
Priročnik za namestitev,
uporabo in vzdrževanje
Modular Rotary
Modular Plate
> Modular P and R
Prevod izvirnih navodil

Klimatske naprave Daikin zagotavljajo visokokakovosten zrak v zaprtih prostorih z nizkimi stroški energije.
Na voljo so popolnoma prilagodljivi sistemi ali predhodno konfigurirane standardne modularne enote.
Zahvaljujoč izjemno prilagodljivemu razvoju lahko klimatske naprave Daikin zadovoljijo vse tipe tehničnih
zahtev.
Sistemi Daikin zagotavljajo spoštovanje okolja, saj temeljijo na visoki ravni energetske učinkovitosti.
Zmanjšan ekološki vpliv in majhna poraba energije omogočata, da so klimatske naprave Daikin idealne
za kateri koli trg.

Vsebina
Pomembna opozorila 4
Namen priročnika 4
Namenska uporaba stroja 4
Varnostni predpisi 6
Kaj storiti v primeru nesreče? 9
Preostala tveganja 11
Varnostne naprave 12
Karakteristike stroja 13
Okoljski pogoji 13
Onesnaževanje okolja 13
Omejeni delovni pogoji krmilnika 13
Specifikacije obsega 15
Priključki 16
Povzetek delovanja stroja 17
Nalepke na stroju 19
Opis stroja (modularna plošča) 22
Opis stroja (modularno vrtljiva) 24
Prejem kartonov 28
Preberite simbole na embalaži 28
Transport 30
Dviganje s kavlji 30
Dviganje s paletnim vozičkom 32
Dviganje opreme, ki ni na paleti 32
Odstranjevanje embalaže in preverjanje celovitosti 34
Po odstranjevanju embalaže 34
Branje tablice s serijsko številko 36
Skladiščenje, ko stroj čaka na postavitev 38
Namestitev 41
Postopek namestitve 42
Zagon 68
Uporaba stroja 69
Vzdrževanje 70
Varnostni ukrepi za vzdrževanje 70
Redno vzdrževanje 72
Izredno vzdrževanje 77
Diagnostika 80
Preglednica za odpravljanje težav 81
Dnevnik popravil 82
Uporaba 83

Piktogram prikazuje neposredno nevarnost ali nevarno situacijo, ki lahko povzroči poškodbe ali smrt.
Piktogram prikazuje, da je treba sprejeti primerno vedenje, da ne bi ogrožali varnosti osebja in povzročili škode
na opremi.
Piktogram prikazuje posebej pomembne tehnične informacije, ki jih morajo upoštevati osebe, ki nameščajo ali
uporabljajo opremo.
Namen priročnika
Namen tega priročnika je vodenje monterja in usposobljenega upravljavca pri namestitvi, vzdrževanju
ter pravilni in varni uporabi opreme. Zaradi tega je obvezno, da vse osebje, ki sodeluje pri namestitvi,
vzdrževanju in upravljanju stroja prebere ta priročnik
Če so točke nejasne ali jih je težko razumeti, se obrnite na proizvajalca.
Ta priročnik vsebuje informacije o:
- Tehničnih specifikacijah stroja.
- Navodilih za transport, ravnanje, namestitev in sestavljanje.
- Uporaba.
- Informacijah za poučevanje osebja, pooblaščenega za uporabo.
- Dejavnostih vzdrževanja.
Vse informacije se splošno nanašajo na katero koli enoto palete izdelkov Modular Rand Modular P. Vsem
enotam so priloženi:
- električni načrt;
- priročnik za vse dodatke;
- priročnik za spojne dele;
- navodila za uporabo;
- navodila za namestitev;
- izjava o skladnosti;
- potrdilo CE za električno ploščo;
- poročilo o preizkusu električne plošče.
Namenska uporaba stroja
Ta naprava ima funkcijo obdelave zraka, ki je namenjen pogojem civilnega in industrijskega okolja. Vsaka
druga uporaba ni v skladu s predvideno uporabo in je zato nevarna.
Ti razponi enot so zasnovani za uporabo v NE-eksplozivnih okoljih. Za vgradnjo v potencialno
eksplozivna okolja lahko proizvajalec oblikuje in izdela ustrezne stroje (protieksplozijske), ki jih bodo
identificirani z oznako .
Če se stroj uporablja v kritičnih situacijah, po vrsti sistema ali okoljskem okolju, mora stranka identificirati

5
in sprejeti tehnične in operativne ukrepe, da se izogne kakršni koli škodi.

6
Varnostni predpisi
Spretnosti, potrebne za namestitev stroja
Monterji morajo izvajati postopke v skladu s svojo strokovno usposobljenostjo: vse dejavnosti, ki niso v okviru
strokovnega znanja posameznika (tj. električni priključki), mora izvajati specializirano in usposobljeno osebje, da
se ne pojavi ogrožanje lastne varnosti in varnosti drugih upravljavcev, ki delajo s stroj em.
Upravljavec prevoza in ravnanja z opremo: pooblaščena oseba s priznanim strokovnim znanjem za uporabo
transportne in dvižne opreme.
Tehnik monter: strokovnjak, ki ga pošlje ali pooblasti proizvajalec ali njegov zastopnik z ustreznimi znanji in je
usposobljen za namestitev stroja.
Pomočnik: tehnik, za katerega veljajo obveznosti med dviganjem in sestavljanjem opreme. Biti mora ustrezno
usposobljen in seznanjen s postopki, ki jih je treba opraviti, in varnostnimi načrti na mestu postavitve/namestitve.
V tem priročniku je naveden tehnik, ki je pristojen za izvedbo vseh postopkov.
Spretnosti zahtevane za uporabo in vzdrževanje stroja
Splošni upravljavec: POOBLAŠČEN za zagon stroja z ukazi na tipkovnici električne upravljalne plošče. Izvaja
samo postopke upravljanja stroja, vklop/izklop.
Mehanik za vzdrževanje (kvalificiran): POOBLAŠČEN za vzdrževanje, nastavitve, zamenjave in popravilo
mehanskih delov. Mora biti oseba, ki je usposobljena za mehanske sisteme, zato mora biti sposobna izvajati
mehansko vzdrževanje na zadovoljiv in varen način, imeti mora izkušnje za teoretično pripravo in izvedbo del.
NI POOBLAŠČEN za delo na električnih sistemih.
Tehnik proizvajalca (kvalificiran): POOBLAŠČEN za izvajanje zapletenih postopkov v vsaki situaciji. Deluje v skladu
z uporabnikom.
Električar za vzdrževanje (kvalificiran): POOBLAŠČEN za opravljanje servisov električne narave, nastavitve,
vzdrževanje in električna popravila. POOBLAŠČEN za delovanje v prisotnosti aktivne električne povezave znotraj
upravljalnih plošč in stikalnih omaric. Mora biti oseba, ki je usposobljena za elektroniko in elektrotehniko, zato
mora biti sposobna delati na električnih sistemih zadovoljivo in varno, imeti mora teoretično znanje in dokazane
izkušnje.
NI POOBLAŠČEN za delo na mehanskih sistemih.
Monterji, uporabniki in osebje za vzdrževanje stroja morajo:
- Biti odgovorna in izkušena odrasla oseba brez telesnih okvar, v popolni psihološki in fizični kondiciji.
- Obvladati operativni cikel stroja, zato morajo sodelujte v teoretičnem/praktičnem usposabljanju skupaj s strokovnim
upravljavcem strojev ali skupaj s tehnikom proizvajalca.
V tem priročniku je naveden tehnik, ki je pristojen za izvedbo vseh postopkov.

Pred vgradnjo in vzdrževanjem stroja natančno preberite ta priročnik in ga hranite za
nadaljnja posvetovanja različnih upravljavcev. Ne odstranite, iztrgajte ali prepišite katerega
koli dela tega priročnika.
Vse namestitve, montaže, izvedbo električnih priključkov na električno omrežje in
običajno/izredno vzdrževanje lahko opravlja samo strokovno usposobljeno osebje, ki ga
pooblasti trgovec ali proizvajalec, po električnem izklopu naprave in z uporabo osebne
zaščitne opreme (npr. rokavice, zaščitna očala itd.), v skladu s predpisi, ki veljajo v državi, kjer
bo oprema uporabljena, in zakone o sistemih in varnosti na delovnem mestu.
Namestitev, uporaba ali vzdrževanje, ki ni navedeno v priročniku, lahko povzroči škodo,
poškodbo ali smrt, razveljavi garancijo in razreši proizvajalca kakršne koli odgovornosti.
Med ravnanjem z ali nameščanjem opreme uporabljajte zaščitna oblačila in primerno
opremo, da preprečite nesreče in zaščitite svojo varnost in varnost drugih oseb. Posamezniki,
ki niso dodeljeni za namestitev ali vzdrževanje, med sestavljanjem stroja NE smejo stati ali se
peljati skozi delovno območje.
Pred namestitvijo ali vzdrževanjem izklopite opremo iz električnega omrežja.
Pred namestitvijo opreme preverite, ali so sistemi skladni z zakonskimi določbami, ki veljajo v
državi uporabe, in ustrezajo zahtevam na tablici s serijsko številko.
Odgovornost uporabnika/monterja je, da preveri statične in dinamične stabilnosti glede na
namestitev ter za urejanje okolij, tako da osebe, ki niso usposobljene ali pooblaščene, NIMAJO
dostopa do stroja ali krmilnih elementov.
Odgovornost uporabnika/monterja je, da med namestitvijo, uporabo in vzdrževanjem
vremenske razmere ne vplivajo na varnost oseb in lastnine.
Prepričajte se, da se dovod zraka ne nahaja v bližini izpušnih plinov, dimnih plinov ali drugih
onesnaževalnih elementov.
NE namestite opreme na mesta, ki so izpostavljena močnemu vetru, slanemu zraku, odprtemu
ognju ali temperaturam, ki presegajo 46 °C (115 °F).
Po končani namestitvi posredujte uporabniku navodila o pravilni uporabi stroja.
Če oprema ne deluje ali so opažene funkcionalne ali strukturne spremembe, jo izklopite iz
omrežja in se obrnite na servisni center, ki ga je odobril proizvajalec ali trgovec, ter opreme
ne poskušajte popravljati sami. Za vsako zamenjavo zahtevajte uporabo originalnih
nadomestnih delov.
Nepooblaščena dejanja, posegi ali spremembe, ki ne upoštevajo podatkov v tem priročniku,
lahko povzročijo škodo, poškodbe ali nesreče s smrtnim izidom in razveljavijo garancijo.
Tablica s serijsko številko na enoti vsebuje pomembne tehnične informacije, ki so bistvene v
primeru vzdrževanja ali popravil stroja. Priporočamo, da je ne odstranjujete, poškodujete ali
spreminjate.
Za zagotovitev pravilnih in varnih pogojev uporabe priporočamo, da napravo vsaj enkrat
letno vzdržuje in preveri servisni center, ki ga je odobril proizvajalec ali trgovec.
Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči škodo in poškodbe, celo smrtne, razveljavi
garancijo in razreši proizvajalca kakršne koli odgovornosti.

9
Podatki o lastništvu
Ta priročnik vključuje lastniške informacije. Vse pravice pridržane.
Ta priročnik se ne sme reproducirati ali fotokopirati, v celoti ali delno, brez predhodnega pisnega soglasja
proizvajalca. Uporaba tega dokumentarnega gradiva je dovoljena samo stranki, ki mu je priročnik
priložen kot komplet za stroj, in samo za namene namestitve, uporabe in vzdrževanja stroja, na katerega
se priročnik nanaša. Proizvajalec izjavlja, da so informacije v tem priročniku skladne s tehničnimi in
varnostnimi specifikacijami stroja, na katerega se priročnik nanaša. Prikazane skice, diagrami in tehnični
podatki so posodobljeni na datum objave tega dokumenta in veljajo izključno za stroj, kateremu so
priloženi. Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb ali izboljšav tega dokumentarnega gradiva brez
predhodnega obvestila. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za neposredno ali posredno škodo
oseb, stvari ali hišnih ljubljenčkov, ki so posledica uporabe tega dokumentarnega materiala ali naprave v
pogojih, ki niso predvideni.
Kaj storiti v primeru nesreče?
Namestitev, uporabo in vzdrževanje je treba vedno izvajati skupaj z drugimi osebami, ki lahko priskočijo na pomoč
v primeru nesreče.
KAJ STORITI V PRIMERU NESREČE? (splošna pravila)
− ostanite mirni in prisebni, hitro ocenite položaj in ustrezno ukrepajte;
− po potrebi odklopite napajanje stroja;
− takoj pokličite nujno pomoč (113 v Sloveniji) ter ostanite ob žrtvi, razložite kaj se je zgodilo in pazljivo prisluhnite
navodilom nujne službe;
− nudite prvo pomoč (glejte razdelek spodaj), ostanite blizu žrtve nesreče in jo opazujte in tolažite s svojo prisotnostjo,
dokler ne pridejo prvi reševalci;
Med čakanjem na prvo nujno pomoč:
− žrtev premikajte le, če je to nujno potrebno, na primer, da jo odmaknete od resnejših nevarnosti (npr. požara, uhajanja
plina itd.);
− izogibajte se stiku s krvjo ali izločki, zaščitite roke z rokavicami in, če je mogoče, sluznico oči z zaščitnimi očali;
− Če se zaveda, poškodovanca položite v ležeč položaj, zrahljajte tesna oblačila, odprite okna, če je v zaprtem prostoru,
in zadržite opazovalce izven območja. Če je žrtev v nezavesti, jo položite v bočni varnostni položaj (glejte risbo) in jo
pokrijte z odejo.
bočni varnostni položaj
− če poškodovana oseba močno krvavi, nemudoma ustavite izgubo krvi z ročnim stiskanjem, pri čemer uporabite
prevezovanje le v skrajnem primeru (lahko povzroči poškodbe tkiva);
− če poškodovana oseba ne diha ali ima srčni zastoj, izvedite oživljanje;
KAJ NE SMETE STORITI:
− Poškodovani osebi nikoli ne dajte alkohola in, če je v nezavesti, kakršne koli pijače.
− Nikoli ne izvajajte posegov, za katere je odgovoren zdravnik (npr. dajanje zdravil).

11
Preostala tveganja
Kljub izvajanju in sprejetju vseh varnostnih ukrepov, ki jih navajajo veljavni predpisi, ostajajo nekatera
preostala tveganja. Zlasti pri nekaterih postopkih zamenjave, nastavitve in nameščanja orodja je vedno
potrebna največja pozornost, da bo stroj deloval v najboljših možnih pogojih.
Seznam postopkov s preostalimi tveganji
Tveganja za kvalificirano osebje (električar in mehanik)
− Ravnanje - med razkladanjem in ravnanjem je potrebna pozornost vse korake v tem priročniku glede referenčnih točk.
− Namestitev - med namestitvijo je potrebna pozornost na vse korake v tem priročniku glede referenčnih točk. Monter
mora zagotoviti statično in dinamično stabilnost mesta postavitve stroja.
− Vzdrževanje - med vzdrževanjem je potrebna pozornost na vse korake v tem priročniku, zlasti na visoke temperature, ki
so lahko prisotne v vodih tekočine za prenos toplote v/iz enote.
− Čiščenje - stroj lahko čistite le, ko je izključen, z izklopom stikala, ki ga je namestil električar, in stikala, ki se nahaja na sami
enoti. Upravljavec mora hraniti ključ za prekinitev napajanja do konca čiščenja imeti pri sebi. Notranje čiščenje stroja je
treba izvesti z zaščito, ki jo zahtevajo veljavni predpisi. Kljub temu da notranjost stroja ne vsebuje posebnih nevarnosti, je
potrebna pozornost, da med čiščenjem ne pride do nesreč. Tuljave toplotnega izmenjevalca, ki imajo potencialno ostro
rebrasto ohišje, morate očistiti z zaščitnimi očali in rokavicami, primernimi za ravnanje s kovinami.
Med nastavljanjem, vzdrževanjem in čiščenjem obstajajo različna preostala tveganja. Pri postopkih, ki jih
je treba izvajati z onemogočenimi varovali, je potrebna še posebna pozornost, da ne pride do poškodb
oseb in stvari.
Pri izvajanju zgoraj opisanih postopkov bodite zelo pazljivi.
Ne pozabite, da mora te postopke vedno izvajati pooblaščeno osebje.
Vsa dela morajo biti zaključena v skladu z zakonskimi določbami, ki se nanašajo na varnost pri delu.
Ne pozabite, da je zadevna enota sestavni del večjega sistema, ki vključuje druge komponente, odvisno
od končnih značilnosti realizacije in načina uporabe. Zato je odgovornost uporabnika in monterja, da
oceni preostala tveganja in ustrezne preventivne ukrepe.
Za več informacij o možnih tveganjih glejte RAD (dokument o oceni tveganja), ki je na voljo
pri proizvajalcu.

Stroj je opremljen z varnostnimi napravami za preprečevanje nevarnosti poškodb oseb in
pravilno delovanje. Vedno bodite pozorni na simbole in varnostne naprave na stroju. Stroj
lahko obratuje samo z omogočenimi varnostnimi napravami, fiksna ali premična varovala
morajo biti pravilno nameščena in v pravilnem položaju.
Če so bile med namestitvijo, uporabo ali vzdrževanjem varnostne naprave začasno
odstranjene ali onemogočene, lahko stroj upravlja izključno usposobljen tehnik, ki je nastavitev
spremenil. Drugim osebam je obvezno treba preprečiti dostop do stroja. Ko končate, čim prej
vrnite naprave v ustrezno stanje.
Ključavnica (standard): vrata za dostop do ventilatorja stroja imajo na ročaju ključavnico za preprečevanje dostopa
nepooblaščenim osebam.
Mikro stikalo (izbirno): vrata za dostop do ventilatorja stroja so lahko opremljena z mikro stikalom, ki prekine napajanje. Stikala
so tip »magnetno bližinsko tipalo« s polariziranim magnetom. ki ga ni možno izključiti z namagneteno opremo, kar zagotavlja
pravilno delovanje tudi v pogojih trajne vlage.
Zaščitno varovalo (izbirno): na območju prenosa je hladilna enota motorja opremljena s primerno oblikovanim zaščitnim
varovalom, ki je mehansko pritrjen na sklop.
Varnostni ročaji (standard): sistem ročaja z dvojnim klikom za vhodna vrata v prezračevalni del stroja, da preprečite
nenamerno odpiranje med delovanjem.

Stroj je zasnovan za delovanje v tehničnih prostorih ali na prostem. NE SME delovati v
okoljih z eksplozivnimi materiali, visokimi koncentracijami prahu in v okoljih z visokimi
temperaturami (razpon od -25 do 46 °C - največja nadmorska višina: 2500 m nadmorske
višine), razen če so bile dogovorjene posebne zahteve med proizvodnjo.
Ti stroji se uporabljajo za reševanje težav s termo-higrometrijo in čistočo zraka v civilnih
in industrijskih okoljih.
Zahvaljujoč modularnosti se lahko vsak stroj prilagaja različnim potrebam glede zračnega
pretoka:
− civilna okolja
− letališča
− banke
− trgovske stavbe
− hoteli
− muzeji, gledališča, kinodvorane in avditoriji
− televizijski in snemalni studii
− knjižnice
− centri za obdelavo podatkov
Optimizirana izbira vsake podrobnosti, iskanje največje učinkovitosti vsake komponente, uporaba
specifičnih materialov in konstruktivnih rešitev spremeni prijaznost do okolja in varčevanje z energijo v
veljavne in napredne tehnološke rešitve.
Onesnaževanje okolja
Glede na delovno okolje naprave je treba upoštevati posebne predpise in izvesti vse potrebne varnostne
ukrepe, da se izognete okoljskim težavam (sistem, ki deluje v bolnišnici ali kemičnem okolju, ima lahko
drugačne težave kot v drugih sektorjih, tudi z vidika ogled odlaganja potrošnih delov, filtrov itd.).
Dolžnost kupca je, da delavce obvesti in usposobi o ustreznih postopkih.
Omejeni delovni pogoji krmilnika
Delovanje (IEC 721-3-3):
− Temperatura -40 ÷ +70 °C
− LCD -20 ÷ +60°C
− Vlažnost < 90 % relativna vlažnost (brez kondenzacije)
− Min. zračni tlak 700 hPa, kar ustreza največ 3000 m nadmorske višine
− Prevoz (IEC 721-3-2) in skladiščenje:
− Temperatura -40 ÷ +70 °C
− Vlažnost < 95 % relativna vlažnost (brez kondenzacije)
− Min. zračni tlak 260 hPa, kar ustreza največ 10.000 m nadmorske višine

15
Specifikacije obsega
STROJ je zasnovan in izdelan za čiščenje zraka in ima lahko različne konfiguracije, odvisno od vrste
obdelave, ki jo zahteva stranka. V tem smislu je STROJ sestavljen iz več odsekov, vsak od njih ima
določeno funkcijo, ki je ali ni prisotna, glede na vrsto zahtevane obdelave.
Nosilno konstrukcijo sestavljajo profili, izdelani z ekstruzijo iz aluminijeve zlitine. Pritrdilni vijaki so skriti v
samem profilu, tako da so na notranji strani gladke površine. Plošče strukture so sestavljene iz dveh
pocinkanih stisnjenih plošč vbrizganih s poliuretanom. Kot izolator se lahko uporabi mineralna volna. Po
potrebi so ob ploščah nameščena vrata z zaklenjenimi ročaji in/ali odprtinami za pregled notranjosti
stroja.
Specifikacije konstrukcije:
− Vrsta profila: eloksirani aluminij s termičnim prelomom
− Izolacijske plošče: poliuretanska ali mineralna volna
Osnovni modul
− Kondenzacijski ali absorpcijski rotacijski rekuperator ali s ploščami z nasprotnim pretokom;
− Centrifugalni ventilatorji tipa EC z enojnim sesanjem z integrirano elektroniko (2 vzporedno za vsak odsek ventilatorja
velikosti 09-10);
− Žepni filtri;
− Kompaktni predfiltri;
− Aluminijasti blažilniki;
− Rezervoar za odtok kondenzata proti rekuperatorju (samo za model Modular-P).
Dodatni moduli
− Poleg osnovnega modula je glede na zahteve stranke možno dodati tudi dodatne komponente:
− Mešalni modul, ki se uporablja za spreminjanje mešanice dovajanega zraka;
− Slabilnik za izpušni zrak;
− Slabilnik za svež zrak;
− Električna baterija za gretje (predgretje ali naknadno gretje);
− Dodatni togi žepni filter;
− Baterija za toplo vodo;
− Baterija za hladno vodo
− Kot alternativa vodnim baterijam se lahko uporabljajo neposredne ekspanzijske baterije za ogrevanje in hlajenje.

16
Razpoložljivi moduli:
− Modul baterije;
− Modul filtra;
− Modul predgretja in naknadnega gretja;
− Modul za ločevanje toka s stranskimi blažilniki;
− Mešalni modul;
− Enojni ali kombinirani modul za dušenje zvoka;
− Kombinirani modul za dušenje zvoka z blažilnikom;
− Modul električnega predgretja in naknadnega gretja;
− Modul vlaženja.
Priključki
Za dokončanje tega priročnika skupaj z dostavo stroja se izdajo naslednji dokumenti:
− Električni diagrami;
− Navodila za uporabo;
− Izjava o skladnosti;
− Potrditev električnih plošč.

17
Povzetek delovanja stroja

19
Nalepke na stroju
Naslednja preglednica opisuje pomen različnih nalepk na enoti.

20
Opombe
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________

21
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________

22
Opis stroja (modularna plošča)
Filtri
Posebna pozornost je namenjena izbiri in razporeditvi filtrov
znotraj odseka, ki jih dobavljajo certificirani in mednarodno
priznani proizvajalci.
Žepni filtri so priloženi k stroju. Stranka lahko izbere razred
učinkovitosti med ePM10 50 % in ePM1 80 %. Kompaktni
predfiltri z debelino 48 mm. Stranka lahko izbere razred
učinkovitosti med ISO grobi filter 55 % in ePM10 75 % v skladu
z ISO 16890. Stabilnost filtrov zagotavlja ekskluzivni sistem
pritrditve POLYSEAL, ki omogoča preprosto zamenjavo in
odlično tesnjenje.
Vsi filtri so opremljeni z diferenčnim tlačnim stikalom, ki
omogoča spremljanje stopnje zamašitve filtra. Filtri so vedno
nameščeni tako, da jih odvzamete z umazane strani, da
ohranite tesnilo in preprečite sproščanje prahu in
onesnaževalcev v krogotok med zamenjavo.
Okvir s podporno strukturo
Okvir je izdelan iz ekstrudiranih profilov iz eloksiranega
aluminija s toplotnim prelomom s prerezom 40 x 40 mm.
Priklop se izvede z najlonskimi spoji, ojačanimi s steklenimi
vlakni. Profili so vedno tip s prikritimi vijaki, dvojnimi lopaticami
in komoro, kar omogoča pritrditev plošč, ne da bi bil vijak viden
z notranjosti stroja. To je prednost tako iz estetskih kot
varnostnih razlogov. Če morajo osebe stroj vzdrževati ali čistiti
v notranjosti, lahko delajo popolnoma varno, ne da bi pri tem
tvegali poškodbe. Notranjost stroja je tako brez izboklin ali
prekinitev profilov.
Enote so opremljene z neprekinjenim podstavkom vzdolž
celotnega podnožja, ki je v celoti izdelano iz aluminija (do
velikosti 07 in iz pocinkanega jekla od velikosti 08 do 10).
Profili imajo toplotni prelom, to pomeni, da so izdelani z
izolacijskim elementom, ki lahko znatno omeji toplotne
mostove proti zunanji strani. Ta tehnologija omogoča
zmanjšanje kondenzacije na zunanjih površinah in izboljšuje
toplotno izolacijo strojev.
Tesnila
Poliuretansko tesnilo nameščeno na vratih in ploščah.

Sklopi motorja ventilatorja
Ventilatorji, ki se uporabljajo na enotah, so tipa EC, nabavljeni pri najboljših proizvajalcih. Ta tehnologija
zagotavlja visoko učinkovitost in zmanjšan hrup pri izjemno kompaktnih dimenzijah. Vzdrževanje teh
Vrata in ročaji
Vsa vrata prezračevalnih odsekov so opremljena z varnostnim
ključem, s čimer je omogočen dostop samo pooblaščenemu
osebju. Vsi ročaji za zaklepanje na istem stroju so identični.
Tečaji
Tečaji so narejeni iz črno pobarvane cinkove zlitine Zamak
Plošče
Plošče so narejene iz dvojne pločevine, zložene v ohišje, ki
obdaja vroče vbrizgan poliuretan (gostota 45 kg/m3 in požarna
reakcija razred 1) ali mineralno volno (gostota 120 kg/m3 in
požarna reakcija razred 0).
Material zunanjega pločevine je lahko prilagojen glede na
potrebno odpornost proti koroziji, na primer jeklo Aluzinc ali
pobarvana pločevina.
Plošče so pritrjene z nerjavnimi samoreznimi vijaki, ki so
nameščeni v najlonske puše: slednje so s pokrovčkom vgrajene
v ploščo.
Uporaba stopničastih plošč omogoča spajanje s profili, kar
zagotavlja kontinuiteto notranje površine in boljšo toplotno
izolacijo stroja.
Rekuperatorji toplote
Razdelki za rekuperacijo so zasnovani z rekuperatorji z
nasprotnim tokom (Modular P). Izmenjava energije med
zunanjimzrakom in obnovljenim zrakom omogoča
predhodno obdelavo dovodnega zraka in znižanje
toplotne moči, potrebne za popolno obdelavo.

24
Opis stroja (modularno vrtljiva)
Filtri
Posebna pozornost je namenjena izbiri in razporeditvi filtrov
znotraj odseka, ki jih dobavljajo certificirani in mednarodno
priznani proizvajalci.
Žepni filtri so priloženi k stroju.
Stranka lahko izbere razred učinkovitosti med ePM10 50 % in
ePM1 80 %. Kompaktni predfiltri z debelino 48 mm. Stranka
lahko izbere razred učinkovitosti med ISO grobi filter 55 % in
ePM1 80 % v skladu z ISO 16890. Stabilnost filtrov zagotavlja
sistem pritrditve POLYSEAL, ki omogoča preprosto
zamenjavo in odlično tesnjenje.
Vsi filtri so opremljeni z diferenčnim tlačnim stikalom, ki
omogoča spremljanje stopnje zamašitve filtra. Filtri so vedno
nameščeni tako, da jih odvzamete z umazane strani, da
ohranite tesnilo in preprečite sproščanje prahu in
onesnaževalcev v krogotok med zamenjavo.
Okvir s podporno strukturo
Okvir je izdelan iz ekstrudiranih profilov iz eloksiranega
aluminija s toplotnim prelomom s prerezom 40 x 40 mm.
Priklop se izvede z najlonskimi spoji, ojačanimi s steklenimi
vlakni. Profili so vedno tip s prikritimi vijaki, dvojnimi lopaticami
in komoro, kar omogoča pritrditev plošč, ne da bi bil vijak viden
z notranjosti stroja. To je prednost tako iz estetskih razlogov kot
tudi zaradi varnosti: če morajo osebe opravljati vzdrževanje ali
čiščenje v stroju, lahko delajo popolnoma varno, ne da bi pri
tem tvegali poškodbe. Notranjost stroja je tako brez izboklin ali
prekinitev profilov.
Enote so opremljene z neprekinjenim podstavkom po celotni
dolžini in so v celoti izdelane iz aluminija.
Profili imajo toplotni prelom, to pomeni, da so izdelani z
izolacijskim elementom, ki lahko znatno omeji toplotne
mostove proti zunanji strani. Ta tehnologija preprečuje težave
zaradi kondenzacije na zunanjih površinah in izboljšuje
Tesnila
Poliuretansko tesnilo nameščeno na vratih in ploščah.

Rotacijski rekuperatorji
Vsi dobavljeni rotacijski rekuperatorji so skladni z najnovejšimi
direktivami in predpisi, ki veljajo za varnost, delovanje in
označevanje v Evropski skupnosti. Obstajajo »sorpcijski« in
kondenzacijski modeli, ki jih stranka izbere med izbiranjem.
Vsak rekuperator je opremljen z motorjem in gonilom z
jermenom in jermenico.
Pretvornik ima vhodno napajanje 230 V/1ph/50-60 Hz,
izhodno napajanje motorja 230 V/3ph, stopnjo zaščite IP54,
analogni vhod 0-10 V, izhod releja alarma. Vsak rotacijski
rekuperator je opremljen z zrakotesnim tesnilom s ščetkami z
notranjim plastičnim rezilom, ki zagotavlja večje tesnjenje po
celotnem obodu kolesa.
Vrata in ročaji
Vsa vrata prezračevalnih odsekov so opremljena z
varnostnim ključem, s čimer je omogočen dostop samo
pooblaščenemu osebju. Vsi ročaji za zaklepanje na istem
stroju so identični.
Tečaji
Tečaji so narejeni iz črno pobarvane cinkove zlitine
Zamak
Plošče
Plošče so narejene iz dvojne pločevine, zložene v ohišje,
ki obdaja vroče vbrizgan poliuretan (gostota 45 kg/m3 in
požarna reakcija razred 1) ali mineralno volno (gostota
120 kg/m3 in požarna reakcija razred 0).
Material zunanje pločevine se lahko prilagodi glede na
potrebno odpornost proti koroziji, od jekla Aluzinc do
predhodno pobarvane pločevine.
Plošče so pritrjene z nerjavnimi samoreznimi vijaki, ki so
nameščeni v najlonske puše: slednje so s pokrovčkom
Sklopi motorja ventilatorja
Ventilatorji, ki se uporabljajo na enotah, so tipa EC, nabavljeni pri najboljših proizvajalcih. Ta tehnologija
zagotavlja visoko učinkovitost in zmanjšan hrup pri izjemno kompaktnih dimenzijah. Vzdrževanje teh