14. PRECAUCIÓN SOBRE FUGAS DE REFRIGERANTE......... 22
1.EN PRIMER LUGAR
•
Este documento es un manual de instalación para el Inverter VRV
Daikin de la Serie “VRV
manual cuidadosamente y siga las instrucciones que incluye.
Después de la instalación, realice una prueba de funcionamiento
para garantizar que la unidad funciona correctamente; use luego el
manual de uso para explicar al cliente cómo usar y cuidar la unidad.
• Finalmente, asegúrese de que el cliente guarde este manual
junto con el manual de uso en un lugar seguro.
• Este manual no describe cómo instalar la unidad interior.
Consulte el manual de instalación incluido con la unidad exterior
con ese propósito.
III
-Q”. Antes de instalar la unidad, lea este
RQYQ48PY1B
Sistema de acondicionador de
aire VRV
Serie VRV
III
III
-Q
Manual de
instalación
1-1 Precauciones de seguridad
Lea detenidamente estas “Precauciones de seguridad” antes de
instalar el sistema de climatización y asegúrese de instalarlo correctamente.
Una vez terminada la instalación, realice una prueba de funcionamiento para comprobar que no haya fallos y explique al cliente cómo
usar el sistema de climatización. Pida al cliente que guarde este
manual de instalación junto con el manual de uso para consultarlo en
el futuro.
Este sistema de climatización se distribuye bajo la clasificación
“aparatos no accesibles al público en general”.
Significado de los avisos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
• Solicite a su concesionario o personal cualificado que haga el
trabajo de instalación.
No intente instalar el sistema de climatización usted mismo.
Una instalación incorrecta puede provocar escapes de agua,
descargas eléctricas o incendios.
• Instale el sistema de climatización de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan en este manual de instalación.
Una instalación incorrecta puede provocar escapes de agua, descargas eléctricas o incendios.
• Cuando se instale la unidad en una sala pequeña, debe
procurarse que la concentración de refrigerante se mantenga
dentro de los límites de seguridad permitidos, en caso de producirse un escape de refrigerante.
Para más información, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad. Una cantidad excesiva de
refrigerante en un ambiente cerrado puede dar lugar a una
reducción de oxígeno.
• Asegúrese de utilizar exclusivamente los accesorios y
componentes especificados para el trabajo de instalación.
No utilizar los componentes especificados puede dar lugar a la
caída de la unidad, escapes de agua, descargas eléctricas o
incendio.
• Instale el sistema de climatización sobre unos cimientos lo
suficientemente fuertes como para soportar su peso.
Unos cimientos que no resulten lo suficientemente fuertes
pueden dar lugar a que el equipo se caiga o que se produzcan
lesiones.
• Realice el trabajo de instalación especificado teniendo en cuenta
los vientos fuertes, tifones o terremotos.
Realizar el trabajo de instalación sin tener en cuenta estos factores puede dar lugar a la caída de la unidad y a accidentes.
Asegúrese de que esta unidad disponga de un circuito de aliment-
•
ación independiente y que toda la instalación eléctrica la lleve
a cabo personal debidamente preparado de acuerdo con las leyes
y reglamentos locales y de conformidad con este manual de
instalación.
Una alimentación eléctrica insuficiente o una construcción eléctrica incorrecta puede producir descargas eléctricas o incendios.
• Asegúrese de que todos los cables estén protegidos, tanto los
especificados como los utilizados, y que las conexiones terminales o cables no estén sometidos a esfuerzos.
La conexión o sujeción incorrecta de los cables puede dar lugar a
la acumulación anormal de calor o a incendios.
• Cuando se instala el cableado eléctrico y se conectan los cables
del mando a distancia y el cableado de transmisión, los cables
deben colocarse de manera que la tapa del CUADRO ELÉCTRICO
quede perfectamente cerrada.
Si la tapa del CUADRO ELÉCTRICO no se cierra correctamente,
pueden producirse descargas eléctricas, incendios o recalentamiento de los terminales.
...Si no respeta correctamente estas instruc-
ciones, puede recibir heridas personales o
la pérdida de su vida.
.....No seguir estas instrucciones correcta-
mente puede provocar daños materiales o
lesiones personales, que pueden ser graves
en función de las circunstancias.
Español1
• Si hay un escape de gas refrigerante durante la instalación,
ventile la zona inmediatamente.
Pueden producirse emanaciones de gas tóxico si el refrigerante
entra en contacto con fuego.
• Una vez terminada la instalación, compruebe que no haya fugas
de gas refrigerante.
Pueden producirse emanaciones de gas tóxico si hay escapes de
gas refrigerante en la sala y entra en contacto con una fuente de
incendio, como ventiladores, hornos o cocinas.
• No toque directamente el refrigerante de las fugas de los tubos de
refrigerante u otras áreas, ya que existe el peligro de congelación.
• Asegúrese de desconectar la alimentación antes de tocar compo-
nentes eléctricos.
• No permita a los niños que se monten en la unidad exterior y no
coloque objetos encima de la unidad exterior.
Si la unidad está floja y cae, puede provocar lesiones.
• Asegúrese de conectar a tierra el sistema de climatiza-
ción.
No conecte a tierra la unidad a una tubería de servicios,
pararrayos o toma de teléfono. Una conexión a tierra incorrecta puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Una corriente de alta tensión de los rayos u otras fuentes puede producir daños en el sistema de climatización.
• Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra.
No instalar un disyuntor de fugas a tierra, puede producir
descargas eléctricas o incendios.
PRECAUCIÓN
• Al tiempo que sigue las instrucciones de este manual de instalación, instale la tubería de drenaje para garantizar un drenaje
adecuado y aislar la tubería contra la condensación.
Una tubería de drenaje incorrecta puede dar lugar a escapes
de agua en interiores y daños a la propiedad.
• Instale las unidades interior y exterior, cable eléctrico y cables de
conexión alejados en por lo menos 1 metro de televisores o
radios para evitar interferencias en la imagen y ruido.
(En función de la intensidad de la señal de entrada, 1 metro de
distancia puede no ser suficiente para eliminar el ruido.)
• La distancia de transmisión al mando a distancia (kit inalámbrico)
puede ser más corta de lo previsto en salas con lámparas fluorescentes electrónicas (tipos de inverter o arranque rápido).
Instale la unidad interior lo más lejos posible de las lámparas fluorescentes.
• Asegúrese de aplicar medidas adecuadas para evitar que la
unidad exterior sea utilizada como refugio de animales pequeños.
Si los animales pequeños hacen contacto con los componentes
eléctricos, pueden provocar averías, humo o incendios.
Instruya al cliente para que mantenga el área alrededor de la
unidad limpia.
• No instale el sistema de climatización en los siguientes lugares:
1. Donde haya una alta concentración de neblinas o vapores de
aceite mineral (por ej., la cocina).
Los componentes plásticos pueden deteriorarse o caerse, y dar
lugar a escapes de agua.
2. Donde se produzcan gases corrosivos, como el del ácido sul-
furoso.
Los tubos de cobre corroídos o los componentes soldados
pueden producir escapes de refrigerante.
3. Cerca de maquinaria que emita radiación electromagnética.
La radiación electromagnética puede afectar el funcionamiento del sistema de control y producir una avería en la
unidad.
4. Donde pueda haber escapes de gases inflamables, donde
pueda haber suspensión de fibras de carbono o polvos inflamables en el aire, o donde se utilicen sustancias inflamables
volátiles como disolventes de pintura o gasolina.
Utilizar la unidad en esas condiciones puede provocar incendios.
1-2 Aviso especial sobre el producto
[CLASIFICACIÓN]
Este sistema de climatización se distribuye bajo la clasificación
“aparatos no accesibles al público en general”.
[REFRIGERANTE]
El Sistema VRVIII usa refrigerante R410A.
• El refrigerante R410A exige que se respeten precauciones para
que el sistema se mantenga estrictamente limpio, seco y cerrado.
Lea detenidamente el capítulo “TUBERÍA DEL REFRIGERANTE”
y siga correctamente estos procedimientos.
A.Limpio y seco
Se deben tomar estrictas medidas para mantener las impurezas (incluyendo el aceite SUNISO y otros aceites minerales,
así como la humedad) fuera del sistema.
B.Herméticamente sellado
El R410A no contiene cloro, no destruye la capa de ozono y
no reduce la protección de la tierra contra radiaciones ultravioletas peligrosas. El R410A puede contribuir ligeramente al
efecto invernadero, si se producen emanaciones de este
refrigerante que lleguen a la atmósfera. En consecuencia, la
hermeticidad es un factor especialmente importante de la
instalación. Lea detenidamente el capítulo “TUBERÍA DEL
REFRIGERANTE” y siga estrictamente los procedimientos
correctos.
• Como la presión del diseño es 4,0 MPa o 40 bares (para las
unidades R407C: 3,3 MPa o 33 bares) el grosor de los tubos debe
ser mayor que anteriormente. Como el R410A es un refrigerante
mezclado, el refrigerante adicional requerido debe ser cambiado
a su estado líquido. (Si el sistema se carga con refrigerante en
estado gaseoso, como consecuencia del cambio de composición, el sistema no funcionará normalmente.) La unidad interior ha sido diseñada para el uso con el R410A. Consulte el
catálogo para buscar los modelos de unidad interior que se
pueden conectar. (No se consigue un funcionamiento normal
cuando se conectan unidades diseñadas originalmente para
otros refrigerantes.)
Límite de la carga total máxima de refrigerante
El la carga total máxima de refrigerante de un sistema VRV
ser inferior a 100 kg, para respetar la exigencia CE (norma
EN60335-2-40).
Esto significa que en caso de que la carga máxima total de refrigerante del sistema (carga de fábrica y adicional) sea igual o superior a
100 kg, usted debe dividir su sistema de unidades exteriores múltiples en sistemas independientes más pequeños con menos de
100 kg de carga de refrigerante cada uno.
Para la carga recomendada de fábrica, consulte la placa de identificación de la unidad.
Información importante sobre el refrigerante utilizado
Este producto contiene gases invernadero fluorados cubiertos por
el protocolo de Kyoto. No ventile gases a la atmósfera.
(1)
valor: 1975
GWP
Tipo de refrigerante: R410A
(1)
GWP = factor de calentamiento global
Complete con tinta indeleble,
la cantidad de refrigerante cargada en fábrica del producto,
la cantidad adicional de refrigerante cargada en la obra y
+la carga total de refrigerante que aparece en la etiqueta
de carga de refrigerante que se suministra con el producto.
La etiqueta rellenada debe pegarse cerca del orificio de carga del
producto (por ejemplo, dentro de la cubierta de servicio).
4
cantidad de refrigerante cargada en fábrica del pro-
1
ducto: consulte la placa de
1
identificación de la unidad
2
cantidad adicional de
2
refrigerante cargada en la
obra
3
3 Carga total de refrigerante
5
6
Contiene gases invernadero
4
fluorados cubierto por el protocolo de Kyoto
5 unidad exterior
cilindro de refrigerante y
6
colector de carga
(2) En caso de sistemas exteriores múltiples, sólo debe pegarse 1
etiqueta, que indique la carga de refrigerante total de fábrica de
todas las unidades conectadas en el sistema de refrigerante.
[PRESIÓN DE DISEÑO]
Como la presión de diseño es de 4,0 MPa o 40 bares, el espesor de
pared de los tubos debe seleccionarse cuidadosamente de acuerdo
con los reglamentos locales y nacionales relevantes.
1-3 Requisitos para desechar la unidad y sus
componentes
El desmontaje de la unidad y el tratamiento del refrigerante, el aceite
y otros componentes, debe realizarse de acuerdo con las normativas
locales y nacionales pertinentes.
III
debe
(2)
2Español
2.INTRODUCCIÓN
• Las unidades de la serie “VRV
lación exterior y para ser utilizadas en aplicaciones de refrigeración y como bombas de calor. Las unidades exteriores se
ofrecen en tres tamaños estándar, con un sistema único o
sistema múltiple que combina hasta dos unidades exteriores con
las que se puede alcanzar una capacidad nominal de refrigeración de 22,4 kW a 118 kW y una capacidad nominal de calefacción de 25,0 kW a 132 kW.
• Las unidades “VRV” pueden combinarse con las unidades interiores Daikin serie VRV para fines de climatización. Utilice siempre
unidades interiores adecuadas compatibles con R410A. Para
conocer los modelos de unidades interiores compatibles con
R410A, consulte los catálogos de productos.
La combinación con otro refrigerante en las unidades interiores
puede provocar un mal funcionamiento.
2-1 Combinación
Las unidades interiores pueden instalarse en el siguiente rango:
<Unidad exterior><Índice de capacidad total <Cantidad total de
• Si la capacidad total de las unidades exteriores conectadas
sobrepasa la capacidad de la unidad exterior, el rendimiento de
refrigeración y calefacción puede disminuir cuando se usan las
unidades interiores. Para más detalles, consulte la tabla de
capacidad en el libro de datos de ingeniería.
• Hay restricciones para el orden de conexión del tubo de refriger-
ante entre unidades exteriores en el caso del sistema múltiple.
Instale cumpliendo con las restricciones siguientes.
<Restricciones>
Las capacidades de las unidades exteriores A, B y C deben cumplir las siguientes condiciones.
A ≥ B ≥ C
Unidad
exterior A
a la unidad interior
Kit de tubería de
conexión de unidades
exteriores múltiples
Unidad
exterior B
Unidad
exterior C
2-2 Accesorios estándar suministrados
Se incluyen los siguientes accesorios. La figura 1 muestra la ubicación de almacenamiento de los accesorios.
Tipo Q8~16
Nombre
Cantidad
Forma
Nombre
Cantidad
Abrazadera (1)Abrazadera (2)Abrazadera (3)
9 unidades2 unidades1 unidad
Pequeña
Tipo Q8~16
Tubo acceso-
rio del lado de
gas (1)
1 unidad1 unidad1 unidad
Tubo accesorio del
lado de gas (2)
Grande
Tubo accesorio del
lado de líquido (1)
Nota
• Asegúrese de conectar una unidad interior R410A.
Consulte el catálogo para buscar los modelos de unidades interiores que se pueden conectar.
• Arriba se observa la capacidad total y el número total de
unidades de las unidades interiores cuando se las configura en
combinación estándar. Consulte la referencia técnica para
obtener más detalles sobre la capacidad total y el número total de
unidades interiores cuando se usa una configuración que no es la
combinación estándar. La combinación estándar es la siguiente.
Conserve los accesorios hasta que la instalación esté terminada.
Tubo accesorio
del lado de
líquido (2)
1 unidad1 unidad de cada elemento
• Manual de funcionamiento
• Manual de instalación
• Lista de comprobación de los sistemas
instalados
Tipo Q8 ·
10 ·14 · 16
(Consulte la figura 1)
1. Manual de funcionamiento
2. Manual de instalación
3. Abrazaderas
4. Tubos accesorios
• Declaración de conformidad (PED, EMC,
Tipo
Q12
MD)
• Etiqueta “SOLICITUD DE INDICACIÓN”
(registros de instalación)
• Etiqueta “CARGA DE REF. ADICIONAL”
Otros
Español3
2-3 Accesorio opcional
Para instalar las unidades exteriores también se necesitan las siguientes piezas opcionales. Para seleccionar un kit óptimo, consulte
“6-5 Ejemplo de conexión”.
• Kit de tubería de conexión múltiple de unidades exteriores
Número de unidades exteriores
conectadas
Nombre del kit
• Reductor de tamaño de tubo
Nombre del kitKHRP26M73TP KHRP26M73HP
Nota
Asegúrese de que los accesorios comprados por separado hayan
sido diseñados para el uso con R410A.
KHRP26M22H KHRP26M33H KHRP26M72H KHRP26M73H
2 unidades3 unidades
BHFP22P100BHFP22P151
2-4 Especificaciones técnicas y eléctricas
Consulte la guía de datos de ingeniería para obtener la lista completa de especificaciones.
2-5 Componentes principales
Para obtener datos sobre los componentes principales y la función
de los componentes principales, consulte la guía de datos de ingeniería.
2-6 Proceso de instalación
La figura 2 muestra el proceso de instalación. Realice la instalación
en el orden de los pasos que se indica.
(Consulte la figura 2)
1. “3. SELECCIÓN DEL LUGAR”
2. “4. INSPECCIÓN Y MANEJO DE LA UNIDAD”
3. “5. COLOCACIÓN DE LA UNIDAD”
4. “6. TUBERÍA DE REFRIGERANTE”
5. “7. TENDIDO DE CABLES”
6. “8. PRUEBA DE HERMETICIDAD Y DE SECADO EN
VAC ÍO”
7. “9. AISLAMIENTO DE TUBOS”
8. “10. COMPROBACIÓN DE LAS CONDICIONES DE
DISPOSITIVOS E INSTALACIÓN”
9. “11. CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL Y COM-
PROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO”
10. “13. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO”
11. Operaciones que requieren encender la alimentación.
3.SELECCIÓN DEL LUGAR
Seleccione un lugar para la instalación que cumpla las siguientes
condiciones. Pida permiso al cliente.
1.
No debe existir peligro de incendio debido a escapes de gases
inflamables.
2.
Seleccione la ubicación de la unidad de manera que ni el aire
descargado ni el sonido generado por la unidad sean una molestia para nadie.
3.
Los cimientos deben ser lo suficientemente fuertes como para
soportar el peso de la unidad, y el suelo ha de ser llano y uniforme
para evitar vibraciones y ruidos.
4.
La longitud de la tubería entre la unidad exterior y la interior no
puede exceder la longitud de tubería permitida. (Consulte
“6. TUBERÍA DE REFRIGERANTE”)
5.
Lugares donde las ranuras de succión y salida no miran generalmente hacia el viento.
Si el viento sopla directamente a la abertura de aspiración o salida, afectará el funcionamiento de la unidad.
Si fuera necesario, instale algún tipo de obstrucción para bloquear el viento.
6.
El espacio alrededor de la unidad debe ser adecuado para realizar tareas de servicio y debe haber el espacio mínimo necesario
para la entrada y salida de aire.
(Consulte los “Ejemplos de espacio de instalación”, donde encontrará los requisitos de espacio mínimo.)
Ejemplos de espacio de instalación
• La exigencia de espacio de instalación mostrada en la figura 3 es
una referencia para funcionamiento en modo de refrigeración con
una temperatura del aire exterior de 35 °C.
Si la temperatura exterior de diseño supera los 35 °C o si la carga
de calor supera la capacidad máxima en todas las unidades exteriores, tome un espacio aun mayor para la entrada, según se ilustra en la figura 3.
• Durante la instalación, instale las unidades usando el patrón más
adecuado de los que muestra la figura 3 para el lugar en cuestión,
teniendo en cuenta tránsito humano y viento.
• Si el número de unidades instaladas fuera mayor que el que se
muestra en el patrón de la figura 3, instale las unidades de modo
que no se produzcan cortocircuitos.
• En cuanto al espacio delante de la unidad, considere el espacio
necesario para la tubería de refrigerante local cuando instala las
unidades.
• Si las condiciones de trabajo que muestra la figura 3 no tienen
vigencia, comuníquese con su concesionario o directamente con
Daikin.
(Consulte la figura 3)
1. Parte frontal
2. Sin límite de altura de pared
3. Espacio de servicio de la parte delantera
4. Espacio de servicio del lado de aspiración
Para los patrones 1 y 2 en la figura 3:
• Altura de pared para el lado delantero – no mayor de 1500 mm.
• Altura de pared para el lado de succión – no mayor de 500 mm.
• Altura de pared para los lados – sin límite.
• Si la altura supera los valores mencionados, calcule h1 y h2
que muestra la figura siguiente y añada h1/2 al espacio de
servicio de la parte frontal y h2/2 al espacio de servicio del
lado de aspiración.
h1
A
1500
Parte frontal
h1 = A (Altura real) – 1.500
h2 = B (Altura real) – 500
Nota
1.
Un sistema de climatización con inverter puede producir ruidos electrónicos generados por la transmisión de AM.
Busque un lugar para instalar la unidad principal de climatización y los cables eléctricos a una distancia adecuada de
equipos de música, ordenadores, etc.
Especialmente en el caso de lugares con recepción débil,
asegúrese de que haya una distancia de no menos de 3
metros para los mandos a distancia interiores, coloque el
cableado de alimentación y el cableado de transmisión en
conductos y ponga a tierra los conductos.
(Consulte la figura 4)
1. Unidad interior
2. Interruptor de ramal, disyuntor de sobrecorriente
3. Control remoto
4. Selector CALEFACCIÓN/REFRIGERACIÓN
5. Ordenador personal o radio
2.
Cuando realiza la instalación en lugares con mucha nieve,
tome las medidas siguientes para la nieve.
• Asegúrese de que la base sea lo suficientemente alta para
que las aberturas de entrada no queden obstruidas por la
nieve.
• Retire la la rejilla trasera de entrada para evitar que se
acumule la nieve en las aletas.
3.
Si podría gotear condensado en el piso de abajo (o en el
pasillo), en función del estado del piso tome medidas como
la instalación de un kit de bandeja de drenaje central.
4.
El refrigerante R410A en sí mismo no resulta tóxico ni inflamable y es seguro. Sin embargo, si se produce un escape de
refrigerante su concentración puede exceder el límite permitido
según el tamaño de la sala. Por ese motivo, podría ser necesario tomar medidas preventivas contra escapes. Consulte “14.
PRECAUCIÓN SOBRE FUGAS DE REFRIGERANTE” para
ver más detalles.
h2
B
500
Lado de aspiración
4Español
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.