Daikin RR71B8V3B, RR100B8V3B, RR71B8W1B, RR100B8W1B, RR125B8W1B Installation manuals [sk]

...
Page 1
Návod na inštaláciu
Klimatizačné zariadenia systému Split
RR71B8V3B RR100B8V3B
RR71B8W1B RR100B8W1B RR125B8W1B
RQ71B8V3B RQ100B8V3B
RQ71B8W1B RQ100B8W1B RQ125B8W1B
Page 2
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2D2
D2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
EE
L1
L1
HH
B1B1B1
1
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
L1
HH
B1
B1
1
2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
1
2
L1
H1
5
4
3
H1
L2
L3L1
H2
H1
L2
L3
L4L1
H2
E
A
B
C
H
D
2
6
1324 5
6
7
1
3
R410A
24 5
1
3
R410A
24 59
7 8
3 4 5
AB
6
6
8
7
8
V3-type
1~50 Hz
230 V
1 2
3
W1-type
3 N~50 Hz
L2
L1 L3
L1 L3L2
400 V
Page 3
RR71B8V3B RR71B8W1B RQ71B8V3B RQ71B8W1B RR100B8V3B RR100B8W1B RQ100B8V3B RQ100B8W1B
RR125B8W1B RQ125B8W1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
Návod na inštaláciu
Obsah
Bezpečnostné hľadiská .....................................................................1
Pred inštaláciou.................................................................................2
Voľba miesta inštalácie......................................................................3
Preventívne opatrenia pri inštalácii.................................................... 3
Inštalácia – servisný priestor .............................................................4
Priemer potrubia s chladivom a prípustná dĺžka potrubia.................. 5
Bezpečnostné opatrenia pre chladiace potrubie ...............................5
Chladiace potrubie.............................................................................6
Odvzdušnenie....................................................................................8
Naplnenie chladiva ............................................................................9
Elektrické zapojenie.........................................................................10
Skúšobná prevádzka.......................................................................12
Požiadavky na likvidáciu odpadu..................................................... 12
Schéma zapojenia...........................................................................13
PRED INŠTALÁCIOU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. TENTO NÁVOD USCHOVAJTE VO VAŠOM DOSAHU PRE NESKORŠIE POUŽITIE.
NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO ZAPOJENIE ZARIADENIA PRÍP. PRÍSLUŚENSTVA MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM, VZNIK SKRATU, NETESNOSTÍ, POŽIARU ALEBO INÝCH ŠKÔD NA ZARIADENÍ. POUŽÍVAJTE LEN PRÍSLUŠENSTVO VYROBENÉ SPOLOČNOSŤOU DAIKIN, KTORÉ JE ŠPECIÁLNE URČENÉ PRE POUŽITIE S TÝMTO ZARIADENÍM. NECHAJTE HO NAINŠTALOVAŤ ODBORNÍKOM.
POKIAĽ MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA, JE NUTNÉ SA VŽDY SPOJIŤ S VAŠIM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN, ABY VÁM PORADIL A POSKYTOL INFORMÁCIE.
Strana
Bezpečnostné hľadiská
Tu uvedené opatrenia sú rozdelené na nasledujúce dva typy. Obidva sa týkajú veľmi dôležitých problémov a preto ich dôkladne dodržujte.
VARO­VANIE
UPOZOR­NENIE
Zanedbanie uvedeného varovania môže mať za následok vznik vážnych nehôd.
Zanedbanie tohto upozornenia môže mať za následok vznik úrazu alebo poškodenie zariadenia.
VAROVANIE
O vykonanie inštalačných prác požiadajte predajcu vášho zariadenia alebo kvalifikovaných pracovníkov. Zariadenie nikdy neinštalujte sami. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Inštalácia musí byť uskutočnená v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Ak je jednotka nainštalovaná v malej miestnosti, je nutné uskutočniť také opatrenia, aby ani v prípade úniku chladiva neprekročilo jeho množstvo povolenú hranicu. O potrebných opatreniach, ktoré bránia tomu, aby uniknuté množstvo chladiva neprekročilo povolenú hranicu, sa poraďte s predajcom vášho zariadenia. Ak uniknuté množstvo prekročí hranicu, môže spôsobiť nehodu sprevádzanú nedostatkom kyslíka.
Pri inštalácii používajte len špecifikované príslušenstvo a diely. Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za následok únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo pád jednotky.
Nainštalujte klimatizačné zariadenie na základ, ktorý odolá jeho hmotnosti. Nedostatočná pevnosť môže mať za následok pád zariadenia a spôsobenie zranení.
Špecifikované inštalačné práce realizujte so zreteľom na silný vietor, možné víchrice alebo zemetrasenia. Nesprávne vykonané inštalačné práce môžu mať za následok úrazy v dôsledku pádu zariadenia.
Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal kvalifikovaný personál podľa miestnych platných zákonov, predpisov a tohto návodu na inštaláciu použitím samostatného obvodu. Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Zabezpečte, aby celé zapojenie bolo bezpečné. Použite špecifikované vodiče a zabezpečte, aby na svorkovnici alebo vedení nepôsobili žiadne vonkajšie sily. Neúplné zapojenie alebo nedokonalé upevnenie môžu spôsobiť vznik požiaru.
Pri prepojovaní vnútorných, vonkajších jednotiek a zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby bolo možné bezpečne upevniť kryt rozvádzacej skrine. Ak nebude kryt rozvádzacej skrine správne nainštalovaný, môže dôjsť k prehrievaniu svorkovníc, úrazom elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Ak sa dostane plyn chladiva do styku s ohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW23689-6A
Návod na inštaláciu
1
Page 4
VAROVANIE
Po skončení inštalačných prác celé zariadenie, či niekde neuniká plynné chladivo. Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo sa do styku so zdrojom požiaru (napr. teplovzdušný ohrievač, sporák alebo varič), môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
Pred dotykom s elektrickými svorkami pripojenia vypnite hlavný vypínač elektrického napájania.
Môže dôjsť k náhodnému dotyku dielcov pod napätím. Počas inštalácie alebo údržby, keď je panel obsluhy odobratý, nenechávajte jednotku bez dozoru.
Ak plánujete premiestniť predtým nainštalované jednotky, musíte najprv obnoviť chladivo potom, ako ste ho vypustili. Viď kapitola "Bezpečnostné opatrenia
pri odčerpávaní" na strane 10.
Nikdy sa priamo nedotýkajte žiadneho náhodne uniknutého chladiva. Mohlo by to spôsobiť silné omrzliny.
UPOZORNENIE
Klimatizačné zariadenie uzemnite. Odpor uzemnenia musí zodpovedať národným predpisom. Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo vodovodnému potrubiu, beskozvodom alebo uzemňovacím vodičom telefónneho vedenia. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Plynové potrubie. V prípade úniku plynu môže dôjsť k požiaru alebo
výbuchu. Vodovodné potrubie.
Potrubia z tvrdého vinylu neumožňujú účinné uzemnenie.
Bleskozvod alebo uzemňovací vodič telefónneho vedenia.
Úder blesku môže spôsobiť mimoriadny nárast elektrického napätia.
Zabezpečte inštaláciu ističa uzemnenia. Zanedbanie nutnosti inštalácie ističa uzemnenia môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom a vznik požiaru.
Nainštalujte vypúšťacie potrubie v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Tým sa zaistí dobrý odvod kondenzátu. Nesprávne nainštalované vypúšťacie potrubie môže spôsobiť únik vody. Následkom toho môže zvlhnúť nábytok.
Nainštalujte vnútorné a vonkajšie jednotky, napájaciu kábelovú prípojku a prepojovacie vodiče najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
UPOZORNENIE
Klimatizačnú jednotku neinštalujte na miesta s nasledujúcimi vlastnosťami:
Na miestach s parami minerálnych olejov, aerosolom olejov alebo parami (napr. kuchyňa).
Plastové diely by sa mohli poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
Na miestach, kde vznikajú korozívne plyny (napríklad plyny kyseliny sírovej).
Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiva.
Na miestach, kde je nainštalované zariadenie, ktoré vyžaruje elektromagnetické vlny.
Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
Na miestach s únikom horľavých plynov, alebo v miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom rozptýleným vo vzduchu, ale na miestach, kde sa manipuluje s prchavými horľavinami (napr. riedidlo alebo benzín).
Také plyny môžu spôsobiť vznik požiaru. Na miestach, kde má vzduch vysoký obsah solí
(napr. v blízkosti oceánu). Na miestach so značne kolísajúcim napájaním
(napr. vo výrobných závodoch). Vo vozidlách alebo na lodiach. Na miestach s kyslými alebo zásaditými parami.
Pred inštaláciou
Pretože konštrukčný tlak je 4,15 MPa alebo 41,5 bar, môžu byť potrebné potrubia s väčšou hrúbkou steny. Viď "Voľba
materiálu potrubia" na strane 5.
Bezpečnostné opatrenia pre R410A
Chladivo vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa v suchu.
- Čistý a suchý Do systému nesmú vniknúť cudzie materiály (vrátane minerálnych olejov alebo vlhkosti) a nesmú sa primiešať do systému.
-Tesnosť Pozorne si prečítajte "Bezpečnostné opatrenia pre chladiace
potrubie" na strane 5 a správne dodržujte popísané postupy.
Pretože chladivo R410A je zmes, musí sa doplňovať ďalšie chladivo v tekutom stave. (Ak je chladivo v plynnom stave, jeho zloženie sa mení a systém by nepracoval správne).
Pripojené vnútorné jednotky musia byť konštruované výhradne pre použitie chladiva R410A.
Inštalácia
Inštalácia vnútorných jednotiek je popísaná v návode na inštaláciu vnútorných jednotiek.
Ilustrácie zobrazujú vonkajšiu jednotku triedy 125. Ostatné typy sa riadia týmto návodom na inštaláciu.
Táto vonkajšia jednotka vyžaduje pri použití pre simultánny operačný systém využitie súpravy vetvenia potrubia (voliteľne). Pozri podrobnosti v katalógu.
Nikdy neprevádzkujte jednotku bez termistora (R3T), mohlo by to spôsobiť vyhorenie kompresora.
Aby ste predišli chybám, pri pripojovaní a odpojovaní dosiek si skontrolujte názov modelu a výrobné číslo na vonkajšom (prednom) štítku.
Pri uzatváraní servisných panelov zaistite, aby krútiaci moment pri dotiahnutí neprekročil 4,1 N•m.
Návod na inštaláciu
2
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW23689-6A
Page 5
1
2
3
4
5
6
7
Manipulácia
Jednotku pomaly prenášajte podľa obrázku za úchytky vľavo a vpravo.
Jednotku zachyťte rukami za rohy. Nedržte ju za sací otvor po strane krytu, mohlo by dôjsť k deformácii krytu.
POZNÁMKA
Opatrne, aby ste sa rukami ani inými predmetmi nedotkli zadných rebier.
Voľba miesta inštalácie
Nezabudnite uskutočniť vhodné opatrenia, ktoré zabránia, aby vonkajšia jednotka slúžila ako úkryt pre malé živočíchy.
Malé živočíchy, ktoré prídu do styku s elektrickými súčiastkami, môžu spôsobiť vznik poruchy, dymu alebo požiaru. Poučte prosím zákazníka, aby udržiaval priestor okolo jednotky v čistom stave.
Zvoľte také miesto inštalácie, ktoré spĺňa nasledovné podmienky a o ktorom ste sa dohodli so zákazníkom.
- Miesta, ktoré sú dobre vetrané.
- Miesta, kde jednotka nesmie rušiť najbližších susedov.
- Bezpečné miesta, ktoré majú dostatočnú nosnosť pre unesenie hmotnosti, vibrácií jednotky a s vodorovným povrchom.
- Miesta, kde nevzniká riziko prítomnosti horľavých plynov alebo úniku výrobku.
- Miesta, kde môže byť servisný priestor dobre zabezpečený.
- Miesta, kde potrubie vnútornej, vonkajšej jednotky a dĺžky vedenia sú v schválených rozsahoch.
- Miesta, kde únik vody z jednotky nesmie spôsobiť poškodenie daného miesta (napr. v prípade upchatého vypúšťacieho potrubia).
- Miesta, ktoré sa dajú čo najlepšie chrániť proti dažďu.
Pri inštalácii jednotky na mieste vystavenom silnému vetru venujte zvláštnu pozornosť nasledujúcim informáciám:
Silný vietor s rýchlosťou 5 m/sek. a viac prúdiaci oproti výstupu vzduchu vonkajšej jednotky môže spôsobiť skrat (nasávanie vypúšťaného vzduchu) s týmito následkami
- Zníženie prevádzkového výkonu zariadenia.
- Zvýšené namŕzanie pri prevádzke vykurovania.
- Prerušenie prevádzky dôsledkom zvýšenia vysokého tlaku.
- Keď trvalo fúka silný vietor na čelnú stranu jednotky, ventilátor sa môže roztočiť nadmernou rýchlosťou a môže dôjsť k jeho poškodeniu.
Viď obrázky k inštalácii tejto jednotky na mieste s prevládajúcim smerom prúdenia vzduchu.
Obráťte výstup vzduchu smerom ku stene budovy, plotu alebo clone.
Zaistite dostatok priestoru k inštalácii.
Nastavte výstupnú stranu do pravého uhla ku smeru prúdenia vetra.
Silný vietor
Vyfukovaný
vzduch
Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie odpadovej vody z priestoru okolo jednotky.
Ak nie je vypúšťanie vody z jednotky jednoduché, nainštalujte jednotku na základňu z betónových blokov a pod. (výška základov by mala byť maximálne 150 mm).
Ak chcete nainštalovať jednotku na rám, nainštalujte vodotesnú dosku do vzdialenosti 150 mm pod spodnú stranu jednotky, aby ste zabránili prenikaniu vody zospodu.
Pri inštalácii jednotky na mieste vystavenom častému sneženiu venujte zvláštnu pozornosť nasledujúcim informáciám:
- Základňu jednotky zdvihnite do potrebnej výšky.
- Odoberte zadnú mriežku nasávania, aby sa na zadných rebrách neusadzoval sneh.
Ak chcete nainštalovať jednotku na rám budovy, nainštalujte vodotesnú dosku (do vzdialenosti 150 mm pod spodnú stranu jednotky) alebo používajte súpravu s vypúšťacou zátkou (voliteľné príslu­šenstvo), aby ste zabránili odkvapkávaniu odpadovej vody.
Silný vietor
Preventívne opatrenia pri inštalácii
Plocha pre inštaláciu musí byť dostatočne pevná a rovná, aby pri prevádzke jednotky nedochádzalo k vibráciám a vzniku hluku.
Jednotku bezpečne upevnite pomocou základových skrutiek v súlade s náčrtom základov. (Pripravte si štyri sady základových skrutiek M12, matíc a podložiek. Tieto súčiastky sú bežne dostupné na trhu).
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW23689-6A
Návod na inštaláciu
3
Page 6
000
(10
0
A
B
C
2.
A
B
C
Kotviace skrutky je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby vystupovali asi 20 mm nad povrchom základne.
A
140
117
219
289
47
Výstupná strana Pohľad zospodu (mm) Vypúšťací otvor
B
423
614
Vhodný spôsob inštalácie, aby nedošlo k prevrhnutiu jednotky
Ak je potrebné nainštalovať jednotku tak, aby sa neprevrátila, nainštalujte ju podľa obrázku.
pripravte si všetky 4 vodiče uvedené na obrázku odskrutkujte hornú dosku na 4 miestach označených A a B skrutky pretiahnite cez slučky a znovu ich zaskrutkujte a
dotiahnite
140620
350
(345-355)
C
20
Inštalácia – servisný priestor
Tu uvedené číselné hodnoty predstavujú rozmery modelov triedy 71-100-125. Čísla v zátvorkách ( ) zobrazujú rozmery modelov triedy 100-125. (Jednotka: mm)
(Viď "Preventívne opatrenia pri inštalácii" na strane 3)
Pozor
(A) V prípade inštalácie do jedného radu (Viď obrázok 1)
Prekážka na strane nasávania
Prekážka na strane vypúšťania
Prekážka na ľavej strane
Prekážka na pravej strane
Prekážka na vrchu
(B) V prípade inštalácie do viacerých radov nad sebou
1. V prípade prekážok pred výstupnou stranou.
Prítomná prekážka
V týchto prípadoch
1
uzavrite dno inštalač­ného rámu, aby vypúšťaný vzduch neunikal.
V týchto prípadoch môžu
2
byť nainštalované len 2 jednotky.
Táto situácia nie je dovolená
AA
B
C
umiestnenie 2 upevňovacích otvorov na prednej strane jednotky umiestnenie 2 upevňovacích otvorov na zadnej strane jednotky káble: dodáva zákazník
Uloženie vypúšťacieho potrubia
Ak vypúšťacie potrubie z vonkajšej jednotky spôsobuje problémy, dá sa vybaviť ho použitím vypúšťacieho nádstavca (voliteľné príslušenstvo).
A
100
1
V prípade prekážok pred vstupom vzduchu.
A
100
200 (300)
Nestohujte viac ako jednu jednotku.
Vzhľadom k rozmerom potrebným pre položenie vypúšťacieho potrubia hornej vonkajšej jednotky je treba asi 100 mm. Časť A utesnite tak, aby vzduch z výstupu neunikal.
(C) V prípade inštalácie do viacerých radov vedľa seba (pre použitie na streche atď.)
1. V prípade inštalácie radov po jednej jednotke.
Návod na inštaláciu
4
50
(100)
100 (2000)
100 (200)
500
00)
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW23689-6A
Page 7
0
(
)
0
(
)
0
(
)
2.
Ø
Ø
Ø
Ø
V prípade inštalácie viacerých jednotiek (2 a viac jednotiek) s bočným pripojením v radoch.
L
A
≥200
3000
40
600
≥100
1500
Pomer rozmerov H, A a L je uvedený v nasledovnej tabuľke.
L A
L≤H
H<L Inštalácia nemožná
0<L≤1/2H 150 (250) 1/2H<L 200 (300)
Priemer potrubia s chladivom a prípustná dĺžka potrubia
Všetky potrubia musí na mieste montáže nainštalovať technik chladiacich zariadení s príslušným oprávnením. Zariadenie musí spĺňať príslušné miestne a národné predpisy.
POZNÁMKA
Voľba materiálu potrubia
Určené pre osoby plniace potrubie:
Po skončení inštalácie potrubia a jeho odvzduš­není skontrolujte, či je otvorený uzatvárací ventil. (Prevádzka systému s uzavretým ventilom môže spôsobiť zničenie kompresora.)
Je zakázané vypúšťať chladivo do ovzdušia. Chladivo zachyťte v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi.
Pri spájkovaní chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo. Pri tvrdom spájkovaní používajte spájkovací kov s plnivom z fosforovej medi (BCuP), ktorý nevyžaduje tavivo. (Použitie chlórových tavidiel môže spôsobiť koróziu potrubia. Pokiaľ by tavidlo obsahovalo fluorid, mohlo by dôjsť k znehodnoteniu maziva použitého chladiva, čo by nepriaznivo pôsobilo na systém potrubia s chladivom.)
Konštrukčný materiál: bezšvové medené chladiace potrubie odkysličené kyselinou fosforečnou.
Stupeň pnutia: použite potrubie so stupňom pnutia, ktoré je funkciou priemeru potrubia – pozri tabuľku uvedenú nižšie.
Hrúbka chladiaceho potrubia musí zodpovedať príslušným miestnym a národným predpisom. Minimálna hrúbka potrubia pre potrubie R410A musí zodpovedať tabuľke uvedenej nižšie.
Stupeň pnutia
potrubia
9,5 O 0,80 15,9 O 1,20 19,1 1/2H 1
O=žíhané 1/2H=polotvrdé
materiálu potrubia
Minimálna hrúbka t(mm)
Priemer chladiaceho potrubia
Párový systém (Viď obrázok 2)
Priemer chladiaceho potrubia
Plynové potrubie
Trieda
71, 100, 125
Štandardný
priemer
15,9
Zväčšenie
19,1
Kvapalinové
potrubie
9,5
Simultánny operačný systém (dvojica: viď obrázok 3, trojica: viď (obrázok 4)
Potrubia medzi vonkajšou jednotkou a vetvou (L1) majú mať rovnaký priemer ako vonkajšie prípojky. Potrubia medzi vetvou a vnútornými jednotkami (L2~L4) majú mať rovnaký priemer ako vnútorné prípojky. Vetva: viď označenie ' ' na obrázkoch 3~4.
Prípustná dĺžka a výškový rozdiel potrubia
Viď tabuľku nižšie, ktorá obsahuje dĺžky a výšky. Viď obrázky 2~4. Predpokladajme, že najdlhšie vedenie na obrázku zodpovedá skutočne najdlhšiemu potrubiu a najvyššia jednotka na obrázku zodpovedá skutočne najvyššej jednotke.
Prípustná dĺžka potrubia
Maximálna prípustná dĺžka potrubia (číslo v zátvorke predstavuje ekvivalentnú dĺžku)
Maximálna celková dĺžka jednocestného potrubia
Maximálna dĺžka vetviaceho potrubia
Maximálny rozdiel medzi dĺžkami vetiev
Maximálna výška medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou
Maximálna výška medzi vnútornými jednotkami
Dĺžka bez náplne Všetky L1+L2+L3+L4 ≤30m
Pár L1
Pár/trojica L1+L2
Dvojica L1+L2+L3 Trojica L1+L2+L3+L4
Pár/trojica L2 20 m
Dvojica L2–L3 Trojica L2–L4
Všetky H1 30 m
Pár/trojica H2 0,5 m
70 m
(90 m)
80 m
10 m
Minimálna dĺžka potrubia by mala byť 5 m. Ak uskutočníme inštaláciu s menšou dĺžkou potrubia, bude systém preťažovaný (mimoriadne vysoký tlak atď.). Ak je vzdialenosť medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou menšia ako 5 m, zabezpečte prosím potrebnú minimálnu dĺžku ≥5 m vhodným vedením potrubí (ohýbaním).
Bezpečnostné opatrenia pre chladiace potrubie
Zabráňte, aby sa do chladiaceho cyklu neprimiešal iný materiál než je určené chladivo (napríklad vzduch atď.). Ak v priebehu prevádzky jednotky unikne chladivo, priestory dôkladne vyvetrajte.
Do systému pridávajte výlučne chladivo R410A. Nástroje pre inštaláciu: Pri inštalácii používajte nástroje a pomôcky (hadice pre pripojenie tlakomeru atď.) používané výlučne k inštaláciám R410A, ktoré sú schopné odolávať potrebnému tlaku a zabráňte cudzím materiálom (napr. minerálnym olejom a vlhkosti) v prieniku do systému. Vákuové čerpadlo: Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou. Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému. Používajte vákuové čerpadlo, ktoré je schopné vyvinúť podtlak –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW23689-6A
Návod na inštaláciu
5
Page 8
Aby do potrubia nevnikol prach, kvapalina a iné nečistoty, stlačte koniec potrubia alebo ho zalepte páskou.
Miesto Doba inštalácie Metóda ochrany
Vonkajšia jednotka
Vnútorná
Viac ako mesiac Potrubie uzavrite
Menej ako mesiac
Bez ohľadu na
obdobie
Potrubie uzavrite
alebo zalepte
páskou
Pri pretlačovaní medených rúrok cez steny je nutné postupovať veľmi opatrne.
V prípade simultánneho operačného systému
- Na hlavnom potrubí má byť stupačka a klesajúce potrubie.
- Pre vetvenie chladiaceho potrubia použite súpravu vetvenia potrubia (voliteľné príslušenstvo).
Potrebné preventívne opatrenia (podrobnejšie informácie nájdete v príručke priloženej ku súprave vetvenia potrubia.)
-Vodorovne (s maximálnym sklonom 15°) alebo zvisle nainštalujte vetviace potrubia.
- Dĺžka vetviaceho potrubia ku vnútornej jednotke má byť čo najmenšia.
- Dĺžky potrubí oboch vetiev ku vnútornej jednotke by mali byť pokiaľ možno rovnaké.
V prípade použitia existujúceho chladiaceho potrubia Pri použití existujúceho chladiaceho potrubia venujte pozornosť nasledovným bodom
Vykonajte vizuálnu kontrolu kvality zvyšného oleja v
existujúcom chladiacom potrubí. Táto kontrola je mimoriadne dôležitá, lebo použitie
existujúceho potrubia s pokazeným olejom spôsobí poruchu kompresora.
- Dajte trochu zvyšného oleja z potrubí, ktorý chcete znovu použiť, na kúsok bieleho papiera alebo na biely povrch referenčnej karty na kontrolu oleja a porovnajte farbu tohto oleja s farbou oleja kontrolnej referenčnej karty.
- Ak je farba rovnaká ako farba referenčnej karty alebo tmavšia, vymeňte potrubie, nainštalujte nové potrubie alebo potrubie dôkladne vyčistite.
- Ak je farba oleja svetlejšia, potrubia sa môžu znovu použiť bez čistenia.
Referenčná karta kontroly oleja je pre také vyhodnotenie nevyhnutná a je možné ju získať u vášho predajcu.
Existujúce potrubie sa nesmie opakovane používať v nasledovných situáciách a musí sa nainštalovať nové potrubie.
- Ak mal predchádzajúci model problémy s kompresorom
(mohol spôsobiť oxidáciu chladiaceho oleja, vznik usadenín a mať ďalšie nepriaznivé účinky).
- Ak boli vnútorné a vonkajšie jednotky odpojené od potrubia
na dlhšiu dobu (do potrubia mohla vniknúť voda alebo nečistota).
- Ak je medené potrubie skorodované.
Aby nevznikali netesnosti, je nutné použiť nové nástrčné matice a nepoužívať opakovane staré.
Ak miestne potrubie obsahuje zvarované spojenia, skontrolujte ich tesnosť, či neuniká plyn.
Poškodenú izoláciu nahraďte novým materiálom.
Chladiace potrubie
Potrubia na mieste inštalácie môžu mať štyri smery.
321
44
5 6
9
Obrázok - Potrubia na mieste inštalácie so štyrmi smermi
1 Vrták 2 Vystredená oblasť okolo vylamovacieho otvoru 3 Vylamovací otvor 4 Zárez 5 Prepojovacie potrubie 6 Spodný rám 7 Čelná doska 8 Doska s vývodom potrubia 9 Skrutka čelnej dosky
10 Skrutky dosky s vývodom potrubia
A Dopredu B Dozadu C Do boku D Dole
Vyrezanie dvoch drážok umožňuje nainštalovať zariadenie podľa obrázku "Potrubia na mieste inštalácie so štyrmi smermi". (Na vyrezanie drážok použite pílku na železo.)
Pri inštalácii pripojovacieho potrubia k jednotke smerom dole urobte otvor pomocou vrtáku Ø6, ktorým vyvŕtajte otvor so stredom vo vylamovacom otvore. (Viď obrázok "Potrubia na
mieste inštalácie so štyrmi smermi").
Po vylomení vylamovacieho otvoru sa doporučuje použiť na hrany, okolité plochy a povrchy opravný náter, aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
Zabráňte tomu, aby do otvoru nevnikli cudzie predmety
Potrubie prevlečte cez otvory a utesnite tmelom alebo izolačným materiálom (ktorý sa dá nakúpiť na mieste inštalácie). Utesnite všetky voľné priestory – pozri obrázok.
1
Hmyz alebo malé zvieratká, ktoré sa dostali do vonkajšej jednotky, by mohli v elektrickej skrini spôsobiť vznik skratu.
1 Tmel alebo izolačný materiál
(obstaraný na mieste inštalácie)
78
10
A
D
B
C
Návod na inštaláciu
6
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW23689-6A
Page 9
Opatrenia pri manipulácii s uzatváracím ventilom
Opatrenia k manipulácii s krytom ventilu
Uzatváracie ventily potrubia medzi vnútornými a vonkajšími jednotkami sú pri dodaní z výroby uzavreté.
POZNÁMKA
Ventil musí byť počas prevádzky otvorený.
Názvy dielov uzatváracieho ventilu sú uvedené na obrázku.
1
2
3
4
1 Servisná prípojka 2 Uzatvárací ventil 3 Prípojka prevádzkového potrubia 4 Kryt ventilu
Pokiaľ by sa pri uvoľňovaní alebo doťahovaní matíc (so zmenou priemeru) používal len momentový kľúč, mohlo by dôjsť k deformácií bočných stien. Kľúče neodkladajte na kryt ventilu.
1 Kľúč 2 Momentový kľúč
Na kryt ventilu nepoužívajte silu. Výsledkom by mohol byť únik chladiva.
Pri režime chladenia za nízkych teplôt okolitého prostredia alebo pri akejkoľvek prevádzke za nízkeho tlaku použite silikónové alebo podobné tesnenie, aby nedošlo k zamrznutiu matice uzatváracieho ventilu plynového potrubia. Viď obrázok.
Silikónové tesnenie (zaistite dokonalé utesnenie)
Ako používať uzatvárací ventil
Používajte šesťhranné kľúče 4 mm a 6 mm.
Otvorenie ventilu
1. Šesťhranný kľúč nasaďte na tyč ventilu a pootočte ňou oproti
smeru pohybu hodinových ručičiek.
2. Akonáhle sa tyč ventilu prestane otáčať, skončite. Ventil je teraz
otvorený.
Uzavretie ventilu
1. Šesťhranný kľúč nasaďte na tyč ventilu a pootočte ňou v smere
pohybu hodinových ručičiek.
2. Akonáhle sa tyč ventilu prestane otáčať, skončite. Ventil je teraz
uzavretý.
B
A
Smer uzatvárania
A Strana kvapaliny B Plynová strana
Kryt ventilu je utesnený v miestach označených šípkou. Pozor, aby ste ho nepoškodili.
Po požadovanom nastavení ventilu správne dotiahnite kryt ventilu.
Krútiaci moment doťahovania
Kvapalinové potrubie 13,5~16,5 N•m Plynové potrubie 22,5~27,5 N•m
Po dotiahnutí krytu skontrolujte, či chladivo neuniká.
Opatrenia pre manipuláciu so servisnou prípojkou
Po ukončení práce dotiahnite kryt ventilu. Krútiaci moment doťahovania: 10,8~14,7 N•m
Bezpečnostné opatrenia počas pripojovania potrubia na mieste inštalácie a súvisiace s izoláciou
Vetviace potrubie vnútornej a vonkajšej jednotky sa nesmie dostať do styku s krytom svorkovnice kompresora. Ak by hrozilo, že sa izolácia potrubia dostane do kontaktu s krytom svorkovnice kompresora, upravte výšku podľa obrázku uvedeného nižšie. Tiež zaistite, aby sa potrubie na mieste inšta­lácie nedotýkalo skrutiek a ani vonkajších panelov kompresora.
Ak je vonkajšia jednotka nainštalovaná nad vnútornou jednotkou, môže dôjsť k nasledujúcemu javu: Kondenzovaná voda na uzatváracom ventile môže stekať ku vnútornej jednotke. Aby k tomu nedošlo, zakryte uzatvárací ventil vhodným tesniacim materiálom.
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka tesniaceho materiálu by mala byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo možnosti kondenzácie pár na povrchu tesnenia.
Zaistite izoláciu plynového a kvapalného potrubia a aj sady pre vetvenie potrubia s chladivom.
POZNÁMKA
(Maximálne teploty plynovej vetvy potrubia môžu dosahovať zhruba okolo 120°C a preto používajte veľmi odolný izolačný materiál.)
1 2
3
Voľne prístupné potrubie môže spôsobiť konden­záciu pár alebo popáleniny pri dotyku.
1 Kompresor 2 Kryt svorkovnice
4
3 Prevádzkové
potrubie vnútornej a vonkajšej jednotky
4
4 Tepelná korková
izolácia atď.
5 Izolačný materiál
5
6 Skrutky
5
A Pri pripojovaní
6
A
potrubia, doťahovaní skrutiek a u vonkajších panelov postupujte opatrne
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW23689-6A
Návod na inštaláciu
7
Page 10
Opatrenia k pripojeniu pomocou matíc
Rozmery pre spracovanie nástrčných spojov a krútiace momenty doťahovania nájdete v tabuľke. (Príliš silné dotiahnutie môže spôsobiť roztrhnutie nástrčného spojenia.)
Rozmery pre
spracovanie
Priemer
potrubia
Ø9,5
Ø15,9
Ø19,1
Krútiaci moment
dotiahnutia matice
32,7~39,9 N•m
(333~407 kgf•cm)
61,8~75,4 N•m
(630~770 kgf•cm)
97,2~118,6 N•m
(989,8~1208 kgf•cm)
Pri pripojovaní nástrčnej matice potrite vnútornú a vonkajšiu stranu nástrčnej matice chladiacim strojným olejom a maticu najprv dotiahnite rukou o 3 až 4 otáčky. Tu potrite éterovým alebo esterovým olejom.
Po skončení inštalácie pomocou dusíka alebo iného plynu skontrolujte, či neuniká plyn napr. zo spojenia rúrok.
nástrčných
spojení (mm)
12,8~13,2
19,3~19,7
23,6~24,0
Tvar ohranenia
±2
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
Odvzdušnenie
Neodvzdušňujte chladivom. Na odvzdušňovanie používajte vákuové čerpadlo. Na odvzdušnenie nie je potrebné žiadne ďalšie chladivo.
Tesnosť potrubí vo vnútri jednotiek bola skontrolovaná výrobcom. Tesnosť na mieste inštalovaných potrubí musí skontrolovať pracovník vykonávajúci inštaláciu.
Pred uskutočnením tlakových skúšok alebo odvzdušnením sa uistite, či sú ventily pevne uzavreté.
Nastavenie pre odvzdušnenie a skúšku tesnosti viď
obrázok 7.
A Párový systém B Simultánny operačný systém 1 Tlakomer 2 Dusík 3 Chladivo 4 Váha 5 Vákuové čerpadlo 6 Uzatvárací ventil 7 Hlavné potrubie 8 Vetvené potrubia 9 Súprava vetvenia potrubia (voliteľné príslušenstvo)
Upozornenie na potrebu inštalácie zachytávača
Keďže vznikajú obavy, že by olej obsiahnutý v stupačkách potrubia mohol po zastavení kompresora stiecť do kompresora, čo by spôsobilo stlačenie kvapaliny alebo poškodenie pri návrate oleja, je nutné na vhodnom mieste stupačky plynového potrubia nainštalovať zachytávače.
Vzdialenosť medzi zachytávačmi. (Viď obrázok 5)
A Vonkajšia jednotka B Vnútorná jednotka C Plynové potrubie D Kvapalinové potrubie
E Zachytávač oleja
H Zachytávač nainštalujte pri každom prevýšení o 15 m.
Zachytávač nie je potrebný, ak je vonkajšia jednotka nainštalo­vaná vyššie ako je vnútorná jednotka.
Preventívne opatrenia pri spájkovaní
Pri spájkovaní je nutné zabezpečiť prívod dusíka. Spájkovanie bez dusíkovej náhrady alebo uvoľňujúce dusík do potrubia spôsobuje vytváranie veľkého množstva okysličeného materiálu vo vrstve na vnútornej strane potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje funkciu ventilov a kompresorov chladia­ceho systému a zabraňuje normálnej prevádzke.
Ak má byť pri spájkovaní v potrubí dusík, musí byť nastavený na tlak 0,02 MPa pomocou redukčného ventilu (=práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na koži).
12 345
6
1 Chladiace potrubie 2 Spájkovaný diel 3 Upevnenie pomocou pásky 4 Ručný ventil 5 Tlakový redukčný ventil 6 Dusík
6
Postup pri skúške tesnosti
Skúška tesnosti musí spĺňať normu EN378-2.
1
Potrubia odvzdušnite a skontrolujte vákuum nesmie dôjsť k zvýšeniu tlaku.)
2
Vákuum prerušte pomocou minimálne 2 bar dusíka. (Nikdy netlakujte na viac ako 4,15 MPa.)
3
U spojovacích častí potrubia uskutočnite skúšku tesnosti použitím mydlovej vody a podobne.
4
Dusík vypustite.
5
Potrubie odvzdušnite a znovu skontrolujte vákuum
6
Ak hodnota na vákuovom tlakomere už viac nestúpa, uzatváracie ventily sa môžu otvoriť.
(1) Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou
klapkou, ktoré je schopné vyvinúť podtlak –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg). Kvapalinové a plynové potrubie systému odvzdušnite pomocou vákuového čerpadla počas viac ako 2 hodín a v systéme vytvorte tlak –100,7 kPa. Systém by mal zostať pod týmto tlakom viac ako hodinu, skontrolujte, či hodnota vákuového tlakomeru nestúpa. Ak tlak stúpa, systém môže obsahovať vlhkosť alebo je neutesnený.
POZNÁMKA
Ak existuje možnosť, že v potrubí zostala vlhkosť (potrubie bolo nainštalované za dažďa alebo inštalácia trvala dlho a preto do potrubia mohla vniknúť vlhkosť), postupujte takto: Po odvzdušnení systému počas 2 hodín zvýšte tlak v systéme na 0,05 MPa (prerušenie podtlaku) privedením dusíka a systém znovu odvzdušnite pomocou vákuového čerpadla počas 1 hodiny na –100,7 kPa (vákuovanie). Ak sa systém nedá odvzdušniť na –100,7 kPa do 2 hodín, vákuum znovu prerušte a zopakujte ho. Potom nechajte systém vo vákuu po dobu 1 hodiny a overte si, že tlak na vákuovom tlakomeri nestúpa.
Po vypudení vzduchu pomocou vákuového čerpadla sa môže stať, že tlak chladiva sa nezvýši, ani keď je otvorený uzatvárací ventil. Dôvodom tohto deja je uzavretý stav expanzného ventilu v obvode vonkajšej jednotky, ale to nepredstavuje problém pre prevádzku jednotky.
(1)
. (Počas 1 minúty
(1)
.
Návod na inštaláciu
8
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW23689-6A
Page 11
Naplnenie chladiva
Pre párový/trojitý systém
Dôležité informácie týkajúce sa použitého chladiva
Tento výrobok obsahuje fluorizované skleníkové plyny, ktorých sa týka takzvaný Kyoto protokol. Nevypúšťajte plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R410A
(1)
GWP
hodnota: 1975
(1)
GWP = global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
Vyplňte prosím nezmazateľným atramentom,
■➀ náplň výrobku chladivom z výroby,
■➁ dodatočné množstvo chladiva doplnené na mieste inštalácie a
■➀+➁ celková náplň chladiva
na štítku náplne chladiva dodanom spolu s výrobkom.
Vyplnený štítok musí byť prilepený približne v blízkosti miesta napĺňania výrobku (t.z. vo vnútri servisného krytu).
1 náplň výrobku chladivom
4
z výroby: viď výrobný štítok
1
jednotky
2 dodatočné množstvo
2
chladiva doplnené na mieste inštalácie
3 celková náplň chladiva
3
5
6
4 Obsahuje fluorizované
skleníkové plyny, ktorých sa týka takzvaný Kyoto protokol
5 vonkajšia jednotka 6 valec s chladivom a
rozvádzač pre plnenie
Bezpečnostné opatrenia pri uskutočňovaní údržby
Dodatočne prosím doplňte ďalšie chladivo podľa nasledovného výpočtu.
1 Vypočítajte celkovú dĺžku (L) všetkých kvapalných potrubí
v systéme.
Dvojica (Viď obrázok 3): L=L1+L2+L3 Trojica (Viď obrázok 4): L=L1+L2+L3+L4
V prípade L<30 metrov: nie je potrebné ďalšie doplnenie
V prípade L>30 metrov vypočítajte:
1. Vypočítajte G1:
Vypočítajte celkovú dĺžku kvapalinového potrubia Ø9,5 mm (hlavné potrubie+potrubie vetiev)
2. Vypočítajte G2:
Vypočítajte celkovú dĺžku kvapalinového potrubia Ø6,4 mm (potrubie vetiev)
3. V prípade G1>30 metrov postupujte ku kroku 2
V prípade G1<30 metrov postupujte ku kroku 3
2 Vypočítajte dĺžku G1 nad 30 metrov (G1–30 m)
Na základe tejto dĺžky si vyberte R1 z nižšie uvedenej tabuľky Na základe G2 si vyberte R2 z nižšie uvedenej tabuľky Postupujte ku kroku 4
3 Vypočítajte celkovú dĺžku nad 30 metrov (G1+G2–30 m)
Na základe tejto dĺžky si vyberte R2 z nižšie uvedenej tabuľky R1=0 metrov
Dĺžka <jednotka: m>, dodatočné množstvo náplne <jednotka: kg>
Dĺžka prekračujúca 30 m
0-10 10-20 20-30 30-40 40-50
Ø
9,5 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 R1 6,4 0,30 0,60 0,90 1,20 1,50 R2 9,5 0,25 0,50 0,75 1,00 1,25 R1 6,4 0,15 0,30 0,45 0,60 0,75 R2
H/P
C/O
Trieda
71-100-125
71-100-125
4 Celkové dodatočné množstvo náplne R=R1+R2 (kg)
Pri uskutočňovaní údržby jednotky, ktorá vyžaduje otvorenie chladiaceho systému, musí byť chladivo odčerpané v súlade s miestnymi predpismi.
Táto jednotka vyžaduje podľa dĺžky pripojeného potrubia ďalšie doplnenie chladiva. Chladivo doplňujte do kvapalinového potrubia v kvapalnom stave. Pretože chladivo R410A je zmesou, ktorej zloženie sa v plynnom stave mení a nebola by zaručená správna prevádzka systému.
Ak je dĺžka potrubia ≤30 m, nie je nutné u tohto modelu doplňovať ďalšie chladivo.
POZNÁMKA
U zdvojených/strojených inštalácií predstavuje dĺžka potrubia súčet hlavného potrubia a potrubia vetiev.
Dĺžka potrubia je dĺžka 1 smerom (plynové alebo kvapalinové potrubie).
Ďalšie doplňovanie chladiva
Ak dĺžka potrubia presahuje 30 m, doplňte potrebné množstvo
chladiva podľa nasledovnej tabuľky.
Pri ďalšej údržbe si označte zvolené množstvo krúžkom okolo danej hodnoty v nižšie uvedenej tabuľke.
Pre párový systém
Dodatočné množstvo náplne <jednotka: kg>
Dĺžka pripojeného potrubia
Trieda
H/P 71-100-125 +0,50 +1,00 +1,50 +2,00 C/O 71-100-125 +0,25 +0,50 +0,75 +1,00
30-40 m 40-50 m 50-60 m 60-70 m
Príklad 1
L2=7 (Ø9,5)
typ 100
vonkajšie tepelné čerpadlo
1 G1=L1+L2=35+7=42 m G2=L3=5 2 Nad 30 m
a G1–30=12 m Ø9,5 R1=1,00 kg b G2=5 m Ø6,4 R2=0,30 kg
3 Množstvo náplne chladiva=R=R1+R2=1,00+0,30=1,30 kg
L1=35 (Ø9,5) vnútorná
L3=5 (Ø6,4)
typ 71
typ 35
Príklad 2
L2=17 (Ø6,4)
typ 125
vonkajšie tepelné čerpadlo vnútorná
1 G1=L1=5 m G2=L2+L3+L4=17+17+20=54 2 Nad 30m
a G1=5 m R1=0,0 kg b (G1+G2)–30=(5+54)–30=29 Ø6,4 R2=0,9 kg
3 Množstvo náplne chladiva=R=R1+R2=0,0+0,9=0,9 kg
L1=5 (Ø9,5) L3=17 (Ø6,4)
L4=20 (Ø6,4)
typ 50
vnútorná
typ 50
typ 50
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW23689-6A
Návod na inštaláciu
9
Page 12
POZNÁMKA
V prípade úplnej výmeny chladiva najprv uskutočnite odvzdušnenie. Toto odvzdušnenie uskutočnite zo servisného vstupu. Pre odvzdušnenie nepoužívajte prípojku uzatváracieho ventilu. Týmto vstupom nie je možné uskutočniť dokonalé odvzdušnenie.
Poloha servisného vstupu:
Tepelné čerpadlo: Jednotky tepelného čerpadla majú na potrubí 2 prípojky. Jeden medzi kvapalinovým zásobníkom a elektronickým expanzným ventilom a druhý medzi výmenníkom tepla a 4-cestným ventilom. Len chladenie: na výstupnom potrubí
Celková hmotnosť náplne chladiva (po úniku atď.)
Ak je dĺžka celého chladiaceho potrubia do 30 metrov, naplňte chladivo v množstve uvedenom na štítku a ak dĺžka potrubia prekračuje 30 metrov, je nutné spočítať množstvo uvedené na štítku a množstvo potrebné na doplnenie, pričom sa tento súčet považuje za čisté plniace množstvo.
Bezpečnostné opatrenia pri odčerpávaní
Vonkajšia jednotka je vybavená nízkotlakovým vypínačom pre ochranu kompresora.
POZNÁMKA
Pri znižovaní tlaku v systéme postupujte nasledovne.
1
2
3
4
5
6
Toto je koniec operácie odčerpávania. Po ukončení operácie odčerpávania môže diaľkový ovládač zobrazovať nasledovné údaje:
Aj keď stlačíme tlačidlo ON na diaľkovom ovládači, nebude v prevádzke. Ak je nutné zariadenie zapnúť, vypnite hlavný vypínač elektrického napájania a znovu ho zapnite.
Počas tejto operácie nikdy neskratujte nízkotlakový vypínač.
Postup Pozor
Tlakomer umiestnite na servisnej prípojke plynového
Používajte tlakomer určený výlučne pre R410A.
uzatváracieho ventilu. Pomocou diaľkového
ovládača spustite ventilátor.
Uistite sa, či sú uzatváracie ventily na strane kvapaliny aj plynu otvorené.
Na riadiacej PC karte vonkajšej jednotky stlačte tlačidlo odčerpávania.
Kompresor a vonkajší ventilá­tor sa automaticky spustia. Ak uskutočníte krok 3 pred krokom 2, potom sa vnútorný ventilátor môže spustiť automaticky. Tomuto postupu venujte dostatočnú pozornosť.
Pokračujte v prevádzke počas
— 2 minút, kým sa prevádzkové podmienky nestabilizujú.
Bezpečne uzavrite uzatvárací ventil na strane kvapaliny. (Viď
"Ako používať uzatvárací
Nedostatočné uzavretie
ventilu môže mať za následok
vyhorenie kompresora.
ventil" na strane 7)
Po aktivácii nízkotlakového
— vypínača sa jednotka zastaví. V tomto okamžiku bezpečne uzavrite uzatvárací ventil na plynovom potrubí.
- "U4"
- čierna obrazovka
- vnútorný ventilátor pracuje asi 30 sekúnd.
Elektrické zapojenie
Celé elektrické zapojenie musí uskutočniť elektrikár s platným osvedčením.
Všetky diely vonkajšej elektrickej inštalácie musia zodpovedať príslušným miestnym a národným predpisom.
Vysoké napätie Aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom, presvedčte sa, či ste pred údržbou elektrických dielov odpojili elektrické napájanie na 1 minútu alebo dlhšie. Aj po 1 minúte na svorkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo elektrických dieloch vždy zmerajte napätie a predtým, ako sa ich dotknete, sa presvedčte, či sú tieto napätia 50 V DC alebo menšie.
POZNÁMKA
Bezpečnostné opatrenia pri elektrickom zapojení
Pred získaním prístupu ku svorkám je nutné vypnúť všetky elektrické napájacie obvody.
Používajte výlučne medené vodiče.
Vedenie medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou musí byť
dimenzované na 230 V.
Hlavný vypínač nezapínajte, pokiaľ nie je dokončená celá elektrická inštalácia. Presvedčte sa, že hlavný vypínač má vzdialenosti kontaktov najmenej 3 mm na všetkých póloch.
Pre W1 Zabezpečte zapojenie káblov elektrického napájania v normál­nej fáze. V prípade zapojenia s otočenou fázou diaľkové ovládanie vnútornej jednotky zobrazuje "U1" a zariadenie sa nedá prevádzkovať. Vymeňte zapojenie ktorýchkoľvek z dvoch napájacích káblov (L1, L2, L3) a tým zapojenie opravte. Pri násilnom zapojení kontaktu magnetického spínača v dobe, keď je zariadenie mimo prevádzky, kompresor vyhorí. Nikdy sa nepokúšajte zapnúť tento kontakt násilím.
Nikdy zviazané káble nezaseknite v jednotke.
Upevnite káble tak, aby sa nedotýkali potrubia (to platí hlavne
pre vysokotlakovú stranu).
Elektrické vedenia zaistite pomocou svoriek podľa tak, aby sa nemohli dotýkať potrubia, hlavne na vysokotlakovej strane. Skontrolujte, aby na vedenie alebo na svorkovnicu nepôsobili žiadne vonkajšie sily.
Zaistite vedenie spôsobom uvedeným nižšie.
1 Uzemňovací vodič pripojte k upevňovacej doske uzatváracieho
ventilu tak, aby neskĺzol.
2 Uzemňovací vodič pripojte k upevňovacej doske uzatváracieho
ventilu ešte raz spolu s elektrickým zapojením a prepojením medzi jednotkami.
Určené pre osoby vykonávajúce elektrickú inštaláciu:
Jednotku neobsluhujte, kým nie je úplne nainštalované chladiace potrubie. (Jej prevádzka pred ukončením inštalácie potrubia môže poškodiť kompresor.)
Návod na inštaláciu
10
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW23689-6A
Page 13
Elektrické vedenie veďte tak, aby nezdvíhalo predný kryt a predný kryt bezpečne upevnite.
1
2
Typ V3 Typ W1
3
4 5
6
1 Spínacia skriňa 2 Montážna doska uzatváracieho ventilu 3 Uzemnenie 4 Zapojenie elektrického napájania a uzemnenia 5 Zapojenie medzi jednotkami 6 Spona
Ak káble vedú z jednotky, dá sa do vylamovacieho otvoru nasadiť ochrannú priechodku (vložky PG). (Viď obrázok 6) (Viď
obrázok 6)
A Vnútorná strana B Vonkajšia strana 1 Vedenie 2 Puzdro 3 Matica 4 Rám 5 Hadica
Ak nepoužívate rúrky na ochranu vedení, zaistite ochranu vede­nia pomocou vinylových rúrok tak, aby hrany vylamovacieho otvoru nepoškodili vodiče.
Pri elektrickej inštalácii dodržujte schému elektrického zapojenia.
Drôty vytvarujte a pevne upevnite kryt tak, aby tento kryt mohol byť správne namontovaný.
Bezpečnostné opatrenia pri zapojení elektrického napájania a vedenia medzi jednotkami
Pre zapojenie ku svorkovnici napájania použite koncovku s guľatým okom. V prípade, že sa nedá z vážnych dôvodov použiť, dodržujte nasledovné pokyny.
- Na tú istú svorku elektrického
napájania nepripájajte vedenia rozličných hodnôt. (Voľné spoje môžu spôsobiť prehriatie.)
- Pri pripojovaní vedení tých istých hodnôt ich pripojte podľa
obrázku uvedeného nižšie.
K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný skrutkovač. Malé skrutkovače môžu poškodiť hlavu skrutky a zabrániť dostatočnému dotiahnutiu.
Príliš silné dotiahnutie skrutiek svoriek môže poškodiť skrutky.
Za účelom získania údajov o krútiacich momentoch doťahovania
skrutiek svoriek pozrite tabuľku uvedenú nižšie.
Krútiaci moment pri doťahovaní (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (EARTH) 3,0~4,0
Za účelom zapojenia vnútorných jednotiek atď. si preštudujte návod na inštaláciu priložený k vnútornej jednotke.
Ku elektrickému napájaniu pripojte snímač uzemnenia a poistku.
(Viď obrázok 8)
I
Pár
II
Dvojica
III
Trojica
M
Nadriadený (Master)
S
Podriadený (Slave)
1
Istič uzemnenia
2
Poistka
3
Diaľkový ovládač
Pri zapojení sa presvedčte, či sú použité predpísané vedenia, preveďte kompletné zapojenia a vedenia upevnite tak, aby na svorky nemohli pôsobiť vonkajšie sily.
Špecifikácie štandardných komponentov elektrického zapojenia
Elektrické napájanie
Typ vodiča
elektrického
Vonkajšia
Trieda
RR71B8V3B
RQ71B8V3B
RR100B8V3B
RQ100B8V3B
RR71B8W1B
RQ71B8W1B
RR100B8W1B
RQ100B8W1B
RR125B8W1B
RQ125B8W1B
(1) Len v chránenom potrubí, ak sa nepoužíva chránené potrubie, použite
H07RN-F.
poistka
32 A
40 A
16 A
20 A
Typ vodiča
H05VV-U3G
H05VV-U5G
(1)
Veľkosť
Rozmery
elektrického
vedenia
musia
zodpovedať
príslušným
miestnym
zapojenia medzi
jednotkami
H05VV-U4G2,5
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW23689-6A
Návod na inštaláciu
11
Page 14
Skúšobná prevádzka
Skontrolujte, či sú úplne otvorené uzatváracie ventily na kvapalinovom a plynovom potrubí.
Podrobnosti o skúšobnej prevádzke nájdete v návode na inštaláciu vnútorných jednotiek.
Kontroly pred uvedením do prevádzky
Kontrolované položky
Elektrické zapojenie Prepojenie medzi jednotkami Uzemňovacie vedenie
Chladiace potrubie Je potrubie správne dimenzované?
Prídavné chladivo Zapísali ste dodatočné množstvo chladiva a
Skúšobná prevádzka
1 Skontrolujte, či sú všetky kvapalinové a plynové uzatváracie
ventily otvorené.
A
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či je čelný panel uzavretý. V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
- Tlak chladiva nesmie stúpať dokonca ani v prípade, že je po
odvzdušnení uskutočnenom pomocou vákuového čerpadla otvorený uzatvárací ventil.
Dôvodom je, že chladiace potrubie vnútornej jednotky je uzavreté pomocou vnútorných elektricky ovládaných ventilov. To nespôsobí pri prevádzke žiadne problémy.
2 Skontrolujte, či je jednotka nastavená na chladenie a stlačte
vypínač.
3 Na diaľkovom ovládači stlačte vypínač kontrolnej/skúšobnej
prevádzky a tým uveďte zariadenie do skúšobnej prevádzky.
4 Sluchom skontrolujte, či sa počas skúšobnej prevádzky
nezapína a nevypína kompresor. Ak sa kompresor zapína a vypína, pomocou diaľkového ovládača zariadenie okamžite zastavte a skontrolujte úroveň chladiva atď. Mohlo dôjsť k poruche.
5 Pri prvej skúšobnej prevádzke jednotky sa kontrolujú ventily, či
nie sú uzavreté. Preto sa jednotka spustí v režime chladenia (aj keď je diaľkový ovládač nastavený do režimu kúrenia) počas asi 2-3 minút a potom sa automaticky prepne do režimu kúrenia. Diaľkový ovládač vždy zobrazí režim kúrenia.
Je zapojenie uskutočnené v súlade so schémou zapojenia? Skontrolujte, či sa pri inštalácii nezabudlo na žiadne zapojenie a či v systéme nechýbajú fázy alebo či nie sú prehodené.
Je jednotka správne uzemnená?
Nie sú niektoré zo skrutiek pre pripojenie vodičov
uvoľnené?
Je izolačný materiál potrubia bezpečne pripevnený? Sú obidve potrubia – kvapalinové aj plynové – izolované?
Sú uzatváracie ventily kvapalinového aj plynového potrubia otvorené?
dĺžku chladiaceho potrubia?
Smer otvárania
B
A Strana kvapaliny B Plynová strana
Odoberte kryt a pomocou šesťhranného kľúča otáčajte ventilom oproti smeru pohybu hodinových ručičiek až po doraz.
Bezpečnostné opatrenia počas skúšobnej prevádzky
Ak diaľkový ovládač zobrazuje chybový kód E0, E3 alebo E4, môže byť uzavretý uzatvárací ventil alebo je uzatvorený výstupný ventil.
Pri otočenej fáze sa v prípade jednotiek W1 na diaľkovom ovládači vnútornej jednotky zobrazí U1. Pri chýbajúcej fáze sa v prípade jednotiek W1 na diaľkovom ovládači vnútornej jednotky zobrazí E0 alebo E6. Ak dôjde aspoň k jednému z týchto dejov, prevádzka nie je možná. Pokiaľ k tomu dôjde, vypnite elektrické napájanie a znovu skontrolujte elektrické zapojenie a prehoďte zapojenie dvoch z troch elektrických vodičov. (Ak prevádzka nie je možná, za žiadnych okolností sa nepokúšajte násilím zapnúť elektromagnetický stykač.)
Ak sa na diaľkovom ovládači zobrazí chybový kód E6, skontrolujte stabilitu napätia.
Ak sa na diaľkovom ovládači zobrazí chybový kód U4 alebo UF, skontrolujte prepojenie medzi jednotkami.
Diagnostika
Na displeji LCD diaľkového ovládača Ak sa zariadenie zastaví následkom poruchy, dá sa problém diagnostikovať pomocou chybového kódu zobrazeného na diaľkovom ovládači.
Kód chyby Popis
E6 Prúdové preťaženie kompresora
J2 Porucha funkcie snímača elektrického prúdu
- Kód poruchy je nutné vyhľadať v návode na inštaláciu
vnútornej jednotky.
-V závislosti od typu vnútornej alebo vonkajšej jednotky sa
chybové kódy nemusia zobraziť.
Požiadavky na likvidáciu odpadu
Demontáž jednotky, likvidácia chladiva, oleja a ostatných častí zariadenia musí prebiehať v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi.
Návod na inštaláciu
12
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW23689-6A
Page 15
Schéma zapojenia
: Elektrická inštalácia BLK : Čierna
L: Fáza BLU : Modrá N: Neutrálny vodič ORG : Oranžová
,
: Svorka RED : Červená
: Konektor WHT : Biela
: Ochranné uzemnenie (skrutka) YLW : Žltá
: Skratovací konektor
A1P............................ Doska s potlačenými spojmi elektronických
obvodov
BS1............................ Tlačidlo
(nútené rozmrazovanie – odčerpávanie)
C1,C2 ........................Kondenzátor (M1F-M2F)
C3...................... * ..... Kondenzátor (M1C)
CT.............................. Prúdový transformátor (T1A)
DS1............................ Prepínač
E1HC......................... Ohrievanie kľukovej skrine
F1U,F2U.................... Poistka (T6,3/250 V)
HAP ........................... Svetelná dióda (zelená)
K1M ........................... Magnetický stykač (M1C)
K1R............................ Magnetické relé (K1M)
K2R.................... #..... Magnetické relé (Y2S)
K3R............................ Magnetické relé (E1HC)
K4R............................ Magnetické relé (Y1S)
K5R,K6R,K7R............ Magnetické relé (M1F)
K8R,K9R,K10R.. **....Magnetické relé (M2F)
M1C........................... Motor (kompresor)
M1F,M2F.................... Motor (ventilátor)
PC..............................Prúdový okruh
Q1DI...........................Istič uzemnenia (dodáva zákazník) (30 mA)
Q1M,Q2M ..................Tepelný spínač (M1F-M2F)
Q1RP ................. ##...Obvod obrátenia fázy
R1T ............................Termistor (vzduch)
R2T ............................Termistor (cievka)
R3T ............................Termistor (výstup)
RC..............................Prijímací obvod signálu
S1PH..........................Spímač tlaku (VYSOKOTLAKOVÝ)
S1PL ..........................Spímač tlaku (NÍZKOTLAKOVÝ)
SD..............................Vstup bezpečnostných zariadení
T1A ............................Transformátor
TC ..............................Prenosový obvod signálu
X1M,X2M ...................Svorkovnica
Y1E ............................Expanzný ventil (elektrický typ)
Y1S .................... #.....4 cestný ventil
Y2S ............................Magnetický ventil
*: len model V3 # : len typ jednotky RQ ** : len trieda 125 ## : len model W1
POZNÁMKA 1: Jednotku nespúšťajte skratovaním S1PL. Spôsobilo by to poruchu kompresora.
POZNÁMKA 2: Spôsob nastavenia prepínačov si skontrolujte v návode na údržbu. Z výroby sú všetky prepínače nastavené do polohy
OFF (vypnuté).
SWITCH BOX (OUTDOOR) : SPÍNACIA SKRIŇA (VONKAJŠIA) POSITION OF COMPRESSOR TERMINAL : POLOHA SVORKY KOMPRESORA WIRE ENTRANCE : VSTUP VEDENIA
RR+RQ71+100B8V3B + RR+RQ71~125B8W1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW23689-6A
Návod na inštaláciu
13
Page 16
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4PW23689-6A
Loading...