Daikin RQYQ8PY1B, RQYQ10PY1B, RQYQ12PY1B, RQYQ14PY1B, RQYQ16PY1B Installation manuals [fr]

...
INSTALLATION MANUAL
System air conditioner
Series
MODELS
RQYQ8PY1B RQYQ10PY1B RQYQ12PY1B RQYQ14PY1B RQYQ16PY1B RQYQ18PY1B RQYQ20PY1B RQYQ22PY1B RQYQ24PY1B RQYQ26PY1B RQYQ28PY1B RQYQ30PY1B RQYQ32PY1B RQYQ34PY1B RQYQ36PY1B RQYQ38PY1B RQYQ40PY1B RQYQ42PY1B RQYQ44PY1B RQYQ46PY1B RQYQ48PY1B
English
Deutsch
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Nederlands
Portugues
Рóссêий
Türkçe
[Q8 · 10 · 12 type]
4
1, 2, 3
[Q14 · 16 type]
4
1, 2, 3
1, 2, 3
Top view
<
1
If installed as a single unit
(Pattern 1)
2
1
3
45
6
7
8
(Pattern 2)
50
(Pattern 3)
10
10
1
50
300
>
300 300
4
500
3
100
4
500
3
2
(Pattern 1)
10
(Pattern 2)
50
(Pattern 3)
<
When installed in serial
10
1
20
100
20
100
1
300
>
500
50
2
4
3
100
500
4
3
9
10
11
200
1
200
1
400 400
figure 1
2
5
figure 4
figure 7
figure 2
figure 3
1
1
2
3
1500
1000
1000
1000
4
1500
1500
1500
(mm)
1
243
figure 5
100
100
2
3
100
100
1
100
2 3
100
66(3)
figure 8
2
3
figure 6
1
2
1
2
A B
66
66
1
2
765
722-737
1
2
4
5
3
figure 9
1
figure 10
5
10
figure 14
2
6
3
4
5
3
1
2
figure 11
12
3
67
8
9
4
6
5
11 8
7
8
12 13 14
15
16
3
figure 15
1
figure 12
5
10
2
1 4
2
5
6
3
3
figure 13
12
3
67
8
9
4
6
5
8
11
7
8 12 13
14
18-1
figure 16
figure 17
1
2
3
1
2
figure 19
12
A-arrow view
1
B-arrow view
A
B
5
4
6
3 4
7
C
1
3
4
2
1
3
4
(C-arrow view)
D
1
5
6
1
18-2
4
(D-arrow view)
18-3
figure 18
1 2
9
10
8
8
7
3
4
5
11
12
8
12 13
6
figure 20
figure 21
figure 23
3
ABC
1
2
22
5
22
ABC I/P A1P
TO IN/D UNIT
C
A
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
B
3
1
5
2
22
1
2
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
1
4
F1 F2 F1 F2 F1 F2
3
4
6
8
6
7
11
10
99
22
22
figure 22
5
22
22
8
6
1
23
ABC I/P A1P A1P
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT
TO MULTI UNIT
F1 F2 F1 F2
Q1 Q2
A
C
B
311
4
6
TO MULTI UNIT
Q1 Q2
2
5
2
7
ABC I/P
(A1P)
1
4
2
figure 24
1
figure 25
5
L1 L2 L3 N
1
6
3
2
3
2
4
7
4
5
4
8
8
figure 26
[In case of Q8 · 10 · 12 type] [In case of Q14 · 16 type]
11
1
10
1
13
10
11
figure 27
1
2
figure 28
2
3
4
6
3
4
5
12
5
6
7 8
13 13
9
10
11
12
9
8
7
14
15
:
16
:
17
3
2
3
15
4
14
1
2
6
5
4
12
5
6
1
2
9
8
7
3
4
5
figure 29 figure 30
3
1
2
4 5
6 7
8
9
11
10 10
13 14
12
figure 31 figure 32
1
2
figure 33
11
3
1
2
13
4
5
6
7
8 9
14
(3)
15
10 10
:
12
:
13
67
4
5
9
14
figure 34
8
9
8
10
11
12
1
3
1
4
2
1
5
4
5
6
2
3
7
3
figure 35
RQYQ8PY1B RQYQ10PY1B RQYQ12PY1B RQYQ14PY1B RQYQ16PY1B
RQYQ18PY1B RQYQ20PY1B RQYQ22PY1B RQYQ24PY1B RQYQ26PY1B
RQYQ28PY1B RQYQ30PY1B RQYQ32PY1B RQYQ34PY1B RQYQ36PY1B
RQYQ38PY1B RQYQ40PY1B RQYQ42PY1B RQYQ44PY1B RQYQ46PY1B
SOMMAIRE
1. TOUT D’ABORD ...................................................................... 1
1-1 Considérations de sécurité .............................................. 1
1-2 Notification spéciale concernant le produit ...................... 2
1-3 Conditions de mise au rebut............................................2
2. INTRODUCTION...................................................................... 3
2-1 Combinaison.................................................................... 3
2-2 Accessoires fournis en standard...................................... 3
2-3 Accessoires en option......................................................4
2-4 Spécifications techniques et électriques.......................... 4
2-5 Principaux composants.................................................... 4
2-6 Processus d’installation ................................................... 4
3. CHOIX DE L’EMPLACEMENT................................................. 4
4. INSPECTION ET MANIPULATION DE L’UNITÉ.....................4
5. PLACEMENT DE L’UNITÉ....................................................... 5
6. CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT.................................... 5
6-1 Sélection du matériau pour canalisation et
du kit de branchement de réfrigérant...............................5
6-2 Protection contre la contamination lors de
l’installation des tuyaux....................................................6
6-3 Raccordement des conduites .......................................... 6
6-4 Connexion des canalisations de réfrigérant.....................6
6-5 Exemple de connexion ...................................................9
7. CÂBLAGE SUR PLACE......................................................... 11
7-1 Besoins pour le circuit d’alimentation, pour le
dispositif de sécurité et pour les câbles ......................... 11
7-2 Exemple de connexion de câblage pour le système
entier..............................................................................11
7-3 Procédure du fil de phase en avant...............................12
7-4 Procédure de connexion du câblage de
transmission................................................................... 12
7-5 Procédure de connexion de l’alimentation..................... 12
7-6 Procédure pour le câblage à l’intérieur des
unités .............................................................................13
8. TEST D’ÉTANCHÉITÉ ET SÉCHAGE À VIDE...................... 13
8-1 Préparations ..................................................................13
8-2 Méthode utilisée pour le test d’étanchéité et le
séchage à vide............................................................... 14
9. ISOLATION DES CANALISATIONS...................................... 14
10. VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS ET DES CONDITIONS
D’INSTALLATION .................................................................. 14
11. CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE ET
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT.............................15
11-1 Avant les travaux ...........................................................15
11-2 Procédure pour ajouter une charge de réfrigérant
supplémentaire et vérifier le fonctionnement ................. 16
12. RÉGLAGES LOCAUX ...........................................................22
12-1 Réglages locaux hors tension........................................22
12-2 Réglages locaux sous tension ....................................... 22
13. ESSAI DE FONCTIONNEMENT............................................22
13-1 Avant l’essai de fonctionnement .................................... 22
13-2 Essai de fonctionnement ............................................... 22
13-3 Vérifications après un essai de fonctionnement ............22
14. PRÉCAUTIONS EN CAS DE FUITES DE RÉFRIGÉRANT .. 23
1. TOUT D’ABORD
Ce document est le manuel d’installation du VRV Série Inverter
III
“VRV
-Q” de Daikin. Avant d’installer l’unité, lisez complètement ce manuel et suivez les instructions qu’il contient. Après l’installa­tion, effectuez un essai de fonctionnement pour vous assurer que l’unité fonctionne correctement, puis expliquez au client comment faire fonctionner et prendre soin de l’unité en vous servant du manuel d’utilisation.
Enfin, veillez à ce que le client conserve ce manuel avec le man-
uel d’utilisation dans un endroit sûr.
Ce manuel n’explique pas comment installer l’unité intérieure.
Pour cela, reportez-vous au manuel d’installation fourni avec l’unité intérieure.
RQYQ48PY1B
Conditionneur d’air VRV Série VRV
III
-Q
III
System
Manuel
d’installation
1-1 Considérations de sécurité
Veuillez lire attentivement ces “Considérations de sécurité” avant d’installer le climatiseur et veillez à l’installer correctement. Après avoir terminé l’installation, effectuez un essai de fonctionne­ment pour vérifier que l’unité ne présente pas de défauts et expliquez au client comment faire fonctionner le climatiseur et en prendre soin à l’aide du mode d’emploi. Demandez au client de ranger le manuel d’installation avec le mode d’emploi pour référence ultérieure.
Ce climatiseur est désigné sous les termes “Appareils non dis­ponibles pour le grand public”.
Signification des avis AVERTISSEMENT et ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTE NT IO N .......Si ces instructions ne sont pas correctement
AVERTISSEMENT
• Demandez à votre revendeur ou à du personnel qualifié d’entreprendre les travaux d’installation. Ne tentez pas d’installer le climatiseur vous-même. Une mau­vaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
Installez le climatiseur conformément aux instructions de ce man­uel d’installation. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
Lorsque vous installez l’unité dans une petite pièce, prenez des mesures pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse les limites de sécurité admissibles en cas de fuite de réfrigérant. Pour plus de renseignements, contactez le lieu d’achat. Un excès de réfrigérant dans une ambiance fermée peut entraîner un manque d’oxygène.
Veillez à n’utiliser que les accessoires et pièces spécifiés pour les travaux d’installation. Si les pièces spécifiées ne sont pas utilisées,cela peut entraîner la chute de l’unité, des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
Installez le climatiseur sur une fondation suffisamment solide pour pouvoir supporter le poids de l’unité. Une fondation d’une solidité insuffisante peut entraîner la chute de l’appareil et provoquer des blessures.
Exécutez les travaux d’installation spécifiés en tenant compte de vents forts, de typhons ou de tremblements de terre. Si cela n’est pas pris en compte pendant les travaux d’installation, cela peut entraîner la chute de l’unité et provoquer des accidents.
Assurez-vous qu’un circuit d’alimentation séparé est fourni pour cette unité et que tous les travaux électriques sont assurés par du personnel qualifié conformément aux lois et aux règlements locaux et à ce manuel d’installation. Une capacité d’alimentation insuffisante ou une construction électrique incorrecte peuvent entraîner des décharges élec­triques ou un incendie.
Veillez à ce que tout le câblage soit bien fixé, à ce que les câbles spécifiés soient utilisés et à ce qu’aucune force ne soit appliquée sur la connexion des bornes ou sur les câbles. De mauvaises connexions ou une mauvaise fixation des câbles peuvent entraîner une montée de chaleur anormale ou un incendie.
Lors du câblage de l’alimentation et de la connexion du câblage de la télécommande et du câblage de transmission, positionnez les câbles de façon à ce que le couvercle du boîtier électrique soit bien attaché. Un mauvais positionnement du boîtier électrique peut entraîner des décharges électrique, un incendie ou la surchauffe des bornes.
Si du gaz frigorifique fuit pendant l’installation, ventilez immédi­atement la zone. Du gaz toxique peut être produit si le réfrigérant entre en contact avec une flamme.
Lorsque l’installation est terminée, assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite de gaz frigorifique. Du gaz toxique peut être produit si le gaz frigorifique fuit dans la pièce et entre en contact avec une source de feu comme un appa­reil de chauffage au gaz, un poêle ou une cuisinière.
...Si ces instructions ne sont pas correctement
suivies, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
suivies, cela peut entraîner l’endommage­ment des biens ou des blessures pouvant être sérieuses en fonction des circon­stances.
1 Français
Ne touchez pas directement le réfrigérant qui a fuit des canalisa-
tions de réfrigérant ou d’autres zones. Cela présente le danger de gelure.
Veillez à mettre l’unité hors circuit avant de toucher toute pièce
électrique.
Ne laissez pas les enfants grimper sur l’unité extérieure et évitez
de placer des objets sur l’unité. Cela peut entraîner des blessures si l’unité se desserre et tombe.
Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.
Ne mettez pas l’unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un parafoudre ou un câble de terre de téléphone. Une mau­vaise mise à la terre peut entraîner des décharges élec­triques ou un incendie. Une surtension élevée produite par la foudre ou toute autre source peut entraîner l’endommagement du climatiseur.
Veillez à installer un disjoncteur de perte de terre.
Le fait de ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
AT TE NT IO N
• Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation, installez la tuyauterie d’évacuation afin d’assurer une évacua­tion correcte et isolez la tuyauterie pour prévenir la condensa­tion. Une tuyauterie d’évacuation incorrecte peut entraîner des fuites d’eau à l’intérieur et l’endommagement des biens.
Installer les unités intérieures et extérieures intérieures, le cordon d’alimentation et les câbles de raccord à au moins 1 mètre de téléviseurs ou d’appareils de radio afin d’empêcher les distor­sions d’images ou les parasites. (En fonction de la puissance des signaux entrants, une distance de 1 mètre peut ne pas être suffisante pour éliminer le bruit.)
La distance de transmission de la télécommande (kit sans fil) peut être plus courte que prévue dans les pièces équipées de lampes fluorescentes électroniques (types à inverseur ou à démarrage rapide). Installer l’unité intérieure aussi loin que possible des lampes fluo­rescentes.
Veillez à prendre les mesures adéquates afin d’empêcher l’unité extérieure d’être utilisée comme abri pas de petits animaux. Les petits animaux entrant en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. Veuillez indiquer au client qu’il doit garder la zone entourant l’unité propre.
N’installez pas le climatiseur dans les emplacements suivants:
1. Où il y a une forte concentration de brume ou de vapeur d’huile
minérale (dans une cuisine par exemple). Les pièces en plastique seront détériorées, des pièces peu­vent tomber et des fuites d’eau peuvent s’ensuivre.
2. Où du gaz corrosif, comme du gaz d’acide sulfurique, est pro-
duit. La corrosion des tuyaux en cuivre ou des pièces soudées peut entraîner une fuite de réfrigérant.
3. À proximité de machines émettant un rayonnement électro-
magnétique. Le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonction­nement du système de commande et entraîner un mauvais fonctionnement de l’unité.
4. Où du gaz inflammable peut fuir, où des fibres de carbone ou
de la poussière inflammable sont en suspension dans l’air et où des matières volatiles inflammables comme du diluant pour peinture ou de l’essence sont manipulés. Le fonctionnement de l’unité dans de telles conditions peut entraîner un incendie.
1-2 Notification spéciale concernant le produit
[CLASSEMENT]
Ce climatiseur est désigné sous les termes “Appareils non disponi­bles pour le grand public”.
[RÉFRIGÉRANT] Le Système VRVIII utilise le réfrigérant R410A.
Le réfrigérant R410A nécessite la stricte observation des précau-
tions afin de garder le système propre, sec et étroitement scellé. Lisez soigneusement le chapitre “CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT” et suivez correctement les procédures décrites.
A. Propre et sec
Des mesures strictes doivent être prises pour garder les impuretés (comprenant l’huile SUNISO et autres huiles minérales ainsi que l’humidité) hors du système.
B. Étroitement scellé
Le R410A ne contient pas de chlore, ne détruit pas la couche d’ozone et ainsi ne réduit pas la protection de la terre contre les radiations ultraviolettes nocives. Le R410A ne contribue que légèrement aux effets de serre s’il est relâché dans l’atmosphère. Il est dès lors très important de veiller à l’étanchéité lors de l’installation. Lisez attentivement le chapi­tre “CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT” et respectez rigoureusement les procédures décrites.
La pression de calcul étant de 4,0 MPa ou 40 bars (pour les unités
R407C : 3,3 MPa ou 33 bars), l’épaisseur des canalisations doit être supérieures à précédemment. Le R410A étant un réfrigérant mélangé, le réfrigérant supplémentaire requis doit être chargé dans son état liquide. (Si le système est chargé avec du réfrigérant dans son état gazeux, à la suite d’un changement dans la composition, le système ne fonctionnera pas normale­ment.) L’unité intérieure est conçue pour une utilisation avec du R410A. Consultez le catalogue des modèles d’unités intérieures qui peuvent être raccordées. (Un fonctionnement normal est impossible si des unités originellement conçues pour d’autres gaz réfrigérants sont raccordées.)
Limite de la charge totale maximum de réfrigérant.
La charge totale maximum de réfrigérant d’un système VRV
III
ne doit pas dépasser 100 kg, ce qui est conforme aux exigences CE (norme EN60335-2-40). Cela signifie que dans le cas où la charge totale maximum de réfrigérant du système (charge d’usine et charge supplémentaire) est égale ou supérieure à 100 kg, vous devez diviser votre système à unités extérieures multiples en systèmes indépendants plus petits, chacun contenant une charge de réfrigérant inférieure à 100 kg. Pour la charge effectuée en usine, reportez-vous à la plaque signalé­tique de l’unité.
Information importante relative au réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto. Ne laissez pas les gaz s’échapper dans l’atmo­sphère. Type de réfrigérant:R410A
Valeur GWP
(1)
GWP = potentiel de réchauffement global
(1)
: 1975
Prière de compléter à l’encre indélébile,
la charge de réfrigérant d’usine du produit, la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place et
+ la charge de réfrigérant totale sur l’étiquette de charge de réfrigérant fournie avec le produit. L’étiquette complétée doit être apposée à proximité de l’orifice de recharge du produit (par ex. à l’intérieur du couvercle d’entretien).
4
charge de réfrigérant d’usine du produit: voir plaque sig-
1
nalétique de l’unité
1
quantité de réfrigérant sup-
2
2
plémentaire chargée sur place
3 charge de réfrigérant totale
3
Contient des gaz à effet de
4
5
6
serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto
5 unité extérieure
cylindre de réfrigérant et col-
6
lecteur de recharge
(2)
(2) Dans le cas de systèmes à unités extérieures multiples, une seule étiquette doit être apposée, mentionnant la charge de réfrigérant d’usine totale de toutes les unités extérieures raccordées sur le système de réfrigérant.
[PRESSION DE CALCUL]
La pression de calcul étant de 4,0 MPa ou 40 barres, l’épaisseur de la paroi des tuyaux doit être plus soigneusement sélectionnée, con­formément au règlements locaux et nationaux pertinents.
1-3 Conditions de mise au rebut
Le démontage de l’unité, le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres pièces doivent être effectués conformément à la législation locale et nationale en vigueur.
Français 2
2. INTRODUCTION
La série “VRV
utilisée pour les applications de refroidissement et de pompe à chaleur. Les unités extérieures sont fournies en trois tailles stan­dard et avec un système unique via un système multiple combi­nant jusqu’à deux unités extérieures, avec une capacité nominale de refroidissement de 22,4 kW à 118 kW et une capacité nomi­nale de chauffage de 25,0 kW à 132 kW.
Il est possible de combiner les unités “VRV” avec des unités
intérieures Daikin de la série VRV à des fins de climatisation. Uti­lisez toujours des unités intérieures appropriées et compatibles avec le R410A. Pour savoir quels modèles d’unités intérieures se combinent avec le R410A, reportez-vous aux catalogues des pro­duits. Pour effectuer la combinaison avec d’autres réfrigérants d’unité intérieure entraînera un dysfonctionnement.
2-1 Combinaison
Les unités intérieures peuvent être installées dans la plage suivante.
Unité extérieure
RQYQ8PY1B.....................100 ~ 260 13 unités
RQYQ10PY1B...................125 ~ 325 16 unités
RQYQ12PY1B...................150 ~ 390 19 unités
RQYQ14PY1B...................175 ~ 455 22 unités
RQYQ16PY1B...................200 ~ 520 26 unités
RQYQ18PY1B...................225 ~ 585 29 unités
RQYQ20PY1B...................250 ~ 650 32 unités
RQYQ22PY1B...................275 ~ 715 35 unités
RQYQ24PY1B...................300 ~ 780 39 unités
RQYQ26PY1B...................325 ~ 845 42 unités
RQYQ28PY1B...................350 ~ 910 45 unités
RQYQ30PY1B...................375 ~ 975 48 unités
RQYQ32PY1B...................400 ~ 1040 52 unités
RQYQ34PY1B...................425 ~ 1105 55 unités
RQYQ36PY1B...................450 ~ 1170 58 unités
RQYQ38PY1B...................475 ~ 1235 61 unités
RQYQ40PY1B...................500 ~ 1300 64 unités
RQYQ42PY1B...................525 ~ 1365 64 unités
RQYQ44PY1B...................550 ~ 1430 64 unités
RQYQ46PY1B...................575 ~ 1495 64 unités
RQYQ48PY1B...................600 ~ 1560 64 unités
Remarque
Veillez à raccorder une unité intérieure R410A.
Consultez le catalogue pour connaître les modèles d’unité intérieure pouvant être raccordés.
Sont mentionnés ci-dessus la puissance totale et le nombre total
d’unités intérieures dans une combinaison standard. Consultez les documents techniques pour en savoir plus sur la puissance totale et le nombre total d’unités intérieures dans une autre con­figuration que la combinaison standard. Combinaison standard :
<Unité à combiner> <Unité indépendante> RQYQ8PY1B RQYQ8PY1B RQYQ10PY1B RQYQ10PY1B RQYQ12PY1B RQYQ12PY1B RQYQ14PY1B RQYQ14PY1B RQYQ16PY1B RQYQ16PY1B RQYQ18PY1B RQYQ8PY1B+ RQYQ10PY1B RQYQ20PY1B RQYQ8PY1B+ RQYQ12PY1B RQYQ22PY1B RQYQ10PY1B+ RQYQ12PY1B RQYQ24PY1B RQYQ12PY1B+ RQYQ12PY1B RQYQ26PY1B RQYQ10PY1B+ RQYQ16PY1B RQYQ28PY1B RQYQ12PY1B+ RQYQ16PY1B RQYQ30PY1B RQYQ14PY1B+ RQYQ16PY1B RQYQ32PY1B RQYQ16PY1B+ RQYQ16PY1B RQYQ34PY1B RQYQ10PY1B+ RQYQ10PY1B+ RQYQ14PY1B RQYQ36PY1B RQYQ10PY1B+ RQYQ10PY1B+ RQYQ16PY1B RQYQ38PY1B RQYQ10PY1B+ RQYQ12PY1B+ RQYQ16PY1B RQYQ40PY1B RQYQ12PY1B+ RQYQ12PY1B+ RQYQ16PY1B RQYQ42PY1B RQYQ10PY1B+ RQYQ16PY1B+ RQYQ16PY1B RQYQ44PY1B RQYQ12PY1B+ RQYQ16PY1B+ RQYQ16PY1B RQYQ46PY1B RQYQ14PY1B+ RQYQ16PY1B+ RQYQ16PY1B RQYQ48PY1B RQYQ16PY1B+ RQYQ16PY1B+ RQYQ16PY1B
III
-Q” est conçue pour être installée à l’intérieur et
〉〈
Puiss. totale des unités intérieures〉〈Nombre total d’unités intérieures
Il y a des restrictions dans l’ordre de raccordement des tuyaux de
réfrigérant entre unités extérieures en cas de système multiple. Installez le système de manière à satisfaire aux restrictions suiv­antes. <Restrictions> Les puissances des unités extérieures A, B et C doivent répondre aux conditions suivantes.
A B C
Unité
extérieure A
vers l’unité intérieure
Kit de canalisation à connexions multiples pour unités extérieures
Unité
extérieure B
2-2 Accessoires fournis en standard
Les accessoires suivants sont inclus. L’endroit où ranger les acces-
soires est indiqué à la figure 1.
Type Q8~16 Nom Quantité
Forme
Nom
Quantité
Forme
Nom
Quantité
Forme
Remarque
Ne jetez aucun des accessoires tant que l’installation n’est pas ter­minée.
Serre-fils (1) Serre-fils (2) Serre-fils (3)
9 pièces 2 pièces 1 pièce
Petit
Type Q8~16
Tuyau de gaz
accessoire (1)
1 pièce 1 pièce 1 pièce
Tuyau de liquide
accessoire (2)
1 pièce 1 pièce par article
Type
14 · 16
Type
Q12
Q8 · 10 ·
(Reportez-vous à la figure 1)
1. Manuel d’utilisation
2. Manuel d’installation
3. Serres-fils
4. Tuyaux accessoires
Tuyau de gaz
accessoire (2)
Type
Type
Q8 · 10
Q12 ·
14 · 16
Type Q8~16
Autres
• Manuel d’utilisation
• Manuel d’installation
• Liste de contrôle du système installé
• Déclaration de conformité (PED, EMC, MD)
• Étiquette “DEMANDE D’INDICATION” (Archives d’installation)
• Étiquette “CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE”
Tuyau de liquide
Unité
extérieure C
Grand
accessoire (1)
Lorsque la capacité totale des unités extérieures connectées
dépasse la capacité de l’unité extérieure, la performance de refroidissement et de chauffage peut chuter lorsque les unités intérieures fonctionnent. Pour plus de détails, reportez-vous au tableau des puissances dans le manuel des données techniques.
3 Français
2-3 Accessoires en option
Pour installer les unités extérieures, les pièces en option suivantes sont elles aussi requises. Pour sélectionner le meilleur kit, reportez­vous à “6-5 Exemple de connexion”.
Kit de branchement de réfrigérant
Collecteur REFNET Joint REFNET
Kit de canalisation à connexions multiples pour unités
extérieures
Nombre d’unités extérieures rac­cordées
Nom du kit
Réducteur de taille de tuyau
Nom du kit KHRP26M73TP KHRP26M73HP
Remarque
Assurez-vous que tout accessoire acheté séparément est conçu pour l’utilisation avec R410A.
KHRP26M22H KHRP26M33H KHRP26M72H KHRP26M73H KHRP26A22T KHRP26A33T KHRP26A72T KHRP26A73T
2 unités 3 unités
BHFP22P100 BHFP22P151
2-4 Spécifications techniques et électriques
Pour la liste complète des spécifications, reportez-vous au manuel des données techniques.
2-5 Principaux composants
Reportez-vous au manuel des données techniques pour les princi­paux composants et les fonctions des principaux composants.
2-6 Processus d’installation
La figure 2 illustre le processus d’installation. Pour l’installation, effectuez les étapes dans l’ordre indiqué ci-dessous.
(Reportez-vous à la figure 2)
1. “3. CHOIX DE L’EMPLACEMENT”
2. “4. INSPECTION ET MANIPULATION DE L’UNITÉ”
3. “5. PLACEMENT DE L’UNITÉ”
4. “6. CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT”
5. “7. CÂBLAGE SUR PLACE”
6. “8. TEST D’ÉTANCHÉITÉ ET SÉCHAGE À VIDE”
7. “9. ISOLATION DES CANALISATIONS”
8. “10. VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS ET DES CON-
DITIONS D’INSTALLATION”
9. “11. CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE
ET VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT”
10. “13. ESSAI DE FONCTIONNEMENT”
11. Opérations qui nécessitent de mettre l’alimentation sous
tension.
3. CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Sélectionnez un emplacement d’installation qui remplit les conditions suivantes. Obtenez l’autorisation du client.
1.
Il n’y a aucun risque d’incendie dû à une fuite éventuelle de gaz inflammable.
2.
Veillez à ce que l’air évacué et le bruit généré par l’unité ne dérangent personne.
3.
La base est suffisamment forte pour soutenir le poids de l’unité et le sol est plat pour éviter les vibrations et les interférences.
4.
La longueur des canalisations entre l’unité extérieure et l’unité intérieure ne peut être supérieure à la longueur de canalisation permise. (Reportez-vous à la section
“6. CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT”)
5.
Emplacements où les évents d’aspiration et les évents de sortie ne sont généralement pas face au vent. Le vent soufflant directement dans les évents d’aspiration ou de sortie perturbera le fonctionnement de l’unité. Installez, si nécessaire, une obstruction pour bloquer le vent.
6.
L’espace autour de l’unité est adéquat pour l’entretien et un espace minimal est disponible pour l’entrée et la sortie d’air. (Reportez-vous à la section “Exemples d’espace d’installation” pour connaître les exigences en la matière)
Exemples d’espace d’installation
Les besoins en matière d’espace d’installation illustrés à la figure
3 servent de référence pour le fonctionnement en mode refroidissement lorsque la température extérieure est de 35°C. Si la température extérieure dépasse 35°C ou si la chaleur dépasse la capacité maximale de toutes les unités extérieures, ménagez un espace encore plus grand pour l’aspiration, comme montré dans la figure 3.
Pendant l’installation, installez les unités utilisant les schémas
optimaux illustrés à la figure 3 pour l’emplacement en question, en prenant la circulation des personnes et le vent en considéra­tion.
Si le nombre des unités installées est supérieur à celui indiqué au
schéma de la figure 3, installez les unités de façon à ce qu’il n’y ait pas de court-circuit.
En ce qui concerne l’espace devant l’unité, considérez l’espace
nécessaire à la canalisation de réfrigérant locale lors de l’installa­tion des unités.
Si les conditions de travail de la figure 3 ne s’appliquent pas, con-
tactez directement votre revendeur Daikin.
(Reportez-vous à la figure 3)
1. Côté avant
2. Hauteur de plafond sans limite
3. Espace de service du côté avant
4. Espace de service du côté aspiration
Pour les motifs 1 et 2 de la figure 3:
Hauteur du mur pour le côté avant – ne dépassant pas
1500 mm.
Hauteur du mur pour le côté aspiration – ne dépassant pas
500 mm.
Hauteur du mur pour les côtés - sans limite.
Si la hauteur dépasse les hauteurs indiquées ci-dessus, cal-
culez h1 et h2 illustrés à la figure ci-dessous, et ajoutez h1/2 à l’espace de service du côté avant et h2/2 à l’espace de service du côté aspiration.
h1
A
1.500
Côté avant
h1 = A (Hauteur réelle) – 1.500 h2 = B (Hauteur réelle) – 500
Remarque
1.
Un climatiseur à inverseur peut provoquer des interférences électroniques générées par une radiodiffusion à modulation d’amplitude. Examinez où installer le climatiseur principal et les fils électriques, en les plaçant à une distance adéquate des équipements stéréo, ordinateurs personnels, etc. Plus particulièrement pour les emplacements avec une faible réception, prévoyez une distance d’au moins 3 mètres pour les télécommandes intérieures, placez le câblage d’ali­mentation et le câblage de transmission dans des conduites et mettez les conduites à la terre.
(Reportez-vous à la figure 4)
1. Unité intérieure
2. Interrupteur de branchement, disjoncteur de surcharge
3. Télécommande
4. Sélecteur REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE
5. Ordinateur individuel ou radio
2.
Lors de l’installation dans des endroit où il neige beaucoup, appliquez les mesures suivantes contre la neige.
Prévoyez une base suffisamment haute pour que les admis-
sions ne soient pas bloquées par la neige.
Retirez la grille d’admission arrière pour empêcher la neige
de s’accumuler sur les ailettes.
3.
Si de la condensation s’égoutte en bas (ou sur un passage), en fonction des conditions du sol, prenez des mesures telles que l’installation d’un kit de bac d’évacuation central (vendu séparé­ment).
4.
Le réfrigérant R410A en lui-même n’est pas toxique, il est inin­flammable et sûr. Cependant, en cas de fuite, sa concentration peut dépasser la limite autorisée en fonction de la taille de la pièce. Pour cette raison, il faut prendre des mesures contre les fuites. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “14. PRÉCAUTIONS EN CAS DE FUITES DE RÉFRIGÉRANT”.
h2
B
500
Côté aspiration
4. INSPECTION ET MANIPULATION DE L’UNITÉ
À la livraison, contrôlez l’emballage et informez immédiatement la
personne responsable des plaintes de transport de tout endom­magement éventuel.
Lors de la manipulation de l'unité, tenez compte des points suivants:
Français 4
Loading...
+ 20 hidden pages