Daikin Modular Light Operation manuals [hu]

Page 1
Telepítési, felhasználói és karbantartási kézikönyv
Modular Light
Modular Light
Eredeti útmutató fordítása
Page 2
A Modular Light hőhelyreállító egységek kiemelt belső levegő minőséget biztosítanak alacsony energia költségen. A sorozat hat méretben áll rendelkezésre, melyekhez egyéni igény szerint külső modulokkal kiegészíthetők.
A Daikin rendszerek kiváló energia hatékonyságuk miatt garantálják a környezet tiszteletben tartását. A csökkentett ökológiai hatás és az alacsony energiafogyasztás miatt a Daikin hővisszanyerő egységek bármilyen piac típushoz megfelelnek.
Page 3
Tárgymutató
Összeszerelésre vonatkozó előírások
Fontos figyelmeztetések 4
A kézikönyv célja 4 A gép felhasználási célja 4 Biztonsági szabályok 5 Fennmaradó kockázatok 8 Biztonsági berendezések 9
A gép jellemzői 10
Környezeti feltételek 10 Környezetszennyezés 10 Zaj 10 Mennyezet és levegő terelő csatorna jellemzői 11 Műszaki adatok 12 Mellékletek 12 A gép működésének összefoglalása 14
Anyagok fogadása 15 Szállítás 16
Kicsomagolás és sértetlenség ellenőrzése
Kicsomagolás után 17 Sorozatszámot tartalmazó adattábla leolvasása 18 Tárolás telepítés előtt 19
17
Telepítés 20
Telepítési folyamat fázisai 20
Karbantartás 28
Biztonsági előírások karbantartás esetén 28 Rendes karbantartás 29 Rendkívüli karbantartás 33 Diagnosztika 36 Meghibásodásokat azonosító táblázat 37 Javítási beavatkozásokat nyilvántartó adatlap 38
Page 4
1
Fontos figyelmeztetések
A piktogram olyan azonnali veszélyt vagy veszélyes szituációt jelöl, mely sérülést vagy halált okozhat.
A piktogram azt jelöli, hogy a személyzet biztonsága veszélyeztetésének és a berendezés sérülésének megakadályozása érdekében megfelelő magatartást kell alkalmazni.
A piktogram fontos műszaki információkat jelöl, melyeket a berendezés telepítőjének és felhasználójának figyelembe kell vennie.
A kézikönyv célja
A kézikönyvcélja, hogy lehetővé tegye a szakképzett telepítő és kezelő rézére a berendezés telepítését, karbantartását, valamint megfelelő és biztonságos használatát: éppen ezért, a kézikönyvet a gép
telepítéséért, karbantartásáért, valamint felülvizsgálatáért felelős valamennyi személynek el kell olvasnia.
Kevésbé egyértelmű vagy kevésbé érthető pontok esetén lépjen kapcsolatba a Gyártóval.
A kézikönyv az alábbi információkat tartalmazza:
- A gép műszaki jellemzői;
- Szállításra, áthelyezésre, telepítésre és összeszerelésre vonatkozó előírások;
- Használat;
- A használattal megbízott személy képzésére vonatkozó információk;
- Karbantartási beavatkozások.
A kézikönyv valamennyi információja általánosan vonatkozik a Modular Light sorozat bármely egységére. Valamennyi egység műszaki rajzzalellátva kerül kiszállításra, a műszaki rajz jelzi a fogadott gép súlyát, valamint speciális méreteit: a kézikönyv szerves részének kell tekinteni, valamennyi részét gondosan meg kell őrizni.
A kézikönyv vagy a rajz elvesztése esetén fontos, hogy kérjen a Gyártótól egy másolatot, jelezze az egység sorozatszámát, valamin a számlán feltüntetett vásárlás időpontját.
Amennyiben a kézikönyv és a rajz nincsenek összhangban, a rajzon feltüntetteket vegye figyelembe.
A gép felhasználási célja.
A berendezés funkciója háztartási és ipari környezet kondicionálására használt levegő kezelése: bármilyen más alkalmazás nem felel meg a rendeltetésszerű használatnak, éppen ezért veszélyesnek minősül.
Az egység sorozatainak tervezése NEM robbanásveszélyes környezetben történő használatra történt.
Amennyiben a gép alkalmazása kritikus helyzetekben történik, a rendszer típusa vagy a környezet miatt a megrendelőnek bármilyen jellegű sérülés elkerülése érdekében meg kell határoznia, valamint alkalmaznia kell a műszaki óvintézkedéseket és műveleteket.
4
Page 5
Biztonsági szabályok
A gép telepítéséhez előírt illetékességek
A telepítő szakembereknek a beavatkozásokat saját szakképzettségüknek megfelelően kell elvégezni: saját
illetékességén kívül eső valamennyi beavatkozást (pl.: elektromos bekötések) speciális és szakképzett kezelőknek kell elvégezniük annak érdekében, hogy ne veszélyeztessék saját biztonságukat, és a berendezéssel kapcsolatba kerülő más személyek biztonságát.
A gép szállításáért és mozgatásáért felelős kezelő: engedéllyel rendelkező, szállítóeszközök és emelőeszközök
használatában jártas személy.
Műszaki telepítő személy: a gyártó vagy megbízottja által biztosított képzett műszaki szakember, aki a gép
telepítéséhez szükséges megfelelő műszaki illetékességgel és képzettséggel rendelkezik.
Kisegítő személy: a felszerelés emelésének és összeszerelésének irányítási feladatát végző műszaki személy. Megfelelő
képzettséggel kell rendelkeznie, valamint információkkal kell rendelkeznie a beavatkozásokkal és a telephely/telepítési hely biztonsági terveire vonatkozóan.
A kézikönyvben valamennyi művelethez meghatároztuk a feladat elvégzéséhez illetékes műszaki személyt.
A gép használatához és karbantartásához előírt illetékességek
Általános kezelő: Az elektromos vezérlőszekrény kapcsolótábláján lévő vezérlők révén a gép irányítására
ENGEDÉLLYEL rendelkező személy. Csak a gép vezérlésének műveleteit, bekapcsolást/kikapcsolást végzi
(Szakképzett) mechanikai karbantartó: A mechanikus egységek karbantartási, beállítási, csere és javítási
beavatkozásaira ENGEDÉLLYEL rendelkező személy. Ismernie kell a mechanikus rendszereket, vagyis képesnek kell lennie mechanikus karbantartás megfelelő és biztonságos elvégzésére, rendelkeznie kell elméleti előkészítéssel és manuális tapasztalattal. NINCS ENGEDÉLYE az elektromos rendszereken végzett karbantartásokra.
A gyártó műszaki szakembere (szakképzett): Bármilyen szituációban komplex műveletek végzésére
ENGEDÉLLYEL rendelkező személy. A felhasználóval összhangban végzi a munkáját.
(Szakképzett) elektromos karbantartó szakember: Elektromos jellegű, beállítási, karbantartási, valamint
elektromos javítási beavatkozások végzésére ENGEDÉLLYEL rendelkező személy. ENGEDÉLLYEL rendelkezik feszültség alatt lévő elektromos szekrényeken és elosztódobozokon történő beavatkozásra. Elektronikus vagy elektrotechnikus képzettséggel kell rendelkeznie, vagyis képesnek kell lennie elektromos rendszereken történő megfelelő és biztonságos beavatkozásra, rendelkeznie kell elméleti előkészülettel és bizonyított tapasztalattal. NINCS ENGEDÉLYE mechanikai jellegű beavatkozások végzésére.
A gép telepítő, felhasználó és karbantartó szakembereinek az alábbiaknak kell még megfelelnie:
- felelős, tapasztalt felnőtt személy, fizikai fogyatékosság nélkül, optimális pszichikai-fizikai állapotban;
- ismeri a gép működési ciklusát, vagyis elméleti/gyakorlati előkészítésen vett rész a gép tapasztalt kezelője vagy irányítója vagy a gyártó műszaki szakembere mellett.
A kézikönyvben valamennyi művelethez meghatároztuk a feladat elvégzéséhez illetékes műszaki személyt.
5
Page 6
A gép telepítése, használata és karbantartása előtt olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, őrizze
meg a kezelők későbbi tanulmányozása céljából. Ne távolítsa el, ne tépje el és ne írja át semmilyen okból a kézikönyv részeit.
Valamennyi telepítési, összeszerelési, elektromos bekötési és rendes/rendkívüli karbantartási
műveletet kizárólag a forgalmazó vagy a gyártó által engedélyezett szakképzett személy végezhet el azt követően, hogy áramtalanította az egységet, valamint egyéni védőfelszerelések használatával (pl.: védőkesztyű, védőszemüveg, stb...) a felhasználási országban érvényes szabványoknak megfelelően, és a rendszerekre és a biztonságos munkavégzésre vonatkozó szabályok figyelembe vételével.
A kézikönyvtől eltérő telepítés, használat vagy karbantartás sérüléseket vagy halálos baleseteket
okozhat, érvényteleníti a garanciát, és felmenti a gyártót bármilyen felelősség alól.
A berendezés mozgatása vagy telepítése során a balesetek megelőzése, valamint saját vagy más
személyek biztonságának biztosítása érdekében kötelező védőfelszerelés és a célnak megfelelő eszközök alkalmazása. A gép összeszerelése vagy karbantartása során a munkaterület közelében telepítés végzésével nem megbízott személyek áthaladása vagy tartózkodása NEM engedélyezett.
Bármilyen telepítési vagy karbantartási beavatkozás előtt válassza le a berendezést az
elektromos hálózatról.
A berendezés telepítése előtt ellenőrizze, hogy a rendszerek megfelelnek-e a felhasználás
országában érvényes szabványoknak, valamint az azonosító adattáblán található adatoknak.
A felhasználónak/telepítő szakembernek kell meggyőződnie a telepítésre vonatkozó statikus és
dinamikus stabilitásról, valamint elő kell készítenie a környezetet úgy, hogy illetéktelen és engedéllyel nem rendelkező személyek NE férhessenek a géphez vagy a gép vezérlőihez.
A felhasználónak/telepítő szakembernek kell meggyőződnie arról, hogy a környezeti feltételek
nem veszélyeztetik-e a személyi és dologi biztonságot a telepítési, felhasználási és karbantartási fázisok alatt.
Győződjön meg arról, hogy a levegő beszívás nem elvezetők, égéstermékek vagy egyéb
szennyező elemek közelében történik.
NE telepítse a berendezést erős szélnek, magas sótartalmú környezetnek, nyílt lángnak vagy
40°C (104°F) foknál magasabb hőmérsékletnek kitett helyekre.
A telepítés végén adjon megfelelő képzést a felhasználó részére a gép megfelelő használatáról.
Amennyiben a berendezés nem működik, vagy funkcionális, strukturális módosulásokat észlel,
válassza le az elektromos hálózatról, és vegye fel a kapcsolatot a Gyártó vagy a Forgalmazó engedélyével rendelkező ügyfélszolgálattal, ne próbálja egyedül megjavítani a berendezést. Csere esetén kizárólag eredeti alkatrészeket kérjen.
Az engedély nélkül végzett beavatkozások, módosítások, melyek nem felelnek meg a kézikönyv
előírásainak, érvénytelenítik a garanciát, károkat, sérüléseket vagy akár halálos baleseteket okozhatnak.
6
Page 7
Az egységen található azonosító adattábla fontos műszaki információkat tartalmaz: ezek az
információk elengedhetetlenek a gép beavatkozásának vagy javításának kérelme esetén: éppen ezért kérjük, hogy ne távolítsa el, ne okozzon rajta sérülést, és ne módosítsa.
A megfelelő és biztonságos használati feltétel biztosítása érdekében javasoljuk, hogy az egység
karbantartását és ellenőrzését legalább évente végeztesse el a Gyártó vagy a Forgalmazó engedélyével rendelkező központtal.
Ezeknek a szabályoknak a gyelmen kívül hagyása károkat és akár halálos sérüléseket
is okozhat, érvényteleníti a garanciát, valamint mentesíti a Gyártót bármilyen felelősség alól.
7
Page 8
Fennmaradó kockázatok
A referencia szabványok által előírt valamennyi alkalmazott biztonsági intézkedés ellenére fennmaradó kockázatok állnak fenn. Bizonyos csere, javítási vagy szerelési műveletek esetében minden esetben maximális figyelemmel kell eljárni a lehető legoptimálisabb körülmény biztosítása érdekében.
Műveletek listája fennmaradó kockázatok esetén
Szakképzett (elektromos és mechanikus) személyt érő kockázatot
- Mozgatás - a lepakolás és mozgatás fázisa alatt járjon el körültekintően a kézikönyvben felsorolt valamennyi fázisnál.
- Telepítés - a telepítés fázisa alatt járjon el körültekintően a kézikönyvben felsorolt valamennyi fázisnál. A telepítő feladata továbbá, hogy meggyőződjön a gép telepítési helyének statikus és dinamikus stabilitásáról.
- Karbantartás - a karbantartás fázisa során fordítson figyelmet a kézikönyvben ismertetett valamennyi fázisra, az egységet elhagyó/ egységhez érkező hőátadó folyadék körök magas hőmérsékleteire.
- Tisztítás - a gép tisztítását kikapcsolt gépnél kell végezni az elektromos szakember által előkészített kapcsolóval és az egységen található kapcsolóval. Az elektromos áramkört megszakító kulcsot a kezelőnek kell őriznie a tisztítás műveletek végéig. A gép belső tisztítását az érvényben lévő szabványok által előírt védelmek használatával kell végezni. Annak ellenére, hogy a gép belső részében nem állnak fenn kritikus veszélyek, a maximális figyelemmel kell eljárni annak érdekében, hogy a tisztítás során ne történjen baleset. A potencálisan éles csomaggal rendelkező lemezes hőcserélők tisztítását fémek kezeléséhez megfelelő kesztyűk és védőszemüveg használatával kell végezni.
A beállítás, karbantartás és tisztítás fázisai során eltérő típusú fennmaradó kockázatok állnak fenn, mivel ezeket a műveleteket kiiktatott védelmeknél kell végezni, járjon el körültekintően a személyi és dologi sérülések elkerülése érdekében.
A fent ismertetett műveletek végzése során minden esetben maximális figyelemmel járjon el.
Ezeket a műveleteket szakképzett és engedéllyel rendelkező személyek végezhetik el. Valamennyi beavatkozást a biztonságos munkavégzést szabályozó jogi rendelkezéseknek megfelelően kell végezni. Ne feledje, hogy a szóban forgó egység tágabb rendszer szerves része, mely egyéb részeket tartalmaz a kialakítás végső jellemzőinek és a felhasználás módjának megfelelően; éppen ezért a felhasználó és az utolsó összeszerelő személy feladata, hogy kiértékelje a fennmaradó kockázatokat és a megfelelő megelőző intézkedéseket.
A lehetséges kockázatokkal kapcsolatos további információkért tanulmányozza a DVR - t (Documento Valutazione dei Rischi (Kockázat kiértékelés dokumentuma)), melyet a Gyártó bocsát rendelkezésre.
8
Page 9
Biztonsági berendezések
A személyi sérülés kockázatainak megakadályozása és a megfelelő működés érdekében a
gép biztonsági berendezésekkel lett felszerelve; vegye figyelembe minden esetben a gépen található szimbólumokat és biztonsági berendezéseket. A gép kizárólag aktív biztonsági berendezésekkel, valamint megfelelően telepített, rögzített és mobil védőburkolatokkal működtethető.
Amennyiben a telepítés, használat vagy karbantartás alatt a biztonsági berendezések
ideiglenesek eltávolításra kerülnek, ezt a módosítást kizárólag a szakképzett műszaki szakember végezheti el: meg kell akadályoznia, hogy mások hozzáférjenek á géphez. A művelet végén állítsa helyre a berendezéseket a lehető leghamarabb.
9
Page 10
2
A gép jellemzői
Környezeti feltételek
A Modular Light hővisszanyerő egységek tervezése beltéri használatra történt, mennyezetre történő felszerelésre. Az egység nem működtethető robbanásveszélyes anyagot tartalmazó környezetben, valamint magas porkoncentráció mellett.
Külső levegő hőmérséklet Üzemi környezet hőmérséklete Környezet hőmérséklete kikapcsolt gépnél (pl.:
tárolás, szállítás, stb...)
Modularitásának köszönhetően minden gép különböző igényekhez alkalmazkodik a levegőhozam és a termodinamikai kezelések szempontjából.
Az alkatrészek optimális kiválasztása, valamennyi komponens maximális teljesítményének megkeresése, a speciális anyagok és konstruktív megoldások alkalmazása a környezetvédelmet és az energia megtakarítást érvényes és előrehaladó megoldásokká alakítják.
-25°C + 45°C +5°C + 45°C
-40°C - +60°C
Környezetszennyezés
A telepítés üzemi szektorától függően kell figyelembe venni a speciális szabványokat, valamint aktiválni a szükséges óvintézkedéseket a környezetvédelmi problémák elkerülése érdekében (a kórházi vagy kémiai környezetben működő rendszer esetében más szektoroktól eltérő problémák léphetnek fel, a fogyóalkatrészek, szűrők, stb. ártalmatlanításának szempontjából is). A vevő kötelessége, hogy tájékoztatást és képzést nyújtson a dolgozók részére a megfelelő viselkedéssel kapcsolatosan.
Zaj
A gépek tervezése és gyártása úgy történt, hogy a zajkibocsátás szintje 80 dB(A) alatt legyen.
> 80 dB(A)
körülményeiben.
10
Fontos megjegyezni, hogy minden környezet saját zaj jellemzőkkel rendelkezik, melyek jelentősen befolyásolhatják az üzemi körülményekben érzékelt hangnyomás értékeket, éppen ezért a zaj adatait kell referencia alapként tekinteni, míg a vevő felelős a speciális fenometrikus mérések elvégzéséért a telepítés helyén és a gép tényleges felhasználási
Page 11
Mennyezet és levegő terelő csatorna jellemzői
A mennyezetnek, ahová a gép telepítése történik, az alábbiaknak kell megfelelnie:
- tökéletesen sík, egyenetlenség nélkül:
- ellenálló vibrálásnak;
- képesnek kell lennie megtartania a berendezés súlyát, gyelembe véve a megfelelő biztonsági tényezőket (lásd a műszaki
adatok táblázatát: 12 oldal).
A mennyezetre telepített berendezés megfelelően képes alkalmazkodni az álmennyezethez. Amennyiben nem áll rendelkezésre elegendő hely a billenő ajtók nyitásához, lehetõség van az ellenőrző ajtó olyan panelre történő átalakítására, mely a kiegészítõ síneken csúsztatható (opcionális). Előírás esetén a levegő terelő csatornákat közvetlenül a géphez kell csatlakoztatni, ügyeljen arra, hogy megfelelő rezgéscsillapító rendszert telepítsen a gép és a csatorna közé: a felszerelés végén nem lehetnek feszesek, ezzel elkerülve a sérüléseket és a vibrálás továbbítását. A csatlakozások tartóságának és a gép épségének biztosítása érdekében elengedhetetlen, hogy a levegő terelő csatornák megfelelő kengyellel legyenek alátámasztva, és ne terheljék közvetlenül a gépet.
11
Page 12
Műszaki adatok
MŰSZAKI ADATOK
TÁBLÁZATA
Névleges levegő hozam
m3/h
Hőhatékonyság % FLA FLI
A
W
Elektromos csatlakozás
SÚLY TÁBLÁZAT
Bruttó tömeg csomagolással kg
Berendezés súlya Ajtók súlya Szűrők súlya Ventilátorok súlya Hővisszanyerő súlya Hővisszanyerő súlya
kg kg kg kg kg kg
MÉRET
2 3 4 5 6 7
300 600 1200 1500 2500 3000
89 89 89 89 90 89
2.80 4.50 4.50 4.70 8.90 9.30
371 1033 1033 1033 2033 2033
200-277 V, 1 ph
MÉRET
2 3 4 5 6 7
135 190 285 295 370
125 180 270 280 355
2x10,0 2x12,0 2x18,0 2x18,0 2x22,0
2x0,2 2x0,3 2x0,5 2x0,5 2x0,5
2x2,5 2x8,5 2x8,5 2x9,0 4x8,5 4x9,0
1x9,0 1x14,0 2x15,0 2x15,0 2x24,0 2x24,0
1x13,0 1x16,0 1x24,0 1x24,0 1x29,0 1x29,0
375
360
2x22,0
2x0,5
Külső előfűtő hőcserélő elem
Kérjük, győződjön meg arról, hogy biztonsági okokból az előfűtő elem felőli sebesség 1,5 m/s felett van-e.
elektromos szekrény elektromos
A berendezést a szélesség 2% - val kell megdönteni (B) (elektromos szekrény felé megemelve)
1
2%
kondenz elvezető
12
Page 13
műszaki adatok
B
A
C
F
MŰSZAKI ADATOK
TÁBLÁZATA
D
H
ø14 mm
ø14 mm
ø14 mm
E
G
160 mm
80 mm
MÉRET
2 3 4 5 6 7
Hossz (A) mm Szélesség (B) mm Magasság (C) mm
Furatok közötti távolság (D)
Furatok közötti távolság (E)
mm mm
1660 1800 2000 2000 2000 2000
920 1100 1600 1600 2000 2000 280 350 415 415 500 500
1380
976 1156 1656 2056
F (billenő ajtók) mm 630 670 675 F (tolóajtók mm 70 G mm 500 H mm 300
13
Page 14
A gép működésének összefoglalása
2
5
4
A
3
6
C
D
1
B
1
levegő áramlás gépben jobb irányba
2
Szűrő és előszűrő
1
By-pass hőcserélő
2
Hőcserélő
3
Előremenő motoros ventilátor egység
4
Kengyel mennyezethez történő csatlakoztatáshoz
5
Visszatérő motoros ventilátor egység
6
Poz. Alkatrész neve Összetevőanyag
1 Szűrő horganyzott acél keret, üvegszálas szűrőközeg
Előremenő levegő
A
B
Kifúvott levegő
C
Külső levegő
B
2 By-pass alucink 3 Hőcserélő alumínium 4 Motoros ventilátor egység méret 2: kompozit váz é forgórész
méret 3,4,5,6,7: acél váz, kompozit forgórész
5 Rögzítő kengyel horganyzott acél
14
Page 15
3
A szállítóeszközöket és a szállítás módját a szállításért felelős kezelő válassza ki a gép típusának, súlyának és méretének megfelelően. Szükség esetén a mozgatásban közvetlenül részt vevő személyek épségének biztosítása érdekében állítson össze „biztonsági tervet”.
Anyagok fogadása
A berendezést a csomagoláson és a kézikönyvön feltüntetett gyártói előírásnak megfelelően mozgassa. Használjon mindig egyéni védőfelszereléseket.
A gép fogadásakor ellenőrizze a csomagolás sértetlenségét, valamint a leszállított anyagok mennyiségét.
A) látható sérülés található a csomagoláson/néhány anyag hiányzik: ne végezze el a telepítést, hanem értesítse azonnal a Gyártót és az átadást végző szállítót. Lehetőség van továbbá a szállítmány „fenntartott joggal” történő fogadására: ez lehetővé teszi a csomagolás kinyitását és annak ellenőrzését, hogy a csomagban lévő egységek sérültek-e. Ez utóbbi esetben, ahogy korábban írtuk, azonnal értesítse a Gyártót és az átadást végző szállítót. Javasoljuk, hogy a csomagok kinyitása előtt készítsen megfelelő minőségű fotót a sérülés dokumentálása céljából.
B) NEM észlelhetők látható sérülések: szállítsa a gépet a telepítés helyére
15
Page 16
4
körültekintően, kerülje a hirtelen mozgatást.
Szállítás
A csomagok szállítása történhet megfelelő teherbírású raklapokkal vagy villás targoncával, a szállításért felelős személy felelőssége a megfelelő szállítóeszköz és a szállítás módjának a kiválasztása.
Az üzemi területnek teljesen akadálymentesnek kell lennie, nem tartózkodhatnak a szállítás területén illetéktelen személyek.
Amennyiben a szállítást raklapon végzi, győződjön meg arról, hogy a szállítóeszköz megfelel-e csomagolás súlyának és méretének helyzetben) a kiegyensúlyozott teher súlypontjának megtartására. A berendezés szállítását végezze
. Illessze a villákat a mozgatáshoz előírt pontokba (általában gép
OK!
OK!
16
Page 17
A
5
Kicsomagolás és sértetlenség ellenőrzése
Javasoljuk, hogy a berendezés kicsomagolását csak a telepítés helyére történő szállítást követően végezze, és csak a telepítéskor: ezt a műveletet egyéni védőfelszerelések használatával kell végezni (védőkesztyű, védőlábbeli, stb...).
Ne hagyja a csomagolóanyagokat őrizetlenül, potenciálisan veszélyt jelent gyermekekre és állatokra (fulladás veszély).
Néhány csomagolóanyagot meg kell őrizni további felhasználásra (fa láda, raklap, stb...), a nem újrahasznosítható csomagolóanyagokat (pl. polisztirol, pántolás, stb...) megfelelően kell ártalmatlanítani a telepítés országában érvényes szabványoknak megfelelően: a környezetvédelem
érdekében!
Kicsomagolás után
Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az alábbiakat:
- Telepítési és karbantartási kézikönyv (IOM)
- Elektromos kapcsolási rajz (wiring diagram)
- Megfelelési nyilatkozat
Ellenőrizze, hogy valamennyi alkatrész le lett-e szállítva, ellenőrizze, hogy sértetlen-e az állapotuk. Sérült vagy hiányzó alkatrészek esetén:
- ne mozdítsa el, ne javítsa meg vagy telepítse a sérült alkatrészeket és általában a gépet;
- készítsen megfelelő minőségű fotót a sérülés dokumentálása céljából;
- keresse meg a gépre felhelyezett azonosító adattáblát , és jegyezze fel a gép sorozatszámát (Sorozatszám/Serial Number);
- azonnal értesítse a gép átadását végző szállítót;
- azonnal lépjen kapcsolatba a Gyártóval (tartsa kéznél a gép sorozatszámát).
Ne feledje, hogy nem fogadunk el reklamációt vagy kifogást a gép fogadásától számított 10 napon túl.
A: Gyártó neve és adatai B: CE-jelölés
Codifica
HU
Product number
Matricola Serial number
Mandata Supply Fan
MESSA IN FUNZIONE
All’avviamento consultare il manuale operavo e controllare:
1) senso di rotazione del venlatore
2) l’assorbimento del motore, il quale non deve superare il valore di targa sopraindicato
D
ALB07LBMNADBT00 A83665
I
18C0144
PORTATA ARIA /AIR FLOW
3000
F
Corrente / Current
Tensione / Voltage 230V/1Ph/50-60Hz
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A
Via Piani di Santa Maria, 72 00040 Ariccia - (ROMA) IT
A
Data Date
m3/h
H
START UP
Before the start up read carefully the operang instrucon manual and check
1) fan rotaon direcon
2) the current input must not exceed the value menoned on the above tag
MADE IN ITALY
POS Code
E
Peso
4/2018 373
Weight
B
Ripresa Return Fan
G
9.3
C
m3/h
A
C: Gép súlya D: Kód és POZ E: Gyártás időpontja F: Előremenő levegő hozam G: Visszatérő levegő hozam H: Elektromos adatok (frekvencia, fázisok száma,
áramfelvétel adattáblának megfelelően)
I: A gép sorozatszáma
GYÁRTÓ ADATAI DAIKIN APPLIED EUROPE S.P.A. Via Piani di Santa Maria, 72 - 00040 Ariccia (Roma) - Olaszország Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014 http://www.daikinapplied.eu
17
Page 18
Termék jegyzék
A L B 07 L B M N A D B T 0 0
A AHU
L Modular Light
B Fő modul
02 02 méret 03 03 méret
......
07 07 méret
R jobb irány L bal irány
B kioldás
M előrehaladó vezérlő megoldás S okos vezérlő megoldás
E belső elektromos utófűtő hőcserélő W belső utófűtő vizes hőcserélő N nincs belső utófűtő hőcserélő
A alumínium hővisszanyerő M membrános hővisszanyerő
A Előremenő szűrő G4 B Előremenő szűrő M5 D Előremenő szűrő F7 E Előremenő szűrő F9
A Visszatérő szűrő G4 B Visszatérő szűrő M5 D Visszatérő szűrő F7 E Visszatérő szűrő F9
T Dupla panel, vastagság: 50mm, szigetelés
Ásványgyapot, külső, előfényezett és belső alucink
0.... Gyártás helye
0.... Verzió
A Modular Light gyártása az ügyfél igényeinek megfelelően történik. Ennek ellenére rendelkezésre áll egy standard verzió, melyet 7 számjegy ALB01R(L)A azonosít, mely egy jobb/bal gépet azonosít, egy alumínium ellenáramú hőcserélő, 50 mm - es dupla panel, Microtech Kontroller, belső utófűtő hőcserélő nélkül, F7 előremenő, M5 visszatérő, 01 verzió.
18
Page 19
Tárolás telepítés előtt
A telepítés előkészülete alatt a gép alkatrészeit és a mellékelt dokumentumokat az alábbi jellemzőkkel rendelkező zónában kell őrizni:
- kizárólag az alkatrészek tárolására alkalmas;
- fedett, környezeti hatásoktól védett (lehetőleg zárt terület), megfelelő hőmérsékleti és páratartalom értékekkel;
- kizárólag az összeszerelésre alkalmas kezelők férhetnek hozzá;
- képes megtartani a gép súlyát (ellenőrizze a terhelési együtthatót), stabil padozattal kell rendelkeznie;
- mentes egyéb típusú alkatrészektől, különösen potenciálisan robbanásveszélyes/gyúlékony/ mérgező alkatrészektől.
Amennyiben nem lehet azonnal elvégezni a telepítést, ellenőrizze rendszeresen, hogy adottak-e a tárolás területére vonatkozó fent jelzett feltételek, és fedje le a gépeket ponyvával.
A végleges telepítés előkészítése alatt gondoskodjon a padló és a gép között szigetelő alapról (pl. fa blokkok).
megfelelő tárolás telepítés előtt
3
A kicsomagolás után végzett áthelyezéseknek nyitott ajtókkal kell történnie. Ne mozgassa az egységeket az ajtóknál, a tartóelemeknél vagy egyéb kinyúló részeknél fogva, melyek nem a szerkezet részét képezik.
5÷35°C
Ne lépjen az egységekre!
19
Page 20
2A
6
Telepítés
Valamennyi telepítési, összeszerelési, elektromos bekötési és rendkívüli karbantartási
műveletet kizárólag a forgalmazó vagy a gyártó által engedélyezett szakképzett személy a felhasználási országban érvényes szabványoknak megfelelően, és a rendszerekre és a biztonságos munkavégzésre vonatkozó szabályok figyelembe vételével.
A telepítés alatt a területen nem tartózkodhatnak
illetéktelen személyek, valamint a területen nem lehetnek olyan tárgyak, melyek nem szükségesek az összeszereléshez.
Az összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy rendelkezésre
áll-e a szüksége felszerelés.
Csak megfelelő állapotú és sérülésmentes felszerelést
használjon.
Telepítési folyamat fázisai
A telepítés előtt olvassa el a kézikönyv első oldalain található biztonsági előírásokat. Kevésbé egyértelmű vagy kevésbé érthető pontok esetén lépjen kapcsolatba a Gyártóval. Az egyes fázisok mellett található jelölőnégyzet segítségével ellenőrizheti, hogy elvégezte-e a teljes és megfelelő telepítést.
1. fázis: furatok készítése ....................................................................................................................................................old. 21
2. fázis: csatlakoztatások ..................................................................................................................................................... old. 23
3. fázis: bevizsgálás ................................................................................................................................................................ old. 26
4. fázis: biztonsági jelzések elhelyezése ....................................................................................................................old. 27
A telepítés végén helyezze el a gépet kísérő kézikönyvet és szerelőlapot védett, száraz és tiszta helyre: a kezelők számára további tanulmányozás céljából lesz rá szükség. Ne távolítsa el, ne tépje el és ne írja át semmilyen célból a kézikönyv részeit, kivéve a feljegyzéseknek fenntartott helyet.
0. fázis: emelje fel az egységeket a mennyezetig
Emelje fel az egységeket, míg el nem érik a mennyezetet.
Az emelés műveleteinek megkönnyítése céljából valamint a telepítő szakemberek biztonsága érdekében javasoljuk, hogy használjon bővíthető pantográfokat, melyeknek mérete és típusa
megfelel a telepíteni kívánt egység méretéhez és súlyához. Az emelés alatt balesetmegelőzés céljából kötelező egyéni védőfelszerelés használata, a munkaterület közelében telepítés végzésével nem megbízott személyek áthaladása vagy tartózkodása NEM engedélyezett.
20
Page 21
1. fázis: furatok készítése
Ellenőrizze, hogy a mennyezet, ahová a gépet telepíteni szeretné, megfelel-e az alábbiaknak:
- ellenálló vibrálásnak;
- képes megtartania a berendezés súlyát (lásd a műszaki adatok táblázatát: 12 oldal).
A telepítés helyén az alábbiakról kell továbbá gondoskodni (4. ábra):
elektromos szekrény, szabványos, jellemzői megfelelnek a gépnek;
hűtőgáz csatlakoztatás (gázzal ellátott hőcserélő csatlakoztatása esetén);
elvezető cső szifonnal, mely a szennyvízhálózathoz van csatlakoztatva;
aeraulikus rendszer (vezetékek a levegő kültérbe vezetéséhez).
Készítsen 14 mm átmérőjű furatokat a gép rögzítő furataival egy vonalban „műszaki adatok” táblázatot a „műszaki adatok” 13. oldalon oldalon). Illessze be a megfelelő tipliket, közelítse a gépet, majd rögzítse kizárólag az előírt kengyelekkel és a csavarokkal.
elektromos szekrény elektromos
A berendezést a szélesség 2% - val kell megdönteni (B) (elektromos szekrény felé megemelve)
4
A
(tanulmányozza a
2%
kondenz elvezető
5
mennyezet furatolás
A
21
Page 22
x4
Gondoskodjon gumi rezgéscsillapítóról.
mennyezet furatolás
6
Az egység emelése és rögzítése során a balesetek megelőzése, valamint saját vagy más személyek biztonságának biztosítása
érdekében kötelező védőfelszerelés és a célnak megfelelő eszközök alkalmazása. A rögzítéshez használt felszerelés méretének összhangban kell lennie az egység súlyával.
Az összeszerelés során a munkaterület közelében telepítés végzésével nem megbízott személyek áthaladása vagy tartózkodása NEM engedélyezett.
Az emelés műveleteinek megkönnyítése céljából valamint a telepítő szakemberek
biztonsága érdekében javasoljuk, hogy használjon bővíthető pantográfokat, melyeknek mérete és típusa megfelel a telepíteni kívánt egység méretéhez és súlyához.
22
Page 23
2. fázis: csatlakoztatások
A gép üzembe helyezéséhez az alábbiakra van szükség:
- elektromos csatlakozás;
- elvezető;
- aerulikus kör csatlakoztatása (levegő terelő vezetékek).
Elektromos bekötések
Az elektromos tápellátás érdekében csatlakoztassa a gépet egy elektromos szekrényhez az érvényben lévő szabványoknak megfelelően.
A bekötést mindig a gép speciális elektromos bekötési rajza alapján végezze (a bekötési rajz az egységgel együtt került kiszállításra); amennyiben ez utóbbi nem található a gépen vagy elveszett, lépjen kapcsolatba az illetékes eladóval másik példány megküldése érdekében
(hivatkozzon a gép sorozatszámára).
Az elektromos szekrény csatlakoztatása előtt győződjön meg az alábbiakról:
• a hálózati feszültség és frekvencia megfelel a gép paramétereinek;
• az elektromos rendszer kiépítése, melyhez a gépet csatlakoztatja, megfelel a telepíteni kívánt gép névleges elektromos teljesítményének és a törvényi előírásoknak.
Az elektromos bekötés feltételei:
• a létesítmény elektromos hálózatról történő leválasztása után szakképzett és engedéllyel rendelkező személynek kell végeznie;
• végleges és állandó módon kell végezni, köztes csatlakozások nélkül a telepítés országában érvényes szabványoknak megfelelően;
• meg kell felelnie a gép áramfelvételének (lásd műszaki jellemzők);
• szabványos, hatékony földelő csatlakozóval kell rendelkeznie; több egység esetén fém bilincsekkel csatlakoztassa az egységeket;
• a célnak megfelelő, kulccsal zárt és környezeti hatásoktól védett helyen kell elhelyezni: amennyiben kulcsos megszakító kapcsoló is rendelkezésre áll, ez utóbbit a hálózati kapcsoló fázisába kell kötni, és csak a beavatkozások végén lehet elhelyezni.
16A - es magneto-termikus rendszerről kell gondoskodni, vagy a gép áramfelvételeihez megfelelő rendszerről
A telepítés és karbantartás fázisai alatt győződjön meg arról, hogy senki nem fér hozzá az elektromos helyiségekhez vagy a kapcsolókhoz az illetékes személyeken kívül.
N
200-277 V - 1 ph
L
A Gyártó nem vállal felelősséget a
szabványtól, a kézikönyvben előírttól eltérő csatlakozásokért, a gép elektromos alkatrészeinek módosítása esetén.
2T1
L
N6T3
2T1 4T2 6T3
elektromos bekötések
7
23
Page 24
A felhasználói tényleges tápfeszültsége nem lehet alacsonyabb az előírt névleges feszültség 10% - ánál. A nagyobb feszültség eltérés a felhasználók és az elektromos rendszer sérülését, a ventilátorok működési rendellenességét és zajt okozhat. Éppen ezért elengedhetetlen, hogy ellenőrizze a tényleges és névleges
feszültség értékeket.
A csatlakoztatás után ellenőrizze az alábbiakat:
• a földelő csatlakozás megfelelő (megfelelő műszerrel). A hibás, nem hatékony, földelő kör nélküli csatlakozás nem felel meg a biztonsági szabványoknak, veszély forrása, mely a gép szerkezetének sérülését okozhatja;
• megfelelő-e a motor forgás iránya;
• A motor csatlakozásai és az áramfelvétel megfelelő.
Külső termosztát ellenőrzése
A géphez egy külső termosztát is mellékelve lett, melyet lentről kell az ábrának megfelelően a 3 és 4 sorkapocshoz csatlakoztatni
CE+
4 3
CE-
2T1 4T2 6T3
PROG
+
-
CE-
CE+
termosztát bekötése
8
24
Page 25
Elvezetés és szifonrendszer
A gépek menetes elvezetővel vannak felszerelve (1/4” M GAS), mely oldalt 50 mm - re nyúlnak ki. A víz egyenletes folyásának biztosításához minden elvezetőt megfelelő méretű SZIFONNAL kell felszerelni (lásd 10. ábra).
FONTOS
PÁRAELVEZETŐ TÁLCA KONDENZ ELVEZETŐ
Szifon
Szifon maximális szintje
Páraelvezető tálca
elvezető szifon
9
Hagyományos szifon tisztító szeleppel
x
100 mm minimum szifon magasság
Körülbelül 100 mm feletti ventilátor prevalencia esetén növelje a szifon magasságát 10 mm - re minden 10 mm prevalencia esetén
A gyűjtőtartály túlfolyásának elkerülése érdekében a szifonnak TISZTÍTÓ SZELEPPEL kell rendelkeznie, mely lehetővé teszi a lerakódott szennyeződés eltávolítását.
Annak érdekében, hogy az elvezető rendszer működése megfelelő legyen, nem csatlakoztathatók nyomás alatt működő szifonok egyéb vákuummal működő szifonokkal.
tisztító szelep
Golyós szifon tisztító szeleppel
10
hagyományos és golyós elvezető szifon
x+20 mm
AIR GAP
min 25 mm
2%
A szennyvízhálózat elvezető csöve:
nem csatlakozatható közvetlenül a szifonhoz; ennek az az oka, hogy felszívódhasson a visszatérő levegő vagy a rothadó szerves folyadék, továbbá, hogy ellenőrizhető legyen szemrevételezéssel az elfolyó víz ürítése;
• nagyobb átmérővel kell rendelkeznie, mint a gép elvezetője, továbbá minimális 2% dőlésszöggel kell rendelkeznie működőképességének biztosítása érdekében.
25
Page 26
Aeraulikus csatlakozások
A levegő terelő csatornák nem a géppel együtt kerültek kiszállításra, mivel a telepítő személy feladata, hogy megvásárolja és telepítse. A csatlakoztatás történhet közvetlenül a géphez: javasoljuk, hogy helyezzen a gép és a terelő csatorna közé megfelelő rezgéscsillapító rendszert.
Amennyiben nem használ rezgéscsillapító csatlakozásokat:
• tisztítsa meg a vezetékek és a gép/hőcserélő közötti csatlakozó felületeket;
• a karimákon használjon tömítést a levegőbeszűrődés elkerülésének érdekében
• húzza meg gondosan a rögzítőcsavarokat;
• a tartósság optimalizálásának érdekében használjon a tömítéseknél szilikont.
Amennyiben a csatlakoztatás rezgéscsillapító kötésekkel történik, az összeszerelés végén nem lehetnek feszesek, ezzel elkerülhető a sérülés és a vibrálás továbbítása.
A csatlakozók megfelelő tartásának és a gép szerkezeti épségének biztosítása érdekében elengedhetetlen, hogy megakadályozza, hogy a vezetékek súlya terhelje a gépet, a vezetékeket megfelelő kengyelekkel kell megtartani.
3. fázis: bevizsgálás
A gép üzembe helyezéséhez az alábbiakat végezze el (az elvégzett műveleteket jelezze ““ jellel):
ellenőrizze a hőcserélő lemezeknél a folyadék bemeneti és kimeneti vezetékek megfelelő csatlakozását (ha rendelkezésre áll)
ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll-e megfelelő szifon valamennyi víz elvezetőnél;
helyezzen a gép és a vezetékek (opcionális) közé rezgéscsillapító kötést);
ellenőrizze az egység állapotát;
ellenőrizze a rezgéscsillapító tartóelemek és az egyes tartozékok állapotát;
távolítsa el az idegen anyagokat (pl.: szerelőlapok, szerelő szerszámok, bilincsek, stb...), és a szennyeződést (foltokat, port, stb...) a szakaszokból;
26
Page 27
4. fázis: biztonsági jelzések elhelyezése
A gépen, a ventilációs szakaszok hozzáférését biztosító ajtókon speciális elektromos figyelmeztető jelzések találhatók.
A vevő feladata, hogy a munkaterületen a gépet megfelelő jelzésekkel lássa el:
TILOS A VÉDELMEK ÉS A BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK ELTÁVOLÍTÁSA
TILOS BÁRMILYEN MÓDON A MOZGÁSBAN LÉVŐ EGYSÉGEK JAVÍTÁSA  OLAJOZÁSA  BEÁLLÍTÁSA  TISZTÍTÁSA
Továbbá, annak azt a helyet, ahová a gép elhelyezésre kerül általános jelzésekkel kell ellátni a helyiség és a munkaterületek jellemzőinek megfelelően:
zaj – mozgatás – veszélyzóna – menekülési útvonal, ecc.
EGYÉNI VÉDŐFELSZERELÉSEK
A gép irányítása során javasoljuk, hogy használjon a használatnak megfelelő egyéni védőfelszereléseket az ipari előírásoknak és az ipari berendezéseknek megfelelően. A gép karbantartása során javasoljuk, hogy az egyéni védőfelszereléseken használatán túl gondoskodjon egyéb óvintézkedésekről: védőlábbeli, védőkesztyű, megfelelő védőruha a használatnak és az ipari berendezéseknek megfelelően.
KÉPZÉS
A gép vásárlójának/felhasználójának kötelessége, hogy megfelelő képzés biztosítson a gép használatáért felelős kezelők részére.
OPCIONÁLIS
Szerződéses esetekben további képzés biztosítható a gyártó műszaki szakembereinek bevonásával.
27
Page 28
2A
7
Karbantartás
Biztonsági előírások karbantartás esetén
A rendes és rendkívüli karbantartási műveleteket kizárólag a karbantartásért felelős kezelő
végezheti el (mechanikai és elektromos karbantartó) a felhasználási ország érvényben lévő szabályainak megfelelően és a berendezésekre és a munkavégzés biztonságára vonatkozó szabályok alapján. Ne feledje, hogy a karbantartásért felelő kezelőnek kell tekinteni azt a személyt, aki a gépen rendes vagy rendkívüli karbantartás, javítás céljából beavatkozást végez. Ennek a személynek tapasztalt, lehetőleg képzett szakembernek kell lennie a műveletekhez kapcsolódó kockázatok miatt.
Bármilyen rendes és rendkívüli karbantartási művelet előtt a gépet ténylegesen le kell állítani
(ehhez válassza le az elektromos hálózatról), és aktiválni kell a VÉSZNYOMÓGOMBOT. A megszakító kapcsolónak rendelkeznie kell egy kulccsal, melyet a beavatkozást végző kezelőnek kell eltávolítania, és a karbantartási tevékenység végéig őriznie.
Szigorúan tilos az egység biztonsági berendezései és mozgásban lévő részeit eltávolítani,
ha a gép az elektromos hálózathoz csatlakozik, vagy üzemel. A beállítási műveleteket csökkentett biztonsági állapotban illetékességgel és engedéllyel rendelkező személy végezheti el, a műveletek végzése alatt meg kell akadályozni, hogy további személyek a gép területéhez hozzáférjenek. Csökkentett védelmekkel végzett beállítási művelet után a lehető leghamarabb helyre kell állítani a gép állapotát aktív védelmekkel.
A karbantartás során a gép körüli üzemi területet 1,5 méter hosszban akadálymentessé, tisztává
és megfelelően megvilágítottá kell tenni. A területen NEM tartózkodhatnak, valamint nem haladhatnak tá szakképzetlen személyek.
Használjon szabványnak megfelelő egyéni védőfelszereléseket (védőlábbeli, védőszemüveg,
védőkesztyű, stb...).
Mielőtt a gépe javítást vagy egyéb beavatkozást végezne, közölje hangosan szándékait azokkal
a kezelőkkel, akik a gép körül tartózkodnak, majd győződjön meg arról, hogy meghallották és megértették a figyelmeztetést.
28
Page 29
Rendes karbantartás
A rendszerek megfelelő karbantartása fenntartja a hatékonyságot (csökkentve a költségeket), a teljesítmény állandóságát, valamint optimalizálja a berendezések időtartamát.
BEAVATKOZÁSOK
BEAVATKOZÁS
A B C D E
A gép általános tisztítása Szűrők ellenőrzése és szétszerelése. Szűrők cseréje (állagromlás esetén). Hőcserélő lemezek felületének tisztítása (ha rendelkezésre áll) sűrített levegővel és
puha kefével.
riasztás esetén
Hővisszanyerő felületeinek tisztítása sűrített levegővel és puha kefével. Kondenz gyűjtő tálca ürítése és tisztítása. Korrózió, vízkő, rostos anyagok felszabadulása, esetleges károsodások, rendellenes
rezgések szemrevételezéssel történő ellenőrzése. (ha lehetséges, javasoljuk, hogy
távolítsa el az alkatrészeket az optimális ellenőrzés érdekében). Kondenz víz elvezetés és szifon tisztítás ellenőrzése Vizes hőcserélők esetén ellenőrizze a légionella jelenlétét. Rezgéscsillapító kötések állapotának ellenőrzése Hőcserélő tisztítása Ventilációs szakasz csavarjai rögzülésénekellenőrzése Csiga, forgórész és egyes berendezések ellenőrzése esetleges lerakódások eltávolítása Nyomáskapcsolók és nyomásmérők csatlakozó vezetékei állapotának ellenőrzése Földelőcsatlakozás ellenőrzése Tápcsatlakozás sorkapcsainak rögzülése
A: évente B: félévente C: háromhavonta D: havonta E: negyedévente
29
Page 30
Tisztítás folyamatára vonatkozó általános információk
Olvassa el a kézikönyv elején a biztonsági előírásokat. 28
Javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a kémiai termék forgalmazójával, hogy kiválassza az egység alkatrészeinek tisztításához megfelelőbb termékeket.
A tisztítás módjához tanulmányozza a tisztítószer gyártójának előírásait, és olvassa el figyelmesen a biztonsági adatlapot (SDS).
Az általános irányelvekhez tanulmányozza az alábbi szabályokat:
• használjon mindig egyéni védőfelszereléseket (védőlábbeli, védőszemüveg, védőkesztyű, stb...).
• használjon semleges termékeket (8 - 9 pH) a mosáshoz és a fertőtlenítéshez normál koncentrációban. A tisztítószerek nem lehetnek mérgezőek, agresszívak, gyúlékonyak vagy súroló hatásúak;
• használjon puha rongyokat vagy keféket, melyek nem sértik az acél felületeket;
• vízsugár használata esetén a nyomásnak 1,5 bar alatt kell lennie, a hőmérséklet nem haladhatja meg a 60°C - ot;
• az alkatrészek, például motorok, lengéscsillapító motorok, csapágyak, Pitot csövek, szűrők és elektronikus érzékelők tisztításához ne irányítsa a vizet közvetlenül az alkatrészekre;
• a tisztítás után ellenőrizze, hogy nem sérültek-e meg az elektromos alkatrészek és a tömítések;
• a tisztítás műveletei alatt nem érinteni a kenéssel ellátott alkatrészeket a forgótengelyeket, mivel problémát okozhatnak a megfelelő működésben és az élettartamban.
• a lemezes alkatrészek vagy zsaluk tisztításához használjon ipari porszívót és/vagy kompresszort. Figyelem, a sűrített levegő áramlás irányának ellentétesnek kel lennie az egységen áramló levegőáramlás irányával.
Lemezes alkatrészek tisztítása
Távolítsa el a port és a szálakat puha kefével vagy porszívóval.
Sűrített levegővel történő tisztítás esetén ügyeljen arra, hogy a hőcserélő csomag ne sérüljön meg.
A nyomás alatti sugárral történő tisztítás akkor engedélyezett, ha a víz maximális nyomása 3 bar, é használata lapos fúvókával történik (40° - WEG 40/04 típus). Az olajokat, oldószereket stb. vízzel vagy forró zsírral lehet eltávolítani mosáshoz vagy merítéshez. Tisztítsa meg rendszeresen a kondenz elvezető tálcát és töltse fel az elvezető szifont vízzel.
Légbeszívó
Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs - e újabb szennyeződés forrás a légbeszívó közelében. Rendszeresen ellenőrizze, hogy az alkatrészeken nincs-e szennyeződés, sérülés vagy korrózió. A tömítést védeni kell glicerin alapú kenőanyagokkal, vagy elhasználódás esetén ki kell cserélni újra.
30
Page 31
Kezelő akkumulátorok
Az akkumulátorokat a legkisebb szennyeződés jelénél ellenőrizni kell.
Javasoljuk, hogy az akkumulátorok tisztítását és mosását nagyon finoman végezze a lemezek állagának megóvása érdekében.
A tisztításhoz használjon a célnak megfelelősemleges tisztítószert: tilos alkáli oldatok, savak vagy klór alapú tisztítószerek használata. AZ akkumulátorok tisztítása enyhén nyomás alá helyezett vízsugárral lehetséges (max. 1,5 bar): NEM tartalmazhat kémiai anyagokat vagy mikroorganizmusokat; továbbá a víz irányának a levegő áramlással ellentétesnek kell lennie.
Közvetlen bővítésű rendszerek esetén a tekercseben a teljes hűtőközeget gyűjtő edénybe kell gyűjteni a tekercs vízzel történő mosása előtt. ezzel elkerülhető a nyomás növekedés és a vezetékek egyes részeinek sérülése, fenntartva a levegő áram tisztaságát.
A referencia tartozékokat a mellékelt dokumentációban találja.
Ventilátorok
A ventilátorok tisztítása történhez sűrített levegővel vagy kefélje át samponos vízzel és semleges tisztítószerrel. A tisztítást végén fordítsa el kézzel a ventilátort, és ellenőrizze a rendellenes zajokat.
Szűrők tisztítása
A gép NEM működhet, ha a szűrők leszerelt állapotban vannak, ezzel elkerülhető a külső levegő
beszívása, mely szennyezett lehet.
A szűrők tisztítását gyakran és körültekintően kell végezni a por és a mikrobák felhalmozódása érdekében. A szűrőket cseréjük előtt két vagy három alkalommal kell megtisztítani; általános szabály, hogy a tisztítást 500-2000 üzemóránként kell végezni (a szűrő típusától függően, lásd a gyártói előírásokat), de előfordulhat, hogy szükség esetén sokkal előbb szükség lehet a cseréjükre.
A kompakt szűrőktisztítását porszívóval kell végezni vagy sűrített levegővel vagy meleg vízzel (nem nyomás alatt lévő).
Csak billenő ajtós típusoknál: ha az ajtók nyitása nehéz a kiterjedésük miatt, a rögzítő csavarokkal eltávolíthatók. A tisztítás végén szerelje vissza az eltávolított ajtókat.
31
Page 32
3
3
2
x16
Amennyiben nem áll rendelkezésre elegendő hely a billenő ajtók nyitásához, lehetõség van az ellenőrző ajtó olyan panelre történő átalakítására, mely a kiegészítõ síneken csúsztatható (sín - opcionális).
11
32
panelek eltávolítása a panel eltávolításához
Page 33
Szűrők és előszűrők megfelelő telepítése (csere esetén)
Ellenőrizze az erre a célra kialakított biztonsági rugós vagy vezetősínes váztartókra szerelt előszűrők megfelelő telepítését. Miután kiemelte a csomagolásból a szűrőket (amibe csomagolva szállítjuk, annak érdekében, hogy a szállítás és a tárolás közben ne sérüljenek meg), illessze a megfelelő szennyezett szakaszba, ügyeljen a megfelelő összeszerelésére és a tömítések megfelelő illeszkedésére.
Távolítsa el a szűrőket a csomagolásból a telepítéskor a szennyeződés elkerülése érdekében.
Ügyeljen arra, hogy a szűrők belső részét ne szennyezze külső anyag
Ezt a műveletet körülbelül egy órával a gép első indítása után kell elvégezni, ezalatt a vezetékeket
újból meg kell tisztítani a portól és egyéb maradványoktól. Ilyen módon eljárva a nem regenerálódó szűrő részegységek jobban megőrzik épségüket.
3
3
1
x16
3
2
4
12
szűrők felszerelése
33
Page 34
Rendkívüli karbantartás
A gép rendkívüli karbantartási beavatkozásai nem előreláthatóak, mivel normál esetben elhasználódás, vagy fáradás miatt következnek be, a gép nem megfelelő működése miatt.
Alkatrészek cseréje
A cserét illetékességgel rendelkező személy végezheti
• szakképzett mechanikai karbantartó személy
• szakképzett elektromos karbantartó személy
• a gyártó műszaki szakembere
A gép tervezése úgy történt, hogy az alkatrészek megfelelő hatékonyságának fenntartásához szükséges valamennyi beavatkozást el lehessen végezni. Megtörténhet, hogy az alkatrész működési rendellenesség vagy elhasználódás miatt meghibásodik, a cseréhez tanulmányozza a megfelelő rajzot. Az alábbi alkatrészek cseréjére lehet szükség:
• szűrők lásd 12. ábra
• hőcserélő lemez (visszanyerés/fűtés/hűtés) lásd 13. ábra
- ventilátorok
• by-pass
Néhány ilyen jellegű művelet általános jellegű, ezért nem adjuk meg a konkrét leírást, mivel ezek olyan műveletek, amelyek a végrehajtásért felelős személyzet kapacitásának és szakmai hozzáértésének részét képezik.
Elhasználódásnak kitett alkatrészek és fogyóalkatrészek - Cserealkatrész
A gép működése során egyes mechanikus vagy elektromos alkatrészek elhasználódásnak vannak kitéve, továbbá fogyóalkatrészek; ezeket az egységeket a csere vagy a helyreállítás érdekében ellenőrzés alatt kell tartani, mielőtt a megfelelő működésben problémákat okoznának, és a gép leállna.
34
Page 35
1
x16
13
hőcserélők leszerelése
35
Page 36
Elhasználódott - hulladék anyagok ártalmatlanítása
HULLADÉK MEGHATÁROZÁSA
Hulladéknak tekintendő bármilyen eldobott vagy eldobásra szánt anyag és tárgy, mely emberi tevékenységből vagy természeti ciklusokból származik.
SPECIÁLIS HULLADÉKOK
Speciális hulladékoknak tekintendők az alábbiak:
- ipari megmunkálásból, mezőgazdasági tevékenységből, kézműiparból, kereskedelmi és olyan
szolgáltatásból származó maradványok, melyeket mennyiségük vagy minőségük miatt nem lehet háztartási hulladékként kidobni
• leromlott állapotú vagy elavult gépek és berendezések
• motoros járművek és használaton kívüli részeik
MÉRGEZŐ HULLADÉKOK
Mérgező hulladéknak tekintendő valamennyi hulladék, mely a 75/442/EGK, 76/442/EGK és 76/403/EGK irányelveket végrehajtó DL 915/52 mellékletben megjelölt anyagokat tartalmazza, vagy ilyen anyagokkal szennyezett. Az alábbiakban ismertetjük a tipikus hulladékokat, melyek a gép élettartama alatt keletkezhetnek:
• elszívó egység cellás szűrői
• a motoros ventiláló egység kenéséből származó olaj és zsír maradványok
• a gép egyes elemeinek tisztításához használt anyagokkal átivódott rongyok és papírok.
• panelek tisztításából származó maradványok
• hajtószíj
• A TUV germicid lámpák ártalmatlanítása az érvényben lévő szabványoknak megfelelően történik.
A szűrő cellák hulladékait speciális vagy mérgező hulladékként kell kezelni a felhasználástól, és az
üzemi szektortól vagy környezettől függően.
A hulladékok környezetbe juttatása helyreállíthatatlan károkat okozhat.
ELEKTROMOS/ELEKTRONIKUS HULLADÉKOK
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékáról szóló RAEE 2012/19/EU irányelvet hatályba helyező 2014. évi 49. sz. Törvényrendelet 13. cikkelye alapján.
A speciális vonallal áthúzott kuka jelzés azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13 - a után került forgalomba, valamint, hogy hasznos élettartama végén nem keverhető össze egyéb hulladékokkal, hanem elkülönítve kell ártalmatlanítani. Valamennyi berendezés gyártása 90% -nál nagyobb arányban újrahasznosítható fém anyagokból (rozsdamentes acél, fa, alumínium,
horganyzott lemez, réz, stb.) történt. Az ártalmatlanítás érdekében berendezést használhatatlanná téve távolítsa el a tápkábelt és az esetleges rekesz vagy üreg záró berendezést (ahol van). A termék élettartama végén fordítson fokozott figyelmet arra, hogy csökkentse a környezetre gyakorolt negatív hatást, é növelje az erőforrások felhasználási hatékonyságát, alkalmazza az „aki szennyez, az fizet” elveit, az óvintézkedés, előkészület elveit az újbóli felhasználásra, újrahasznosításra és visszanyerésre vonatkozóan. Ne feledje, hogy a termék nem megfelelő ártalmatlanítása az érvényes törvényi előírásoknak megfelelőn szankciók alkalmazását vonja maga után.
Ártalmatlanítás Olaszországban
Olaszországban a RAEE berendezéseket az alábbi helyen kell ártalmatlanítani:
- gyűjtőközpontok (ökológiai szigetek vagy ökológiai platformok)
- térítésmentesen a forgalmazónál, akinél új berendezést vásárol.
Ártalmatlanítás az európai unió országaiban
A RAEE berendezésekről szóló EU-irányelvet az egyes országok eltérő módon hajtották végre, ezért ha ártalmatlanítani szeretné a berendezést, javasoljuk, hogy forduljon a helyi hatósághoz vagy a kiskereskedőhöz, az ártalmatlanítás megfelelő módja érdekében.
36
Page 37
Diagnosztika
Általános diagnosztika
A gép elektromos rendszere minőségi elektromos alkatrészekből áll, éppen ezért kiváló tartóssággal és megbízhatósággal rendelkeznek. Az elektromos alkatrészek rendellenessége miatt fellépő üzemzavar esetén az alábbiak szerint végezzen beavatkozást:
• ellenőrizze a védőbiztosítékok állapotát a vezérlőkörök tápellátása esetében, és szükség esetén cserélje
ki megegyező jellemzőjű biztosítékokkal.
• ellenőrizze hogy a motor hőkioldó kapcsolója nem aktiválódott-e, vagy hogy a biztosítékai nem
oldottak-e ki.
Amennyiben igen, az alábbi esetek miatt történik:
• mechanikus problémák miatt fellépő motor túlterhelés: helyreállítandó
• nem megfelelő feszültség: ellenőrizze a védelem beavatkozási küszöbértékét
• motor meghibásodás és/vagy rövidzárlat: azonosítsa és cserélje ki a meghibásodott alkatrészt.
Elektromos karbantartás
A gép nem igényel rendes karbantartási beavatkozást. Ne módosítsa semmilyen célból a gépet, és ne alkalmazzon további berendezéseket. A gyártó nem vállal felelősséget a működési rendellenességekért és az ebből következő problémákért. További felvilágosításért lépjen kapcsolatba a gyártó ügyfélszolgálatával
37
Page 38
Meghibásodásokat azonosító táblázat
MEGHIBÁODÁS TÍPUSA EGYSÉG LEHETSÉGES OK/MEGOLDÁS
A forgórész eldeformálódott, kiegyensúlyozatlan vagy meglazult
Ventilátor forgórésze
Hajtás A motor és a ventilátor nem megfelelően rögzül
ZAJ
LEVEGŐ ELLÁTÁS NEM MEGFELELŐ
TÚL NAGY LEVEGŐHOZAM
NEM MEGFELELŐ HŐTELJESÍTMÉNY
VÍZ SZIVÁRGÁS
Csapágyak Elhasználódott vagy sérült csapágy
Motor
Vezetékek
Csatornák
Szűrők Túl sok szennyeződé Lemezes hőcserélők Túl szennyezett
Csatornák
Gép
Lemezes hőcserélő
Elektromos szivattyú
Folyadék
Lemezes hőcserélő
Szellőző szakasz
Sérült száj Idegen anyagok a ventilátorban
Hibás tápfeszültség Elhasználódott csapágyak Rotor és állórész között Túl nagy sebesség a vezetékekben Rezgéscsillapító kötés túl feszes Terhelés veszteség az előírtnál nagyobb Zárt zsaluk Eltömődés a csatornákban
Terhelés veszteség az előírtnál kisebb Túlméretezett csatornák Nem telepített terminálok Szűrők nincsenek behelyezve Hozzáférést biztosító ajtók nyitva Zsaluk nincsenek kalibrálva Vezetékek hibás bemeneti/kimeneti csatlakoztatása Lemezes hőcserélő szennyezett Légbuborék a csövekben Túl nagy levegőhozam Nem megfelelő víz hozam Nem megfelelő nyomás Hibás forgás irány Hőmérséklet eltér a tervezettől Hibás szabályzóegységek Szivárgás a lemezes hőcserélőnél Csepp leválás a levegő magas sebessége miatt Vezeték eltömődés „túl tele”
korrózió miatt
38
Page 39
Javítási beavatkozásokat nyilvántartó adatlap
DÁTUM BEAVATKOZÁS TÍPUS SZÜKSÉGES IDŐ ALÁÍRÁS
39
Page 40
Via Piani S. Maria, 72 - 00072 Ariccia (Roma) Olaszország - www.daikinapplied.eu
Ennek a kiadványnak a szerkesztése csak műszaki támogatásként történt, és nem jelent kötelezettségvállalást a Daikin Applied Europe S.p.A. részére. A Daikin Applied Europe S.p.A. a tartalmat a legjobb tudása szerint állította össze. nincs kifejezett vagy vélelmezett garancia. Az ismertetett adatok és specifikumok előzetes értesítés nélkül módosíthatók. A megrendelés időpontjában közölt adatok érvényesek. A Daikin Applied Europe S.p.A. kifejezetten elutasítja a jelen kiadvány használatával és / vagy értelmezésével kapcsolatos vagy ahhoz kapcsolódó közvetlen vagy közvetett károkért a kifejezés legszélesebb értelemben vett felelősségét. A teljes tartalom a Daikin Applied Europe S.p.A. jogvédelme alatt áll.
MI_AHU001-0518HU
A tartalom teljességéért, pontosságáért és megbízhatóságáért
Loading...