Schéma de câblage......................................................................... 14
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
L'INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL A PROXIMITE POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE.
UNE INSTALLATION OU UNE FIXATION INCORRECTE
DE L'EQUIPEMENT OU DES ACCESSOIRES PEUT
PROVOQUER UNE ELECTROCUTION, UN COURTCIRCUIT, DES FUITES, UN INCENDIE OU
ENDOMMAGER L'EQUIPEMENT. N'UTILISEZ QUE DES
ACCESSOIRES FAITS PAR DAIKIN SPECIALEMENT
CONCUS POUR ETRE UTILISES AVEC CET
EQUIPEMENT ET FAITES LE INSTALLER PAR UN
PROFESSIONNEL.
EN CAS DE DOUTE CONCERNANT LES PROCEDURES
D'INSTALLATION, PRENEZ TOUJOURS CONTACT AVEC
VOTRE CONCESSIONNAIRE DAIKIN POUR OBTENIR
UN AVIS OU UNE INFORMATION.
CONSIDÉRATIONSDESÉCURITÉ
Nous mentionnons ici deux types de précautions à prendre. Les deux
types concernent des sujets importants, veillez donc à les suivre
avec soin.
AVERTISSEMENT
Si l'avertissement n'est pas respecté, des accidents sérieux peuvent être
provoqués.
DANGER
Si la mise en garde n'est pas observée, des blessures et dommages aux
équipements peuvent en découler.
Avertissement
■
L'équipement n'est pas destiné à une utilisation dans une
atmosphère potentiellement explosive.
■
Demandez à votre concessionnaire ou à des personnes qualifiées
d'effectuer votre installation
même.
Une installation incorrecte peut causer des fuites d'eau, des
électrocutions ou incendie.
. N'installez pas la machine vous-
■Effectuez les travaux d'installation conformément au présent
manuel d'installation.
Une installation incorrecte peut causer des fuites d'eau, des
électrocutions ou incendie.
■Quand une unité est installée dans une petite pièce, il est
nécessaire de prendre des mesures pour l'ampleur de la fuite de
réfrigérant ne dépasse pas la limite même quand il fuit. Comme
pour les mesures destinées à prévenir la fuite de dépasser la
limite, veuillez consulter votre distributeur.
Si la fuite dépasse la limite, elle peut provoquer un accident par
manque d'oxygène.
■Assurez-vous de n'utiliser que les accessoires et pièces
spécifiées pour le travail d'installation.
La non utilisation des pièces spécifiées peut avoir pour
conséquence une fuite d'eau, des électrocutions, incendie ou
chute de l'unité.
■Installer le climatiseur sur une fondation qui peut supporter son
poids.
Un manque de robustesse peut provoquer la chute de
l'équipement et provoquer des lésions.
■Effectuer les travaux d'installation spécifiés en tenant compte
des vents forts, typhons ou tremblements de terre.
Une mauvaise installation peut donner lieu à des accidents suite
à la chute de l'équipement.
■Assurez-vous que tout le travail électrique est effectué par du
personnel qualifié en conformité avec les lois et règlements
locaux et le présent manuel d'installation, en utilisant un circuit
séparé.
Une alimentation électrique insuffisante ou un circuit électrique
inadapté peut conduire à des chocs électrique ou incendie.
■Assurez-vous que tout le câblage est sécurisé, en utilisant les
câbles spécifiés et en vérifiant que le forces externes n'agissent
pas sur les connections ou câbles des bornes.
Une connexion ou fixation incomplète peut provoquer un
incendie.
■Quand vous placez les câbles entre les unités intérieures et
extérieures, et l'alimentation électrique, formez les câbles de
manière à ce que le couvercle du coffret électrique puisse être
correctement attaché.
Si le couvercle du coffret électrique n'est pas bien placé, des
électrocutions, incendie ou surchauffe des bornes peuvent en
découler.
■En cas de fuite du gaz réfrigérant pendant l'installation, aérer la
zone immédiatement.
Des émanations de gaz toxiques peuvent se produire si le gaz
réfrigérant entre en contact avec une flamme.
■Après avoir terminé le travail d'installation, vérifiez pour vous
assurer qu'il n'y a aucune fuite de gaz réfrigérant.
Du gaz toxique peut être produit si le gaz réfrigérant fuit dans la
pièce et entre en contact avec une source de flamme, comme
un chauffage, une cuisinière.
■Avant de toucher les éléments électriques, mettez l'interrupteur
de l'alimentation électrique sur off.
■Il est facile de toucher accidentellement les parties sous tension.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant
l’installation ou l’entretien quand le panneau d'entretien est
retiré.
■Si vous envisagez de repositionner les anciennes unités
installées, vous devez d'abord récuper le réfrigérant après
l'opération de pompage. Reportez-vous au chapitre
"Précautions à prendre lors du pompage" à la page 10.
■Ne jamais toucher directement tout réfrigérant s’écoulant
accidentellement. Vous vous exposez à des blessures graves
dues aux gelures.
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71B2V3B + RR+RQ71~125B8W1B +
RR+RQ71B2W1B
Climatiseurs de la série Split
4PW23689-1D – 2012.10
Manuel d'installation
1
Page 4
Danger
■Mettez le climatiseur à la terre.
La résistance de mise à la terre doit être conforme à la
réglementation nationale.
Ne pas connecter le câble de mise à la terre aux
tuyauteries de gaz ou d'eau, câble de mise à la terre
de tiges de paratonnerre ou de téléphone.
Une mise à la terre incomplète peut provoquer des
électrocutions.
■ Tuyau de gaz.
Un incendie ou un explosion peuvent se produire si le gaz
fuit.
■ Tuyau d'eau.
Des tubes en vinyle dur ne sont pas des mises à la terre
efficaces.
■ Câbles de mise à la terre des barres de paratonnerre et
téléphone.
Le potentiel électrique peut augmenter de façon anormale si
touché par un boulon de paratonnerre.
■Veillez à installer un disjoncteur de fuite à la terre.
Ne pas installer un disjoncteur de fuite à la terre peut provoquer
des électrocutions et un incendie.
■Installez une conduite de drainage conformément au présent
manuel d'installation pour assurer un bon drainage, et isolez la
conduite pour éviter la condensation.
Une conduite de drainage inadaptée peut provoquer des fuites
d'eau et rendre humide les équipements.
■Installez les unités extérieures et intérieures, le cordon
d'alimentation et câble de connexion à au moins un mètre des
télévisions et radios pour éviter les interférences d'image ou les
bruits.
(Suivant les ondes radio, une distance d'un mètre peut ne pas
être suffisante pour éliminer les interférences).
■Ne pas installer le climatiseur dans les endroits suivants:
■ Où il existe un brouillard d'huile minérale, une vaporisation
ou vapeur d'huile comme dans une cuisine.
Les pièces en plastique peuvent se détériorer et peuvent
tomber ou provoquer des fuites d'eau.
■ Où du gaz corrosif, comme l'acide sulfurique est produit.
La corrosion, des tuyauteries en cuivre ou des parties
soudées peut provoquer des fuites du réfrigérant.
■ Où une machine émet des ondes électromagnétiques.
Les ondes électromagnétiques peuvent déranger le système
de contrôle et provoquer un mauvais fonctionnement de
l'équipement.
■ Endroit où des fuites de gaz inflammables peuvent se
produire, où des fibres de carbone ou de la poussière
pouvant détonner sont en suspension dans l'air ou où des
gaz inflammables volatiles comme le dissolvant ou l'essence
sont manipulés.
Ces types de gaz pourraient provoquer un incendie.
■ Où l'air contient une haute densité de sel comme près de la
mer.
■ Où le voltage fluctue beaucoup comme dans les usines.
■ Dans les véhicules ou les navires.
■ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes.
AVANTL'INSTALLATION
Etant donné que la pression théorique est de 4,15 MPa ou
41,5 bar, des tuyaux de paroi plus épaisse peuvent
s'avérer nécessaires. Se référer à la "Sélection du matériel
de canalisation" à la page 5.
Précautions for R410A
■Le nouveau fluide de refroidissement exige des précautions
particulières pour conserver le système propre, sec et étanche.
- Propre et sec
Les corps étrangers (notamment les huiles minérales ou
l'humidité) ne doivent pas être mélangés dans le système.
- Etanche
Lisez attentivement le chapitre "Précautions à prendre en ce qui
concerne la tuyauterie de fluide frigorifique" à la page 5 et
suivez ces procédures à la lettre.
■Le fluide de refroidissement R410A est un mélange. Dès lors,
les recharges éventuelles doivent se faire à l'état liquide. (Si le
réfrigérant est à l'état gazeux, sa composition change et le
système ne fonctionnera pas correctement.)
■Les unités extérieures connectées doivent être des unités
extérieures conçues exclusivement pour le R410A.
Installation
■Pour l'installation des unités intérieures, se référer aux
instructions d'installation de l'unité intérieure.
■Les illustrations montrent le type d'unité extérieur de la classe
125. Ces instructions d'installation concernent également
d'autres types.
■Cette unité extérieure nécessite le kit (en option) de
branchement de tuyau lorsqu'elle est utilisée comme unité
extérieure pour système à fonctionnement simultané. Se référer
aux catalogues pour plus de détails.
■Ne jamais faire fonctionner l'unité sans la thermistance (R3T),
sinon le compresseur risque de griller.
■Noter le numéro de série des plaques extérieures (frontales) lors
du montage/démontage des plaques afin d'éviter les erreurs.
■Lors de la fermeture des panneaux de service, s'assurer que le
couple de serrage ne dépasse pas 4,1 N•m.
Accessoires
Vérifiez si les accessoires suivants accompagnent l'unité.
Etiquette de gaz à effet de serre
fluorés
Etiquette multilingue de gaz à
effet de serre fluorés
Comme montré dans la figure, manipuler l'unité doucement par les
poignées gauche et droite.
Placez les mains sur le coin au lieu de tenir l'alimentation d'aspiration
à l'intérieur du boîtier sinon le boîtier pourrait être déformé.
■Orienter le côté de la sortie d'air vers le mur du bâtiment, la
clôture ou l'écran brise-vent.
REMARQUE
Veillez à ce que vos mains ou des objets n'entrent pas
en contact avec les ailerons arrières.
CHOIXDULIEUD'INSTALLATION
■Veillez à prendre des mesures appropriées afin
d'empêcher que l'unité extérieure ne soit utilisée
comme abri par les petits animaux.
■Les animaux qui entrent en contact avec des pièces
électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. Demandez au
client de garder la zone autour de l'unité propre.
1Sélectionner un lieu d'installation où les conditions suivantes
sont remplies et qui soit approuvé par le client.
- Endroits bien ventilés.
- Endroits où l'unité ne dérange pas les voisins.
- Endroits sécurisés pouvant supporter le poids et les
vibrations de l'unité et où l'unité peut être installée sur un
plan horizontal.
- Endroits à l'abri de gaz inflammables ou de fuites de
produits.
- Endroits octroyant un espace suffisant pour l'entretien.
- Endroits d'où les tuyauteries et les câblages des unités
intérieures et extérieures se situent dans les limites
permises.
- Endroits où les fuites d'eau de l'unité ne peuvent pas
provoquer de détériorations (par ex. en cas d'obturation d'un
tuyau de purge).
- Endroits où la pluie peut être évitée autant que possible.
2Lors de l'installation de l'unité à un endroit exposé au vent,
accorder plus particulièrement de l'attention aux points suivants.
Les vents violents de 5 m/sec ou plus, qui soufflent contre la
sortie d'air de l'unité extérieure entraînent des courts-circuits
(aspiration d'air de ventilation), et ceci peut avoir les
conséquences suivantes:
- Détérioration de la capacité de fonctionnement.
- Formation fréquente de givre pendant le fonctionnement en
chauffage.
- Interruption du fonctionnement provoquée par une pression
élevée.
- Lorsqu'un vent violent souffle continuellement en face de
l'unité, le ventilateur peut commencer à effectuer des
rotations très rapides jusqu'à ce qu'il se casse.
Se référer aux illustrations pour l'installation de cette unité dans
un lieu où la direction du vent peut être prévue.
Assurez vous qu'il y a suffisamment de place pour l'installation
■Orienter le côté sortie à un angle approprié à la direction du
vent.
Vent fort
Air soufflantVent fort
3Préparer un canal pour l'écoulement de l'eau autour de la
fondation afin d'évacuer les eaux usées du pourtour de
l'appareil.
4Si l'eau de l'unité a du mal à s'écouler, installez l'unité sur une
fondation en blocs de béton, etc. (la hauteur de la fondation ne
doit pas dépasser 150 mm maximum).
5Si vous installez l'unité sur un bâti, installez une plaque étanche
dans environ 150 mm de la partie inférieure de l'unité pour
empêcher l'eau de pénétrer par le bas.
6Lors de l'installation de l'unité dans lieu fréquemment exposé à
la neige, accorder une attention particulière aux points suivants:
- Elever les fondations le plus haut possible.
- Retirer la grille d'aspiration arrière afin de d'empêcher la
neige de s'accumuler sur les ailerons arrières.
7En cas d'installation de l'appareil sur un
bâti de construction, installez une plaque
étanche (à 150 mm au maximum de la
face inférieure de l'appareil) ou utilisez un
kit de bouchon de purge (option) pour
éviter l'écoulement de l'eau de drainage.
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71B2V3B + RR+RQ71~125B8W1B +
RR+RQ71B2W1B
Climatiseurs de la série Split
4PW23689-1D – 2012.10
Manuel d'installation
3
Page 6
PRÉCAUTIONSÀPRENDRELORSDE
A
L'INSTALLATION
■Vérifier la robustesse et le niveau du sol où l'unité doit être
installée pour qu'elle ne provoque ni bruit ni vibration de
fonctionnement après l'installation.
■Conformément à l'illustration montrant le plan de la fondation,
fixer fermement l'unité à l'aide des boulons de fondation.
(Préparer quatre jeux de boulons de fondation M12, se procurer
les écrous et les rondelles sur le marché.)
■Il vaut mieux visser les boulons de fondation jusqu'à ce que leur
longueur soit à 20 mm de la surface de la fondation.
A
140
117
219
289
47
A Côté décharge
B Vue du bas (mm)
C Orifice d'évacuation
B
423
614
140620
20
350
(345-355)
C
INSTALLATIOND'ESPACED'ENTRETIEN
Les chiffres mentionnés ici représentent les dimensions pour les
modèles de la catégorie 71-100-125. Les chiffres entre ( ) indiquent
les dimensions pour les modèles de la classe 100-125. (Unité: mm)
(Se référer au chapitre "Précautions à prendre lors de l'installation" à
la page 4.)
Précautions à prendre
(A) En cas d'installation non superposée (Voir la figure 1)
Obstacle côté aspiration
Obstacle côté
refoulement
Obstacle côté gauche
Obstacle côté droit
Obstacle sur face
supérieure
(B) Dans le cas d'une installation superposée
1.Dans le cas d' obstacles devant le côté sortie.
Un obstacle est présent
✓
Dans ces cas, fermez le
1
bas du bâti de
l'installation pour éviter
que l'air refoulé ne soit
dérivé.
Dans ces cas, seules
2
deux unités peuvent être
installées.
Cette situation n'est pas
autorisée
Méthode d'installation pour prévenir le basculement
S'il y a lieu de prévenir un basculement de l'unité, procéder à
l'installation comme le mentionner l'illustration.
■préparer les 4 câbles comme indiqué sur les croquis
■dévisser le panneau supérieur aux 4 emplacements indiqués
par A et B
■introduire les vis dans les oeillets et les visser à fond
A
B
C
A localisation des 2 trous de fixation à l'avant de l'unité
B localisation des 2 trous de fixation à l'arrière de l'unité
C câbles: non-fournis
Elimination du tuyau d'évacuation
Dans le cas où l'élimination du tuyau d'évacuation de l'unité
extérieure pose un problème, équiper le tuyau d'évacuation d'un
manchon d'évacuation (en option).
A
100
≥1000
2.Dans le cas d' obstacles devant l'entrée d'air seulement.
A
100
≥200
(300)
Ne pas superposer plus d'une unité.
Une dimension d'environ 100 mm est requise pour la pose du tuyau
d'évacuation de l'unité extérieure supérieure. Etanchéiser la partie A
afin d'empêcher l'air de sortie de dériver.
(C) Dans le cas d'une installation sur plusieurs rangées (pour
utilisation sur un toit, etc.)
1.Dans le cas de l'installation d'une unité par rangée.
2.Dans le cas de l'installation d'unités multiples (2 unités ou plus) en
connexion latérale par rangée.
L
A
≥2000
(3000)
H
≥1000
(1500)
≥400
(600)
Les rapports de dimensions entre H, A et L sont montrés dans le
tableau ci-dessous.
LA
L≤H
H<LInstallation impossible
0<L≤1/2H150 (250)
1/2H<L200 (300)
TAILLEDESTUYAUXDEFLUIDEFRIGORIFIQUEET
LONGUEURPERMISEDESTUYAUX
Toutes les canalisations sur site doivent être installées par
un technicien agréé et doivent être conformes aux
réglementations locales et nationales et vigueur.
REMARQUE
Sélection du matériel de canalisation
■Matériaux de construction: cuivre sans couture désoxydé à
■Degré de trempe: utilisez une tuyauterie avec un degré de
■L'épaisseur du tuyau de réfrigérant doit être conforme aux
Ø du tuyau
Aux personnes chargées des travaux de
tuyauterie:
■Assurez-vous que vous avez ouvert la vanne
d'arrêt après l'installation de la tuyauterie et que
le vide d'air est terminé. (Faire fonctionner l'unité
avec une vanne fermée peut casser le
compresseur)
■Il est interdit de relâcher le réfrigérant dans
l'atmosphère. Récupérez le réfrigérant conformément aux réglementations locales et nationales
en vigueur.
■Ne pas utiliser de fondant quand vous soudez sur
la canalisation de réfrigérant.
Pour la soudure, utilisez du métal d'apport pour
brasage en cuivre phosphoreux (BCuP) qui ne
nécessite pas un fondant.
(Si un fondant chloreux est utilisé, la tuyauterie va
se corroder et si le fondant contient du fluorure, il
provoquera une détérioration de l'huile de
refroidissement qui à son tour affectera le
système de refroidissement de la tuyauterie.)
l'acide phosphorique pour le fluide de refroidissement.
trempe en fonction du diamètre du tuyau indiqué dans le tableau
ci-dessous.
réglementations locales et nationales en la matière. L'épaisseur
minimale du tuyau R410A doit être conforme au tableau cidessous.
Degré de trempe du
matériau de la tuyauterie
9,5O0,80
15,9O1,20
19,11/2H1
O=Recuit
1/2H=Demi-durci
Epaisseur minimale t(mm)
Diamètre de la tuyauterie de réfrigération
■ Système à paires (Voir la figure 2)
Diamètre de la tuyauterie de réfrigération
Tuyauterie de gaz
Dimensions
Classe
71, 100, 125Ø15,9Ø19,1Ø9,5
standard
Taille augmentée
Tuyauterie de
liquide
■ Système à fonctionnement simultané: (jumelé: voir figure 3,
triple: Voir figure 4)
Les tuyaux situés entre l'appareil extérieur et la ramification (L1)
doivent avoir la même dimension que les raccords extérieurs. Les
tuyaux situés entre la ramification et les appareils intérieurs (L2 à L4)
doivent avoir la même dimension que les raccords intérieurs.
Ramification: voir le marquage "■" sur les illustrations 3~4.
Longueur de tuyauterie permise et différence de
hauteur
Voir le tableau ci-dessous concernant les longueurs et les hauteurs.
Se référer aux illustrations 2~4. Prendre pour hypothèse que la
canalisation la plus longue de l'illustration correspond effectivement à
la canalisation la plus longue et que l'appareil le plus haut de la figure
correspond effectivement à l'appareil le plus haut.
Longueur de tuyau admissible
Longueur de canalisation
maximale admissible (le nombre
entre parenthèses représente la
longueur équivalente)
Longueur maximale totale de
canalisation unidirectionnelle
Longueur maximale de la
canalisation secondaire
Différence maximale entre les
longueurs des ramifications
Hauteur maximale entre l'unité
intérieure et extérieure
Hauteur maximale entre les
appareils intérieurs
Longueur sans chargeTousL1+L2+L3+L4≤30 m
PaireL1
Jumelé/
Triple
JumeléL1+L2+L3
TripleL1+L2+L3+L4
Jumelé/
Triple
JumeléL2–L3
TripleL2–L4
TousH130 m
Jumelé/
Triple
L1+L2
L220 m
H20,5 m
70 m
(90 m)
80 m
10 m
La longueur minimale de la tuyauterie doit être de 5 m. Si l'installation
est effectuée avec une tuyauterie moins grande, le système sera
surchargé (HP anormal, etc.). Si la distance entre l'unité intérieure et
extérieure est de moins de 5 m, veillez à ce que la longueur de la
conduite soit ≥5 m pour un coude supplémentaire des tuyauteries.
P
RÉCAUTIONS À PRENDRE EN CE QUI CONCERNE
LA TUYAUTERIE DE FLUIDE FRIGORIFIQUE
■N'acceptez aucun mélange autre que le réfrigérant prévu durant
le cycle de refroidissement, comme l'air. Si un gaz réfrigérant fuit
durant les travaux sur l'unité, ventilez la pièce directement et
complètement.
■Utilisez uniquement du R410A pour faire l'appoint de fluide de
refroidissement.
Outils d'installation
S'assurer de bien utiliser les outils d'installation (jauge,
collecteur, tuyau de charge, etc.) conçus exclusivement pour les
installations utilisant du R410A afin de résister à la pression et
d'éviter la pénétration de corps étrangers (notamment les huiles
minérales ou l'humidité) dans le système.
Pompe à vide:
Utilisez une pompe à vide à deux étages, équipée d'un clapet de
non-retour:
Assurez-vous que l'huile de la pompe n'est pas refoulée vers le
système lorsque la pompe est à l'arrêt.
Utilisez une pompe à vide dont le débit d'évacuation est de –100,7 kPa
(5 Torr, –755 mm Hg.
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71B2V3B + RR+RQ71~125B8W1B +
RR+RQ71B2W1B
Climatiseurs de la série Split
4PW23689-1D – 2012.10
Manuel d'installation
5
Page 8
■Pour éviter l'introduction de saleté, liquide ou poussière dans la
tuyauterie, pincez le bout du tuyau et recouvrez le d'un ruban
adhésif.
TUYAUTERIEDERÉFRIGÉRANT
■Les tuyauteries non-fournies peuvent être installées dans quatre
directions.
Méthode
EmplacementPériode d'installation
Unité extérieure
Intérieur
Plus d'un moisPincez le tuyau
Moins d'un mois
Indépendamment
de la période
de protection
Pincez le tuyau ou
entourez-le de ruban
isolant
Une grande prudence est requise lors du placement de tubes en
cuivre dans les murs.
■Dans le cas d'un système à fonctionnement simultané ouvert
- Les tuyauteries vers le haut et le bas doivent être effectuées
sur la ligne de tuyauterie principale.
- Utiliser un kit de branchement de tuyauterie (en option) pour
le branchement des tuyaux de fluide réfrigérant
Précautions à prendre. (Pour obtenir des informations détaillées, se
référer au manuel joint avec le kit des tuyaux de raccordement.)
- Installer les tuyaux de branchement horizontalement (selon
une inclinaison maximale de 15°) ou verticalement.
- Le tuyau de raccordement de l'unité intérieure doit être le
plus court possible.
- Essayez que la longueur des deux tuyaux de branchement à
l'unité intérieure soit égale.
■Quand vous utilisez une tuyauterie de réfrigérant existante
Accordez de l'attention aux points suivant quand vous utilisez
une tuyauterie de réfrigérant existante.
■ Effectuer un contrôle visuel de la qualité de l'huile résiduelle
dans la tuyauterie de réfrigérant existante.
Ce contrôle est extrêmement important parce que l'emploi
d'une tuyauterie existante avec de l'huile détériorée
provoquera une cassure du compresseur.
- Mettre un peu d'huile résiduelle des tuyaux que vous
comptez utiliser sur un morceau de papier blanc ou sur la
surface blanche d'une carte de référence de contrôle
d'huile et comparer la couleur de l'huile à la couleur
encerclée de la carte de référence de contrôle d'huile.
- Si la couleur est identique à la couleur encerclée ou plus
sombre, remplacer la tuyauterie, poser un nouveau tuyau
ou nettoyer la tuyauterie profondément.
- Si la couleur d'huile est plus légère, les tuyaux peuvent être
réutilisés sans nettoyage.
Une carte de référence de contrôle d'huile est indispensable
pour ce type d'évaluation et peut être obtenue auprès de
votre concessionnaire.
■ Dans les situations suivantes, la tuyauterie existante ne
devrait pas être réutilisée et une nouvelle tuyauterie devrait
être installée.
- Si le modèle utilisé précédemment avait des problèmes de
compresseur (cela pourrait provoquer l'oxydation de l'huile
de refroidissement, des résidus de tartre et autres effets
négatifs).
- Si les unités internes ou externes ont été déconnectées de
la tuyauterie durant une longue période (l'eau et la saleté
peuvent s'être introduite dans la tuyauterie).
- Si la tuyauterie en cuivre est corrodée.
■ Les évasements ne devraient pas être réutilisés mais il
conviendrait d'en faire de nouveau pour éviter les fuites.
■ Vérifiez les connexions soudées pour éviter les fuites de gaz,
si la tuyauterie locale a des connexions soudées.
■ Remplacez l'isolation détériorée par du nouveau matériel.
321
44
56
9
78
10
A
D
Figure -
Tuyauteries non-fournies dans quatre directions
1Forer
2Zone centrale autour du trou éjecteur
3Trou éjecteur
4Fente
5Tuyauterie de raccordement
6Bâti arrière
7Plaque frontale
8Plaque de sortie de la tuyauterie
9Plaque frontale de la vis
10Plaque de sortie de la tuyauterie
AAvant
BArrière
CCôtés
DDessous
■La découpe des deux fentes permet l'installation montrée dans
figure "Tuyauteries non-fournies dans quatre directions".
(Utilisez une scie métallique pour découper les fentes.)
■Pour relier le tuyau de connexion à l'unité vers le bas, faites un
trou éjecteur en pénétrant dans la zone centrale entourant le
trou éjecteur en utilisant un foret de
Ø6 mm. (Voir figure
"Tuyauteries non-fournies dans quatre directions".)
■Après avoir forer le trou éjecteur, il est recommandé d'appliquer
une peinture de réparation sur le côté et les surfaces
avoisinantes pour éviter la corrosion.
Eviter la pénétration d'objets étranger
Obturez les trous de la tuyauterie avec du mastic ou de l'isolant
(obtenu sur place) pour éliminer tous les trous comme mentionné sur
l'illustration.
1
Des insectes ou petits animaux entrant dans l'unité extérieure
peuvent provoquer un court-circuit dans le coffret électrique.
■Les vannes d'arrêt pour les tuyauteries de branchement
intérieures et extérieures sont fermées lors de l'envoi au départ
de l'usine.
REMARQUE
Veillez à ce que la vanne reste ouverte pendant le
fonctionnement.
Les noms des pièces de la vanne d'arrêt sont mentionnés dans
l'illustration.
1
2
3
4
1Porte de service
2Vanne d'arrêt
3Connexion des câbles sur site
4Couvercle de la vanne
■Comme il se pourrait que les côtés soit déformés si uniquement
une clé dynamométrique est utilisée pour dévisser ou visser les
écrous évasés, toujours serrer une vanne d'arrêt avec une clé et
ensuite une clé dynamométrique.
Ne pas placer des clés sur le couvercle de la vanne.
1Clé à vis
2Clé dynamométrique
N'appliquez pas de force sur le couvercle de vanne; cela peut
entraîner une fuite de réfrigérant.
■Pour les opérations de rafraîchissement sous des températures
ambiantes basse ou toute autre opération à basse pression,
appliquer un matériau d'étanchéité au silicone, etc. pou éviter le
gel de partie de tuyauterie d'écrou évasé de la vanne d'arrêt.
Voir l'illustration.
Matériau d'isolation au silicone
(Vérifiez qu'il n'y a pas de trou)
Comment utiliser une vanne d'arrêt?
Utilisez une clé hexagonale de 4 mm et 6 mm.
■Ouvrez la vanne
1. Placez la clé hexagonale sur la barre de la vanne et tournez
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
2. Arrêtez lorsque la barre de la vanne ne tourne plus. Elle est
maintenant ouverte.
■Fermez la vanne
1. Placez la clé hexagonale sur la barre de la vanne et tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre.
2. Arrêtez lorsque la barre de la vanne ne tourne plus. Elle est
maintenant fermée.
B
A
Direction de fermeture
A Côté liquide
B Côté gaz
Précautions pour la manutention du couvercle de la
vanne
■Le couvercle de la vanne est fermé à
l'endroit indiqué par une flèche.
Prenez soin de ne pas
l'endommager.
■Après avoir fait fonctionner la vanne,
veillez à refixer le couvercle de la
vanne correctement.
Couple de serrage
Tuyauterie de liquide13,5~16,5 N•m
Tuyauterie de gaz22,5~27,5 N•m
■Une fois le couvercle refermé, assurez vous qu'il n'existe aucune
fuite de gaz réfrigérant.
Précautions pour la manutention de la porte de service
■Après le travail, fixez le couvercle de la vanne à sa place.
Clé de serrage: 10,8~14,7 N•m
Précautions lors de la connexion de tuyauterie locale et
de l'isolation correspondante
■Veillez à ne pas laisser les canalisations secondaires intérieure
et extérieure entrer en contact avec le couvercle de la borne du
compresseur.
Si l'isolation de la tuyauterie côté liquide risque de le toucher,
ajustez la hauteur comme le montre l'illustration ci-dessous;
Assurez-vous également que la tuyauterie locale ne touche pas
les boulons et panneaux externes du compresseur.
■Lorsque l'unité extérieure est installé au-dessus de l'unité
intérieure, les phénomènes suivants peuvent se produire:
L'eau de condensation de la vanne d'arrêt peut se déplacer
dans l'unité intérieure. Pour éviter cette situation, couvrez la
vanne d'arrêt avec le matériau d'étanchéité.
■Si la température est supérieure à 30°C et si l'humidité est
supérieure à RH 80%, l'épaisseur des matériaux d'étanchéité
doit alors être d'au moins 20 mm afin d'éviter toute condensation
sur la surface de l'étanchéité.
■Veillez à isoler la canalisation côté liquide et côté gaz et le kit de
branchement du réfrigérant.
REMARQUE
(La température la plus élevée du côté de la canalisation de gaz
se situe aux alentours de 120°C, assurez-vous que le matériau
d'isolation est très résistant.)
1
2
3
Toute canalisation exposée est susceptible de
provoquer de la condensation ou des brûlures si
on la touche.
4Liège, etc.
5Matériau d'isolation
6Boulons
A Soyez prudent pour
les panneaux de
connexions des
canalisations, boulon
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71B2V3B + RR+RQ71~125B8W1B +
RR+RQ71B2W1B
Climatiseurs de la série Split
4PW23689-1D – 2012.10
Manuel d'installation
7
Page 10
Précautions pour la connexion des évasements
■Référez-vous au tableau pour les dimensions des évasements
et pour les couples de serrage. (Un serrage trop fort risque de
fendre l'évasement.)
Dimensions
"A" pour la
façon des
Taille du
tuyau
Ø9,533~39 N•m 12,8~13,2
Ø15,963~75 N•m 19,3~19,7
Ø19,198~110 N•m 23,6~24,0
Coupe de serrage
écrou évasé
■Au moment de placer le boulon du raccord, enduire sa surface
interne d'huile volatile (éther ou ester), puis donner 3 ou 4 tours
à la main avant de le serrer fermement.
évasements
(mm)
Forme de
l'évasement
±2
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
■Quand vous soudez en insérant de l'azote dans la tuyauterie,
l'azote doit être à 0,02 MPa avec une vanne de réduction de
pression (=juste assez pour que l'on puisse la sentir sur la
peau).
12345
6
1Conduite de réfrigérant
2Pièce à souder
3Guipage
4Vanne à main
5Vanne de réduction de la pression
6Azote
6
EVACUATION
■Après avoir terminé l'installation, effectuez une inspection à la
recherche d'éventuelles fuites de gaz dans les connexions des
canalisations avec de l'azote ou similaire.
Précautions en cas d'installation d'un piège
Quand on craint que l'huile subsistant dans la tuyauterie supérieure
ne reflue dans le compresseur en cas d'arrêt provoquant ainsi un
phénomène de compression liquide, ou des cas de détérioration par
reflux d'huile, il sera nécessaire d'installer un pièce à un emplacement approprié dans la tuyauterie au gaz supérieure.
■Espace pour installation du piège. (Voir la figure 5)
AUnité extérieure
BUnité intérieure
CTuyauterie au gaz
DTuyauterie du liquide
EPiège à huile
HInstallez le piège à chaque différence de hauteur de l'ordre de
15 m.
■Un piège n'est pas nécessaire quand l'unité extérieure est
installée plus haut que l'unité intérieure.
Précautions pour les soudures
■Veillez à remplir la tuyauterie d'azote quand vous soudez.
Souder sans effectuer un remplacement de l'azote ou remplir la
tuyauterie d'azote provoquera de grosses quantités de film
oxydés sur l'intérieur des tuyauteries, ce qui aura une influence
néfaste sur les vannes et les compresseurs dans le système de
réfrigération et empêchera le fonctionnement normal.
■Ne purgez pas l'air à l'aide de réfrigérants. Utilisez une pompe à
vide pour purger l'installation. Aucune quantité supplémentaire
de fluide réfrigérant n'est prévue pour la purge d'air.
■Les tuyauteries à l'intérieur de l'unité ont subi un test
d'étanchéité par le fabricant. L'installateur doit vérifier que les
tuyauteries de réfrigérant montées sur place ne présentent pas
de fuite.
■S'assurer que les vannes sont bien fermées avant d'exécuter le
test de pression ou faire le vide.
Préparer le test de pression ou du vide: Voir figure 7
ASystème paire
BSystème à fonctionnement simultané
1Manomètre
2Azote
3Réfrigérant
4Bascule
5Pompe à vide
6Vanne d'arrêt
7Tuyau principal
8Tuyaux branchés
9Kit de branchement de tuyau (en option)
Procédure du test d'étanchéité
L'essai d'étanchéité doit satisfaire à l'EN378-2.
1
Vidanger les tuyaux et vérifier le vide
de pression pendant 1 minute.)
2
Arrêtez la dépression avec au minimum 2 bars d'azote. (Ne
jamais pressuriser à plus de 4,15 MPa.)
3
Procéder à l'essai d'étanchéité en appliquant de l'eau
savonneuse, etc. aux pièces de raccord des tuyaux.
4
Décharger l'azote.
5
Vidanger et vérifier de nouveau le vide
6
Quand la jauge à vide ne monte plus, la vannes d'arrêt peut
être ouverte.
(1) Utilisez une pompe à vide à 2 étages munie d'un clapet de
non-retour dont le débit d'évacuation est de –100,7 kPa
(5 Torr, –755 mm Hg).
Faites le vide du système par les tuyaux de liquide et de gaz
en appliquant la pompe à vide pendant au moins 2 heures
pour porter le système à la pression de –100,7 kPa. Après
avoir laissé le système dans cet état pendant plus d'une
heure, vérifier si l'indicateur de vide monte ou pas. S'il
monte, il se peut que le système contienne de l'humidité ou
présente des fuites.
Exécuter l'opération suivante s'il se peut que de
l'humidité reste dans le tuyau (si la pose des tuyaux
est exécutée pendant la saison pluvieuse ou sur une
longue période de temps, de l'eau de pluie peut
pénétrer dans le tuyau pendant la pose).
Après avoir fait le vide du système pendant 2 heures,
portez-le à la pression de 0,05 MPa (rupture de vide)
en y injectant de l'azote, puis faites de nouveau le vide
jusqu'à –100,7 kPa (séchage par le vide) en y
appliquant la pompe à vide pendant une heure. Si le
système ne peut pas atteindre –100,7 kPa en 2
heures, répéter l'opération de rupture du vide et de
séchage sous vide. Ensuite, après avoir laissé le
système en état de vide pendant 1 heure, vérifiez que
l'indicateur de vide ne monte pas.
Après la purge de l'air au moyen d'une pompe à vide, il
peut arriver que la pression de réfrigérant n'augmente
pas, même lorsque la vanne d'arrêt est ouverte. La
raison de ce phénomène tient dans l'état fermé de la
vanne d'expansion par exemple dans le circuit de
l'unité extérieure, mais ce n'est pas un problème pour
faire tourner l'appareil.
CHARGEDURÉFRIGÉRANT
Information importante relative au réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le
protocole de Kyoto. Ne pas laisser les gaz s'échapper dans
l'atmosphère.
Type de réfrigérant:R410A
Valeur GWP
(1)
GWP = potentiel de réchauffement global
Prière de compléter à l’encre indélébile,
■➀ la charge de réfrigerant d’usine du produit,
■➁ la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place et
■➀+➁ la charge de réfrigérant totale
sur l'étiquette de gaz à effet de serre fluorés fournie avec le produit.
L’étiquette complétée doit être apposée à l’intérieur du produit et à
proximité de l’orifice de recharge du produit (par ex. à l’intérieur du
couvercle d’entretien).
REMARQUE
(1)
:1975
1 charge de réfrigérant
4
d'usine du produit:
voir plaquette
1
signalétique de l'unité
2 quantité de réfrigérant
2
supplémentaire chargée
sur place
3 charge de réfrigérant
3
5
6
totale
4 Contient des gaz à effet
de serre fluorés encadrés
par le protocole de Kyoto
5 unité extérieure
6 cylindre de réfrigérant et
collecteur de recharge
L’entrée en vigueur au niveau national de la
réglementation de l’UE concernant les gaz à effet de
serrer fluorés peut nécessiter la présence de la langue
officielle appropriée sur l’unité. Par conséquent, une
étiquette de gaz à effet de serre fluorés multilingue
supplémentaire accompagne l’unité.
Les instructions de pose sont illustrées au dos de cette
étiquette.
Précaution d'entretien
Lorsque vous effectuez un entretien de l'unité qui
nécessite l'ouverture du système de refroidissement, le
réfrigérant doit être évacué suivant les réglementations
locales.
Cette unité exige un chargement supplémentaire de réfrigérant en
fonction de la longueur du tuyau connecté. Chargez le réfrigérant à
l'état liquide dans la tuyauterie de liquide. Comme le réfrigérant
R410A est un mélange, sa composition se modifie lorsqu'il est
chargé à l'état gazeux et le bon fonctionnement du système ne peut
plus être assuré dans ces circonstances.
Sur ce modèle, il n'est pas nécessaire de mettre une charge
supplémentaire si la longueur de la tuyauterie est ≤30 m.
REMARQUE
Sur les applications doubles, triples, la longueur de la
tuyauterie représente la somme de la tuyauterie
principale et des tuyauteries de branchement.
La longueur de la tuyauterie est la longueur dans un
sens, gaz ou liquide.
Chargement additionnel de réfrigérant
■A plus de 30 m, ajoutez la quantité de réfrigérant selon les
tableaux suivants.
Pour les remplissages suivants, entourez la quantité sélectionnée
dans les tableaux ci-dessous.
Chargez un supplément conformément au calcul suivant.
1Calculez la longueur totale (L) de tout tuyau de liquide dans le
système.
Jumelé (Voir la figure 3): L=L1+L2+L3
Triple (Voir la figure 4): L=L1+L2+L3+L4
■ Au cas où L<30 mètres: aucune charge additionnelle n'est
requise
■ Au cas où L>30 mètres calculez:
1. Calculez G1:
Calculez la longueur totale de Ø9,5 mm de tuyau liquide (tuyau
principal+tuyau de ramification).
2. Calculez G2:
Calculez la longueur totale de Ø6,4 mm de tuyau liquide (tuyau
de ramification).
3. Au cas où G1>30 mètres, passez à l'étape 2
Au cas où G1<30 mètres, passez à l'étape 3
2Calculez la longueur G1 sur 30 mètres (G1–30 m)
Sur la base de cette longueur, décidez de R1 dans le tableau
ci-dessous
Sur la base de G2, décidez de R2 dans le tableau ci-dessous.
Passez à l'étape 4
3Calculez la longueur totale sur 30 mètres (G1+G2–30 m)
Sur la base de cette longueur, décidez de R2 dans le tableau
ci-dessous
R1=0 mètre
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71B2V3B + RR+RQ71~125B8W1B +
RR+RQ71B2W1B
Climatiseurs de la série Split
4PW23689-1D – 2012.10
Manuel d'installation
9
Page 12
Longueur <unité: m>, quantité de charge supplémentaire <unité: kg>
4La quantité de charge supplémentaire totale R=R1+R2 (kg)
Exemple 1
L2=7 (Ø9,5)
100 type
Pompe de chauffage extérieure
1G1=L1+L2=35+7=42 mG2=L3=5
2Sur
a G1–30=12 m➙ Ø9,5 R1=1,00 kg
b G2=5 m ➙ Ø6,4 R2=0,30 kg
3Quantité de réfrigérant=R=R1+R2=1,00+0,30=1,30 kg
L1=35 (Ø9,5)intérieur
L3=5 (Ø6,4)
30 m
type 71
type 35
Exemple 2
L2=17 (Ø6,4)
125 type
Pompe de chauffage extérieureintérieur
1G1=L1=5 mG2=L2+L3+L4=17+17+20=54
2Sur
a G1=5 m➙ R1=0,0 kg
b (G1+G2)–30=(5+54)–30=29 ➙ Ø6,4 R2=0,9 kg
3Quantité de réfrigérant=R=R1+R2=0,0+0,9=0,9 kg
REMARQUE
L1=5 (Ø9,5)L3=17 (Ø6,4)
L4=20 (Ø6,4)
30 m
Dans le cas d'une recharge complète de réfrigérant,
veuillez tout d'abord effectuer le vide. Effectuez ce vide
par la porte de service. N'utilisez pas la porte de la
vanne d'arrêt pour le vide. Le vide ne peut pas être
exécuté complètement à l'aide de cette porte.
Position de la porte de service:
Pompe à chaleur: Les unités de pompe à chaleur
ont 2 orifices sur la tuyauterie. Un entre le
récepteur de liquide et la vanne d'expansion
électronique et un autre entre l'échangeur
thermique et la soupape à 4 voies.
Refroidissement uniquement: Sur le tuyau de
décharge
type 50
intérieur
type 50
type 50
Poids total de la charge de réfrigérant (après une fuite,
etc.)
Quand la longueur totale du tuyau de réfrigérant est 30 mètres ou
moins, mettez les quantités de réfrigérant mentionnées sur la plaque
d'identification. Quand la longueur du tuyau dépasse 30 mètres, la
quantité mentionnée sur la plaque d'identification et la quantité
nécessaire pour le chargement supplémentaire doivent être totalisée
comme le montant du chargement.
Précautions à prendre lors du pompage
L'unité extérieure est équipée d'un interrupteur de basse pression
destiné à protéger le compresseur.
REMARQUE
Ne jamais court-circuiter l'interrupteur de basse
pression lors de cette opération.
Prendre les mesures suivantes pour effectuer le pompage.
ProcédurePrécautions
1
Installer une jauge de pression
au port de service de la
soupape d'arrêt du gaz.
2
Démarrer le fonctionnement
du ventilateur à l'aide de la
télécommande.
3
Appuyer sur le bouton
d'évacuation de la carte PC de
l'unité extérieure.
Utiliser une jauge à pression
réservée exclusivement
à R410A.
Vérifier que les vannes d'arrêt
du côté liquide et du côté gaz
sont ouvertes.
Le compresseur et le ventilateur extérieur fonctionneront
automatiquement.
Si l'étape 3 est réalisée avant
l'étape 2, le ventilateur
intérieur peut alors fonctionner
automatiquement. Veuillez
accorder de l'attention à cette
étape.
4
Faire fonctionner pendant 2
—
minutes jusqu'à ce que le
fonctionnement se stabilise
5
Fermez soigneusement la
vanne d'arrêt du côté liquide.
(Voir "Comment utiliser une
Une mauvaise fermeture de la
soupape peut provoquer la
calcination du compresseur.
vanne d'arrêt?" à la page 7)
6
Lorsque l'interrupteur de
—
basse pression est en circuit,
l'unité cesse de fonctionner. A
ce moment, fermer la vanne
d'arrêt du côté gaz.
C'est la fin de l'opération d'évacuation. Après l'opération d'évacuation, la télécommande peut afficher le modèle suivant:
-"U4"
- écran blanc
- le ventilateur intérieur fonctionne pendant environ 30 sec.
Même lorsque le bouton ON du dispositif de régulation à distance est
enfoncé, il ne fonctionnera pas. Mettez l'interrupteur d'alimentation
électrique sur OFF et remettez-le sur ON en cas d'utilisation.
TRAVAUXDECÂBLAGEÉLECTRIQUE
■Tout le câblage doit être réalisé par un électricien
agréé.
■Toute pièce procurée localement et tous travaux
électriques doivent être conformes aux codes
régionaux et nationaux en vigueur.
■Haute tension
Pour éviter un choc électrique, veillez à débrancher
l'alimentation électrique 1 minute ou plus avant
d'intervenir sur les pièces électriques. Même après
une minute, mesurez toujours la tension aux bornes
des capacitances du circuit principal ou sur les
composants électriques et, avant de les toucher,
assurez-vous que la tension est inférieure ou égale à
50 V DC.
REMARQUE
Aux personnes chargées des travaux de câblage
électrique:
Ne faites pas fonctionner l'unité tant que la tuyauterie de
réfrigérant n'est pas terminée. (La faire fonctionner avant
que la tuyauterie ne soit prête cassera le compresseur)
Précautions concernant le travail de câblage électrique
■Avant d'accéder aux dispositifs de raccordement, tous les
circuits d'alimentation doivent être mis hors circuit.
■Utiliser uniquement des câbles en cuivre
■Le câblage entre l'unité intérieure et l'unité extérieure doit être
prévu pour du 230 V.
■Ne pas enclencher l'interrupteur principal avant que tout le
câblage ne soit terminé.
Assurez-vous que le commutateur principal dispose d'une
séparation de contact 3 mm dans tous les pôles.
■Pour W1
Veiller à raccorder les câbles d'alimentation en phase normale.
Dans le cas où les câbles seraient raccordés en phase inverse,
la télécommande de l'unité intérieure affiche "U1" et l'appareil ne
peuvent pas fonctionner. Faire passer deux des trois câbles
d'alimentation (L1, L2 et L3) à la phase correcte.
Si le contact du commutateur magnétique a été allumé alors que
l'équipement ne fonctionnait pas, le compresseur aura grillé.
N'essayez jamais d'allumer le contact en forçant.
■Ne jamais faire pénétrer des faisceaux de câbles de force dans
une unité.
■Fixer les câbles pour qu'ils n'entrent pas en contact avec les
canalisations (en particulier du côté haute pression).
■Attachez les câbles électriques avec du matériel de serrage tel
que montré dans l'illustration ci-dessous, pour qu'ils n'entrent
pas en contact avec la tuyauterie, et tout particulièrement du
côté de la haute pression.
Assurez-vous qu'une pression externe n'est appliquée au bornier.
Fixez le câblage dans l'ordre montré ci-dessous.
1Fixez le câble de terre à la plaque où se fixe la vanne d'arrêt
pour qu'il ne glisse pas.
2Fixez le câble de terre à la plaque à laquelle s'attache la vanne
d'arrêt une fois de plus ainsi que le câblage électrique et le
câblage entre les unités.
■Placez le câblage électrique pour que le couvercle frontal ne monte pas
quand on effectuera des travaux de câblage et attachez-le fermement.
■Lorsque les câbles sont acheminés à partir de l'unité, un
manchon de protection pour les conduits (insertions PG) peut
être inséré dans le trou éjecteur. (Voir la figure 6)
Quand vous n'utilisez pas une conduite de câble, veillez à
protéger les câbles avec des tubes en vinyle pour éviter que les
coins du trou d'éjection ne coupent les câbles.
■Respecter le schéma de câblage pour tous les travaux de
montage électrique.
■Former les câbles et fixer fermement le couvercle pour que le
couvercle s'intègre correctement.
Précautions à prendre pour le câblage de l'alimentation
et entre les unités
■Utiliser une borne du type épissure
pour la connexion à la planche à
bornes de l'alimentation électrique.
S'il est impossible à utiliser pour
des raisons inévitables, respectez
les instructions suivantes.
- Ne pas connecter des câbles de sections différentes à la
même borne d'alimentation. (Un desserrage de la connexion
peut provoquer une surchauffe.)
- Lors de la connexion de câbles de même section, les
raccorder selon l'illustration ci-dessous.
1
2
Type V3Type W1
3
4
5
6
1Coffret électrique
2Plateau de montage de la vanne d'arrêt
3Terre
4Approvisionnement énergétique et mise à la terre
5Câblage entre les unités
6Attache à tête d'équerre
■Utilisez le bon tournevis pour serrer les vis du bornier.
Les petits tournevis peuvent endommager la tête de la vis et
empêcher une fixation correcte.
■Serrer trop fort les vis du bornier peut endommager les vis.
■Voir le tableau ci-dessous pour les couples de serrage de vis de bornier.
Couple de serrage (N•m)
M4(X1M)1,2~1,8
M5(X1M)2,0~3,0
M5(EARTH)3,0~4,0
■Se référer aux instructions d'installation jointes à l'unité
intérieure pour le câblage des unités intérieures, etc.
■Attacher un disjoncteur de fuite à la terre et un fusible sur la
ligne d’alimentation électrique. (Voir la figure 8)
IPaire
IIJumelé
IIITriple
MMaître
SEsclave
1
Disjoncteur de fuite à la terre
2
Fusible
3
Commande à distance
■Quand vous câblez, utilisez les câbles prévus, faites des
connexions complètes et fixez les câbles pour qu'aucune force
externe ne soit appliquée sur les bornes.
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71B2V3B + RR+RQ71~125B8W1B +
RR+RQ71B2W1B
Climatiseurs de la série Split
4PW23689-1D – 2012.10
(1) Pour les tuyaux protégés uniquement. Utiliser H07RN-F lorsque les tuyaux
Fusible
local
32 A
40 A
16 A
20 A
protégés ne sont pas utilisés.
Type de
(1)
câble
H05VV-U3G
H05VV-U5G
Taille
La taille du
câblage doit
être conforme
aux codes
régionaux et
nationaux en
vigueur
Type de câble
pour le câblage
entre les unités
H05VV-U4G2,5
Remarque à observer concernant la qualité de l'alimentation
électrique publique
Cet équipement est conforme à EN/IEC 61000-3-11
que l'impédance du système Z
point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le système
soit inférieur ou égale à Z
sys
(1)
pour autant
max
au
publique. L'installateur ou l'utilisateur de l'équipement a la
responsabilité – éventuellement en consultant l'opérateur du réseau
de distribution – de veiller à ce que l'équipement soit uniquement
raccordé à l'alimentation avec une impédance du système Z
inférieure ou égale à Z
(1) Norme technique européenne/internationale fixant les limites des
courants harmoniques produits par l'équipement raccordé aux systèmes
basse tension publiques avec une entrée de courant de >16 A et ≤75 A
par phase.
max
Z
max
.
(ΩΩΩΩ)
Equipement conforme à
EN/IEC 61000-3-12
(1)
—
sys
■Assurez-vous que vous avez ouvert complètement les vannes
d'arrêt du côté liquide et du côté gaz.
■Pour la procédure d'essai de fonctionnement, se référer aux
instructions d'installation de l'unité intérieure.
Vérifications avant lancement
Postes à vérifier
Câblage électrique
Câblage entre les
unités
Câble de mise
à la terre
Conduite de
réfrigérant
Réfrigérant
supplémentaire
■ Le câblage est-il conforme au diagramme de
câblage?
Veillez à ce qu'aucun câblage n'ait été oublié et
qu'aucune phases ou contre-phases ne manquent.
■ L'unité est-elle mise à la terre en toute sécurité ?
■ Certaines vis du câblage sont-elles insuffisamment
serrées?
■ La taille de la tuyauterie est-elle appropriée?
■ Le matériel d'isolation de la tuyauterie est-il
fermement attaché?
Les tuyaux de gaz et de liquide sont-ils isolés tous
les deux?
■ Les vannes d'arrêt du côté liquide et du côté gaz
sont-elles ouvertes?
■ Avez-vous noté la longueur du tuyau de réfrigérant
et le réfrigérant supplémentaire?
Essai de fonctionnement
1Assurez-vous que les vannes d'arrêt du liquide et du gaz sont
ouvertes.
Direction d'ouverture
B
A
Veillez à fermer le panneau de face avant fonctionnement, si
vous omettez de le faire, une électrocution peut en résulter.
- La pression du réfrigérant ne peut augmenter, même si la
vanne d'arrêt est ouverte après avoir effectuer une purge de
l'air avec une pompe à vide.
Ceci car la tuyauterie de réfrigérant le l'unité intérieure est
fermée avec une vanne électrique intérieure. Cela ne posera
aucun problème durant le fonctionnement.
2Veillez à le mettre sur refroidissement et poussez sur
l'interrupteur de fonctionnement.
3Poussez sur l'interrupteur d'inspection/de lancement de test sur
la commande à distance pour mettre la machine en mode test.
4Ecoutez si vous entendez démarrer et s'arrêter le compresseur
durant le test. S'il démarre et arrête; stopper immédiatement la
machine en utilisant la commande à distance et vérifiez le
niveau de réfrigérant, etc. Il pourrait y avoir un mauvais
fonctionnement.
A Côté liquide
B Côté gaz
Retirez le capot et tournez dans
le sens contraire des aiguilles
d'une montre avec une clé
hexagonale jusqu'à ce qu'il
s'arrête.
(1) Norme technique européenne/internationale fixant les limites des
variations de tension, de fluctuation de tension et d'oscillation dans les
systèmes d'alimentation basse tension publiques pour équipements avec
courant nominal de ≤75 A.
Manuel d'installation
12
5Lors du premier test de fonctionnement de l'appareil, on vérifie
si les vannes ne sont pas fermées. Par conséquent, l'appareil
démarre en mode de refroidissement (même si le dispositif de
régulation à distance est mis sur le mode de chauffage) pendant
environ 2-3 minutes et ensuite, il passe automatiquement en
mode de chauffage. Le dispositif de régulation à distance
affichera toujours le mode de chauffage.
■Si la commande à distance affiche E0, E3 ou E4 comme code
d'erreur, il se peut que soit la vanne d'arrêt est fermée, soit le
purgeur extérieur est fermé.
■Pour une phase inverse dans le cas des unités W1, U1
s'affichera sur le dispositif de régulation à distance de l'unité
intérieure.
Pour une phase manquante dans le cas des unités W1, E0 ou
E6 s'affichera sur le dispositif de régulation à distance de l'unité
intérieure.
Le fonctionnement est impossible avec l'un de ces phénomènes
ou les deux. Si c'est le cas, coupez l'alimentation, revérifiez le
câblage et commutez la position de deux des trois fils
électriques. (Si le fonctionnement n'est pas possible, ne forcez
en aucune circonstance la mise en route du contacteur
électromagnétique.)
■Si le code d'erreur E6 s'affiche sur le dispositif de régulation à
distance, vérifiez le déséquilibre de tension.
■Si le code d'erreur U4 ou UF s'affiche sur le dispositif de
régulation à distance, vérifiez la connexion du câblage de
branchement entre les unités.
Diagnostique
■Sur la commande à distance LCD
Si la machine s'arrête en raison de disfonctionnement, vous
pouvez diagnostiquer le problème en utilisant le code d'erreur
affiché sur la commande à distance.
Code
d'erreur
E6Surcharge de courant du compresseur
J2Disfonctionnement du senseur de courant électrique
Description
REMARQUES
- Le code de disfonctionnement doit être recherché dans le
manuel d'installation pour l'unité intérieure.
- Suivant l'unité intérieure ou le type d'unité intérieure, des
codes d'erreur peuvent ne pas s'afficher.
INSTRUCTIONSD'ÉLIMINATION
Le démantèlement de l'appareil ainsi que le traitement du réfrigérant,
de l'huile et d'autres composants doivent être effectués en accord
avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71B2V3B + RR+RQ71~125B8W1B +
RR+RQ71B2W1B
Climatiseurs de la série Split
4PW23689-1D – 2012.10
Manuel d'installation
13
Page 16
SCHÉMADECÂBLAGE
: Câblage localBLK: Noir
L: AlimentéBLU: Bleu
N: NeutreORG: Orange
,
: BorneRED: Rouge
: ConnecteurWHT: Blanc
: Terre de protection (vis)YLW: Jaune
: Connecteur de court-circuitage
A1P ............................Carte de circuits imprimés
REMARQUE 1: N'actionnez pas l'appareil en court-circuitant S1PL. Cela peut provoquer une panne du compresseur.
REMARQUE 2: Respectez la méthode de réglage des sélecteurs dans le manuel d'entretien. Le réglage d'usine de tous les sélecteurs
est mis sur OFF.
SWITCH BOX (OUTDOOR): COFFRET ELECTRIQUE (EXTERIEUR)
POSITION OF COMPRESSOR TERMINAL: POSITION DE LA BORNE DU COMPRESSEUR
WIRE ENTRANCE: ENTREE DU CÂBLE