Daikin Modular Light Operation manuals [sv]

Page 1
Handbok för installation drift och underhåll
Modular Light
Modular L
Översättning av originalinstruktionerna
Page 2
Värmeåtervinningsenheten Modular Light garanterar en hög kvalitet på inomhusluft till en låg energikostnad. Artikelsortimentet i sex storlekar kan anpassas med tillägg av externa moduler.
Daikin-systemen garanterar ett miljöskydd eftersom de är mycket energieffektiva. En låg ekologisk påverkan och låga energiförbrukningar gör återvinningsenheterna Daikin idealiska för varje typ av marknad.
Page 3
Innehållsförteckning
Monteringsinstruktioner
Viktiga anvisningar 4
Handbokens syfte 4 Maskinens avsedda användning 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Kvarstående risker 8 Säkerhetsanordningar 9
Maskinens egenskaper 10
Miljövillkor 10 Miljöförorening 10 Buller 10 Takets egenskaper och luftkanaler 11 Tekniska uppgifter 12 Bilagor 12 Funktion i syntes med maskinen 14
Mottagning av kollin 15 Transport 16 Uppackning och kontroll av oskadat skick 17
Efter uppackningen 17 Läsning av märkplåten (serienummer) 18 Förvaring i väntan på installation 19
Installation 20
Installationen i faser 20
Underhåll 28
Säkerhetsföreskrifter för underhåll 28 Löpande underhåll 29 Särskilda underhåll 33 Diagnos 36 Tabell över felsökning 37 Kort för registrering av reparationer 38
Page 4
1
Viktiga anvisningar
Symbolen anger en situation med omedelbar fara eller en farlig situation som kan orsaka skador eller döden.
Symbolen anger att lämpliga beteenden måste vidtas för att undvika att personalens säkerhet äventyras och att utrustningen skadas.
Symbolen anger teknisk information av stor betydelse som bör uppmärksammas av dem som installerar eller använder utrustningen.
Handbokens syfte
Syftet med den här handboken är att tillåta installatören och den behöriga operatören att installera, utföra underhåll och använda utrustningen på ett korrekt och säkert sätt: all personal som ska sköta
installation, underhåll och övervakning av maskin, ska läsa den här handboken.
Kontakta tillverkaren om du har frågor eller inte förstår något.
I den här handboken finns information gällande:
- Maskinens tekniska uppgifter;
- Instruktioner för transport, förflyttning, installation och montering;
- Användning;
- Information för utbildning av personalen som ska köra maskinen;
- Underhållsarbeten.
All information gäller i allmänhet vilken som helst enhet i sortimentet Modular Light. Alla enheter sänds med en teknisk ritning, som anger vikt och specifika dimensioner på maskinen: de ska anses som en ingående del i den här handboken och ska förvaras väl.
Om handboken eller ritningen förloras är det viktigt att du beställer en kopia från tillverkaren genom att uppge enhetens serienummer och inköpsdatumet som står på fakturan.
Om det finns skillnader mellan handbokens och ritningens uppgifter gäller de som står på ritningen.
Maskinens avsedda användning
Den här apparaten är avsedd för behandling av luft för privata bostäder och industriella miljöer: all annan användning överensstämmer inte med den avsedda användningen och anses därmed farlig.
De här sortimenten har konstruerats för en användning i ICKE explosiva miljöer: för installationer i miljöer där det finns risk för explosion kan tillverkaren konstruera och tillverka lämpliga maskiner (
explosionssäkra) som identifieras med märket .
Om maskinen används i kritiska situationer, beroende på typ av anläggning eller miljövillkor, måste kunden identifiera och fastställa tekniska och operativa åtgärder för att undvika skador av alla slag.
4
Page 5
Säkerhetsföreskrifter
Färdigheter som krävs för installation av maskinen
Installatörer ska utföra arbeten utifrån deras yrkeskvalifikationer: alla aktiviteter som utesluts från deras kompetens
(t.ex. elektriska anslutningar) ska utföras av specifika och kvalificerade operatörer för att inte ställa sin egen och andra operatörers säkerhet på spel som interagerar med utrustningen.
Operatör för transport och hantering av maskinen: auktoriserad person med godkänd kompetens för
användning av transportmedel och lyftanordningar.
Installatör: Experttekniker som skickas och auktoriseras av tillverkaren eller ombud med lämpliga tekniska
kompetenser och utbildning för installation av maskinen.
Assistent: tekniker som ska hantera lyft- och monteringsutrustning. Han/hon ska vara lämpligt utbildad och
informerad om de uppgifter som ska utföras och angående säkerhetsplaner på arbetsplatsen/installationsområdet.
I den här handboken specificeras den kompetenta teknikern för varje uppgift.
Färdigheter som krävs för användning och underhåll av maskinen
Allmän operatör: BEHÖRIG att köra maskinen med hjälp av styrningarna placerade på kontrollpanelens elskåp. Utför
endast operationer för att styra maskinen och för att sätta igång/släcka den.
Mekaniker (kvalificerad): BEHÖRIG att utföra underhåll, regleringar, byte och reparationer på mekaniska delar. Det
måste vara en person med kompetens inom mekaniska system, som därför kan utföra mekaniska underhåll på ett tillfredsställande och säkert sätt, med teoretisk förberedelse och manuell erfarenhet. INTE BEHÖRIG för arbeten på elektriska anläggningar.
Tekniker från tillverkaren (kvalificerad): BEHÖRIG för att utföra komplexa arbete i alla slags situationer. Utför
arbeten enligt användarens instruktioner.
Elektriker (kvalificerad): BEHÖRIG att utföra arbeten, regleringar, underhåll och reparationer på elektriska
anläggningar. BEHÖRIG att utföra arbeten när elskåp och förgreningsdosor är spänningssatta. Det måste vara en person med kompetens inom elektriska och elektrotekniska system, som därför kan utföra elektriska underhåll på ett tillfredsställande och säkert sätt, med teoretisk förberedelse och bevisad erfarenhet. INTE BEHÖRIG för arbeten av mekanisk typ.
Installatörer, användare och underhållstekniker ska även:
- vara vuxen, ansvarig och expert, utan fysiska funktionsnedsättningar och i perfekta psyko-fysiska förhållanden;
- behärska maskinens driftscykel, och därmed ha gått en teoretisk/praktisk utbildning tillsammans med en expert operatör eller maskinist eller tillsammans med en tekniker från tillverkaren.
I den här handboken specificeras den kompetenta teknikern för varje uppgift.
5
Page 6
Innan maskinens installation, drift och underhåll ska du noggrant läsa igenom handboken och
förvara den noggrant för ytterligare konsultation av de olika operatörerna. Avlägsna, riv av eller skriv inte av något skäl om delar av den här handboken.
All installation, montering, anslutning till elnätet och löpande/särskilda underhåll ska endast
utföras av kvalicerad personal som godkänts av återförsäljaren eller tillverkaren efter att ha stängt av apparaten elektriskt och med personlig skyddsutrustning (t.ex. handskar, glasögon skyddsanordningar osv.) enligt gällande bestämmelser i användarlandet och respektera föreskrifterna om installationer och säkerhet på arbetsplatsen.
En installation, användning eller underhåll som skiljer sig från de som anges i handboken kan
orsaka skador, kroppsskador eller dödsolyckor, upphäva garantin och leda till att tillverkaren inte tar något ansvar.
Vid hantering eller installation av apparaten är det obligatoriskt att använda skyddskläder och
utrustning som är lämpliga för ändamålet, för att förebygga olyckor och garantera säkerheten för din egen och andras säkerhet. Under monteringen eller underhållet på maskinen får personer som inte är ansvariga för installationen uppehålla sig eller gå igenom arbetsområdet.
Innan du utför något monterings- eller underhållsarbete, koppla ur apparaten från
strömförsörjningen.
Innan du installerar utrustningen, se till att systemen överensstämmer med gällande
bestämmelser i användarlandet och instruktionerna på typskylten.
Det är användarens/installatörens ansvar att säkerställa installationens statiska och dynamiska
stabilitet och att förbereda rummen så att obehöriga och icke kompetenta personer inte har tillgång till maskinen eller till reglagen på den..
Det är användarens/installatörens ansvar att se till att atmosfäriska förhållanden inte
äventyrar säkerheten hos personer och föremål under installations-, användnings- och underhållsfaser.
Se till att luften inte sugs in nära utsläpp, förbränningsgaser eller andra förorenande delar.
Installera INTE apparaten på platser som utsätts för kraftig vind, sälta, bara lågor eller
temperaturer över 40°C (104°F).
Efter installationen ska användaren informeras angående maskinens korrekta användning.
Om utrustningen inte fungerar eller om du märker några funktionella eller strukturella
ändringar, koppla ifrån den från strömförsörjningen och kontakta ett servicecenter som auktoriserats av tillverkaren eller återförsäljaren utan att försöka reparera den själv. För eventuella byten ska endast originalreservdelar användas.
Åtgärder, åverkan eller ändringar som inte uttryckligen godkänts och som inte respekterar vad
som står i denna bruksanvisning, upphäver garantin och kan leda till skador, kroppsskador eller till och med dödsolyckor.
6
Page 7
Märkskylten på enheten ger viktig teknisk information: de är mycket viktiga vid begäran om ett
underhåll eller reparation av maskinen. Det rekommenderas därför att den inte tas bort, skadas eller ändras.
För att säkerställa ett korrekt och säkert användningsförhållande rekommenderas det att
enheten minst en gång om året genomgår ett underhåll och kontroll av ett servicecenter som är godkänt av tillverkaren eller av försäljaren.
Underlåtenhet att följa dessa regler kan leda till skador och kroppsskador, till och med
dödsfall, upphäva garantin och leda till att tillverkaren inte tar något ansvar.
7
Page 8
Kvarstående risker
Även om alla säkerhetsåtgärder som föreskrivs i de relevanta bestämmelserna har vidtagits och tillämpats finns det kvarstående risker. Var mycket uppmärksam i synnerhet under vissa byten, regleringar och monteringar, för att arbeta under bästa möjliga villkor.
Förteckning över verksamheter med kvarstående risker
Risker för kvalificerad personal (elektriker och mekaniker)
- Hantering - Under avlastnings- och hanteringsfasen ska man uppmärksamma alla faser som anges med referenspunkterna i denna handbok.
- Installation - Under installationsfasen ska man uppmärksamma alla faser som anges med referenspunkterna i denna handbok. Det är också installatörens ansvar att säkerställa statisk och dynamisk stabilitet på maskinens installationsplats.
- Underhåll - Under underhållsfasen är det nödvändigt att uppmärksamma alla faser som anges i denna bruksanvisning och i synnerhet angående höga temperaturer som kan finnas i värmebärarnas ledning till/från enheten.
- Rengöring - Maskinen måste rengöras när maskinen har stängts av med strömbrytaren, som förutses av elsystemingenjören, och med strömbrytaren på enheten. Nyckeln för avbrott av kraftledningen ska förvaras av operatören tills rengöringsarbetet avslutats. Maskinens invändiga rengöring ska utföras med de skydd som föreskrivs i gällande föreskrifter. Även om kritisk ojämnheter finns inne i maskinens var ändå mycket försiktig under rengöringen så att inga olyckor inträffar. Värmeväxlarens batterier med ett lamell­paket som kan vara vasst, måste rengöras med lämpliga handskar för hantering av metaller och skyddsglasögon.
Under justerings-, underhålls- och rengöringsfaserna finns det kvarstående risker av olika omfattningar, eftersom dessa åtgärder måste utföras när skyddet är frånkopplade. Var särskilt försiktig för att undvika skador på personer och egendom.
Var alltid försiktig när du utför ovan angivna åtgärder.
Vi påminner om att utförandet av dessa operationer ska utföras av specialiserad och auktoriserad personal. Allt arbete måste utföras i enlighet med lagstiftningar om säkerhet på arbetsplatsen. Notera att enheten är en integrerad del av ett större system som förutser andra komponenter, beroende på framställningens slutliga egenskaper och användningsmetoder. Därför är det upp till användaren och installatören att bedöma de kvarstående riskerna och respektive förebyggande åtgärder.
För mer information om eventuella risker, läs igenom riskbedömningen som finns tillgänglig på förfrågan hos tillverkaren.
8
Page 9
Säkerhetsanordningar
Maskinen har säkerhetsanordningar för att förhindra risker för kroppsskador och för en
korrekt funktion. Var alltid uppmärksam med symboler och säkerhetsanordningar som sitter på maskinen. Maskinen ska endast fungera med aktiva säkerhetsanordningar och med fasta eller rörliga skyddskåpor som installeras korrekt på avsedd plats.
Om säkerhetsanordningarna tillfälligt har avlägsnats under justerings-, underhålls- och
rengöringsfas är det nödvändigt att endast den kvalificerade teknikern utför arbete, som har utfört denna ändring: obligatorisk förhindra åtkomst till maskinen för andra personer. Efter arbetet ska anordningarna återställas så snabbt som möligt.
9
Page 10
2
Maskinens egenskaper
Miljövillkor
Värmeåtervinningssystemen Modular Light har utformats för takmontering och inomhusbruk. Systemet kan inte sättas i funktion i miljöer med explosivt material och med en hög koncentration av damm.
Utluftens temperatur Arbetsmiljöns temperatur Omgivningstemperatur med släckt maskin
(t.ex. förvaring, transport osv.).
Tack vare att varje maskin är modulär kan de anpassas till olika krav ifråga om luftflöde och termodynamiska behandlingar.
Det optimala valet av varje del, sökningen efter ett maximalt resultat hos varje komponent, tillämpningen av specifika material och konstruktiva lösningar, omvandlar miljöskyddet och energibesparingen till giltiga och avancerade tekniska lösningar.
-25°C + 45°C +5°C + 45°C
-40°C - +60°C
Miljöförorening
Beroende på installationssektorn är det nödvändigt att följa specifika bestämmelser och att vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att undvika miljörelaterade problem (en anläggning som är verksam på sjukhus eller i kemisk miljö kan skapa problem som skiljer sig från dem i andra sektorer, även med tanke på bortskaffande av förbrukningsmaterial, filter osv.). Köparen måste informera och utbilda de anställda angående beteenden som ska tillämpas.
Buller
Maskinerna har utformats och konstruerats så att ljudemissionsnivåerna är under tröskeln
> 80 dB(A)
ansvar att utföra de specifika fonometriska mätningarna, på installationsplatsen och i maskinens verkliga användningsvillkor.
10
80 dB(A). Uppmärksamma att varje rum har sina egna akustiska egenskaper som kan signifikant kan påverka ljudtrycksvärden som uppfattas under driftsförhållanden. Därför är det nödvändigt att överväga de ljuddata som tillhandahålls som referensbasis. Det är emellertid köparens
Page 11
Takets egenskaper och luftkanaler
Taket där maskinen ska installeras ska obligatoriskt vara:
- perfekt plant och utan ojämnheter:
- motstår vibrationer;
- kan bära apparatens vikt med tanke på en lämplig säkerhetsfaktor (se tabellen över tekniska data på sidan 12).
Apparaten som ska takmonteras kan lätt anpassas till ett undertak. Faktum är att om det inte finns tillräckligt med utrymme för att öppna luckorna är det möjligt att omvand­la inspektionsluckan till en avtagbar panel som kan glida på skenor (tillval). Om luftkanalerna förutses ska de anslutas direkt till maskinen. Var försiktig med att placera ett lämpligt vibrationsdämpande system mellan maskinen och kanalen. Efter monteringen får de inte vara spända för att undvika skador och överföring av vibrationer . För att garantera en åtdragning av anslutningar och maskinens oskadliga skick är det viktigt att luftkanalerna stöds med speciella fästen och inte tynger på maskinen.
11
Page 12
Tekniska uppgifter
TABELL ÖVER TEKNISKA
UPPGIFTER
Nominellt luftflöde
m3/h
Termisk effektivitet % FLA FLI
W
Elanslutning
VIKTTABELL
Bruttovikt med emballage Apparatens vikt Luckornas vikt Filtrens vikt Fläktarnas vikt Återvinningsenhetens vikt Vikt karets panel
kg kg kg kg kg kg kg
STORLEK
2 3 4 5 6 7
300 600 1200 1500 2500 3000
89 89 89 89 90 89
A
2.80 4.50 4.50 4.70 8.90 9.30
371 1033 1033 1033 2033 2033
200-277 V, 1 ph
STORLEK
2 3 4 5 6 7
135 190 285 295 370
125 180 270 280 355
2x10,0 2x12,0 2x18,0 2x18,0 2x22,0
2x0,2 2x0,3 2x0,5 2x0,5 2x0,5
2x2,5 2x8,5 2x8,5 2x9,0 4x8,5 4x9,0
1x9,0 1x14,0 2x15,0 2x15,0 2x24,0 2x24,0
1x13,0 1x16,0 1x24,0 1x24,0 1x29,0 1x29,0
375
360
2x22,0
2x0,5
Externt batteri för föruppvärmning
Se till att den frontala hastigheten igenom föruppvärmningselementet hålls av säkerhetsskäl över 1,5 m/s .
2%
Kondensutlopp
1
12
Elpanel
Apparaten ska lutas i ungefär två procent av bredden (B) (lyft mot elpanelen)
Page 13
B
A
C
F
TABELL ÖVER TEKNISKA
UPPGIFTER
D
H
ø14 mm
ø14 mm
ø14 mm
E
G
160 mm
80 mm
STORLEK
2 3 4 5 6 7
Längd (A) mm Bredd (B) mm Höjd (C) mm Håldelning (D) mm Håldelning (E) mm
1660 1800 2000 2000 2000 2000
920 1100 1600 1600 2000 2000 280 350 415 415 500 500
1380
976 1156 1656 2056
F (svängdörrar) mm 630 670 675 F (skjutdörrar) mm 70 G mm 500 H mm 300
13
Page 14
Funktion i syntes med maskinen
2
5
4
A
3
6
C
D
1
B
1
Luftflöde i maskinen, i höger riktning
2
Filter och förfilter
1
Förbikoppling värmeväxlare
2
Värmeväxlare
3
Motorfläktenhet för trycksida
4
Konsoler för takmontering
5
Motorfläktenhet för omstart
6
Pos. Komponentnamn Konstruktionsmaterial
1 Filter ram i förzinkat stål, filtermedel i glasfiber 2 Förbikoppling aluzink
Tilluft
A
Inomhusluft
B
Utluft
C
Utvändig luft
B
3 Värmeväxlare aluminium 4 Motorfläktenhet storlek 2: ram och rotor i sammansatta material
storlek 3,4,5,6,7: ram i stål, rotor i sammansatt material
5 Fästkonsoler förzinkat stål
14
Page 15
3
Transportmedlet och sättet ska väljas av transportören beroende på maskinens typ, vikt och totalmått. Upprätta en ”säkerhetsplan” om det krävs för att garantera säkerheten för de personer som deltar.
Mottagning av kollin
Hantera apparaten enligt tillverkarens anvisningar som står på emballagen och på handboken. Använd alltid personliga skyddsutrustningar.
När maskinen tas emot, kontrollera att emballagen är hela och antalet kollin som skickats:
A) om det finns tydliga skador/kollin som saknas: inled inte installationen utan underrätta tillverkaren och transportören omedelbart. I annat fall kan leveransen accepteras ”med förbehåll”: det gör att du kan öppna emballagen och kontrollera om interna komponenter är skadade. I detta fall ska du precis som ovan omedelbart kontakta tillverkaren och transportören. Det rekommenderas att du tar ett foto av god kvalitet innan du öppnar kollin för att dokumentera skadan.
B) Det finns INTE synliga skador: transportera maskinen till installationsplatsen.
15
Page 16
4
Transport
Förpackningen kan transporteras med en lastbil med tillräcklig kapacitet eller med en gaffeltruck. Transportören ska välja det lämpligaste transportmedlet och sättet.
Arbetsplatsen måste vara helt fritt från föremål eller personer som inte deltar i transportarbetet.
Om transporten utförs med en lastbil, kontrollera att fordonet passar för storlek. Sätt i gafflarna vid de punkter som är avsedda för hanteringen (vanligtvis i maskinposition) för att bibehålla en balanserad tyngdpunkt. Transportera utrustningen försiktigt och undvik plötsliga
manövrer.
förpackningens vikt och
OK!
16
OK!
Page 17
A
5
Uppackning och kontroll av oskadat skick
Det är lämpligt att packa upp utrustningen efter att den transporterats till installationsplatsen och endast vid installationstillfället. Denna operation måste utföras med personliga skyddsutrustningar (handskar, säkerhetsskor osv.).
Lämna inte förpackningarna obevakade eftersom de är potentiellt farliga för barn och djur (risk för kvävning).
Vissa förpackningsmaterial måste förvaras för framtida bruk (träkassar, pallar osv...), medan de som inte är återanvändbara (t.ex. polystyren, band osv.) måste skaffas bort på rätt sätt i enlighet med gällande bestämmelser i installationslandet: det här skyddar miljön!
Efter uppackningen
Kontrollera levererade delar efter uppackningen:
- Handbok för installation och underhåll (IOM)
- Kopplingsschema (wiring diagram)
- Försäkran om överensstämmelse
Kontrollera därefter att alla komponenter tagits emot och att de är hela. Om det finns skadade delar eller delar som saknas:
- ytta, reparera eller installera komponenter som skadats och maskinen i allmänhet;
- ta foton av bra kvalitet för att dokumentera skadan;
- hitta märkplåten som sitter på maskinen och läas av maskinens serienummer (Serial Number);
- underrätta omedelbart transportören som levererat maskinen
- kontakta omedelbart tillverkaren (se till att du har serienumret till hands).
Kom ihåg att inga reklamationer eller protester är godtagbara efter 10 dagar från det att maskinen tagits emot.
A: Tillverkarens namn och uppgifter
Codifica
HU
Product number
Matricola Serial number
Mandata Supply Fan
MESSA IN FUNZIONE
All’avviamento consultare il manuale operavo e controllare:
1) senso di rotazione del venlatore
2) l’assorbimento del motore, il quale non deve superare il valore di targa sopraindicato
D
ALB07LBMNADBT00 A83665
I
18C0144
PORTATA ARIA /AIR FLOW
3000
F
Corrente / Current
Tensione / Voltage 230V/1Ph/50-60Hz
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A
Via Piani di Santa Maria, 72 00040 Ariccia - (ROMA) IT
A
Data Date
m3/h
H
START UP
Before the start up read carefully the operang instrucon manual and check
1) fan rotaon direcon
2) the current input must not exceed the value menoned on the above tag
MADE IN ITALY
POS Code
E
Peso
4/2018 373
Weight
B
Ripresa Return Fan
G
9.3 A
C
m3/h
B: CE-märkning C: Maskinens vikt D: Kod och POS E: Tillverkningsdatum F: Inluftens flöde G: Återanvändningsluftens flöde H: Elektriska uppgifter (frekvens, antal faser, absorbering i
avsedda villkor)
I: Maskinens serienummer
TILLVERKARENS UPPGIFTER DAIKIN APPLIED EUROPE S.P.A. Via Piani di Santa Maria, 72 - 00040 Ariccia (Roma) - Italy Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014 http://www.daikinapplied.eu
17
Page 18
Projektterminologi
A L B 07 L B M N A D B T 0 0
A AHU
L Modular Light
B Huvudmodul
02 Storlek 02 03 Storlek 03
......
07 Storlek 07
R höger inriktning L vänster inriktning
B release
M advanced controller solution S smart controller solution
E batteri för elektrisk efteruppvärmning invändigt W batteri för efteruppvärmning invändigt med vatten N inget batteri för efteruppvärmning invändigt
A värmeväxlare i aluminium M värmeväxlare med membran
A Tryckfilter G4 B Tryckfilter M5 D Tryckfilter F7 E Tryckfilter F9
A Återgångsfilter G4 B Återgångsfilter M5 D Återgångsfilter F7 E Återgångsfilter F9
T DDubbel panel på 50 mm tjocklek
mineralull, förlackerad utvändigt och aluzink invändigt
0.... Produktionsplats
0.... Version
Modular Light tillverkas enligt kundens krav. Oavsett detta har en standardversion emellertid förutsetts som identifieras med endast sju sif­fror ALB01R(L)A och som identifierar entydigt en höger/vänster maskin, värmeväxlare i alumi­nium med motflöde, dubbel panel på 50 mm, med microtech styrenhet, inget batteri för efte­ruppvärmning invändigt, F7 på trycksida, M5 på återupptagning, version 01.
18
Page 19
Förvaring i väntan på installation
Under väntan på att maskinen ska installeras ska maskinens komponenter och dokument som bifogas förvaras i en zon med följande egenskaper:
- ska endast vara avsedd för förvaring av komponenter;
- ska vara täckt och skyddad mot väder och vind (helst i en stängd zon) med lämpliga temperatur- och fuktvärden;
- ska endast kunna kommas åt av operatörer behöriga för monteringen;
- kunna bära maskinens vikt (kontrollera lastens koefficient) och ha ett stabilt golv;
- inga andra komponenter ska finnas här, speciellt om de kan vara explosiva/brandfarliga/giftiga.
Om installationen inte kan genomföras omedelbart, kontrollera att villkoren som anges ovan angående förvaringsområdet garanteras och täck maskinen med en presenning.
I väntan på den definitiva installationen ska alltid ett isolerande fundament förutses (t.ex. Träblock) mellan golvet och maskinen.
korrekt förvaring i väntan på installationen
3
Eventuella förflyttningar som utförs efter en uppackning ska obligatoriskt göras med stängda dörrar. Flytta inte enheten som att dra den i dörrarna, om de finns, i stolpar eller andra utskjutande delar som inte är en del av strukturen.
5÷35°C
Gå inte på enheten!
19
Page 20
2A
6
Installation
All installation, montering, anslutning till elnätet och särskilda underhåll ska endast utföras
av kvalicerad personal som godkänts av återförsäljaren eller tillverkaren enligt gällande bestämmelser i användarlandet och respektera föreskrifterna om installationer och säkerhet på arbetsplatsen.
Under installationen ska inga obehöriga personer eller
främmande föremål för monteringen befinnas sig i området.
Innan monteringen inleds, kontrollera att all nödvändig
utrustning finns.
Använd endast utrustningen i gott skick och inte skadad.
Installationen i faser
Innan installationen inleds, läs igenom säkerhetsinstruktionerna som står på den första sidan i den här handboken. Kontakta tillverkaren om du har frågor eller inte förstår något. En bock bredvid varje fas hjälper att kontrollera att en installation genomförts helt och hållet och på korrekt sätt.
Fas 1: markera borrhållen ..................................................................................................................................................sida 21
Fas 2: utföra anslutningarna ............................................................................................................................................sida 23
Fas 3: utföra en kontroll ......................................................................................................................................................sida 26
Fas 4: installera varningsskyltarna ................................................................................................................................sida 27
Efter installationen ska den här handboken och monteringsbladet som medföljer maskinen läggas tillbaka på en skyddad, torr och ren plats: operatörerna ska använda dokumentationen för framtida konsultation. Avlägsna, riv av eller skriv inte av något skäl om delar av den här handboken förutom på denna plats som förutses för anteckningar:
Fas 0: lyft enheten till taket
Lyft enheten tills den når taket.
För att underlätta lyftarbeten och garantera installatörernas säkerhet rekommenderar vi användning av utdragbara strömavtagare, av lämplig storlek och typ för vikten och enhetens
totalmått. Under lyftningen är det obligatoriskt att använda skyddskläder för att förebygga olyckor och förhindra att obehöriga personer kan gå igenom arbetsområdet.
20
Page 21
Fas 1: markera borrhållen
Kontrollera att taket där maskinen ska installeras är:
- motstår vibrationer;
- kan bära apparatens vikt (se tabellen över tekniska data på sidan 12).
På installationsplatsen ska även följande förutses (bild 4):
• en godkänd elanläggning med egenskaper som är lämpliga för maskinen;
• en gasanslutning (för anslutning av batterier som försörjs med gas);
• en rörledning för tömning med hävert som ansluts till avloppsnätet;
• en aeraulisk anläggning (kanalisering för luft som ska ledas till miljöerna).
Borra hål på ø14 mm vid maskinens Sätt i lämpliga pluggar, närma maskinen och fäst den med hjälp av de avsedda konsolerna och skruvarna som medföljer.
Elpanel
Apparaten ska lutas i ungefär två procent av bredden (B) (lyft mot elpanelen)
4
A
förankringshål (se tabellen “tekniska uppgifter” på sidan 13).
2%
Kondensutlopp
borrning på taket
5
A
21
Page 22
x4
Installera vibrationsdämpande gummi
borrning på taket
6
Vid lyftning och fastsättning av apparaten är det obligatoriskt att använda skyddskläder
och utrustning som är lämpliga för ändamålet, för att förebygga olyckor och garantera säkerheten för din egen och andras säkerhet. Utrustningen för fastsättning ska ha en storlek som överensstämmer med enhetens vikt.
Under monteringen får personer som inte är ansvariga för installationen uppehålla sig eller gå igenom arbetsområdet.
För att underlätta lyftarbeten och garantera installatörernas säkerhet rekommenderar vi
användning av utdragbara strömavtagare, av lämplig storlek och typ för vikten och enhetens totalmått.
22
Page 23
Fas 2: utföra anslutningarna
För idriftsättning av maskinen krävs följande:
- en elanslutning;
- avlopp;
- anslutning till den aerauliska kretsen (luftkanalisering).
Elanslutningar
För strömförsörjningen ska apparaten anslutas till ett elskåp och enligt gällande standarder.
Hänvisa alltid till det specika kopplingsschemat för den apparat du köpte (levereras
tillsammans med enheten). Om den inte finns på apparaten eller har tappats bort, kontakta din återförsäljare som skickar en kopia (se apparatens serienummer).
Innan du ansluter maskinen, se till att:
• spänningen och frekvensen på nätet motsvarar maskinens parametrar;
• elanläggningen som apparaten ska anslutas till är av lämplig storlek för apparatens märkeffekt och motsvarar bestämmelserna.
Elanslutningen ska:
• utföras av kvalificerad personal och behörig efter att lokalens spänning stängts av;
• utföras fast och permanent, utan mellanliggande kopplingar, i enlighet med standarder i installationslandet;
• vara lämplig för maskinens strömförbrukning (se tekniska uppgifter);
• ha en godkänd jordledning. Om flera apparater installeras ska de samlas med hjälp av metallband;
• helst installeras i en avsedd lokal, inlåst och skyddad mot väder och vind: om det också finns en nyckelbrytare ska nyckeln avlägsnas under strömavbrottet och sättas tillbaka efter att åtgärderna avslutats.
• förutse ett magnetotermiskt system på 16A eller ett som är lämpligt för maskinens absorptioner.
Under installations- och underhållsfaserna, se till att ingen annan person, utöver teknikern, har tillträde till elskåp eller strömställare.
N
200-277 V - 1 ph
L
Tillverkaren är inte ansvarig för anslut-
ningar som görs på ett sätt som inte överens­stämmer med föreskrifterna, enligt specifikationen i den­na bruksanvisning, i händel­se av en otillåten ändring på någon elektrisk komponent i maskinen.
2T1
L
2T1 4T2 6T3
N6T3
elanslutning
7
23
Page 24
Användarnas inspänning för inte avvika den normala förutsedda spänningen med över 10 %. Större spänningsskillnader orsakar skador på anläggningarna och elsystemet, funktionsfel på fläktar, buller. Det är därför viktigt att verifiera att de verkliga spänningsvärdena överensstämmer med de nominella.
Efter anslutningen, se till att:
• Jordanslutningen är tillräcklig (med lämpligt instrument). En felaktig, ineffektiv och saknad anslutning av jordkretsen strider mot säkerhetsbestämmelserna och utgör en fara och kan skada maskinens utrustning.
• motorns rotationsriktning är rätt;
• Motorns anslutningar och strömförbrukning är korrekta.
Anslutning av rumstermostat
Rumstermostaten som medföljer maskinen ska anslutas till tredje och ärde uttag nerifrån som på bilden.
CE+
4 3
CE-
2T1 4T2 6T3
PROG
+
-
CE-
CE+
anslutning till termostaten
8
24
Page 25
Utlopp och hävert
Maskinerna har ett gängat utlopp (1/4” M GAS) som skjuter ut på sidan med ungefär 50 mm. För att tillåta en regelbunden utströmning av vatten ska varje utlopp ha en hävert av lämplig storlek (se bild 10).
VIKTIGT
LUFTFUKTNINGSBEHÅLLARE AVLOPP
Hävert
Maximal nivå på häverten
100 mm minimal höjd på häverten
Luftfuktningsbehållare avlopp
Med en tryckhöjd för fläkten som överstiger 100 mm, öka höjden på häverten med 10 mm var 10:e mm tryckhöjd
avloppshävert
9
Traditionell hävert med dräneringsventil
dräneringsventil
x+20 mm
För att undvika översvämning av uppsamlingsbehållaren ska häverten ha en dräneringsventil som tillåter en borttagning av smuts som lägger sig på botten.
För att inte försämra tömningssystemets funktion, får du INTE ansluta trycksatta hävertar till andra som arbetar i lågtryck.
x
Tömningsröret till avloppsnätet:
det ska inte kopplas direkt till häverten för
att absorbera återluften eller avloppsvattnet
AIR GAP
min 25 mm
och för att visuellt kunna kontrollera det rätta utflödet av avloppsvattnet;
• det ska ha en större diameter vid maskinens
2%
tömning och en minsta lutning på 2 % för att garantera dess funktion.
Hävert med kula med dräneringsventil
10
traditionell avloppshävert och med kula
25
Page 26
Aerauliska anslutningar
Luftkanalerna tillhandahålls inte med maskinen och därmed ska installatören köpa och installerade dem. Kopplingen kan göras direkt till maskinen: det är rekommenderas att placera ett lämpligt antivibrations­system mellan maskinen och kanalen.
Om inga vibrationsdämpande kopplingar används ska följande göras:
• gör rent kontaktytorna mellan kanaliseringen och maskinen/batteriet;
• använd en packning på flänsen för att undvika att luft kan tränga in;
• dra åt anslutningsskruvarna riktigt;
• täta packningen med silikon för att förbättra tätningen.
Om anslutningen görs med vibrationsdämpande kopplingar måste de efter montering inte vara spända för att undvika skador och överföring av vibrationer.
För att garantera tätheten på anslutningarna och ett oskadat skick på maskinstrukturen är det viktigt att kanaliseringens vikt inte tynger på den, som ska stödjas av speciella fästen.
Fas 3: utföra en kontroll
För idriftsättningen av maskinen ska du (markera utförda åtgärder med ““):
kontrollera att inlopps- och utloppsrören till växlarens batterier (i förekommande fall) har anslutits riktigt;
kontrollera att det finns en lämplig hövert på alla vattenavlopp;
placera en vibrationsdämpande koppling mellan maskinen och kanalerna (valfritt);
kontrollera åtdragningen av skruvar och bultar (speciellt för fastsättning av motorer, fläktar, remskivor);
kontrollera att enheten är i oskadat skick;
avlägsna främmande material (t.ex. monteringsark, monteringsverktyg, klämmor osv.) och smuts (fingeravtryck, damm osv.) inuti sektionerna;
26
Page 27
Fas 4: installera varningsskyltarna
Maskinen tillhandahålls med en specifik varningsskylt på luckorna till ventilationssektionerna.
Köparen ska se till att maskinen förutses med lämpliga skyltar:
FÖRBUD ATT AVLÄGSNA SKYDDEN OCH SÄKERHETSANORDNINGARNA DET ÄR FÖRBJUDET ATT REPARERA, SMÖRJA, REGISTRERA, RENGÖRA DELAR I RÖRELSE
Utöver det ska lokalen där maskinen ska installeras vara förutsedd med varningsskyltar som är specifika för lokalernas och arbetsplatsernas kännetecken:
buller - rörelse - farozon - utrymning osv.
PERSONLIGA SKYDDSUTRUSTNINGAR
Under körningen av maskinen rekommenderas det att personliga skyddsutrustningar som är lämpliga för användningen enligt kriterier och företagsbestämmelser. Under underhåll av maskinen rekommenderas andra försiktighetsåtgärder, utöver de föregående: säkerhetsskor, handskar, lämplig kläder, alltid kompatibla med användningen och enligt företagsbestämmelser.
UTBILDNING
Maskinens köpare/användare ska organisera en lämplig utbildning av operatörerna som ska använda maskinen.
TILLVAL
I överenskomna fall kan en vidareutbildning ges av tillverkarens tekniska personal i samarbete med anställda som är intresserade.
27
Page 28
2A
7
Underhåll
Säkerhetsföreskrifter för underhåll
Löpande och särskilda underhållsarbeten ska utföras endast och uteslutande av
underhållsteknikern (mekanisk och elektrisk under hållstekniker) enligt gällande bestämmelser i användarlandet och i enlighet med bestämmelserna om system och säkerhet på arbetsplatsen. Kom ihåg att med en underhållstekniker menas den person som ska utföra löpande och särskilda underhåll, reparationer och justeringsfaser. Denna person ska ska vara en expert som informerats och utbildats med tanke på underförstådda risker under de här arbetsuppgifterna.
Innan du utför löpande och särskilda underhållsåtgärder måste maskinen stoppas (genom att
koppla från den från elnätet) och NÖDSTOPPSKNAPPEN ska tryckas ner.. Omkopplaren ska ha en nyckel som ska avlägsnas och behållas av operatören som ska utföra arbetet tills underhållsarbetet avslutats
Det är absolut förbjudet att skydda rörliga delar och skyddsanordningar på enheten med
maskinen ansluten till elnätet eller i drift. Regleringarna, med minskade säkerheter, ska utföras av en enda kompetent och auktoriserad person. Under arbetet är det nödvändigt att förhindra tillgång till maskinområdet fòr andra personer. Efter en reglering med minskade säkerheter ska maskinens tillstånd med aktiva skydd återställas så snart som möjligt.
Under underhållet måste arbetsområdet runt maskinen, på 1,5 meters längd, vara fritt från
hinder, rent och väl upplyst. Obehöriga personer får INTE gå igenom eller uppehålla sig i detta område.
Använd personliga skyddskläder (säkerhetsskor, skyddsglasögon, handskar osv.) enligt
föreskrifterna.
Innan du utför några reparationer eller annat arbete på maskinen, underrätta alltid andra
operatörer i närheten av maskinen angående dina avsikter och se till att de har hört och förstått varningen.
28
Page 29
Löpande underhåll
Ett korrekt underhåll av anordningarna bibehåller utrustningarnas effektivitet (minskar kostnaderna), garanterar en kontinuerlig prestanda och förbättrar livslängden.
ÅTGÄRDER
Allmän rengöring av maskinen. Kontroll och eventuell nedmontering och rengöring av filter. Byte av filter (när de är fördärvade). Rengöring av lameller på batterierna för värmeväxling (i förekommande fall) med
tryckluft och mjuk borste. Rengöring av ytorna på värmeväxlarna för återvinning med tryckluft och mjuk
borste. Tömning och rengöring av kondensbehållare. Visuell kontroll av korrosion, kalk, utsläpp av fiberhaltigt material, eventuella skador,
onormala vibrationer, osv. (Om möjligt rekommenderas det att dra ut komponenter för en bättre kontroll).
Kontroll av kondenstömning och rengöring av hävertar Kontrollera om legionella förekommer för vattenförsörjda batterier Kontroll av tillståndet på vibrationsdämpande kopplingar Rengöring av värmeväxlaren Kontroll av skruvarnas och bultarnas åtdragning
INTERVALLER
A B C D E
vid larm
Kontroll av matarskruv, rotor och diverse anordningar med eventuell borttagning av beläggningar
Kontroll att manometrarnas och tryckvakternas rör är hela Kontrollera jordanslutningen Dra åt strömanslutningens klämmor
A: varje år / B: varje halvår / C: var tredje månad / D: varje månad / E: varannan vecka
29
Page 30
Allmän information om rengöringsprocedurer
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna i början av den här handboken och på sidan 28
Det är lämpligt att kontakta din leverantör av kemikalier för att välja de lämpligaste för rengöring av enhetens komponenter.
För rengöringsmetoder, se instruktionerna från rengöringsmedlets tillverkare och läs noggrant igenom säkerhetsdatabladet (SDS).
Som allmän riktlinje hänvisas följande regler:
• använd alltid personliga skyddsutrustningar (säkerhetsskor, skyddsglasögon, handskar osv.);
• använd neutrala produkter (pH mellan 8 och 9) för rengöringen och desinfektionen i normala koncentrationer. Rengöringsmedlen får inte vara giftiga, aggressiva, brandfarliga eller polerande.
• använd mjuka trasor eller borstar som inte skadar stålytorna;
• om tryckvatten används ska trycket vara under 1,5 bar och temperaturen får inte överstiga 60°C;
• under rengöring ska vatten inte sprutas direkt på komponenter som motorer, stötdämpare, lager, Pitot-rör, filter och elektroniska sensorer (i förekommande fall);
• efter rengöringen, kontrollera att det inte finns några skador på elektriska delar och på packningarna;
• under rengöringsarbetet ska smorda delar inte ingå, som rotationsaxlarna, eftersom det kan uppstå problem för en korrekt funktion och varaktighet.
• för rengöring av lamelldelar eller spjäll, använd en industriell dammsugare och/eller en kompressor. Var noggrann med att tryckluften ska riktas i riktning med luftflödet genom enheten.
Rengöring av komponenter med lameller
Avlägsna damm och fibrer med en mjuk borste eller med en dammsugare.
Var försiktig under rengöringen med tryckluft att värmeväxlarens paket inte skadas. EN rengöring med tryckstrålar är tillåtet om det maximala vattentrycket är 3 bar och ett plant
munstycke används (40° - typ WEG 40/04). Oljor, lösningsmedel osv. kan avlägsnas med vatten eller varmt fett, lösningsmedel, för rengöring eller nedsänkning. Gör periodiskt rent kondensbehållaren och fyll på häverten med vatten.
Luftinsläpp
Kontrollera regelbundet att det inte finns någon ny föroreningskälla nära luftintaget. Varje komponent ska regelbundet kontrolleras för kontaminering, skada och korrosion. Packningen kan skyddas med glycerolbaserade smörjmedel eller ersättas med en ny vid slitage.
30
Page 31
Batterier för luftbehandling
Batterierna ska rengöras vid minsta tecken på förorening.
Det rekommenderas att göra rent och tvätta batteriet mycket försiktigt för att skydda lamellerna.
För rengöringen, använd ett neutralt rengöringsmedel, lämpligt för ändamålet: användning av alkaliska, syre- eller klorbaserade lösningar är förbjuden. DET är tillåtet att tvätta batterierna med en lätt trycksatt vattenstråle (max 1,5 bar): den får INTE innehålla kemikalier eller mikroorganismer. Dessutom ska vattnet vara i motsatt riktning till luftflödet.
För det direkta utvidgningssystemet ska allt kylmedel i spolarna samlas i mottagaren innan spolen tvättas med vatten: detta undviker en ökning av trycket och skador i rörets olika delar, vilket håller luftflödet rent.
För tillbehör, se dokumentationen som medföljer.
Fläktar
Fläktarna kan rengöras med tryckluft eller borstas med vatten och tvål eller med ett neutralt rengöringsmedel. Avsluta rengöringen genom att för hand vrida fläkten för att kontrollera att det finns några onormala ljud.
Rengöring av lter
Maskinen får INTE fungera när filtret är demonterat för att undvika intag av utomhusluft som kan
vara förorenad.
Filtren ska ofta och noggrant rengöras för att undvika en samling av damm och mikrober. Vanligtvis kan kompakta filter rengöras två eller tre gånger innan de byts ut. i allmänhet krävs ett byte efter 500-2 000 timmars drift (det varierar beroende på typen av filter, se tillverkarens anvisningar). Det kan bli nödvändigt att byta dem mycket tidigare om det behövs.
De kompakta ltren kan rengöras genom att dammsuga dem med en dammsugare eller blåsa dem med tryckluft eller tvätta med varmt vatten (inte under tryck).
Endast för versioner med svängdörrar: om dörrarna är svåra att öppna på grund av det begränsade utrymmet kan man ta bort dem genom att skruva loss skruvarna som håller gångjärnen. Efter att rengöringen är klar, montera tillbaka de borttagna dörrarna.
31
Page 32
3
3
2
x16
Om det inte finns tillräckligt utrymme för att öppna dörrarna kan de tas bort och omvandla inspektionsluckan till en avtagbar panel som kan glida på skenor (tillval).
11
avlägsna gångjärnen så att panelen kan tas bort
32
Page 33
En korrekt installering av filter och förfilter (vid byte)
Kontrollera en korrekt installation av förfiltren som sitter på motsvarande hållramar med säkerhetsädrar eller skenor. Efter att ha tagit ut filtren från förpackningen (som de levereras i för att undvika försämring under transporten och förvaringen på arbetsplatsen), placera dem i sätena. Se till att en stabil montering garanteras och en perfekt tätning av packningarna.
Dra ut filtren från förpackningen endast när de ska installeras för att undvika att de smutsas ner
och förorenas.
Se till att filtrens interna del inte förorenas med externa medel
Denna åtgärd ska utföras ungefär en timma efter maskinens första start då kanaliseringen rengörs
från damm och olika rester. Fortsätt på detta sätt för att ytterligare skydda filterelementen som inte kan regenereras.
3
3
1
x16
3
2
4
12
montering av filter
33
Page 34
Särskilda underhåll
Inga särskilda underhåll kan förutses eftersom de i normala fall beror på slitage eller utmattning vid en felaktig funktion av maskinen.
Byten av delar
Bytet ska utföras av kompetent personal
• kvalificerad tekniker för mekaniska underhåll
• kvalificerad tekniker för elektriska underhåll
• tillverkarens tekniker
Maskinen har skyddats för att kunna utföra alla slags arbeten som krävs för en bra prestanda på komponenterna. Det kan hända att en komponent skadas på grund av ett funktionsfel eller slitage. För byte, se arbetsritningen Detta är komponenter som kanske måste bytas:
• filter se bild 12
• batteri för värmeväxling-återvinning/uppvärmning/kylning se bild 13
• fläktar
• förbikoppling
För några av de här allmänna uppgifterna finns ingen specifik beskrivning eftersom det handlar om arbetsuppgifter som ingår i den behöriga personalens yrkeskapacitet och kompetens.
Slitage- och förbrukningsmaterial - Reservdelar
Under maskinens drift finns det särskilda mekaniska och elektriska delar som är mer utsatta för slitage. Dessa delar måste hållas under kontroll för att de ska kunna bytas ut eller återställas innan de orsakar problem på maskinens funktion och ett följande stopp.
34
Page 35
1
x16
13
nedmontering av värmeväxlaren
35
Page 36
Bortskaande av utnyttjade material - skräp
DEFINITION AV AVFALL
Med skräp menas vilka som helst ämnen och föremål som härstammar från verksamheter eller naturliga cykler, som ska kastas eller som är avsedda att kastas.
SPECIALAVFALL
Följande anses som specialavfall:
• Avfallen som härrör en industriell bearbetning, jordbruk, hantverk, kommersiella och serviceaktiviteter
som för kvalitet eller kvantitet inte anses som likvärdiga med kommunala avfall
• Maskiner eller apparater som försämrats eller föråldrats
• Motordrivna fordon och deras delar som är obrukbara.
GIFTIGA OCH SKADLIGA AVFALL
Allt avfall som innehåller eller är förorenat med de ämnen som förtecknas i bilagan PRESIDENTDEKRET 915/52 FÖR genomförandet av direktiven 75/442/EEG, 76/442/EEG, 76/403/EEG, 768/319/EEG ska betraktas som giftigt och skadligt avfall. Nedan beskrivs typerna av avfall som kan skapas under luftbehandlingsmaskinens livslängd:
• cellfilter för suganordningen
• rester från olja och fett som kommer från smörjningen av motorfläktenheten
• trasor eller papper som fuktas med rengöringsmedel för maskinens olika delar
• rester från en rengöring av panelerna
• drivkedjor
• bakteriedödande lampor TUV, ska skaffas bort i enlighet med gällande standarder.
Avfall från filtrerande celler ska hanteras som specialavfall eller giftigt avfall, beroende på
användningen, sektorn och miljön där de används.
Avfall och rester som kastas i miljön kan orsaka oåterkalleliga skador.
ELEKTRISKA/ELEKTRONISKA AVFALL
I enlighet med art. 13 i lagdekret nr. 49 av 2014 om "Genomförande av WEEE-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning.
Den överstrukna soptunnan specificerar att produkten har släppts ut på marknaden efter den 13 augusti 2005 och bör inte likställas med annat avfall utan ska samlas in separat när den uttjänats. Alla utrustningar består av återvinningsbara metallmaterial (rostfritt stål, järn, aluminium, galvaniserad plåt, koppar isv.) över 90 viktprocent. Gör utrustningen som ska
skaffas bort oanvändbar genom att ta bort nätsladden och eventuella stängningsanordningar för utrymmen och hål (i förekommande fall). Det är nödvändigt att vara uppmärksam med hanteringen av denna produkt under dess livscykel eftersom det minskar negativa effekterna på miljön och förbättrar användningen av resurserna genom tillämpningen av principerna "den som förorenar betalar", förebyggande, förberedelse för återanvändning och återvinning. Observera att ett olagligt eller felaktigt bortskaffande av produkten leder till de påföljder som föreskrivs i gällande lagstiftning.
Bortskaande i Italien
I Italien ska WEEE-utrustningar överlämnas till:
- till insamlingscentraler (även kallade ekologiska öar eller ekologiska plattformar)
- till återförsäljaren där du köper en ny utrustning, som krävs för en gratis insamling (insamling "en mot en”).
Bortskaande inom EU
EU-direktivet om WEEE-utrustningar har implementerats på olika sätt i varje land, så om du vill skaffa bort denna utrustning föreslår vi att du kontaktar lokala myndigheter eller återförsäljaren för information om korrekt bortskaffande.
Diagnos
36
Page 37
Allmän diagnos
Maskinens elsystem består av elektromekaniska komponenter av kvalitet och är därför mycket hållbar och driftsäker. Gör så här om funktionsfel inträffar som beror på skador på de elektriska komponenterna:
• kontrollera statusen för skyddssäkringar för strömförsörjningen till styrkretsarna och byt dem om
nödvändigt med säkringar med samma egenskaper.
• kontrollera att motorns värmebrytare inte har utlösts eller att dess säkringar inte har gått.
Om det inträffar kan det bero på:
• motorn har överbelastats på grund av mekaniska problem: de ska lösas
• fel matningsspänning: kontrollera skyddets utlösningsgräns
• skador och/eller kortslutningar på motorn: sök och byt den skadade komponenten.
Elektriskt underhåll
Maskinen kräver inga löpande underhållsarbeten. Ändra inte av någon orsak maskinen och tillämpa inga ytterligare anordningar. Tillverkaren ansvarar inte för funktionsfel och problem som kan orsakas i dessa fall. Kontakta tillverkarens serviceavdelning för ytterligare förklaringar
37
Page 38
Tabell över felsökning
TYP AV SKADA KOMPONENT ORSAK/LÖSNING
Deformerad, obalanserad eller lös rotor
BULLER
OTILLRÄCKLIGT LUFTFLÖDE
FÖR HÖGT LUFTFLÖDE
OTILLRÄCKLIG VÄRME
VATTENLÄCKA
Fläktens rotor
Transmission Motor eller fläkt har inte fästs riktigt
Lager
Motor
Kanalisering
Kanaler
Filter För smutsiga Batterier för värmeväxling För smutsiga
Kanaler
Maskin
Batteri för värmeväxling
Elektropump
Vätska
Batteri för värmeväxling
Fläktsektion
Skadad blockering Främmande föremål i fläkten
Lösa lagerhållare Slitet eller skadat lager Fel matningsspänning Slitna lager Kontakt mellan rotor och stator För hög hastighet i kanalerna Vibrationsdämpande koppling för spänd Tryckfall överstiger det förutsedda Stängda spjäll Igensatta kanaler
Tryckfall under det förutsedda För stora kanaler Uttag har inte installerats Filter har inte installerats Öppna luckor Spjäll inte inställda Fel anslutning av in-/utgångs rörledningar Smutsigt batteri för värmeväxling Luftbubblor i rören För högt luftflöde Otillräckligt luftflöde Otillräckligt tryck Fel rotationsriktning Temperatur skiljer sig från förutsedd Fel regleringsorgan Läcka från batterier för värmeväxling pga Droppar dras med på grund av hög lufthastighet Igensatt utsläpp på överfyllnadsskydd
korrosion
38
Page 39
Kort för registrering av reparationer
DATUM TYP AV ÅTGÄRD TID SOM KRÄVS UNDERTECKNING
39
Page 40
Via Piani S. Maria, 72 - 00072 Ariccia (Roma) Italy - www.daikinapplied.eu
Denna publikation har endast redigerats som tekniskt stöd och utgör inte ett bindande åtagande för Daikin Applied Europe S.p.A.. Daikin Applied Europe S.p.A. har sammanställt innehållet efter sina kunska­per.
Ingen uttrycklig eller underförstådd garanti ges för innehållets fullständighet, noggrannhet och tillförlitlighet. Alla uppgifter och specifikationer häri är föremål för ändringar utan föregående under­rättelse. Uppgifterna som ges vid beställningen gäller. Daikin Applied Europe S.p.A.avvisar uttryckligen allt ansvar för direkt eller indirekt skada, i begreppets bredaste bemärkelse, som uppkommer eller är kopplad till användningen och/eller tolkningen av denna publikation. Allt innehåll skyddas av upphovsrätt tillhörande Daikin Applied Europe S.p.A.
MI_AHU001-0518SV
Loading...