRAHA
Tato jednotka obsahuje elektrické součásti a horké povrchy.
VÝSTRAHA
Před spuštěním jednotky zkontrolujte, zda byla instalace provedena správně
instalačním technikem.
POZNÁMKA
NIKDY jednotku nekontrolujte ani neopravujte sami. O provedení těchto prací
požádejte kvalifikovaného servisního technika.
UPOZORNĚNÍ
Je nezdravé vystavovat svůj organismus přímému proudění vzduchu po delší dobu.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se systémem používáte hořák, dostatečně místnost větrejte, zabráníte tím
nedostatku kyslíku.
7 | Před uvedením do provozu
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti používáte insekticid určený k
vykuřování. Chemikálie by se mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob
přecitlivělých na tyto chemikálie.
POZNÁMKA
Napájení ZAPNĚTE nejméně 6 hodin před zahájením provozu, aby bylo napájení
přivedeno kohřevu klikové skříně, chráníte tím také kompresor.
Tento návod k obsluze je určen pro následující systémy se standardním řízením. Před zahájením provozu si od svého prodejce zařízení vyžádejte návod k obsluze odpovídající typu a značce vašeho systému. Je-li instalace vybavena přizpůsobeným řídicím systémem, vyžádejte si od prodejce provoz odpovídající vašemu systému.
Provozní režimy (vyhrazené podle typu vnitřní jednotky):
Topení a chlazení (vzduch / vzduch).Provoz pouze s ventilátorem (vzduch / vzduch).Topení a chlazení (vzduch / voda).
Vyhrazené funkce se vyskytují v závislosti na typu vnitřní jednotky, viz také instalační/uživatelská příručka specifického typu, kde naleznete další informace.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
25
Page 26
8 | Provoz

8 Provoz

V této kapitole

8.1 Provozní rozsah....................................................................................................................................................................... 26
8.2 Ovládání jednotky................................................................................................................................................................... 26
8.2.1 O obsluze systému ................................................................................................................................................. 26
8.2.2 O režimech chlazení, topení, jen ventilátor a automatický provoz....................................................................... 27
8.2.3 O provozním režimu topení ................................................................................................................................... 27
8.2.4 Obsluha systému (u systémů BEZ přepínače dálkového ovládání ke změně chlazení/topení) ............................ 27
8.2.5 Obsluha systému (u systémů S přepínačem dálkového ovládání ke změně chlazení/topení) ............................. 28
8.3 Používání programu vysoušení............................................................................................................................................... 29
8.3.1 O programu vysoušení ........................................................................................................................................... 29
8.3.2 Použití programu vysoušení (u systémů BEZ přepínače dálkového ovládání ke změně chlazení/topení)........... 29
8.3.3 Použití programu vysoušení (u systémů S přepínačem dálkového ovládání ke změně chlazení/topení)............ 29
8.4 Nastavení směru proudění vzduchu....................................................................................................................................... 30
8.4.1 O lamelách řízení směru proudění vzduchu .......................................................................................................... 30
8.5 Nastavení hlavního uživatelského rozhraní............................................................................................................................ 31
8.5.1 O nastavení hlavního uživatelského rozhraní ........................................................................................................ 31
8.5.2 Určení hlavního uživatelské rozhraní (VRV DX a Hydrobox).................................................................................. 31
8.6 O systémech skupinového ovládání....................................................................................................................................... 32

8.1 Provozní rozsah

Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
Venkovní teplota –5~43°CDB –20~21°CDB
Vnitřní teplota 21~32°CDB
Vnitřní vlhkost ≤80%
(a)
Výše uvedený provozní rozsah platí pouze v případě vnitřních jednotek s přímou expanzí, které jsou připojeny do systému VRV IV.
V případě jednotek Hydrobox a AHU jsou platné speciální provozní rozsahy. Ty naleznete v instalační/uživatelské příručce vyhrazené jednotky. Nejnovější informace naleznete v technických datech.
Chlazení Topení
–25~15,5°C WB
15~27°CDB
14~25°C WB
(a)
Aby se předešlo možnosti kondenzace par a odkapávání vody z jednotky. Je-li teplota nebo vlhkost mimo uvedené meze, mohou sepnout pojistná zařízení jednotky a klimatizační zařízení nemusí pracovat.

8.2 Ovládání jednotky

8.2.1 O obsluze systému

Instalační a uživatelská příručka
26
Postup obsluhy se liší podle kombinace venkovní jednotky a ovladače
uživatelského rozhraní.
Hlavní vypínač zapněte 6 hodin před uvedením zařízení do provozu; chráníte tak
jednotku před poškozením.
Pokud za provozu jednotky dojde k výpadku napájení, po opětovném zapnutí
napájení se činnost jednotky obnoví automaticky.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 27

8.2.2 O režimech chlazení, topení, jen ventilátor a automatický provoz

Pomocí ovladače dálkového ovládání, jehož displej zobrazuje (změna
provedená pod centralizovaným řízením), nelze režimy přepínat (viz instalační/ uživatelská příručka uživatelského rozhraní).
Když se rozbliká "změna provedená pod centralizovaným řízením", viz "O
nastavení hlavního uživatelského rozhraní"[431].
Ventilátor může běžet ještě zhruba 1 minutu po skončení operace ohřevu.Proud vzduchu se může upravit sám podle teploty místnosti, nebo se může
ventilátor zastavit ihned. Nejedná se o poruchu.

8.2.3 O provozním režimu topení

Dosažení nastavené teploty pro vytápění může trvat delší dobu než dosažení nastavené teploty pro chlazení.
K zamezení poklesu topného výkonu nebo foukání studeného vzduchu se spouští následující režim.
Odtávání
Během topení se v průběhu času zvýší míra namrzání vzduchem chlazené spirály venkovní jednotky, což omezuje přenos tepla na spirálu venkovní jednotky. Výkon topení se snižuje a systém musí přejít do režimu odmrazování, aby mohl dodat odstranit námrazu ze svazku vnější jednotky. Během odmrazování bude topný výkon vnitřní jednotky dočasně snížen, dokud není odmrazování dokončeno. Po odmrazování jednotka znovu najede na svůj plný topný výkon.
8 | Provoz
Vnitřní jednotka bude signalizovat odmrazování na displeji .
Teplý start
K zamezení foukání studeného vzduchu z vnitřní jednotky při spouštění režimu vytápění se ventilátor vnitřní jednotky automaticky zastaví. Displej uživatelského ovladače zobrazuje . Může trvat určitou dobu, než se ventilátor spustí. Nejedná se o poruchu.
INFORMACE
Kapacita topení se snižuje s klesajícími venkovními teplotami. Pokud se to stane,
použijte spolu s jednotkou ještě jiné topné zařízení. (Při používání společně se zařízeními, která využívají otevřený oheň, větrejte místnost trvale). Zařízení sotevřeným ohněm nepokládejte na místa vystavená proudu vzduchu zjednotky ani pod vnitřní jednotku.
Ohřev místnosti od okamžiku spuštění jednotky může trvat určitou dobu, protože
tato jednotka využívá kohřevu celé místnosti systém cirkulace horkého vzduchu.
Jestliže teplý vzduch stoupá pod strop a vzduch při zemi zůstává studený,
doporučujeme použít ventilátor, který zajistí cirkulaci vzduchu v místnosti. Podrobnější informace si vyžádejte od svého prodejce.

8.2.4 Obsluha systému (u systémů BEZ přepínače dálkového ovládání ke změně chlazení/topení)

RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
1 Několikrát stiskněte tlačítko volby provozního režimu na uživatelském rozhraní
a zvolte požadovaný provozní režim.
Režim chlazení
Režim ohřevu
Jen ventilátor
Instalační a uživatelská příručka
27
Page 28
8 | Provoz
a
b
1
1
1
1
1

8.2.5 Obsluha systému (u systémů S přepínačem dálkového ovládání ke změně chlazení/topení)

2 Stiskněte tlačítko ON/OFF uživatelského rozhraní.
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka provozu a systém se uvede do provozu.
Přehled ovládacího spínače změny na dálkovém ovladači
a Volič JEN VENTILÁTOR / KLIMATIZACE
Přepínač nastavte do polohy pouze ke spuštění ventilátoru nebo do polohy ke spuštění režimu ohřevu nebo chlazení.
b PŘEPÍNAČ PRO ZMĚNU CHLAZENÍ/OHŘEVU
Nastavte spínač do polohy pro chlazení, nebo do polohy pro topení
Poznámka: V případě použití přepínače dálkového ovladače pro režimy chlazení/ topení je nutné přepnout přepínač DIP 1 (DS1-1) na hlavní desce tištěných spojů do polohy ZAPNUTO.
Spuštění
1 U systémů s přepínačem ke změně chlazení/ohřevu zvolte požadovaný režim
takto:
Režim chlazení
Režim ohřevu
Jen ventilátor
2 Stiskněte tlačítko ON/OFF uživatelského ovladače.
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka provozu a systém se uvede do provozu.
Zastavení
3 Stiskněte znovu tlačítko ON/OFF uživatelského rozhraní.
Výsledek: Kontrolka provozu zhasne a činnost systému se zastaví.
Instalační a uživatelská příručka
28
POZNÁMKA
Bezprostředně po zastavení jednotky nevypínejte proud ihned, počkejte nejméně 5 minut.
Nastavení
Při programování teploty, rychlosti ventilátoru a směru proudění vzduchu postupujte podle návodu k obsluze uživatelského ovladače.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 29
8 | Provoz
1
1

8.3 Používání programu vysoušení

8.3.1 O programu vysoušení

Účelem tohoto programu je snižovat vlhkost vzduchu v místnosti s minimálním
poklesem teploty (minimální chlazení místnosti).
Mikropočítač automaticky stanoví teplotu a otáčky ventilátoru (nelze nastavit
pomocí uživatelského rozhraní).
Tento režim nelze spustit, je-li teplota vmístnosti příliš nízká (<20°C).

8.3.2 Použití programu vysoušení (u systémů BEZ přepínače dálkového ovládání ke změně chlazení/topení)

Spuštění
1 Několikrát stiskněte tlačítko volby provozního režimu na uživatelském ovladači
a zvolte možnost odvlhčení (programové vysoušení).
2 Stiskněte tlačítko ON/OFF uživatelského ovladače.
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka provozu a systém se uvede do provozu.
3 Stiskněte tlačítko nastavení směru proudění vzduchu (pouze pro následující
jednotky: dvojitý průtok, vícenásobný průtok, rohová, stropní a nástěnná). Podrobnosti si lze vyhledat v "8.4Nastavení směru proudění vzduchu"[430].
Zastavení
4 Stiskněte znovu tlačítko ON/OFF uživatelského rozhraní.
Výsledek: Kontrolka provozu zhasne a činnost systému se zastaví.
POZNÁMKA
Bezprostředně po zastavení jednotky nevypínejte proud ihned, počkejte nejméně 5 minut.

8.3.3 Použití programu vysoušení (u systémů S přepínačem dálkového ovládání ke změně chlazení/topení)

Spuštění
1 U systémů s přepínačem dálkového ovládání ke změně chlazení/ohřevu zvolte
režim chlazení.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
2 Několikrát stiskněte tlačítko volby provozního režimu na uživatelském ovladači
a zvolte možnost odvlhčení (programové vysoušení).
3 Stiskněte tlačítko ON/OFF uživatelského ovladače.
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka provozu a systém se uvede do provozu.
Instalační a uživatelská příručka
29
Page 30
8 | Provoz

8.4 Nastavení směru proudění vzduchu

8.4.1 O lamelách řízení směru proudění vzduchu

4 Stiskněte tlačítko nastavení směru proudění vzduchu (pouze pro následující
jednotky: dvojitý průtok, vícenásobný průtok, rohová, stropní a nástěnná). Podrobnosti si lze vyhledat v "8.4Nastavení směru proudění vzduchu"[430].
Zastavení
5 Stiskněte znovu tlačítko ON/OFF uživatelského rozhraní.
Výsledek: Kontrolka provozu zhasne a činnost systému se zastaví.
POZNÁMKA
Bezprostředně po zastavení jednotky nevypínejte proud ihned, počkejte nejméně 5 minut.
Viz uživatelská příručka použitého uživatelského rozhraní.
Jednotky s dvojitým a vícenásobným průtokem
Rohové jednotky
Závěsné stropní jednotky
Jednotky k montáži na stěnu
Za následujících podmínek ovládá směr proudění vzduchu mikropočítač, a proto se směr proudění může lišit od displeje.
Chlazení Vytápění
Je-li teplota místnosti nižší než
nastavená teplota.
Při zahájení provozu.Je-li teplota místnosti je vyšší než
nastavená teplota.
Při operaci odmrazování.
Při trvalém provozu s vodorovným prouděním vzduchu.Při trvalém provozu s proudem vzduchu směrem dolů během chlazení u
jednotek montovaných pod strop nebo na stěnu může mikroprocesor ovládat směr proudění vzduchu a pak se také změní indikace uživatelského rozhraní.
Instalační a uživatelská příručka
30
Směr proudění vzduchu lze nastavit jedním znásledujících způsobů:
Klapka pro vychylování proudění vzduchu se nastaví do své polohy sama.Směr proudění vzduchu může stanovit uživatel.
Automatická a požadovaná poloha .
VÝSTRAHA
Je-li v provozu funkce střídavého vychylování proudu vzduchu, nikdy se nedotýkejte výstupu vzduchu ani vodorovných lamel. Při neopatrném doteku by zařízení by mohlo zachytit prsty, nebo by se jednotka mohla rozbít.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 31
POZNÁMKA
e
b
f
d
b
d
c
a
e
f
Meze pohyblivosti směrových lamel lze měnit. Podrobnější informace si vyžádejte
od svého prodejce. (Pouze u dvojitého toku, vícenásobného toku, v rohu, při montáži pod strop a na stěnu.)
Vyhněte se provozování ve vodorovném směru . Může způsobovat
orosování nebo usazování prachu na stropě nebo klapce.

8.5 Nastavení hlavního uživatelského rozhraní

8.5.1 O nastavení hlavního uživatelského rozhraní

8 | Provoz
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV b Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
c Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek Residential Air (RA) nebo Sky
Air (SA) s přímou expanzí (DX))
d Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímou expanzí (DX)) e Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní jednotky)
f Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu vnitřní jednotky)
Je-li systém instalován podle schématu viz obrázek výše, je třeba určit jedno uživatelské rozhraní jako hlavní rozhraní.
Displeje podřízených uživatelských ovladačů (slave) zobrazují (změna pod centralizovaným ovládáním) a podřízené dálkové ovladače automaticky opakují operace nařízené hlavním uživatelským ovladačem.
Jedině hlavní uživatelský ovladač může volit mezi ohřevem nebo chlazením. Umístění hlavní vnitřní jednotky je stanoveno ve speciálních případech takto:
Případ Popis
Vnitřní jednotka VRVDX kombinovaná s jednotkou Hydrobox
Provozní režim vždy nuceně nastaven hlavním uživatelským rozhraním vnitřní jednotky VRVDX. Jednotka Hydrobox nemůže volit provozní režim (chlazení/topení).
Vnitřní jednotka VRVDX kombinovaná s vnitřními jednotkami RADX
Provozní režim vždy nuceně nastaven hlavním uživatelským rozhraním vnitřní jednotky RADX. Pokud si přejete vědět, který typ vnitřní jednotky byl zařazen jako hlavní jednotka, kontraktujte instalačního technika.

8.5.2 Určení hlavního uživatelské rozhraní (VRV DX a Hydrobox)

V případě, že k systému VRV jsou připojeny pouze vnitřní jednotky DX VRV IV (a Hydrobox):
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
31
Page 32
8 | Provoz

8.6 O systémech skupinového ovládání

1 Stiskněte tlačítko volby provozního režimu aktuálního hlavního uživatelského
rozhraní na 4 sekundy. V případě, že tento postup nebyl ještě proveden může být vykonán při prvním spuštění uživatelského rozhraní.
Výsledek: Displeje zobrazující (změna pod centrálním ovládáním) všech podřízených uživatelských rozhraní připojených ke stejné venkovní jednotce blikají.
2 Stiskněte tlačítko volby provozního režimu ovladače dálkového ovládání, u
něhož si přejete, aby se stal hlavním ovladačem uživatelského rozhraní. Výsledek: Označení je hotovo. Toto uživatelské rozhraní je určeno jako hlavní
uživatelské rozhraní a indikace zobrazující (změna pod centralizovaným ovládáním) zmizí. Displeje ostatních uživatelských rozhraní zobrazují (změna pod centralizovaným ovládáním).
Tento systém poskytuje kromě ovládání jednotlivých jednotek dva další systémy ovládání (jedno uživatelské rozhraní řídí jednu vnitřní jednotku). Odpovídá-li typ jednotky některému z uvedených typů, ověřte si následující podmínky:
Typ Popis
Systém skupinového ovládání 1 uživatelské rozhraní řídí až 16 vnitřních
jednotek. Všechny vnitřní jednotky jsou nastaveny shodně.
Systém se 2 uživatelskými rozhraními
2 uživatelská rozhraní řídí 1 vnitřní jednotku (v případě systému skupinového ovládání 1 skupinu vnitřních jednotek). Jednotka se ovládá samostatně.
POZNÁMKA
V případě změny kombinace nebo nastavení systému skupinové kontroly a systému se 2 uživatelskými rozhraními se spojte s prodejcem zařízení.
Instalační a uživatelská příručka
32
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 33
9 | Úsporný režim a optimální režim provozu

9 Úsporný režim a optimální režim provozu

Pro řádnou funkci systému dodržujte následující pravidla.
Řádně nastavte výstup vzduchu z jednotky a zabraňte přímému proudění
vzduchu na osoby v místnosti.
Nastavte teplotu vzduchu tak, abyste se cítili příjemně. Místnost nepřehřívejte a
nepodchlazujte.
Během chlazení místnosti zamezte přímému slunečnímu svitu do místnosti
vhodnými záclonami nebo žaluziemi.
Často větrejte. Časté používání vyžaduje, aby uživatelé věnovali zvláštní
pozornost větrání.
Dveře a okna nechávejte zavřené. Zůstanou-li dveře nebo okna otevřená, vzduch
bude proudit z místnosti a účinnost chlazení a topení bude klesat.
Místnost NECHLAĎTE ani NEVYHŘÍVEJTE příliš. Udržování teploty na přiměřené
úrovni pomáhá šetřit energii.
Poblíž vstupu nebo výstupu vzduchu z jednotky NIKDY neumisťujte žádné
předměty. Mohlo by to způsobit snížený účinek topení/chlazení nebo zastavení provozu.
Nebudete-li jednotku používat po delší dobu, vypněte hlavní vypínač napájení
jednotky. Je-li vypínač zapnutí, jednotka spotřebovává elektřinu. Hlavní vypínač zapněte 6 hodin před opakovaným uvedením jednotky do provozu; zajistíte tak její hladký chod. (Viz příručka „Údržba“ vnitřní jednotky).
Zobrazí-li se na displeji (je čas vyčistit vzduchový filtr), zavolejte
kvalifikovaného servisního technika, aby vyčistil filtry. (Viz příručka „Údržba“ vnitřní jednotky).
Vnitřní jednotku a uživatelské rozhraní umístěte nejméně 1 m od televizních a
rádiových přijímačů a podobných přístrojů. Zanedbání této zásady může zavinit zkreslení obrazu.
Pod vnitřní jednotku NEUMISŤUJTE předměty, které by mohla poškodit voda.Při vlhkosti vyšší než 80% nebo v případě ucpaného odtoku se jednotka může
orosit.
Tento systém tepelného čerpadla je vybaven moderní funkcí úspory energie. V závislosti na prioritě lze klást důraz na úsporu energie nebo pohodlí. Vybrat lze několik parametrů, které vedou k optimálnímu vyvážení mezi spotřebou energie a pohodlním pro specifickou aplikaci.
K dispozici je několik vzorů, které jsou vysvětleny níže. Kontaktujte svého instalačního technika nebo prodejce a požádejte o radu nebo změnu parametrů podle potřeby budovy.
Podrobné informace jsou pro instalačního technika uvedeny v instalační příručce. Může vám pomoci zajistit nejlepší rovnováhu mezi spotřebou energie a pohodlím.

V této kapitole

RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
9.1 Dostupné způsoby odebrání chladiva .................................................................................................................................... 34
9.2 Dostupná nastavení pohodlí................................................................................................................................................... 34
Instalační a uživatelská příručka
33
Page 34
9 | Úsporný režim a optimální režim provozu

9.1 Dostupné způsoby odebrání chladiva

Základní
Teplota chladiva je pevně stanovena nezávisle na situaci. Odpovídá standardní operaci, která je známa a může být očekávána od předchozích systémů VRV.
Automatika
Teplota chladiva je nastavena v závislosti na venkovních podmínkách. Nastavení teploty chladiva podle požadovaného zatížení (to rovněž souvisí s venkovními podmínkami).
Když například systém pracuje v režimu chlazení, není nutné tolik chladit při nízkých okolních teplotách (například 25°C), jako při vysokých okolních teplotách (například 35°C). Při použití tohoto přístupu se systém automaticky spustí a zvýší teplotu chladiva, automaticky přitom sníží dodaný výkon a zvýší účinnost systému.
Vysoce citlivé/ekonomické (chlazení/topení)
Teplota chladiva je nastavena vyšší/nižší (chlazení/topení) ve srovnání se základním provozem. V režimu vysoké citlivosti je záměrem pohodlí pro zákazníka.
Metoda výběru vnitřních jednotek je důležitá a musí být zvážena, protože dostupný výkon není stejný jako při základním provozu.
Podrobnosti o aplikacích využívající vysokou citlivost vám poskytne instalační technik.

9.2 Dostupná nastavení pohodlí

Pro každý z uvedených režimů lze vybrat úroveň pohodlí. Úroveň pohodlí souvisí s časováním a úsilím (spotřeba energie), které je vynaloženo na dosažení jisté pokojové teploty dočasnou změnou teploty chladiva na odlišné hodnoty, aby bylo dosaženo požadovaných podmínek rychleji.
VýkonnéRychléStředníEco
INFORMACE
Měly by být zváženy kombinace automatického režimu společně s aplikacemi Hydrobox. Účinek funkce úspory energie může být velmi malý, kdy jsou požadovány nízké/vysoké teploty výstupní vody (chlazení/topení).
Instalační a uživatelská příručka
34
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 35

10 Údržba a servis

POZNÁMKA
NIKDY jednotku nekontrolujte ani neopravujte sami. O provedení těchto prací požádejte kvalifikovaného servisního technika.
VÝSTRAHA
Vyhořelou pojistku VŽDY nahrazujte pojistkou stejného typu a se stejným jmenovitým proudem. Místo pojistky nikdy nepoužívejte vodič. Použití drátu nebo měděného drátu namísto pojistky může způsobit selhání jednotky nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovat jednotku s běžícím ventilátorem.
Před jakoukoliv údržbou nezapomeňte vypnout hlavní spínač.
10 | Údržba a servis
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
POZNÁMKA
Ovládací panel řídicí jednotky NEČISTĚTE pomocí benzínu, rozpouštědel ani chemickou prachovkou atd. Panel by se mohl zbarvit, nebo by se mohl začít odlupovat jeho lak. Je-li silně znečištěn, navlhčete hadřík neutrálním čistícím prostředkem rozpuštěným ve vodě, dobře ho vyždímejte a panel jím vyčistěte. Panel vytřete dosucha suchým hadrem.

V této kapitole

10.1 Údržba po delším vypnutí....................................................................................................................................................... 35
10.2 Údržba před delším vypnutím ................................................................................................................................................ 36
10.3 O plnění chladiva .................................................................................................................................................................... 36
10.4 Poprodejní servis a záruka ...................................................................................................................................................... 37
10.4.1 Záruční lhůta........................................................................................................................................................... 37
10.4.2 Doporučená údržba a kontrola .............................................................................................................................. 37
10.4.3 Doporučené cykly údržby a kontroly ..................................................................................................................... 37
10.4.4 Zkrácené cykly údržby a výměny ........................................................................................................................... 38

10.1 Údržba po delším vypnutí

RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Například na začátku sezóny.
Zkontrolujte a odstraňte všechno, co by mohlo zakrýt nasávání a vyfukování
vzduchu vnitřních a venkovních jednotek.
Instalační a uživatelská příručka
35
Page 36
10 | Údržba a servis

10.2 Údržba před delším vypnutím

Vyčistěte vzduchové filtry vnitřních jednotek. Potřebujete-li vyčistit vzduchové
filtry a skříň vnitřní jednotky, kontaktujte instalačního technika nebo personál údržby. Tipy pro údržbu a postupy čištění jsou uvedeny v instalační/uživatelské příručce vyhrazených vnitřních jednotek. Nezapomeňte nainstalovat vyčištěné vzduchové filtry do stejné pozice.
Hlavní vypínač napájení zapněte nejméně 6 hodin před obnovením provozu
jednotky. Zajistíte tak hladký chod zařízení. Ihned po zapnutí napájení se zobrazí na displeji uživatelského rozhraní základní informace.
Například na konci sezóny.
Nechte vnitřní jednotky pracovat zhruba půl dne pouze vrežimu ventilátoru, aby
se vysušil vnitřek jednotek. Informace o způsobu ovládání ventilátoru viz "O
režimech chlazení, topení, jen ventilátor a automatický provoz"[427].
Vypněte napájení. Zobrazení uživatelského rozhraní zmizí.Vyčistěte vzduchové filtry vnitřních jednotek. Potřebujete-li vyčistit vzduchové
filtry a skříň vnitřní jednotky, kontaktujte instalačního technika nebo personál údržby. Tipy pro údržbu a postupy čištění jsou uvedeny v instalační/uživatelské příručce vyhrazených vnitřních jednotek. Nezapomeňte nainstalovat vyčištěné vzduchové filtry do stejné pozice.

10.3 O plnění chladiva

Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R410A Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 2087,5
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva [kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA
Chladivo použité v systému je bezpečné a za normálních okolností neuniká. Jestliže chladivo unikne do místnosti, může ve styku sohněm hořáku, topením nebo vařičem způsobit vznik nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou jednotku.
Systém nepoužívejte, dokud pracovník servisu nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo kúniku chladiva.
Instalační a uživatelská příručka
36
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 37

10.4 Poprodejní servis a záruka

10.4.1 Záruční lhůta

Ktomuto produktu je přiložen záruční list, který vyplnil prodejce vdobě instalace.
Vyplněný list byl zkontrolován zákazníkem a pečlivě uložen.
Je-li nutné opravit výrobek během záruční lhůty, obraťte se na svého prodejce a
předložte mu záruční list.

10.4.2 Doporučená údržba a kontrola

Protože při několikaletém používání se v jednotce usadí prach, její výkon do určité míry klesá. Protože rozmontování jednotek a vyčištění jejich vnitřku vyžaduje technickou odbornost, aby bylo možné zajistit co možná nejlepší údržbu jednotky, doporučujeme kromě běžných činností údržby uzavřít smlouvu o údržbě a kontrolách. Naše síť prodejců má přístup ktrvalým zásobám důležitých součástek a může udržet vaši jednotku v provozu po celou dobu životnosti. Podrobnější informace si vyžádejte od svého prodejce.
Budete-li svého prodejce žádat o zákrok, vždy uvádějte:
10 | Údržba a servis
Celý název modelu jednotky.Výrobní číslo (uvedené na typovém štítku jednotky).Datum instalace.Příznaky nebo poruchy a podrobnosti o závadě.
VÝSTRAHA
Jednotku NEUPRAVUJTE, NEDEMONTUJTE, NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE znovu
ani NEOPRAVUJTE vlastními silami, protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se v blízkosti nevyskytoval
otevřený oheň. Chladivo samotné je bezpečné, nejedovaté a nehořlavé, ale pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů, plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla netěsnost opravena nebo odstraněna.

10.4.3 Doporučené cykly údržby a kontroly

Mějte na paměti, že uvedené cykly údržby a výměn spotřebních dílů se nevztahují kzáruční době komponent.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
37
Page 38
10 | Údržba a servis
Součást Cyklus
kontroly
Cyklus údržby (výměny anebo
opravy)
Elektrický motor 1 rok 20,000 hodin
Deska tištěného spoje 25000 hodin
Tepelný výměník 5 let
Snímač (termistor apod.) 5 let
Uživatelské rozhraní a spínače 25000 hodin
Drenážní vana 8 let
Expanzní ventil 20,000 hodin
Solenoidový ventil 20,000 hodin
Tabulka předpokládá následující podmínky používání zařízení:
Běžné použití bez častého spouštění a zastavování jednotky. Podle modelu
doporučujeme jednotku nespouštět a nezastavovat častěji než šestkrát za hodinu.
Délka provozu jednotky se předpokládá 10hodin/den a 2500hodin/rok.
POZNÁMKA
V této tabulce jsou uvedeny hlavní součásti. Podrobnější informace viz smlouva o
údržbě a kontrolách.
Tabulka uvádí doporučené intervaly cyklů údržby. Má-li však být jednotka udržena
vchodu co nejdéle, mohou být práce údržby nutné dříve. Doporučené intervaly lze používat k návrhu odpovídající údržby z hlediska rozpočtování poplatků za údržbu a kontroly. Podle obsahu smlouvy o údržbě a kontrolách mohou být skutečné intervaly cyklů kontroly a údržby kratší než uvedené.

10.4.4 Zkrácené cykly údržby a výměny

Zkrácení "cyklu údržby" a "cyklu výměn" je nutné zvážit vnásledujících situacích.
Jednotka se používá na místech, kde:
Mimořádně kolísá vlhkost a teplota.Kolísání napájení je značné (napětí, frekvence, zkreslení vln atd.). (Tuto jednotku
nelze používat, jsou-li výkyvy napájení mimo povolenou toleranci.)
Vprostředí se vyskytují silné rázy a vibrace.Ve vzduchu může být zvířený prach, sůl, nebezpečné plyny nebo olejová mlha
(například kyselina sírová a sirovodík).
Zařízení se často spouští a zastavuje nebo doba provozu je dlouhá (místa
sklimatizací prostor po 24 hodin denně).
Instalační a uživatelská příručka
38
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 39
Doporučený cyklus výměny spotřebních dílů
10 | Údržba a servis
Součást Cyklus
kontroly
Cyklus údržby (výměny anebo
opravy)
Vzduchový filtr 1 rok 5 let
Filtr s vysokou účinností 1 rok
Pojistka 10 let
Vyhřívání klikové skříně 8 let
Součásti obsahující tlak V případě korozí kontaktujte
místního prodejce.
POZNÁMKA
V této tabulce jsou uvedeny hlavní součásti. Podrobnější informace viz smlouva o
údržbě a kontrolách.
Tabulka uvádí doporučené intervaly cyklů výměny. Má-li však být jednotka
udržena v chodu co nejdéle, mohou být práce údržby nutné dříve. Doporučené intervaly lze používat k návrhu odpovídající údržby z hlediska rozpočtování poplatků za údržbu a kontroly. Podrobnější informace si vyžádejte od svého prodejce.
INFORMACE
Záruka se nevztahuje na škody způsobené rozmontováním nebo čištěním vnitřků jednotek jinou osobou než pověřenými prodejci.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
39
Page 40
11 | Odstraňování problémů

11 Odstraňování problémů

Jestliže se vyskytne jedna z následujících poruch, učiňte níže uvedená opatření a kontaktujte vašeho prodejce.
Systém MUSÍ opravit kvalifikovaný servisní technik.
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
Porucha Opatření
Bezpečnostní zařízení (například pojistka, jistič,
Vypněte hlavní vypínač. zemnící jistič apod.) často reagují nebo vypínač ON/OFF (ZAP/VYP) NEPRACUJE správně.
Z jednotky prosakuje voda. Zastavte provoz jednotky.
Spínač provozu NEPRACUJE správně. Vypněte napájecí zdroj.
Signalizuje-li se na displeji uživatelského rozhraní číslo jednotky, kontrolka provozu bliká a zobrazí se kód poruchy.
Informujte instalačního
technika a oznamte mu kód
poruchy.
Jestliže systém NEPRACUJE správně v jiných než uvedených případech a není zřejmá žádná z výše popsaných poruch, zkontrolujte systém takto:
Porucha Míra
Systém vůbec nepracuje. Zkontrolujte stabilitu a hodnotu napájení. Počkejte
na obnovení napájení. Jestliže dojde za provozu dojde k přerušení dodávky energie, systém se po obnově napájení znovu spustí automaticky.
Zkontrolujte, zda nevyhořela pojistka, nebo zda
obvod nerozpojil jistič. Vyměňte pojistku nebo v případě potřeby vynulujte jistič.
Systém spustí pouze ventilátor, ale jakmile má přejít do režimu ohřevu nebo chlazení, zastaví se.
Zkontrolujte, zda nějaká překážka nezakrývá
nasávání nebo vyfukování vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky. Odstraňte překážku a zajistěte dobrou ventilaci jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
40
Zkontrolujte, zda uživatelské rozhraní nezobrazuje
(je čas vyčistit vzduchový filtr). (Viz také
"10Údržba a servis" [4 35] a "Údržba" v příručce
pro vnitřní jednotku.)
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 41
11 | Odstraňování problémů
Porucha Míra
Systém pracuje, ale chlazení nebo ohřev jsou nedostatečné.
Zkontrolujte, zda nějaká překážka nezakrývá
nasávání nebo vyfukování vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky. Odstraňte překážku a zajistěte dobrou ventilaci jednotky.
Zkontrolujte, zda není ucpaný vzduchový filtr (viz
kapitola údržba v příručce vnitřní jednotky).
Kontrola nastavení teploty.Pomocí uživatelského rozhraní zkontrolujte
nastavení otáček ventilátoru.
Zkontrolujte, zda nejsou otevřeny dveře nebo
okna. Zavřete dveře nebo okna, zabraňte výměně vzduchu v místnosti s okolím.
Zkontrolujte, zda v místnosti není během operace
chlazení příliš velký počet osob. Zkontrolujte, zda tepelný zdroj v místnosti není příliš silný.
Zkontrolujte, zda do místnosti nesvítí slunce.
Použijte záclony nebo žaluzie.
Zkontrolujte, zda je nastaven správný úhel
proudění vzduchu.
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno s výrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na záručním listu).

V této kapitole

11.1 Chybové kódy: Přehled ........................................................................................................................................................... 41
11.2 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému.............................................................................................................. 44
11.2.1 Příznak: Systém nepracuje ..................................................................................................................................... 44
11.2.2 Příznak: Nelze přepínat mezi chlazením / ohřevem.............................................................................................. 44
11.2.3 Příznak: Režim ventilátoru je možný, ale chlazení ani topení nepracují............................................................... 44
11.2.4 Příznak: Otáčky ventilátoru neodpovídají nastavení ............................................................................................. 44
11.2.5 Příznak: Směr ventilátoru neodpovídá nastavení.................................................................................................. 44
11.2.6 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka) ....................................................................................... 45
11.2.7 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka, venkovní jednotka) ....................................................... 45
11.2.8 Příznak: Na displeji uživatelského rozhraní je zobrazeno "U4" nebo "U5" a jednotka se zastaví, ale po
několika minutách se restartuje ............................................................................................................................ 45
11.2.9 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (vnitřní jednotka) ...................................................................................... 45
11.2.10 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (vnitřní jednotka, venkovní jednotka) ...................................................... 45
11.2.11 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (venkovní jednotka) .................................................................................. 45
11.2.12 Příznak: Z jednotky vystupuje prach ...................................................................................................................... 46
11.2.13 Příznak: Jednotka může vydávat pachy ................................................................................................................. 46
11.2.14 Příznak: Ventilátor venkovní jednotky se neotáčí ................................................................................................. 46
11.2.15 Příznak: Displej zobrazuje "88" .............................................................................................................................. 46
11.2.16 Příznak: Kompresor venkovní jednotky se po krátké operaci ohřevu nezastaví .................................................. 46
11.2.17 Příznak: Vnitřek venkovní jednotky je teplý dokonce i v případě, že se jednotka zastavila ................................. 46
11.2.18 Příznak: Při zastavení vnitřní jednotky zní může vycházet horký vzduch............................................................. 46

11.1 Chybové kódy: Přehled

RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Pokud se na displeji uživatelského ovladače zobrazí kód poruchy, kontaktujte instalačního technika a sdělte mu kód poruchy, typ jednotky a sériové číslo (tyto informace naleznete na typovém štítku jednotky).
Instalační a uživatelská příručka
41
Page 42
11 | Odstraňování problémů
Pro vaši potřebu je uveden seznam s kódy poruch. V závislosti na úrovni kódu poruchy můžete kód resetovat stiskem tlačítko ON/OFF. Pokud tomu tak není, požádejte instalačního technika o radu.
Hlavní kód Obsah
Bylo aktivováno externí ochranné zařízení
Porucha EEPROM (vnitřní jednotka)
Porucha systému odtoku (vnitřní jednotka)
Porucha motoru ventilátoru (vnitřní jednotka)
Porucha motoru výkyvných žaluzií (vnitřní jednotka)
Porucha expanzního ventilu (vnitřní jednotka)
Porucha odtoku (vnitřní jednotka)
Porucha komory prachového filtru (vnitřní jednotka)
Porucha nastavení výkonu (vnitřní jednotka)
Porucha přenosu mezi hlavní deskou a pomocnou deskou tištěných spojů (vnitřní jednotka)
Porucha termistoru tepelného výměníku (vnitřní jednotka, kapalina)
Porucha termistoru tepelného výměníku (vnitřní jednotka, plyn)
Porucha termistoru sání vzduchu (vnitřní jednotka)
Porucha termistoru sání výstupu (vnitřní jednotka)
Porucha detektoru pohybu nebo snímače teploty podlahy (vnitřní jednotka)
Porucha termistoru uživatelského rozhraní (vnitřní jednotka)
Porucha desky tištěných spojů (venkovní jednotka)
Detektor svodového proudu byl aktivován (venkovní jednotka)
Vysokotlaký spínač byl aktivován
Porucha nízkého tlaku (venkovní jednotka)
Detekce zablokování kompresoru (venkovní jednotka)
Porucha motoru ventilátoru (venkovní jednotka)
Porucha elektronického expanzního ventilu (venkovní jednotka)
Porucha teploty výstupu (venkovní jednotka)
Neobvyklá teplota sání (venkovní jednotka)
Detekce nadměrné náplně chladiva
Instalační a uživatelská příručka
42
Porucha vysokotlakého spínače
Porucha nízkotlakého spínače
Problém motoru ventilátoru (venkovní jednotka)
Porucha snímače okolní teploty (venkovní jednotka)
Porucha snímače tlaku
Porucha snímače proudu
Porucha snímače výstupní teploty (venkovní jednotka)
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 43
11 | Odstraňování problémů
Hlavní kód Obsah
Porucha snímače teploty výměníku tepla plynu (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty sání (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty odmrazování (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty kapaliny (za výměníkem tepla podchlazování HE) (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty kapaliny (spirála) (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty plynu (za výměníkem tepla podchlazování HE) (venkovní jednotka)
Porucha vysokotlakého snímače (S1NPH)
Porucha nízkotlakého snímače (S1NPL)
Deska tištěných spojů měniče INV - neobvyklý stav
Teplota žebra neobvyklá
Deska tištěných spojů měniče INV vadná
Detekován nadproud kompresoru
Zámek kompresoru (spuštění)
Venkovní jednotka, přenos - měnič: Problém přenosu měniče INV
Nevyvážené napájecí napětí INV
Souvisí s operací automatického plnění
Porucha termistoru žebrování
Souvisí s operací automatického plnění
Souvisí s operací automatického plnění
Souvisí s operací automatického plnění
Porucha nastavení výkonu (venkovní jednotka)
Neobvyklý pokles nízkého tlaku, vadný expanzní ventil
Porucha obrácení fází napájecího zdroje
Zkratování napájecího napětí INV
Testovací spuštění systému ještě nebylo provedeno
Vadná kabeláž, vnitřní/venkovní
Neobvyklý stav uživatelského rozhraní - komunikace vnitřní jednotky
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Vadná kabeláž do venkovní/venkovní jednotky
Neobvyklý stav komunikace uživatelského rozhraní řídicí-řízená
Neshoda systému. Zkombinován nesprávný typ výkonu vnitřních jednotek. Porucha vnitřní jednotky.
Porucha připojení vnitřních jednotek nebo neshoda typu
Duplicita centralizované adresy
Porucha komunikace centralizovaného řídicího zařízení – vnitřní jednotka
Instalační a uživatelská příručka
43
Page 44
11 | Odstraňování problémů

11.2 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému

Následující příznaky NEJSOU poruchami systému:

11.2.1 Příznak: Systém nepracuje

Systém se nespustí samočinně ihned po stisknutí tlačítka ON/OFF (ZAP/VYP)
uživatelského rozhraní. Svítí-li kontrolka provozu, systém pracuje správně. Aby nedošlo kpřetížení motoru kompresoru, pokud byla klimatizační jednotka právě vypnuta, spustí se až 5 minut po opakovaném zapnutí. Ke stejné prodlevě dochází po použití voliče provozního režimu.
Jestliže se na displeji uživatelského rozhraní zobrazí indikace "S centralizovaným
ovládáním", stisknutí tlačítka provozního režimu způsobů na několik vteřin blikání displeje. Blikající displej indikuje, že uživatelské rozhraní nelze použít.
Hlavní kód Obsah
Porucha automatické adresy (nekonzistence)
Porucha automatické adresy (nekonzistence)
Systém se nespustí samočinně ihned po zapnutí napájení. Počkejte minutu,
dokud se mikropočítač nepřipraví na provoz.

11.2.2 Příznak: Nelze přepínat mezi chlazením / ohřevem

Zobrazuje-li displej (změna pod centralizovaným ovládáním), znamená to,
že jde o podřízený ovladač uživatelského rozhraní.
Je instalován přepínač chlazení / topení ovladače dálkového ovládání a displej
zobrazuje (změna pod centralizovaným ovládáním). Důvodem je, že změnu chlazení / topení ovládá přepínač chlazení / ohřevu dálkového ovladače. Zeptejte se svého prodejce, kde je instalován přepínač dálkového ovládání.

11.2.3 Příznak: Režim ventilátoru je možný, ale chlazení ani topení nepracují

Bezprostředně po zapnutí hlavního vypínače. Mikropočítač se připravuje k provozu a provádí kontrolu komunikace se všemi vnitřními jednotkami. Vyčkejte maximálně 12 minut, dokud není proces dokončen.

11.2.4 Příznak: Otáčky ventilátoru neodpovídají nastavení

Otáčky ventilátoru se nezmění ani v případě, že stisknete tlačítko nastavení otáček ventilátoru. Během režimu ohřevu, pokud teplota v místnosti dosáhne nastavené teploty, venkovní jednotka se vypne a vnitřní jednotka ztlumí otáčky ventilátoru. Účelem je zamezit proudu chladného vzduchu přímo na osoby přítomné v místnosti. Otáčky ventilátoru se nezmění, ani když jiná venkovní jednotka bude v topném režimu a stisknete tlačítko.

11.2.5 Příznak: Směr ventilátoru neodpovídá nastavení

Instalační a uživatelská příručka
44
Směr otáčení ventilátoru neodpovídá displeji uživatelského rozhraní. Směr proudění z ventilátoru se nemění. Příčinou je právě to, že jednotku řídí mikropočítač.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 45
11 | Odstraňování problémů

11.2.6 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka)

Během chlazení je v místnosti vysoká vlhkost. V případě vysokého znečištění
vnitřku vnitřní jednotky je rozložení teploty v místnosti nerovnoměrné. Vnitřek vnitřní jednotky je třeba vyčistit. Informace o čištění jednotky si vyžádejte od svého prodejce. Tuto činnost smí provádět výhradně kvalifikovaný servisní technik.
Bezprostředně po zastavení operace chlazení a je-li teplota a vlhkost vmístnosti
nízká. Důvodem je, že chladivo proudí v klimatizačním zařízení zpět do vnitřní jednotky a generuje páru.

11.2.7 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka, venkovní jednotka)

Systém se přepnul do režimu topení po operaci odmrazování. Vlhkost vzniklá odmrazováním jednotky se odpařuje a uniká.

11.2.8 Příznak: Na displeji uživatelského rozhraní je zobrazeno "U4" nebo "U5" a jednotka se zastaví, ale po několika minutách se restartuje

Důvodem je, že uživatelské rozhraní zachycuje šum jiných elektrických zařízení než klimatizační jednotka. Šum brání komunikaci mezi jednotkami a jednotky se zastaví. Provoz se automaticky obnoví, jakmile šum odezní.

11.2.9 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (vnitřní jednotka)

Bezprostředně po spuštění systému se ozve zadrnčení. Elektronický expanzní
ventil uvnitř vnitřní jednotky začíná pracovat a způsobuje tento zvuk. Zvuk zanikne zhruba během minuty.
Pracuje-li systém v režimu chlazení nebo při zastavení je slyšet neustále hluboký
syčivý zvuk. Tento zvuk je slyšet za provozu odtokového čerpadla (volitelné příslušenství).
Je-li systém v provozu nebo po operaci ohřevu je slyšet pištivý zvuk. Tento zvuk
vydávají plastové díly jednotky, jež se roztahují nebo smršťují teplem.
Během zastavení vnitřní jednotky je slyšet hluboké syčení a bublání. Tento zvuk je
slyšet za provozu jiné vnitřní jednotky. Aby olej a chladivo nezůstávaly vsystému, malé množství chladiva stále proudí.

11.2.10 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (vnitřní jednotka, venkovní jednotka)

Pracuje-li systém v režimu chlazení nebo při operaci rozmrazování, je slyšet
neustále hluboký syčivý zvuk. Jde o zvuk chladiva, které proudí v klimatizačním zařízení vnitřní i venkovní jednotkou.
Při startu nebo bezprostředně po zastavení činnosti nebo rozmrazování se ozývá
syčivý zvuk. Jde o zvuk chladiva způsobený zastavením nebo změnou jeho proudění.

11.2.11 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (venkovní jednotka)

Změní se zvuk vydávaný jednotkou za provozu. Tento zvuk je způsoben změnou frekvence.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
45
Page 46
11 | Odstraňování problémů

11.2.12 Příznak: Z jednotky vystupuje prach

Jednotka se používá poprvé po dlouhé době. Do jednotky se během nečinnosti dostal prach.

11.2.13 Příznak: Jednotka může vydávat pachy

Jednotka může pohlcovat pachy z místnosti, nábytku, cigaret atd. a poté je opět vydávat.

11.2.14 Příznak: Ventilátor venkovní jednotky se neotáčí

Za provozu. Otáčky ventilátoru jsou řízeny tak, aby byl provoz zařízení optimální.

11.2.15 Příznak: Displej zobrazuje "88"

Jde o situaci bezprostředně po zapnutí hlavního vypínače napájení a znamená, že uživatelské rozhraní pracuje normálně. Tento obraz se zobrazuje po dobu 1minuty.

11.2.16 Příznak: Kompresor venkovní jednotky se po krátké operaci ohřevu nezastaví

Důvodem je, aby vkompresoru nezůstávalo chladivo. Jednotka se zastaví zhruba po 5 až 10 minutách.

11.2.17 Příznak: Vnitřek venkovní jednotky je teplý dokonce i v případě, že se jednotka zastavila

Důvodem je, že ohřívač skříně klikové hřídele ohřívá kompresor, aby mohl kompresor hladce startovat.
11.2.18 Příznak: Při zastavení vnitřní jednotky zní může vycházet horký vzduch
Ve stejném systému pracuje několik různých vnitřních jednotek. Pokud běží jiná jednotka, danou jednotkou také proudí malé množství chladiva.
Instalační a uživatelská příručka
46
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 47

12 Přemístění

Chcete-li demontovat a znovu instalovat celou jednotku, obraťte se na svého prodejce. Přemisťování jednotek vyžaduje technickou kvalifikaci.
12 | Přemístění
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
47
Page 48
13 | Likvidace

13 Likvidace

Tato jednotka využívá hydrofluorouhlík. Při likvidaci této jednotky se obraťte na svého prodejce.
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
Instalační a uživatelská příručka
48
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 49

14 Technické údaje

V této kapitole

14.1 Informace o požadavcích pro konstrukční data Eco .............................................................................................................. 49

14.1 Informace o požadavcích pro konstrukční data Eco

Postupujte podle kroků uvedených níže a informujte se v údajích uvedených na energetickém štítku jednotky – šarže 21 a v kombinacích venkovní/vnitřní jednotka.
1 Otevřete následující webové stránky: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Chcete-li pokračovat, vyberte:
"Pokračovat do Evropy" a otevřete mezinárodní webové stránky."Jiný stát" a zvolte web, který souvisí s příslušným státem.
Výsledek: Budete přesměrováni na webové stránky "Sezónní účinnost".
3 V nabídce "Konstrukční data Eco – Ener LOT 21", klikněte na tlačítko
"Generovat data".
14 | Technické údaje
Výsledek: Budete přesměrováni na webové stránky "Sezónní účinnost (LOT
21)".
4 Postupujte podle pokynů na webové stránce a vyberte správnou jednotku.
Výsledek: Jakmile je výběr hotový, lze zobrazit datový list LOT 21 v formátu PDF
nebo jako stránku HTML.
INFORMACE
Na výsledných webových stránkách je také možné si prostudovat další dokumenty (například příručky atd.).
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
49
Page 50

Pro instalačního technika

Pro instalačního technika
Instalační a uživatelská příručka
50
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 51

15 Informace o krabici

d b
c
a

V této kapitole

15.1 O aplikaci LOOP BY DAIKIN ..................................................................................................................................................... 51
15.2 Přehled: Informace o skříni .................................................................................................................................................... 51
15.3 Odbalení venkovní jednotky ................................................................................................................................................... 52
15.4 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky........................................................................................................................ 52
15.5 Přídavné potrubí: Průměry ..................................................................................................................................................... 53
15.6 Demontáž dopravního stojanu ............................................................................................................................................... 53

15.1 O aplikaci LOOP BY DAIKIN

je součástí širšího závazku společnosti Daikin snížit naši ekologickou stopu. Chceme s vytvořit cirkulární ekonomiku pro použití chladiv. Jedním z opatření k dosažení tohoto cíle je opětovné použití regenerovaných chladiv v jednotkách VRV vyráběných a prodávaných v Evropě. Další informace o zemích, které spadají do rozsahu pokrytí, naleznete na adrese: http://www.daikin.eu/loop-by-daikin.
15 | Informace o krabici

15.2 Přehled: Informace o skříni

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat poté, co je skříň s venkovní jednotkou dodána na místo.
Obsahuje následující informace:
Rozbalení a manipulace s jednotkouOdstranění příslušenství z jednotkyDemontáž dopravního stojanu
Mějte na paměti následující:
Při dodání MUSÍ být jednotka zkontrolována, zda není poškozena. Jakékoliv
poškození MUSÍ být ihned nahlášeno zástupci dopravce odpovědnému za reklamace.
Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu instalace, aby
nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození kompresoru.
Předem si připravte trasu, po které chcete jednotku dopravit dovnitř.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Jednotku zvedejte přednostně jeřábem a 2 lany o délce nejméně 8m, viz obrázek
níže. Vždy používejte chrániče, aby nedošlo k poškození lana. Věnujte dostatečnou pozornost těžišti jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
51
Page 52
15 | Informace o krabici

15.3 Odbalení venkovní jednotky

a Balicí materiál
b Smyčka lana
c Otvor
d Chránič
POZNÁMKA
Použijte závěsné lano o průměru ≤20mm, které snadno unese hmotnost jednotky.
Vysokozdvižný vozík s vidlicí lze k dopravě jednotky použít pouze po dobu, po
kterou zůstává na paletě, viz výše.
Zpod jednotky odstraňte balicí materiál.
Zajistěte, aby při odstraňování smršťovací fólie nožem nedošlo k poškození.Vyšroubujte 4 šrouby, jež upevňují jednotku k paletě.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.

15.4 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky

Instalační a uživatelská příručka
52
Ujistěte se, že veškeré příslušenství je u jednotky k dispozici.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 53
a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0 0 0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
b
f g
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
b Instalační příručka a příručka pro provoz
c Štítek další náplně chladiva d Nálepka sinformacemi o instalaci e Štítek o fluorovaných skleníkových plynech
f Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech
g Sáček s příslušenstvím k potrubí

15.5 Přídavné potrubí: Průměry

Přídavné potrubí (mm) HP Øa Øb
15 | Informace o krabici
Potrubí plynu
Připojení zepředu
Připojení zdola
Potrubí kapaliny
Připojení zepředu
Připojení zdola

15.6 Demontáž dopravního stojanu

8 19,1
10 25,4 22,2
12 25,4 28,6
14
8 9,5
10
12 12,7
14
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
POZNÁMKA
Při provozu jednotky s namontovaným dopravním stojanem může docházet
kneobvyklým vibracím nebo může vznikat neobvyklý hluk.
Přepravní stojina kompresoru musí být demontována. Je instalována pod nohou kompresoru, aby byla chráněna jednotka během přepravy. Pokračujte podle schématu a postupu níže.
1 Demontujte 2 upevňovací šrouby přepravní stojiny. 2 Demontujte přepravní stojinu, jak je znázorněno na obrázku dole.
Instalační a uživatelská příručka
53
Page 54
15 | Informace o krabici
1
1
Instalační a uživatelská příručka
54
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 55

16 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

16 Informace o jednotkách a volitelném
příslušenství

V této kapitole

16.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství ................................................................................................ 55
16.2 Identifikační štítek: Venkovní jednotka .................................................................................................................................. 55
16.3 O venkovní jednotce ............................................................................................................................................................... 56
16.4 Uspořádání systému ............................................................................................................................................................... 56
16.5 Kombinace jednotek a volitelných možností ......................................................................................................................... 57
16.5.1 O kombinovaných jednotkách a volitelných možností.......................................................................................... 57
16.5.2 Možné kombinace vnitřních jednotek ................................................................................................................... 57
16.5.3 Možné kombinace venkovních jednotek............................................................................................................... 57
16.5.4 Možné volitelné možnosti pro venkovní jednotku................................................................................................ 58

16.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

Obsahuje následující informace:
Identifikace venkovní jednotkyNa které místo v uspořádání systému venkovní jednotka náležíS kterými dveřmi a volitelnými možnostmi můžete vnitřní jednotky kombinovat

16.2 Identifikační štítek: Venkovní jednotka

Umístění
Označení modelu
Příklad: R X Y L Q 10 T7 Y1 B [*]
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Kód Vysvětlení
R Chlazení venkovním vzduchem
X Y=tepelné čerpadlo (nepřetržité topení)
Y=tepelné čerpadlo (nespojité topení)
Y Y=pouze párový modul
(a)
M=pouze vícenásobný modul
L Nízké okolní teploty
Q Chladivo R410A
Instalační a uživatelská příručka
55
Page 56
16 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a
Kód Vysvětlení
10 Výkonová třída
T7 Modelové řady
Y1 Napájení
B Evropský trh
[*] Označení menší změny modelu
(a) Pro RXYLQ není stanoveno omezení pro použití jako vícenásobného modulů.

16.3 O venkovní jednotce

Tato instalační příručka se týká systému tepelného čerpadla VRV IV, řízeného měničem.
Modelová řada:
Model Popis
RXYLQ10~14 Jednoduchý model s nespojitým topením.
RXYLQ16~42 Vícenásobný model s nespojitým topením (tvořen 2
V závislosti na vybraném typu venkovní jednotky nebudou některé funkce dostupné. To bude v instalační příručce uvedeno a zdůrazněno. Některé funkce jsou výhradně použity u jistých modelů.
Tyto jednotky jsou určeny pro venkovní instalaci a zaměřeny na aplikace s tepelným čerpadlem, včetně aplikací typu vzduch/vzduch a vzduch/voda.
Tyto jednotky (jednotlivé použití) mají topné výkony od 31,5 do 45 kW a chladicí výkony od 28 do 40kW. V případě vícenásobné kombinace sahá rozsah topného výkonu od 50 do 135kW a chladicího výkonu od 45 do 120kW.
Venkovní jednotka je navržena pro práci v topném režimu při okolních teplotách od –25°CWB do 15,5°CWB a v chladicím režimu při okolních teplotách do –5°CDB do 43°CDB.

16.4 Uspořádání systému

INFORMACE
Nejsou povoleny všechny možné kombinace vnitřních jednotek; pokyny naleznete v
"Možné kombinace vnitřních jednotek"[457].
nebo 3 moduly).
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV IV
Instalační a uživatelská příručka
56
b Potrubí chladiva
c Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 57
16 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
e Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek Residential Air (RA) nebo Sky
Air (SA) s přímou expanzí (DX))
f Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímou expanzí (DX)) g Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní jednotky) h Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu vnitřní jednotky)
i Přepínač ovladače dálkového ovládání ke změně chlazení/ohřevu

16.5 Kombinace jednotek a volitelných možností

INFORMACE
Některé volitelné možnosti nemusí být ve vaší zemi dostupné.

16.5.1 O kombinovaných jednotkách a volitelných možností

POZNÁMKA
Funkčnost sestavení svého systému (venkovní jednotka + vnitřní jednotky) konzultujte podle nejnovějších technických dat tepelného čerpadla VRV IV.
Systémy tepelných čerpadel VRV IV mohou být kombinovány s několika typy vnitřních jednotek a jsou určeny pouze pro použití R410A.
Přehled dostupnosti jednotek naleznete v katalogu produktu VRV IV. Přehled uvádí povolené kombinace vnitřních jednotek a venkovních jednotek.
Nejsou povoleny všechny možné kombinace. Kombinace musí splňovat jistá pravidla (kombinace mezi venkovní a vnitřní jednotkou, použití jedné venkovní jednotky, použití více venkovních jednotek, kombinace mezi vnitřními jednotkami atd.), která jsou uvedena v technických datech.

16.5.2 Možné kombinace vnitřních jednotek

Obecně lze k systému tepelného čerpadla VRV IV připojit následující typy vnitřních jednotek. Seznam není vyčerpávající a závisí na kombinaci modelu venkovní jednotky a vnitřní jednotky.
Vnitřní jednotky VRV s přímou expanzí (DX) (aplikace vzduch/vzduch).Vnitřní jednotky SA/RA (Sky Air/Residential Air) s přímou expanzí (DX) (aplikace
vzduch/vzduch). Dále označováno jako vnitřní jednotky RADX.
Hydrobox (aplikace vzduch/voda): Pouze u modelu řady HXY080/125.AHU (aplikace vzduch/voda): Vyžaduje se sada EKEXV + skříň EKEQ, v závislosti na
aplikaci.
Vzduchová clona (aplikace vzduch/voda): Řada CYQ/CAV (Biddle), v závislosti na
aplikaci.

16.5.3 Možné kombinace venkovních jednotek

RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Možné kombinace samostatných venkovních jednotek
RXYLQ10
RXYLQ12
RXYLQ14
Instalační a uživatelská příručka
57
Page 58
16 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Možné standardní kombinace venkovních jednotek
RXYLQ16~42 tvoří 2 nebo 3 jednotky RXMLQ8 a/nebo RXYLQ10~14.Jednotku RXMLQ8 nelze použít jako samostatnou venkovní jednotku.
Nepřetržité topení
RXYLQ16 = RXMLQ8 + 8
RXYLQ18 = RXMLQ8 + RXYLQ10
RXYLQ20 = RXYLQ10 + 10
RXYLQ22 = RXYLQ10 + 12
RXYLQ24 = RXYLQ12 + 12
RXYLQ26 = RXYLQ12 + 14
RXYLQ28 = RXYLQ14 + 14
RXYLQ30 = RXYLQ10 + 10 + 10
RXYLQ32 = RXYLQ10 + 10 + 12
RXYLQ34 = RXYLQ10 + 12 + 12
RXYLQ36 = RXYLQ12 + 12 + 12
RXYLQ38 = RXYLQ12 + 12 + 14
RXYLQ40 = RXYLQ12 + 14 + 14
RXYLQ42 = RXYLQ14 + 14 + 14

16.5.4 Možné volitelné možnosti pro venkovní jednotku

INFORMACE
Nejnovější názvy volitelných možností naleznete v technických datech.
Sada pro větvení potrubí chladiva
Popis Název modelu
Sběrné potrubí KHRQ22M29H
Spojení potrubí KHRQ22M20T
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
Instalační a uživatelská příručka
58
KHRQ22M75T
Sada kpropojení více venkovních jednotek
Počet venkovních jednotek Název modelu
2 BHFQ22P1007
3 BHFQ22P1517
Volič topení / chlazení
Pro ovládání chodu chlazení nebo topení z centrálního místa je nutné připojit následující volitelné součásti:
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 59
16 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Popis Název modelu
Přepínač pro změnu chlazení/topení KRC19-26A
Deska tištěných spojů voliče chlazení/
BRP2A81
topení
S volitelnou upevňovací skříní pro spínač KJB111A
Externí řídicí adaptér (DTA104A61/62)
Pro vydání příkazu ke specifické operaci pomocí externího vstupu z centrálního řízení lze použít externí řídicí adaptér. Příkazy (skupinové nebo individuální) mohou být vydány pro provoz s nízkou hlučností a pro provoz s omezením spotřeby.
Kabel konfigurátoru PC (EKPCCAB*)
Je možné provést několik provozních nastavení při uvedení do provozu a to prostřednictvím počítačového rozhraní. Pro tuto možnost se vyžaduje EKPCCAB*, což je vyhrazený kabel pro komunikaci s venkovní jednotkou. Software uživatelského rozhraní je dostupný na webu http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/software-downloads/.
Deska požadavků (EKRP1AHTA)
Chcete-li povolit řízení úspory energie pomocí digitálních vstupů, musíte nainstalovat desku požadavků.
Pokyny k instalaci viz instalační příručka desky požadavků a příloha k volitelnému zařízení.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
59
Page 60
17 | Instalace jednotky

17 Instalace jednotky

V této kapitole

17.1 Příprava místa instalace

17.1.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku

17.1 Příprava místa instalace.......................................................................................................................................................... 60
17.1.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku........................................................................................... 60
17.1.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí....................................... 62
17.1.3 Zabezpečení proti úniku chladiva .......................................................................................................................... 64
17.2 Otevření jednotky ................................................................................................................................................................... 65
17.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek ........................................................................................... 65
17.2.2 Otevření venkovní jednotky................................................................................................................................... 66
17.2.3 Otevření elektrické skříně pro venkovní jednotky................................................................................................. 66
17.3 Montáž venkovní jednotky ..................................................................................................................................................... 67
17.3.1 Příprava instalační konstrukce ............................................................................................................................... 67
Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a zajištění
potřebného oběhu vzduchu.
Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace jednotky.Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
Jednotka musí být vodorovná.Vyberte místo, jež lze co nejlépe chránit proti dešti.Vyberte takové umístění jednotky, aby hluk generovaný jednotkou nikoho nerušil
a také aby umístění odpovídalo místním zákonům.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
Potenciálně výbušné ovzduší.V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává elektromagnetické vlnění.
Elektromagnetické vlny by mohly rušit řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku hořlavých plynů (příklad:
ředidlo nebo benzín), kde se nachází uhlíková vlákna, hořlavý prach.
V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý nebo sírový). Koroze
měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla způsobit únik chladiva.
Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních olejů v atmosféře.
Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout nebo způsobit únik vody.
Instalační a uživatelská příručka
60
POZNÁMKA
Toto je zařízení třídy A. V domácím prostředí může toto zařízení způsobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém případě je nutné podniknout odpovídající opatření.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 61
17 | Instalace jednotky
b
bcc
f
ea d
(mm)
1500
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
1000≥1000
d
POZNÁMKA
Zařízení popsané vtéto příručce může způsobit elektronický šum generovaný energií srádiovými frekvencemi. Zařízení odpovídá specifikacím, jež jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti takovému rušení. Přesto neexistuje záruka, že se u určité instalace nevyskytne rušení.
Proto se doporučuje instalovat toto zařízení a elektrická vedení takovým způsobem, aby byly zachovány dostatečné vzdálenosti od stereofonních zařízení, osobních počítačů atd.
a Osobní počítač nebo rádio
b Pojistka
c Jistič proti zemnímu svodu d Uživatelský ovladač e Vnitřní jednotka
f Venkovní jednotka
V místech se slabým příjmem je třeba zachovat vzdálenost 3 m a více, aby
nedocházelo k elektromagnetickému rušení jiných zařízení a k vedení napájení a přenosových linek je třeba použít instalační potrubí.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nepřístupné veřejnosti instalujte v zabezpečeném prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tato jednotka (vnitřní i venkovní) je vhodná k instalaci v komerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
Při instalaci vezměte vždy v úvahu silné větry, tajfuny a zemětřesení, protože
nesprávná instalace by mohla vést k převrácení jednotky.
Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné škody v místě
instalace a okolí.
Při instalaci jednotky do malé místnosti realizujte potřebná opatření, aby v
případě úniku chladiva zůstala koncentrace chladiva pod povolenými bezpečnostními limity, viz "O zabezpečení proti úniku chladiva"[464].
UPOZORNĚNÍ
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru mohou způsobit nedostatek kyslíku.
Přívod vzduchu jednotky nesmí směřovat shodně s převládajícím směrem
proudění vzduchu. Čelní vítr by rušil provoz jednotky. Je-li to třeba, použijte kryt chránící jednotku před větrem.
Pokud z jednotky odkapává kondenzát, voda nesmí způsobit poškození místa
instalace. Proto zajistěte odvodnění základny a v konstrukci zamezte vzniku prohlubní, vnichž by se mohla zachycovat voda.
Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ vystavena
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
61
Page 62
17 | Instalace jednotky
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení mořských větrů. Příklad: Za budovou.
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
Výška větrolamu ≥ 1,5× výška venkovní jednotkyPři instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného místa kúdržbě.
a Mořský vítr b Budova
c Venkovní jednotka
d Větrolam
Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti (viz "O délce
potrubí"[474]).

17.1.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí

POZNÁMKA
Při provozu jednotky za nízkých venkovních teplot prostředí zajistěte dodržování dále uvedených pokynů.
Aby se zamezilo působení větru a sněhu, instalujte u venkovní jednotky instalovat
na stranu svýstupem vzduchu vhodnou clonu.
Voblastech se silným sněžením je velmi důležité zvolit takové místo instalace, kde sníh nijak NEOVLIVNÍ provoz jednotky. Je-li možné, že sníh bude padat ze strany, zajistěte, aby vinutí tepelného výměníku NEBYLO sněhem nijak ovlivněno. V případě potřeby postavte sněhovou zástěnu nebo přístřešek a stojan.
Instalační a uživatelská příručka
62
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 63
17 | Instalace jednotky
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
–25
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
INFORMACE
Pokyny pro nastavení hlavní jednotky vám poskytne prodejce.
POZNÁMKA
Při montáži sněhového krytu NEBLOKUJTE průtok vzduchu jednotkou.
POZNÁMKA
Při provozování jednotky v prostřední s nízkými okolními teplotami a vysokou vlhkostí zajistěte, aby vypouštěcí otvory byly volně průchodné (použijte k tomu vhodné zařízení).
Topení:
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
a Rozsah zahřívání
b Provozní rozsah
TAI Teplota prostředí (vnitřní teplota)
TAO Teplota prostředí (venkovní teplota)
Instalační a uživatelská příručka
63
Page 64
17 | Instalace jednotky
b
a

17.1.3 Zabezpečení proti úniku chladiva

O zabezpečení proti úniku chladiva
O maximální hladině koncentrace
Pracovník provádějící instalaci a systémový specialista musí zajistit systém před únikem chladiva v souladu s místními předpisy a normami. Nejsou-li místní předpisy k dispozici, platí následující normy.
Tento systém používá jako chladivo R410A. Samotné chladivo R410A je zcela nejedovaté a nehořlavé chladivo. Přesto je třeba zkontrolovat, zda je systém instalován v dostatečně velké místnosti. Tím je zaručeno, že nedojde k překročení maximální přípustné koncentrace plynu chladiva ani v nepravděpodobném případě úniku chladiva ze systému. Současně je tak zaručeno dodržování příslušných předpisů a norem.
Maximální náplň chladiva a výpočet maximální koncentrace chladiva přímo souvisí sprostory, do nichž chladivo uniká a vnichž se zdržují lidé.
Měrnou jednotkou koncentrace je kg/m³ (hmotnost plynného chladiva uváděná v kg v1m³ objemu prostoru, vnìmž se zdržují lidé).
Vtéto souvislosti je nutné dodržovat příslušné místní předpisy a normy vztahující se kmaximální přípustné koncentraci plynů.
a Směr proudění chladiva b Prostor, ve kterém se vyskytl únik chladiva (únik veškerého chladiva ze systému)
Věnujte mimořádnou pozornost místům (například sklepení), ve kterých může chladivo setrvávat, protože jeho páry jsou těžší než vzduch.
Kontrola maximální hladiny koncentrace
Zkontrolujte maximální koncentraci podle bodů 1 až 4 popsaných dále a realizujte potřebná opatření, aby byly dodrženy stanovené podmínky.
1 Vypočítejte množství chladiva (kg) naplněného do jednotlivých systémů.
Vzorec A+B=C
A Množství chladiva vsystému jedné jednotky (množství
B Další doplnění chladiva (množství chladiva přidaného
C Celkové množství chladiva (kg) vsystému
POZNÁMKA
Je-li chladivo rozděleno do 2 navzájem zcela nezávislých chladicích systémů, použijte množství chladiva, jež bylo naplněno do jednotlivých oddělených systémů.
chladiva, jímž je systém naplněn před expedicí zvýroby)
lokálně)
Instalační a uživatelská příručka
64
2 Vypočítejte objem prostoru (m3), ve kterém je vnitřní jednotka nainstalována.
V případech podobných tomu následujícímu vypočítejte objem (D), (E) jako jedné místnosti nebo jako nejmenší místnosti.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 65
17 | Instalace jednotky
a
b
D Místnosti nejsou rozděleny na menší prostory:
E Místnosti jsou rozděleny na menší prostory s otvorem dostatečně
velkým, aby umožňoval volné proudění vzduchu.
a Otvor mezi místnostmi. Existují dveře s otvory nade dveřmi a pod nimi, jež svojí plochou odpovídají nejméně 0,15% podlahové plochy.
b Rozdělení místností
3 Proveďte výpočet hustoty chladiva pomocí výsledků výpočtů v krocích 1 a 2
popsaných výše. Pokud výsledek výše uvedeného výpočtu překročí maximální úroveň koncentrace, je nutné zhotovit větrací otvor v sousední místnosti.
Vzorec F/G≤H
F Celkový objem chladiva vchladicím systému
G Velikost (m3) nejmenší místnosti, ve které je
instalována vnitřní jednotka
H Maximální hladina koncentrace (kg/m3)
4 Vypočítejte hustotu chladiva podle objemu místnosti, kde je nainstalována
vnitřní jednotka, a sousední místnosti. Vytvořte ve dveřích sousedních místností větrací otvory, až bude hustota chladiva menší, než maximální úroveň koncentrace.

17.2 Otevření jednotky

17.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek

RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
V některých případech musíte jednotku otevřít. Příklad:
Připojování elektrické kabelážeÚdržba nebo servis jednotky
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby jednotku bez dozoru, je-li servisní kryt demontovaný.
Instalační a uživatelská příručka
65
Page 66
17 | Instalace jednotky
14×
SW8
a b
c
d
e

17.2.2 Otevření venkovní jednotky

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
Jakmile jsou přední panely otevřeny, elektrická skříň může být zpřístupněna. Viz
"Otevření elektrické skříně pro venkovní jednotky"[466].
Pro servisní účely musíte zpřístupnit tlačítka na hlavní desce tištěných spojů. Přístup k těmto tlačítkům je možný i bez otevření krytu elektrické skříně. Viz
"Přístup k součástem provozního nastavení"[4116].

17.2.3 Otevření elektrické skříně pro venkovní jednotky

POZNÁMKA
Při otevírání krytu elektrické skříně NEPŮSOBTE nadměrnou silou. Nadměrná síla může kryt deformovat, což povede k pronikání vody a poruše zařízení.
POZNÁMKA
Při uzavírání krytu elektrické skříně se ujistěte, že těsnicí materiál na dolní zadní straně krytu NEBUDE zachycen a ohnutý směrem dovnitř (viz níže uvedený obrázek).
Instalační a uživatelská příručka
66
a Kryt elektrické skříně b Přední strana
cent Svorkovnice napájení
d Těsnicí materiál e Může pronikat vlhkost a nečistoty
NEPOVOLENO
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 67
Povoleno
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
AB
AA
a
(mm)
20 mm

17.3 Montáž venkovní jednotky

17.3.1 Příprava instalační konstrukce

Zkontrolujte, zda je jednotka postavena na vodorovnou a dostatečně pevnou základnu, aby nevznikaly vibrace ani hluk.
POZNÁMKA
Když je nutné zvýšit instalační výšku, NEPOUŽÍVEJTE stojany k podpoře rohů.Stojany pod jednotkou musí mít šířku alespoň 100mm.
NEPOVOLENO Přípustné (* = upřednostňovaná instalace)
Výška základů musí být nejméně 150mm nad podlahou. Po místech s vysokými
sněhovými srážkami musí být tato výška zvýšena v závislosti na místě instalace a dalších podmínkách.
17 | Instalace jednotky
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Minimální základna
a Kotevní body (4×)
HP AA AB
8~14 1076 1302
Jednotku upevněte na jejím místě pomocí čtyř základových šroubů M12.
Základové šrouby je nejvhodnější zašroubovat natolik, aby vystupovaly zhruba 20mm nad povrch základny.
Instalační a uživatelská příručka
67
Page 68
17 | Instalace jednotky
a
POZNÁMKA
Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který bude odvádět odpadní
vodu zokolí jednotky. Během topení a když jsou venkovní teploty pod bodem mrazu dojde k zamrzání vody vytékající z venkovní jednotky. Pokud vypouštěná voda nebude odvedena, může být prostor okolo jednotky velmi kluzký.
Při instalaci vkorozívním prostředí použijte matici s umělohmotnou podložkou
(a). Ta chrání dotahovací část matice před rezivěním.
Instalační a uživatelská příručka
68
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 69

18 Instalace potrubí

V této kapitole

18.1 Příprava chladivového potrubí ............................................................................................................................................... 69
18.1.1 Požadavek na chladicího potrubí ........................................................................................................................... 69
18.1.2 Izolace chladivového potrubí ................................................................................................................................. 70
18.1.3 Výběr průměru potrubí .......................................................................................................................................... 70
18.1.4 Výběr sady větvení chladicího potrubí................................................................................................................... 73
18.1.5 O délce potrubí....................................................................................................................................................... 74
18.1.6 Délka potrubí: Pouze VRV DX................................................................................................................................. 75
18.1.7 Délka potrubí: VRV DX a Hydrobox........................................................................................................................ 78
18.1.8 Délka potrubí: VRV DX a RA DX .............................................................................................................................. 79
18.1.9 Systém s více venkovními jednotkami: Možné příčiny.......................................................................................... 81
18.2 Připojení potrubí chladiva ...................................................................................................................................................... 82
18.2.1 O připojení potrubí chladiva .................................................................................................................................. 82
18.2.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva ................................................................................. 83
18.2.3 Systém s více venkovními jednotkami: Vylamovací otvory................................................................................... 83
18.2.4 Vedení potrubí chladiva ......................................................................................................................................... 84
18.2.5 Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce .................................................................................................... 84
18.2.6 Připojení soupravy kpropojení více jednotek ....................................................................................................... 85
18.2.7 Připojení soupravy větvení chladicího potrubí ...................................................................................................... 86
18.2.8 Ochrana před znečištěním ..................................................................................................................................... 86
18.2.9 Pájení konce potrubí .............................................................................................................................................. 87
18.2.10 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem ................................................................................................. 87
18.2.11 Odstranění uzavřeného potrubí............................................................................................................................. 90
18.3 Kontrola potrubí chladiva ....................................................................................................................................................... 91
18.3.1 O vedení potrubí chladiva ...................................................................................................................................... 91
18.3.2 Kontrola potrubí chladiva: Obecné pokyny ........................................................................................................... 92
18.3.3 Kontrola potrubí chladiva: Nastavení .................................................................................................................... 93
18.3.4 Provedení testu těsnosti ........................................................................................................................................ 93
18.3.5 Provedení podtlakového vysoušení ....................................................................................................................... 94
18.3.6 Izolování potrubí chladiva ...................................................................................................................................... 94
18.4 Plnění chladiva ........................................................................................................................................................................ 95
18.4.1 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva ...................................................................................................... 95
18.4.2 O plnění chladiva.................................................................................................................................................... 96
18.4.3 Stanovení množství chladiva pro doplnění............................................................................................................ 96
18.4.4 Plnění chladiva: Blokové schéma ........................................................................................................................... 98
18.4.5 Plnění chladiva........................................................................................................................................................ 99
18.4.6 Krok 6: Ruční plnění chladiva ................................................................................................................................. 101
18.4.7 Kontroly po doplnění chladiva ............................................................................................................................... 101
18.4.8 Připevnění štítku s označením fluorovaných skleníkových plynů ......................................................................... 102
18 | Instalace potrubí

18.1 Příprava chladivového potrubí

18.1.1 Požadavek na chladicího potrubí

RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
POZNÁMKA
Chladivo R410A vyžaduje striktní bezpečnostní opatření zaměřené na čistotu systému, jeho těsnost a udržení vsuchu.
Čistý a suchý stav: Do systému nesmějí vniknout cizí materiály (včetně
minerálních olejů nebo vlhkosti), ani se nesmějí do systému přimísit.
Těsnost: Chladivo R410A neobsahuje žádný chlor, neničí ozónovou vrstvu a
nesnižuje ochranu Země proti škodlivému ultrafialovému záření. Chladivo R410A může v případě úniku přispět ke skleníkovému efektu. Proto je třeba věnovat mimořádnou pozornost kontrole těsnosti instalace.
Instalační a uživatelská příručka
69
Page 70
18 | Instalace potrubí
A
B B B
C
D F
G
E
x
y
b
a
3
1 2 4 5

18.1.2 Izolace chladivového potrubí

POZNÁMKA
Potrubí a další součásti pod tlakem musejí být vhodné pro používané chladivo. Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou
fosforečnou.
Množství cizích materiálů uvnitř potrubí – včetně olejů používaných při výrobě –
musí být ≤30mg/10m.
Stupně pnutí: Použijte potrubí se stupněm pnutí, který je funkcí průměru potrubí
– viz tabulka dole.
Průměr potrubí Stupeň pnutí materiálu potrubí
≤15,9mm O (žíhané)
≥19,1mm 1/2H (polotvrdé)
Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti (viz "O délce
potrubí"[474]).
Jako izolační materiál použijte polyetylénovou pěnu:
- s intenzitou přestupu tepla 0,041 až 0,052W/mK (0,035 až 0,045kcal/mh°C)
- s tepelným odporem minimálně 120°C
Tloušťka izolace
Teplota prostředí Vlhkost Minimální tloušťka

18.1.3 Výběr průměru potrubí

Stanovte správnou velikost podle následujících tabulek a referenčního obrázku (pouze referenční).
≤30°C 75% až 80% RV 15mm
>30°C ≥80% RH 20mm
Instalační a uživatelská příručka
70
1,2 Vnitřní jednotka VRVDX
3 Volicí skříň větve (BP*) 4,5 Vnitřní jednotka RADX a,b Sada pro větvení potrubí vnitřní jednotky
x,y Sada kpropojení více venkovních jednotek
A, B, C: Potrubí mezi venkovní jednotkou a (první) sadou větvení chladicího potrubí:
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým typem kapacity venkovních jednotek připojených dále.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 71
18 | Instalace potrubí
Typ kapacity venkovní
jednotky (HP)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
8 19,1 9,5
10 22,2 9,5
12~16 28,6 12,7
18~22 28,6 15,9
24 34,9 15,9
26~34 34,9 19,1
36~42 41,3 19,1
D: Potrubí mezi soupravami větvení chladicího potrubí
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým typem kapacity vnitřních jednotek připojených dále. Rozměr propojovacího potrubí nesmí překročit rozměr potrubí vybraný podle obecného názvu modelu.
Index kapacity vnitřní
jednotky
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
<150 15,9 9,5
150≤x<200 19,1
Vnější průměr potrubí (mm)
Vnější průměr potrubí (mm)
200≤x<290 22,2
290≤x<420 28,6 12,7
420≤x<640 15,9
640≤x<920 34,9 19,1
≥920 41,3
Příklad:
Výkon směrem po proudu pro E = výkonový index jednotky 1Výkon směrem po proudu pro D = výkonový index jednotky 1 + výkonový index
jednotky 2
E: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní jednotkou
Rozměry potrubí pro přímé připojení kvnitřní jednotce musí odpovídat rozměrům pro připojení potrubí dané vnitřní jednotky (v případě, že vnitřní jednotka je VRVDX nebo Hydrobox).
Index kapacity vnitřní
jednotky
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
200 19,1
250 22,2
Je-li celková ekvivalentní délka potrubí mezi venkovními a vnitřními jednotkami
90 m nebo více, je třeba zvýšit velikost hlavního potrubí (platí pro plynovou i kapalinovou část potrubí). Podle délky chladivového potrubí může kapacita zařízení klesat, ale i v těchto případech je nutné zvětšit průřez hlavního potrubí kapaliny. Další specifikace naleznete v technických datech.
Instalační a uživatelská příručka
71
Page 72
18 | Instalace potrubí
e
d
b
c
a
a Venkovní jednotka
b Hlavní potrubí (zvyšte, pokud je ekvivalentní délka potrubí ≥90m)
cent První sada větvení chladicího potrubí
d Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní jednotkou
e Vnitřní jednotka
Odhad
Třída HP Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
8 19,1 → 22,2 9,5 → 12,7
10 22,2 → 25,4
12+14 28,6
16 28,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~22 15,9 → 19,1
24 34,9
26~34 34,9 → 38,1
36~42 41,3
(a)
Jestliže není kdispozici potrubí o jednu velikost větší, použijte standardní velikost potrubí. Velikosti větší než o jednu velikost NEJSOU přípustné. I když použijete standardní velikost, může být přípustná ekvivalentní délka potrubí více než 90m.
(b)
Větší velikost potrubí NENÍ přípustná.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
Tloušťka chladicího potrubí musí odpovídat příslušným předpisům. Minimální
tloušťka potrubí u potrubí chladiva R410A musí odpovídat tabulce dole.
Průměr potrubí (mm) Minimální tloušťka t (mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99
34,9 1,21
41,3 1,43
Nejsou-li kdispozici potřebné rozměry potrubí (rozměry uvedené v palcích), lze
použít také jiné průměry (rozměry vmm); v takovém případě je ovšem třeba dbát následujících pravidel:
- Volte rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům.
- K přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím s rozměry
vmilimetrech používat vhodné přípojky (místní dodávka).
- V takovém případě musí být dodatečný výpočet chladiva uzpůsoben tak, jak je
uvedeno v části "Stanovení množství chladiva pro doplnění"[496].
F: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a volicí skříní větve (skříň BP)
Instalační a uživatelská příručka
72
Rozměry potrubí k přímému připojení k volicí skříni větve (BP*) musí vycházet z celkového výkonu připojených vnitřních jednotek (pouze v případě připojení vnitřních jednotek RADX).
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 73
18 | Instalace potrubí
Celkový výkonový index
připojených vnitřních
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
jednotek
20~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~208 19,1
Příklad:
Výkon směrem po proudu pro F = [výkonový index jednotky 4]+[výkonový index jednotky 5]
G: Potrubí mezi volicí skříní větve (skříň BP) a vnitřní jednotkou RA DX
Pouze v případě připojení vnitřních jednotek RADX.
Index kapacity vnitřní
jednotky
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
20, 25, 30 9,5 6,4
50 12,7
60 9,5
71 15,9

18.1.4 Výběr sady větvení chladicího potrubí

Potrubí pro chladivo
Příklad potrubí viz "Výběr průměru potrubí"[470].
Při použití spojení chladících potrubí u prvního větvení počítáno od venkovní
jednotky vyberte sadu podle následující tabulky vsouladu s kapacitou venkovní jednotky (příklad: spojení chladicích potrubí a).
Typ kapacity venkovní jednotky (HP) 2 potrubí
8+10 KHRQ22M29T9
12~22 KHRQ22M64T
24~42 KHRQ22M75T
U dalších spojení chladících potrubí za prvním větvením (příklad spoj chladicího
potrubí b) zvolte odpovídající soupravu větvení podle celkového indexu kapacity všech vnitřních jednotek připojených za větví chladicího potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky 2 potrubí
<200 KHRQ22M20T
200≤x<290 KHRQ22M29T9
290≤x<640 KHRQ22M64T
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
≥640 KHRQ22M75T
S ohledem na sběrné chladicí potrubí vyberte podle následující tabulky a v
souladu s celkovou kapacitou všech vnitřních jednotek připojených k danému sběrnému potrubí.
Instalační a uživatelská příručka
73
Page 74
18 | Instalace potrubí
Index kapacity vnitřní jednotky 2 potrubí
<200 KHRQ22M29H
200≤x<290
290≤x<640 KHRQ22M64H
(a)
≥640 KHRQ22M75H
(a) Je-li průměr potrubí nad sběrným chladicím potrubím Ø34,9 nebo vyšší, je třeba
KHRQ22M75H.
INFORMACE
Ke sběrnému potrubí je možné připojit maximálně 8 větví.
Výběr sady potrubí pro připojení několika venkovních jednotek. Vyberte potrubí
podle následující tabulky a v souladu s počtem venkovních jednotek.
Počet venkovních jednotek Název soupravy k větvení potrubí
2 BHFQ22P1007
3 BHFQ22P1517

18.1.5 O délce potrubí

INFORMACE
Redukce a rozdvojky T jsou zajištěny z běžných zdrojů.
POZNÁMKA
Soupravu k větvení potrubí s chladivem lze použít jen s chladivem R410A.
Zkontrolujte, že je instalace potrubí provedena tak, aby nepřesáhla maximální přípustnou délku potrubí, povolený výškový rozdíl hladin a přípustnou délku za rozvětvením, viz níže. Budou projednávány tři vzory, včetně vnitřních jednotek VRVDX kombinovaných s jednotkami Hydrobox a RADX.
Definice
Termín Definice
Skutečná délka potrubí Délka potrubí mezi venkovními
(a)
a vnitřními
jednotkami.
Ekvivalentní délka potrubí
(b)
Délka potrubí mezi venkovními jednotkami.
Celková délka potrubí Celková délka potrubí od venkovní jednotky
(a)
a vnitřními
(a)
ke
všem vnitřním jednotkám.
Instalační a uživatelská příručka
74
H1 Rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a vnitřními
jednotkami.
H2 Rozdíl výšek mezi vnitřní jednotkou a vnitřními
jednotkami.
H3 Rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a venkovními
jednotkami.
H4 Rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a jednotkou
BP.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 75
Termín Definice
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
pb c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
t
u
r
s
H1
H2
H5 Rozdíl výšek mezi jednotkou BP a jednotkou BP.
H6 Rozdíl výšek mezi jednotkou BP a vnitřní jednotkou
(a)
Je-li výkon systému založen na několika venkovních jednotkách, vyhodnoťte znovu k první venkovní jednotce při pohledu od vnitřní jednotky.
(b)
Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení chladicího potrubí = 0,5m a sběrného chladicího potrubí = 1m (pro účely výpočtu ekvivalentní délky potrubí, nikoliv pro výpočty náplně chladiva).
Ekvivalentní délka potrubního příslušenství
Spojení chladicího potrubí 0,5m
Sběrné potrubí 1m

18.1.6 Délka potrubí: Pouze VRV DX

Systém obsahující pouze vnitřní jednotky VRVDX:
18 | Instalace potrubí
RADX.
Příslušenství Ekvivalentní délka
Sestavení systému
Příklad Popis
Příklad 1.1
Jedna venkovní jednotka Větev se spojením
chladicího potrubí
Příklad 1.2
Jedna venkovní jednotka Větev se spojením
chladicího potrubí a sběrným chladicím potrubím
Příklad 1.3
Jedna venkovní jednotka Větev se sběrným chladicím
potrubím
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Příklad 2.1
Několik venkovních jednotek
Větev se spojením chladicího potrubí
Instalační a uživatelská příručka
75
Page 76
18 | Instalace potrubí
a
j k
b
1 2 3 4 5 6
7 8
c d e f g h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1 2 3 4 5 6 7
8
c d e f g h i
t
u
r
s
H1
H3
H2
r s
u
t
Příklad Popis
Příklad 2.2
Příklad 2.3
Příklad 3
Několik venkovních jednotek
Větev se spojením chladicího potrubí a sběrným chladicím potrubím
Několik venkovních jednotek
Větev se sběrným chladicím potrubím
Se standardním uspořádání více jednotek
Vnitřní jednotka Spojení chladicího potrubí Sběrné potrubí Sada kpropojení více venkovních jednotek
Maximální přípustná délka
Mezi venkovními a vnitřními jednotkami (jedna jednotka/několik volných
jednotek)
Skutečná délka potrubí
165m/135m
Příklad 1.1
jednotka 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165m
Příklad 1.2
jednotka6: a+b+h≤165mjednotka8: a+i+k≤165m
Příklad 1.3
jednotka8: a+i≤165m
Příklad 2.1
jednotka 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135m
Ekvivalentní délka 190m/160m
Instalační a uživatelská příručka
76
Celková délka potrubí 500m/500m
Příklad 1.1
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500m
Příklad 2.1
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500m
Mezi venkovním větvením chladicího potrubí a venkovní jednotkou (jen v případě
instalace několika jednotek)
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 77
18 | Instalace potrubí
H1
1
2
3
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
pb c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H2
Skutečná délka potrubí
10m Příklad 3
r, s, t≤10m; u≤5m
Ekvivalentní délka 13m
Maximální přípustný rozdíl ve výšce
H1 ≤50m (40m) (je-li venkovní jednotka umístěna pod vnitřními jednotkami)
Podmínečné prodloužení do 90m je možné bez další volitelné sady:
V případě, že umístění venkovní jednotky je vyšší než u vnitřní jednotky:
prodloužení do 90 m je možné, musí být splněny 2 následující podmínky:
- Odhad velikosti potrubí kapaliny (viz tabulka "Odhad" "E: Potrubí
mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní jednotkou"[471]).
- Vyžaduje se vyhrazené nastavení venkovní jednotky (viz [2‑49] v
"Režim 2: Provozní nastavení"[4121]).
V případě, že umístění venkovní jednotky je nižší než u vnitřní jednotky:
prodloužení do 90 m je možné, musí být splněno 6 následujících podmínek:
- 40~60m: minimální poměr připojení: 80%.
- 60~65m: minimální poměr připojení: 90%.
- 65~80m: minimální poměr připojení: 100%.
- 80~90m: minimální poměr připojení: 110%.
- Odhad velikosti potrubí kapaliny (viz tabulka "Odhad" "E: Potrubí
mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní jednotkou"[471]).
- Vyžaduje se vyhrazené nastavení venkovní jednotky (viz [2‑35] v
"Režim 2: Provozní nastavení"[4121]).
H2 ≤30m
H3 ≤5m
Maximální přípustná délka za rozvětvením
Délka potrubí od první sady pro větvení chladicího potrubí k vnitřní jednotce ≤40 m.
Příklad 1.1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Příklad 1.2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m Příklad 1.3: jednotka 8: i≤40m Prodloužení je možné, jsou-li splněny všechny následující podmínky. V tomto
případě lze omezení prodloužit do 90m.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
1 Venkovní jednotka 2 Spojení chladicích potrubí (A~G) 3 Vnitřní jednotky (1~8)
Podmínky:
Instalační a uživatelská příručka
77
Page 78
18 | Instalace potrubí
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a Délka potrubí mezi všemi vnitřními jednotkami jednotka k nejbližší sadě pro
větvení je ≤40m. Příklad: h, i, j … p≤40m
b Zvýšit průřez kapalinového potrubí a plynového potrubí je nutné, jestliže
délka potrubí mezi první sadou pro větvení a poslední vnitřní jednotkou je delší než 40m.
Je-li zvětšený průřez potrubí větší než průřez hlavního potrubí, musí být rovněž zvětšen průřez hlavního potrubí.
Zvyšte velikost potrubí následovně: 9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 → 25,4
31,8
(a)
; 34,9 → 38,1
(a)
(a)
; 28,6 →
(a) Jestliže není kdispozici potrubí o jednu velikost větší, použijte standardní velikost potrubí. Velikosti větší než o jednu velikost NEJSOU přípustné. I když použijete standardní velikost, můžete zvýšit maximální přípustnou délku za první odbočkou, pokud jsou slněny další podmínky.
Příklad: jednotka8: b+c+d+e+f+g+p≤90m and b+c+d+e+f+g >40m; zvyšte velikost potrubí b, c, d, e, f, g.
c Když je velikost potrubí zvýšena (krokb), délka potrubí musí být započítána
jako dvojnásobek (kromě hlavního potrubí a trubek, které nemají zvětšenou velikost).
Celková délka potrubí musí být v rámci omezení (viz tabulka výše). Příklad: a+b×2+c×2+d×2+e×2+f×2+g×2+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m (500m).
d Rozdíl délky potrubí mezi nejbližší vnitřní jednotkou (od první odbočky) k
venkovní jednotce a mezi nejvzdálenější vnitřní jednotkou a venkovní jednotkou je ≤40m.
Příklad: Nejvzdálenější je vnitřní jednotka 8. Nejbližší je vnitřní jednotka 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40m.

18.1.7 Délka potrubí: VRV DX a Hydrobox

Systém obsahující vnitřní jednotky VRVDX a Hydrobox:
Sestavení systému
Příklad Popis
Příklad 1
Větev se spojením chladicího potrubí
Příklad 2
Větev se spojením chladicího potrubí a sběrným chladicím potrubím
Instalační a uživatelská příručka
78
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 79
18 | Instalace potrubí
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
Příklad Popis
Příklad 3
1~7 Vnitřní jednotky VRVDX
8 Jednotka Hydrobox (HXY080/125)
Maximální přípustná délka
Mezi venkovními a vnitřními jednotkami.
Skutečná délka potrubí 135m
Příklad1:
a+b+c+d+e+f+g+p≤135 ma+b+c+d+k≤135m
Příklad2:
a+i+k≤135ma+b+e≤135m
Příklad3:
a+i≤135m
Větev se sběrným chladicím potrubím
a+d≤135m
Ekvivalentní délka
(a)
160m
Celková délka potrubí 300m
Příklad3:
a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300m
(a)
Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení chladicího potrubí = 0,5m a sběrného chladicího potrubí = 1m (pro účely výpočtu ekvivalentní délky potrubí, nikoliv pro výpočty náplně chladiva).
Maximální přípustný výškový rozdíl (na vnitřní jednotce Hydrobox)
H1 ≤50m (40m) (je-li venkovní jednotka umístěna pod vnitřními
jednotkami)
H2 ≤15m
Maximální přípustná délka za rozvětvením
Délka potrubí od první sady pro větvení chladicího potrubí k vnitřní jednotce ≤40 m.
Příklad 1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Příklad 2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m

18.1.8 Délka potrubí: VRV DX a RA DX

RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Příklad 3: jednotka 8: b+h≤40m, jednotka 2: i+k≤40m
Systém obsahující vnitřní jednotky VRVDX a RADX:
Instalační a uživatelská příručka
79
Page 80
18 | Instalace potrubí
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP1 6
i
j
g
b d
A B
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
Sestavení systému
Sběrné potrubí Skříň BP
1~5 Vnitřní jednotky RADX
6,7 Vnitřní jednotky VRVDX
Maximální přípustná délka
Mezi venkovní jednotkou a vnitřní jednotkou.
Skutečná délka potrubí 100m
Příklad: a+b+g+l≤100m
Ekvivalentní délka
(a)
120m
Celková délka potrubí 250m
Příklad: a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a)
Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení chladicího potrubí = 0,5m a sběrného chladicího potrubí = 1m (pro účely výpočtu ekvivalentní délky potrubí, nikoliv pro výpočty náplně chladiva).
Mezi jednotkou BP a vnitřní jednotkou.
Index kapacity vnitřní jednotky Délka potrubí
< 60 2~15m
60 2~12m
71 2~8m
Poznámka: Minimální přípustná délka mezi venkovní jednotkou a první sadou pro větvení chladicího potrubí >5 m (může být přenášen hluk chladiva z venkovní jednotky).
Příklad: a>5m
Instalační a uživatelská příručka
80
Maximální přípustný rozdíl ve výšce
H1 ≤50m (40m) (je-li venkovní jednotka umístěna pod vnitřními
jednotkami)
H2 ≤15m
H4 ≤40m
H5 ≤15m
H6 ≤5m
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 81
Maximální přípustná délka za rozvětvením
a b
b
a
b
a
a b
a
b
b
a
a
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
Délka potrubí od první sady pro větvení chladicího potrubí k vnitřní jednotce ≤50m.
Příklad: b+g+l≤50m Pokud je délka potrubí mezi prvním větvením a jednotkou BP nebo vnitřní
jednotkou VRVDX větší než 20m, je nutné zvýšit rozměr plynového a kapalinového potrubí mezi první větví a jednotkou BP nebo vnitřní jednotkou VRV DX. Pokud průměr zvětšované trubky překračuje průměr trubky před prvním větvením, pak toto druhé potrubí rovněž musí být zvětšené velikosti kapalné/plynné části.

18.1.9 Systém s více venkovními jednotkami: Možné příčiny

Potrubí mezi venkovními jednotkami musí být vedeno vodorovně nebo lehce
stoupat, aby se předešlo riziku zadržení oleje v potrubí.
18 | Instalace potrubí
Vzor 1
a Do vnitřní jednotky b Potrubí mezi venkovními jednotkami
NEPŘÍPUSTNÉ (olej zůstává v potrubí) Povoleno
Vzor 2
Aby se předešlo riziku zadržení oleje na straně nejvzdálenější venkovní jednotky,
vždy připojte uzavírací ventil a potrubí mezi venkovními jednotkami podle 4 správných možností uvedených na obrázku dole.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
81
Page 82
18 | Instalace potrubí
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
A B C
a b c
a Do vnitřní jednotky
b Při zastavení systému se olej shromažďuje u nejvzdálenější venkovní jednotky
NEPŘÍPUSTNÉ (olej zůstává v potrubí) Povoleno
Jestliže délka potrubí mezi venkovními jednotkami přesahuje 2 m, vytvořte v
plynovém potrubí do vzdálenosti 2 m od soupravy vyvýšený ohyb o výšce nejméně 200 mm.
Pokud Pak:
≤2m
>2m
a Do vnitřní jednotky
b Potrubí mezi venkovními jednotkami
POZNÁMKA
V případě zapojení několika venkovních jednotek v systému existují jistá omezení vztahující se k pořadí připojení chladivového potrubí mezi venkovními jednotkami během instalace. Instalaci proveďte v souladu s následujícími omezeními. Výkony venkovních jednotek A, B a C musí splňovat následující omezující podmínky: A≥B≥C.
a Ke vnitřním jednotkám
b Souprava kpropojení více venkovních jednotek (první větvení)
c Souprava kpropojení více venkovních jednotek (druhé větvení)

18.2 Připojení potrubí chladiva

18.2.1 O připojení potrubí chladiva

Instalační a uživatelská příručka
82
Před připojením potrubí chladiva se ujistěte, že jsou namontovány venkovní a vnitřní jednotky.
Připojení potrubí chladiva zahrnuje:
Vedení a připojení potrubí chladiva k venkovní jednotceOchrana venkovní jednotka před znečištěnímPřipojení potrubí chladiva vnitřní jednotky (viz instalační příručka dodávaná s
vnitřní jednotkou)
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 83
Připojení soupravy potrubí pro vícenásobné připojeníPřipojení soupravy větvení potrubíMějte na paměti následující pokyny:
- Pájení
- Použití uzavíracích ventilů
- Demontování skřípnutého potrubí

18.2.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva

POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
VÝSTRAHA
V případě úniku chladiva zabraňte kontaktu plynů sotevřeným ohněm. Pokud plynné chladivo během instalace uniká, prostory ihned vyvětrejte. Možná rizika:
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru mohou způsobit
nedostatek kyslíku.
Dostane-li se plyn chladiva do styku s ohněm, mohou vznikat jedovaté plyny.
18 | Instalace potrubí
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou
fosforečnou.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.

18.2.3 Systém s více venkovními jednotkami: Vylamovací otvory

Připojení Popis
Připojení zepředu Odstraňte vylamovací otvory předního panelu pro
připojení.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
83
Page 84
18 | Instalace potrubí
a b
c
c
b
a

18.2.4 Vedení potrubí chladiva

Připojení Popis
Připojení zdola odstraňte vyrážecí otvory vdolním rámu a protáhněte
spojovací potrubí pod dolním rámem.
Instalace potrubí na chladivo je možná s připojením zepředu nebo ze strany (s vývodem zdola) – viz obrázek dole.
a Potrubí z levé strany
b Připojení zepředu
cent Potrubí z pravé strany
Pro boční připojení byste měli prorazit vylamovací otvory na dolním panelu:
a Velký vylamovací otvor
b Vrták
cent Body k vrtání
POZNÁMKA
Bezpečnostní upozornění při vytváření vylamovacích otvorů:
Zajistěte, aby nedošlo k poškození skříně jednotky.Po vylomení příslušných vylamovacích otvorů se doporučuje odstranit otřepy a
použít opravný nátěr na hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo ke korozi.
Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory obalte dráty ochrannou
páskou, aby nedošlo k jejich poškození.
Instalační a uživatelská příručka
84

18.2.5 Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce

INFORMACE
S výjimkou potrubí, které je součástí příslušenství, se veškeré potrubí spojující jednotky zajišťuje vmístě instalace.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 85
18 | Instalace potrubí
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a
a
A B
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
POZNÁMKA
Preventivní opatření při připojování potrubí. Pájku přidávejte podle obrázku.
POZNÁMKA
Při instalaci potrubí si ověřte, zda používáte potrubí dodávané jako doplňkové
potrubí.
Zajistěte také, aby se instalované potrubí nikde nedotýkalo jiných trubek,
spodního ani bočního panelu. Zejména v případě připojení potrubí zdola a ze strany zajistěte ochranu potrubí vhodnou izolací, aby se potrubí nedotýkalo nikde skříně jednotky.
Připojte uzavírací ventily k propojovacímu potrubí pomocí přídavného potrubí dodaného s jednotkou.
Spojení se sadami pro větvení jsou v odpovědnosti instalačního technika (místní potrubí).
18.2.6 Připojení soupravy kpropojení více jednotek
POZNÁMKA
Nesprávná instalace může způsobit poruchu venkovní jednotky.
Spoje instalujte vodorovně, aby výstražný štítek (a) nalepený na spoji směřoval
nahoru.
- Nenaklápějte spoj více než o 7,5° (viz pohled A).
- Nemontujte spoj do svislé polohy (viz pohled B).
a Umístění štítku
NEPOVOLENO Povoleno
Zajistěte, aby celková délka potrubí připojeného ke spoji byla absolutně rovná
nejméně do vzdálenosti 500mm. Jedině v případě, že je připojeno rovné potrubí v délce nejméně 120mm lze zajistit rovný úsek v délce nejméně 500mm.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
85
Page 86
18 | Instalace potrubí
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a

18.2.7 Připojení soupravy větvení chladicího potrubí

Při instalaci sady pro větvení chladicího potrubí viz instalační návod dodávaný s touto sadou.
Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly vodorovně nebo
svisle.
Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly vodorovně.
b Svislé upevnění spojení chladicího potrubí

18.2.8 Ochrana před znečištěním

Chraňte potrubí dle popisu v následující tabulce, aby se zabránilo vniknutí nečistot, kapalin nebo prachu do potrubí.
Jednotka Instalační období Způsob ochrany
Venkovní jednotka > 1měsíc Zaškrcení trubky
Vnitřní jednotka Bez ohledu na období
Utěsnění otvory potrubí a kabeláže a to pomocí těsniva (běžná dodávka) (výkon jednotky poklesne a do stroje by mohla proniknout drobná zvířata).
Příklad: průchod potrubí přední stranou.
a Vodorovný povrch
c Vodorovné upevnění spojení chladicího potrubí
< 1měsíc Zaškrcení nebo
zapáskování trubky
Instalační a uživatelská příručka
86
a Uzavřete všechny oblasti označené " ". (Jestliže potrubí vychází z čelního
panelu.)
Používejte pouze čisté trubky.Při odstraňování otřepů držte trubici ústím směrem dolů.Při protahování potrubí stěnami zakryjte ústí trubice tak, aby do potrubí nemohl
vniknout prach ani jiné nečistoty.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 87

18.2.9 Pájení konce potrubí

1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a b c d e
f
f
c
d
a
b
Proplachujte potrubí dusíkem během pájení, protože to brání vzniku zoxidované
povrchové vrstvy uvnitř potrubí. Zoxidovaná povrchová vrstva nepříznivě ovlivňuje činnost ventilů a kompresorů vchladicím systému a brání správnému provozu.
Nastavte tlak dusíku na 20kPa (0,2bar) (tj. právě dostatečný tlak, aby byl tento
tlak cítit na kůži).
18 | Instalace potrubí
POZNÁMKA
Preventivní opatření při připojování potrubí. Pájku přidávejte podle obrázku.
a Potrubí chladiva b Pájená součást
c Upevnění pomocí pásky d Ruční ventil e Tlakový redukční ventil
f Dusík
Při tvrdém pájení spojů potrubí NEPOUŽÍVEJTE antioxidační činidla.
Jejich zbytky mohou způsobit ucpání trubek a poškození zařízení.
Při pájení měděných dílů chladicího potrubí NEPOUŽÍVEJTE tavidla. Používejte
pájecí kov s plnivem ze slitiny fosforové mědi (BCuP), který nevyžaduje tavivo. Tavivo má mimořádně nebezpečný vliv na systémy chladicích potrubí. Použije-li
se například tavivo obsahující chlór, způsobí korozi potrubí, nebo pokud tavivo obsahuje fluor, výrazně sníží kvalitu samotného chladiva.
Vždy chraňte okolní povrchy (například izolační pěna) před teplem při pájení.

18.2.10 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem

Manipulace s uzavíracím ventilem
Vezměte v úvahu následující pokyny:
Všechny uzavírací ventily musí být za provozu otevřené.Uzavírací ventily plynu a kapaliny jsou z výrobního závodu nastaveny do uzavřené
polohy.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Obrázky níže uvádí jednotlivé díly potřebné kmanipulaci suzavíracím ventilem.
Instalační a uživatelská příručka
87
Page 88
18 | Instalace potrubí
a b
cde
Otevření uzavíracího ventilu
a Servisní přípojka a její kryt
b Uzavírací ventil
cent Přívodní potrubí
d Kryt uzavíracího ventilu
a Servisní hrdlo
b Kryt uzavíracího ventilu
cent Šestihranný otvor
d Hřídel
e Sedlo ventilu
U ventilu NEPOUŽÍVEJTE přehnanou sílu. Mohli byste způsobit poškození tělesa
ventilu.
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu. 2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím proti směru
hodinových ručiček.
Uzavření uzavíracího ventilu
Instalační a uživatelská příručka
88
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor. 4 Namontujte kryt uzavíracího ventilu.
Výsledek: Ventil je nyní otevřen.
Chcete-li uzavírací ventil potrubí Ø19,1~Ø25,4 mm úplně otevřít, otáčejte šestihranným klíčem, dokud nebude dosaženo momentu 27 až 33N•m.
Nedostatečný krouticí moment může způsobit netěsnost chladicího média a prasknutí krytky uzavíracího ventilu.
POZNÁMKA
Věnujte pozornost tomu, aby rozsah krouticího momentu byl platný pro otevření pouze uzavíracích ventilů potrubí Ø19,1~Ø25,4mm.
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu. 2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím po směru
hodinových ručiček.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 89
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor. 4 Namontujte kryt uzavíracího ventilu.
Výsledek: Ventil je nyní uzavřen.
Manipulace s krytem uzavíracího ventilu
Kryt ventilu je utěsněn v místech označených šipkou. NEPOŠKOĎTE jej.Po manipulaci s uzavíracím ventilem dotáhněte kryt ventilu a zkontrolujte, zda
nedochází k únikům. Utahovací moment je uveden v tabulce dále.
18 | Instalace potrubí
Manipulace se servisním vstupem
K plnění vždy používejte hadici vybavenou kolíkem ke stisknutí ventilu, protože
servisní hrdlo je vybaveno ventilem typu Schrader.
Po manipulaci se servisním hrdlem bezpečně dotáhněte jeho kryt. Utahovací
moment naleznete v tabulce dole.
Po dotažení krytu servisního hrdla zkontrolujte, zda chladivo neuniká.
Dotahovací momenty
Velikost
uzavíracího
ventilu (mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9
Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0
Ø15,9 13,5~16,5 6mm 23,0~27,0
Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5
Ø25,4
Dotahovací moment (N•m) (uzavírejte po směru hodinových
ručiček)
Hřídel
Tělo ventilu Šestihranný
klíč
Čepička (kryt
ventilu)
Servisní otvor
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
89
Page 90
18 | Instalace potrubí
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B

18.2.11 Odstranění uzavřeného potrubí

Uzavřené potrubí odstraníte podle následujícího postupu:
1 Přesvědčte se, zda jsou uzavírací ventil úplně uzavřeny.
2 Připojte odsávací/regenerační jednotku ke sběrnému potrubí skrze servisní
VÝSTRAHA
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z uzavřeného potrubí vyfukovat.
Pokud kterýkoliv z těchto pokynů NEDODRŽÍTE, může to mít za následek poškození majetku nebo podle okolností těžký úraz.
hrdla všech uzavíracích ventilů.
a Tlakový omezovací ventil b Dusík
c Váha d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu) e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
A Ventil A
B Ventil B
3 Z uzavřeného potrubí odčerpejte plyn a olej pomocí rekuperační jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
4 Po odčerpání veškerého plynu a oleje z uzavřeného potrubí odpojte
vypouštěcí hadici a uzavřete servisní přípojky.
5 Odpojte dolní část potrubí plynu, kapaliny a vyrovnávacího uzavíracího ventilu
podél černé linie. Použijte vhodný nástroj (například řezačku potrubí).
Instalační a uživatelská příručka
90
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 91
VÝSTRAHA
Je potrubí chladiva
dokončeno?
Byly již vnitřní jednotky anebo venkovní jednotky zapnuty?
Použijte postup:
"Metoda 2: Po zapnutí
napájení".
Dokončete připojení potrubí.
Použijte postup:
"Metoda 1: Před zapnutím napájení (běžná metoda)".
Ano
Ne
Ne
Ano
NIKDY neodstraňujte uzavřené (uskřípnuté) potrubí tvrdým pájením.
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z uzavřeného potrubí vyfukovat.
6 V případě, že odsátí chladiva nebylo kompletní, vyčkejte, dokud nedojde k
úplnému vytečené oleje, až poté připojujte potrubí.

18.3 Kontrola potrubí chladiva

18.3.1 O vedení potrubí chladiva

18 | Instalace potrubí
Je velmi důležité, aby veškeré potrubí chladiva bylo instalováno před zapnutím samotných jednotek (venkovní a vnitřní). Když jsou jednotky zapnuty, inicializují se expanzní ventily. To znamená, že se ventily uzavřou.
Způsob 1: Před zapnutím napájení
Pokud systém ještě nebyl zapnutý, není nutné provádět žádnou zvláštní akci pro test těsnosti a podtlakové vysoušení.
Způsob 2: Po zapnutí napájení
Pokud systém již zapnutý byl, před započetím testu netěsnosti a použijte nastavení [2‑21] (viz "Přístup k režimu 1 nebo 2" [4 117]). Toto nastavení otevře místní expanzní ventily, aby byla zaručena cesta pro průtok chladiva a umožňuje provedení testu těsnosti a podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Test netěsnosti a podtlakové vysoušení místního potrubí a vnitřních jednotek nelze provést, jsou-li expanzní ventily uzavřeny.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
Instalační a uživatelská příručka
91
Page 92
18 | Instalace potrubí
POZNÁMKA
Ověřte si, zda všechny vnitřní jednotky připojené kvenkovní jednotce jsou zapnuté.
POZNÁMKA
Počkejte s nastavením [2‑21] až do chvíle, kdy venkovní jednotka dokončila svou
inicializaci.
Zkouška těsnosti a vakuování
Kontrola potrubí chladiva zahrnuje:
Zkontrolujte výskyt netěsností v potrubí chladiva.Proveďte podtlakové vysušení a odstraňte veškeré zbytky vlhkosti, vzduchu nebo
dusíku v potrubí chladiva.
Pokud existuje možnost, že v potrubí chladiva bude přítomna vlhkost (například do potrubí může proniknout voda), proveďte nejprve postup podtlakového vysoušení, dokud nebude odstraněn veškerý vzduch.
Veškeré potrubí uvnitř jednotky bylo ve výrobě testováno zhlediska těsnosti. Kontrolovat je nutné pouze místní nainstalované potrubí chladiva. Proto
zkontrolujte, zda jsou všechny uzavírací ventily venkovní jednotky pevně uzavřeny a až poté proveďte test netěsnosti nebo podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou všechny (místní) ventily potrubí OTEVŘENÉ (nikoliv uzavírací
ventily venkovní jednotky!) a až poté začněte provádět test netěsnosti a odsávání.
Podrobnější informace o stavu ventilů naleznete v "Kontrola potrubí chladiva:
Nastavení"[493].

18.3.2 Kontrola potrubí chladiva: Obecné pokyny

Připojte podtlakové čerpadlo prostřednictvím sběrného potrubí k servisnímu otvoru všech uzavíracích ventilů a zvyšte účinnost (viz také "Kontrola potrubí
chladiva: Nastavení"[493]).
POZNÁMKA
Používejte 2stupňové vakuové čerpadlo se zpětným nebo solenoidovým ventilem
schopné vyvinout manometrický podtlak –⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5torrů absolutní).
POZNÁMKA
Není-li čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět do systému.
POZNÁMKA
Instalaci NEPROFUKUJTE chladivem. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí
instalace.
Instalační a uživatelská příručka
92
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 93

18.3.3 Kontrola potrubí chladiva: Nastavení

p<p
>
R410AN2
C
b c e
a
g
f
d
A B
a Tlakový omezovací ventil b Dusík
c Váha d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu) e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
A Ventil A B Ventil B
C Ventil C
Ventil Stav ventilů
Ventil A Otevřeno
Ventil B Otevřeno
Ventil C Otevřeno
18 | Instalace potrubí
Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
Uzavírací ventil plynového potrubí Uzavřeno

18.3.4 Provedení testu těsnosti

Test těsnosti systému musí vyhovět normě EN 378‑2.
Provedení testu těsnosti: Vakuový test těsnosti
1 Systém odsajte z kapalinového a plynového potrubí na tlak –100,7 kPa
(–⁠1,007bar) (5Torrů absolutní) a to po dobu delší než 2 hodiny.
2 Po dosažení tohoto tlaku vypněte podtlakové čerpadlo a zkontrolujte, že tlak
nestoupl nejméně po dobu 1 minuty.
Uzavřeno
POZNÁMKA
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním jednotkám by rovněž mělo být
otestováno na netěsnost a podtlak. Veškeré ventily místního potrubí ponechte
otevřené.
Podrobnější informace naleznete v instalačním návodu vnitřní jednotky. Test těsnosti
a podtlakové vysoušení by mělo být provedeno dříve, než je jednotka připojena k
napájení. Pokud tomu tak není, informujte se také v blokovém schématu popsaném
dříve v této kapitole (viz "O vedení potrubí chladiva"[491]).
Provedení testu těsnosti: Tlakový test těsnosti
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
3 Stoupá-li tlak, systém může obsahovat vlhkost (viz vakuování dále), nebo je
netěsný.
1 U všech spojů potrubí proveďte zkoušku těsnosti pomocí pěnivého roztoku. 2 Vypusťte všechen dusík. 3 Vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku zvyšte tlak nejméně na hodnotu
0,2 MPa (2bary). Přístrojový tlak nikdy nenastavujte vyšší, než je maximální provozní tlak jednotky, tj. 4,0MPa (40barů).
Instalační a uživatelská příručka
93
Page 94
18 | Instalace potrubí

18.3.5 Provedení podtlakového vysoušení

POZNÁMKA
VŽDY použijte roztok pro zkoušku bublinkovou metodou doporučený vaším obchodníkem.
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nepoužívejte mýdlovou vodu:
Mýdlová voda může způsobit praskání součástí, například převlečných matic nebo
uzavíracích ventilů.
Mýdlová voda může obsahovat sůl, která absorbuje vlhkost, jež zamrzne jakmile
dojde k ochlazení potrubí.
Mýdlová voda obsahuje čpavek, který může vést ke korozi obrubových spojů
(mezi mosaznou převlečnou maticí a měděnou kuželkou).
POZNÁMKA
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním jednotkám by rovněž mělo být otestováno na netěsnost a podtlak. Ponechte všechny místní ventily vnitřních jednotek otevřené.
Test těsnosti a podtlakové vysoušení by mělo být provedeno dříve, než je jednotka připojena k napájení. Pokud tomu tak není, další informace viz "O vedení potrubí
chladiva"[491].
Kodstranění veškeré vlhkosti ze systému postupujte takto:
1 Odvzdušněte systém po dobu nejméně 2 hodin na cílový podtlak –100,7kPa
(–⁠1,007bar) (5Torrů absolutní).
2 Po vypnutí podtlakového čerpadla zkontrolujte, že tlak v potrubí nestoupl
nejméně po dobu 1 hodiny.
3 Pokud by se nepodařilo dosáhnout požadovaného vakua během 2 hodin nebo
udržet vakuum po dobu 1 hodiny, systém pravděpodobně obsahuje příliš velké množství vlhkosti. V takovém případě vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku zvyšte tlak nejméně na hodnotu 0,05 MPa (0,5 bar). Poté zopakujte kroky 1 až 3 až do úplného odstranění veškeré vlhkosti.
4 V závislosti na tom, zda chcete ihned naplnit chladivo skrze hrdlo plnění
chladiva nebo nejprve předběžně naplnit část chladiva skrze potrubí kapaliny buď otevřete uzavírací ventily venkovní jednotky nebo je ponechte uzavřené. Podrobné informace naleznete v části "O plnění chladiva"[496].

18.3.6 Izolování potrubí chladiva

INFORMACE
Po otevření uzavíracího ventilu se může stát, že tlak v potrubí chladiva NEPOROSTE. Důvodem tohoto jevu může být například uzavřený expanzní ventil v obvodu venkovní jednotky. To však NEPŘEDSTAVUJE problém pro správný provoz jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
94
Po skončení zkoušky těsnosti a vakuování potrubí je třeba potrubí izolovat. Při této činnosti je třeba dodržovat následující pravidla:
Připojení potrubí a větvení potrubí musí být dokonale izolována.Zaizolujte kapalinové a plynové potrubí (u všech jednotek).Používejte tepelně odolnou polyetylénovou pěnu, jež je schopna odolávat
teplotám do 70°C u kapalinového potrubí a polyetylénovou pěnu odolávající teplotě do 120°C u plynového potrubí.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 95
18 | Instalace potrubí
a
b
Izolaci chladivového potrubí zesilte podle prostředí, ve kterém je jednotka
instalována.
Teplota prostředí Vlhkost Minimální tloušťka
≤30°C 75% až 80% RV 15mm
>30°C ≥80% RH 20mm
Jestliže hrozí možnost, že kondenzát z uzavíracího ventilu může mezerami v
izolaci odkapávat dovnitř vnitřní jednotky, protože venkovní jednotka je umístěna výš než vnitřní jednotka, je třeba důkladně utěsnit veškerá spojení. Viz obrázek níže.
a Izolační materiál b Utěsnění atd.

18.4 Plnění chladiva

18.4.1 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva

VÝSTRAHA
Používejte VÝHRADNĚ chladivo typu R410A. Jiné látky mohou způsobit exploze
nebo požár.
Chladivo R410A obsahuje fluorované skleníkové plyny. Jeho potenciál globálního
oteplování (GWP) je 2087,5. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do atmosféry.
Při plnění chladiva VŽDY používejte ochranné rukavice a ochranné brýle.
POZNÁMKA
Je-li napájení některých jednotek vypnuté, proceduru naplnění chladiva nelze
dokončit správně.
POZNÁMKA
V případě několika venkovních systémů vypněte napájení všech venkovních jednotek.
POZNÁMKA
Napájení ZAPNĚTE nejméně 6 hodin před zahájením provozu, aby bylo napájení
přivedeno kohřevu klikové skříně, chráníte tím také kompresor.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
POZNÁMKA
Je-li operace provedena do 12 minut po zapnutí vnitřních jednotek a venkovních
jednotek, kompresor nebude pracovat předtím, než je správným způsobem připojena
komunikace mezi vnitřními a venkovními jednotkami.
Instalační a uživatelská příručka
95
Page 96
18 | Instalace potrubí

18.4.2 O plnění chladiva

POZNÁMKA
Před spuštěním procesu plnění zkontrolujte, zda je indikace na 7segmentovém displeji venkovní jednotky A1P PCB normální (viz "Přístup k režimu 1 nebo 2"[4117]). Pokud je signalizován kód poruchy, viz "24.1 Řešení problémů na základě chybových
kódů"[4143].
POZNÁMKA
Před provedením operace plnění chladiva uzavřete přední panel. Bez připojení předního panelu nemůže jednotka řádně posuzovat, zda pracuje správně nebo nikoliv.
POZNÁMKA
Pokud během údržby systém neobsahuje žádné chladivo (venkovní jednotky+místní potrubí+vnitřní jednotky) (například po odsátí chladiva), jednotka musí být naplněna původním množstvím chladiva (viz také štítek na jednotce) a to předběžným naplněním před spuštěním automatického plnění.
Jakmile je tento proces dokončen, může se spustit další plnění chladiva. Ke zrychlení procesu plnění chladiva se u velkých systémů doporučuje nejdříve
naplnit část chladiva skrze potrubí kapaliny a teprve poté provést ruční doplnění chladiva. Tento krok je zahrnut do níže uvedeného postupu (viz "Plnění
chladiva" [4 99]). Tento krok lze vynechat, plnění bude v takovém případě trvat
déle. K dispozici je blokové schéma, které uvádí přehled možností a prováděných
opatření (viz "Plnění chladiva: Blokové schéma"[498]).

18.4.3 Stanovení množství chladiva pro doplnění

INFORMACE
Informace o konečném nastavení objemu náplně chladiva v testovací laboratoři vám poskytne místní prodejce.
POZNÁMKA
Náplň chladiva v systému musí být nižší než 100kg. To znamená, že v případech, kdy vypočítaná celková náplň chladiva je 95 kg nebo vyšší, musí být systém s více venkovními jednotkami rozdělen do menších nezávislých systémů, znichž každý bude obsahovat méně než 95 kg chladiva. Druh chladiva z výroby viz typový štítek jednotky.
Vzorec:
Instalační a uživatelská příručka
96
R=[(X1ר22,2)×0,37+(X2ר19,1)×0,26+(X3ר15,9)×0,18+(X4ר12,7)×0,12+(X5ר9,5 )×0,059+(X6ר6,4)×0,022]+A+B
R Množství doplňovaného chladiva [v kg a zaokrouhleno na 1 desetinné místo]
X
Celková délka [m] kapalinového potrubí s průměrem Øa
1...6
A, B Parametry A a B (viz tabulka níže)
Parametr A:
V případě systémů s vícenásobnými venkovními jednotkami přičtěte součet koeficientů plnění jednotlivých venkovních jednotek.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 97
18 | Instalace potrubí
Parametr A
Délka potrubí
≤30m 105%<CR≤130% 0,5kg
>30m 105%<CR≤130% 1,2kg 1,5kg
(a) Délka potrubí je uvažována jako vzdálenost od venkovní jednotky až po
CR Celková kapacita vnitřních jednotek – poměr připojení
Parametr B:
Metrické potrubí. Při používání metrického potrubí zaměňte součinitel hmotnosti
ve vzorci těmi, které jsou uvedeny v následující tabulce.
Potrubí Součinitel
(a)
CR A
8 HP 10~14 HP
nejvzdálenější vnitřní jednotku
Parametr B
8+10 HP 12+14 HP
3,5kg 3,8kg
Palcové potrubí Metrické potrubí
Potrubí Součinitel
hmotnosti
hmotnosti
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018
Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065
Ø12,7mm 0,12 Ø12mm 0,097
Ø15,9mm 0,18 Ø15mm 0,16
Ø16mm 0,18
Ø19,1mm 0,26 Ø18mm 0,24
Ø22,2mm 0,37 Ø22mm 0,35
Požadavky na poměr připojení. Při výběru vnitřních jednotek musí poměr připojení splňovat následující požadavky. Další informace naleznete v technických datech.
Jiné kombinace než uvedené v tabulce výše nejsou přípustné.
Vnitřní
jednotky
Celkem CR
(a)
CR podle typu
VRVDX RADX LT Hydrobox AHU
(b)
VRVDX 70~130% 70~130%
VRVDX +
80~130% 0~130% 0~130%
RADX
RADX 80~130% 80~130%
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10
VRVDX + LT
70~130% 70~130% 0~80%
Hydrobox
VRV DX +
70~110% 70~110% 0~110%
AHU
AHU 90~110% 90~110%
(a)
Celkem CR = celková kapacita vnitřních jednotek – poměr připojení
(b)
CR na typ = přípustná kapacita pro poměr připojení na typ vnitřní jednotky
Instalační a uživatelská příručka
97
Page 98
18 | Instalace potrubí
Krok 1
Vypočítejte množství doplňovaného chladiva: R (kg)
Nadměrná náplň chladiva, odsajte chladivo, abyste dosáhli R=Q
Krok 2
• Otevřete ventily C a B do potrubí kapaliny
• Proveďte předběžné doplnění objemu: Q (kg)
Krok 3a
• Uzavřete ventily C a B
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného chladiva na štítek
• Přejděte ke zkušebnímu provozu
Krok 3b
Uzavřete ventily C a B
R=Q R>QR<Q
Pokračování na další straně >>
p< p>
R410AN2
C
A B

18.4.4 Plnění chladiva: Blokové schéma

Další informace viz "Plnění chladiva"[499].
Předběžné plnění chladiva
Instalační a uživatelská příručka
98
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Page 99
Plnění chladiva
Krok 5
Pokračujte s ručním plněním
Krok 6
Aktivujte místní nastavení [2-20]=1 Jednotka se spustí v režimu ručního plnění chladiva.
Krok 7
• Otevřete ventil A
• Doplňte zbývající množství chladiva P (kg) R=Q+P
Krok 8
• Uzavřete ventil A
• Stiskněte BS3 a zastavte ruční plnění
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného chladiva na štítek
• Přejděte ke zkušebnímu provozu
Krok 4
• Připojte ventil A do hrdla plnění chladiva (d)
• Otevřete všechny uzavírací ventily venkovní jednotky
R>Q
<< Pokračování na předchozí straně
p< p>
R410A
d
A
18 | Instalace potrubí
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizační systém VRV IV 4P543427-1A – 2020.10

18.4.5 Plnění chladiva

Dodržujte postup uvedený dále.
Předběžné plnění chladiva
1 Vypočítejte dodatečné množství přidávaného chladiva podle vzorce
uvedeného v "Stanovení množství chladiva pro doplnění"[496].
2 Prvních 10 kg dodatečného chladiva lze předem naplnit, aniž by venkovní
jednotka byla v provozu.
Pokud Pak:
Dodatečná náplň chladiva je menší než
Proveďte kroky 2+3.
10kg
Dodatečná náplň chladiva je větší než
Proveďte kroky 2~8.
10 kg
3 Předběžné plnění lze provést bez spuštění kompresoru a to připojením lahve s
chladivem pouze k servisnímu hrdlu uzavíracího ventilu kapalinového a vyrovnávacího potrubí (otevřete ventil B). Zajistěte uzavření ventilu A a všech uzavíracích ventilů venkovní jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
99
Page 100
18 | Instalace potrubí
p<p
>
R410AN2
C
b c e
a
g
f
d
A B
p<p
>
R410A
a c
d
b
A
POZNÁMKA
Během předběžného plnění je chladivo naplněno kapalinovým potrubím. Zavřete ventil A a odpojte sběrné potrubí od potrubí plynu.
a Tlakový omezovací ventil b Dusík
c Váha d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu) e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
A Ventil A
B Ventil B C Ventil C
4 Proveďte jednu z možností:
Pokud Pak
4a Pokud je vypočítané množství
dodatečného chladiva dosažen pouze pomocí předběžného naplnění
4b Pokud celkové množství chladiva
nebylo možné naplnit předběžným plněním
INFORMACE
Pokud bylo celkové dodatečné množství chladiva dosaženo v kroku 4 (pouze
předběžné plnění), množství doplněného chladiva zaznamenejte na doplňkový štítek
schladivem nalepený na jednotce a přilepte ho na zadní stranu čelního panelu.
Proveďte test popsaný v "21Uvedení do provozu"[4134].
Plnění chladiva
Zavřete ventily C a B a odpojte sběrné potrubí od kapalinového potrubí.
Zavřete ventily C a B a odpojte sběrné potrubí od kapalinového potrubí, pak proveďte kroky 4~8.
Instalační a uživatelská příručka
100
a Váha b Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
c Podtlakové čerpadlo d Port kdoplňování chladiva
A Ventil A
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1A – 2020.10
Loading...