Daikin MERCA Operation manuals

OPERATING MANUAL
Models MERCA
Events Togging
1. Override Function
2. Fan key lock
3. All keys lock function
Key Action
- Press 1 time, 1 hour
- Press 2nd time, 2 hours
HOUR
- Press 3rd time, 3 hours
- Press 3 times
DAY
- Press 3 times
Operating Manual
Handset Wired
Bedienungsanleitung
Verdrahtetes Handgerät
Mode D’emploi
Combiné Câblé
Bedieningsaanwijzing
Bedraad Handapparaat
Manual De Instrucciones
Auricular Alámbrico
Manuale Di Funzionamento
Ricevitore Cablato
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Ασύρµατη Χειροσυσκευή
Manual De Funcionamento
Aparelho Conectado
Руководство По Зксплуатации
Проводное Дистанционное Управление
Kullanım Kılavuzu Kablolu Kumanda
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Portugues
Pycckий
TürkçeTürkçe
Türkçe
TürkçeTürkçe
OM-NET3-0906-Daikin_EN 3/5/07, 9:58 AM10
10
OM-NET3-0906-Daikin_EN 3/5/07, 9:58 AM8
i
8
1.0 OPERATING GUIDE
There are all together 14 keys on the wired controller.
NO KEY FUNCTION
1. ON/OFF On/Off the unit with overriding all the timer settings
2. SLEEP Activate/deactivate Sleep function
3. FAN Select Fan speeds control (Auto/High/Med/Low)
4. MODE Select operating Modes control (Cool/Heat/Auto/Dry/Fan)
5. SET TEMP UP Increase set temperature in °C or °F
6. SET TEMP DOWN Decrease set temperature in °C or °F
7. SWING Activate/deactivate Swing control
8. ON TIMER Enable/disable the Event 1, 2 and 3 ON TIMER setting mode
9. OFF TIMER Enable/disable the Event 1, 2 and 3 OFF TIMER setting mode
10. TIMER ACTIVE Activate/deactivate all set timers
11. CLOCK Enable/disable the Real Time Clock (RTC) setting mode
12. DAY a) Select the day for RTC or timer setting
b) Enable/disable FAN Key lock
13. HOUR a) Select the hour for RTC or timer settings b) Set Override function for 1, 2 or 4 hours
14. MINUTE a) Select the minute for RTC or timer settings b) Enable/disable key lock
Note : Override Function
Press the HOUR key once will activate the override function for 1 hour. An indicator “H1” will show on the top left corner of the LCD. Press the same key again will increase the setting to 2 hours. An indicator “H2” will be shown. Press the 3rd times increase the setting to 4 hours. An indicator “H4” will be shown. Subsequent press will deactivate the override function.
When the Override function is activated, all the timers will bypassed and turn ON the unit for a fix periods of 1 hour, 2 hours or 4 hours depends on the selection, after which it will turned off.
OM-NET3-0906-Daikin_EN 3/5/07, 9:58 AM1
1
1.1 ON/OFF Button
Starting Operation: When the unit is turned off, press the ON/OFF button. The operation LED lights and the unit is turned on.
Stopping Operation: When the unit is turned on, press the ON/OFF button. The operation LED is extinguished and control are turned off.
1.2 SLEEP Button
Press SLEEP button to activate the sleep mode or energy saving mode.
1.3 FAN Button
Press FAN button to select
AUTO, HIGH, MEDIUM
or
LOW
fan speed.
1.4 MODE Button
Press the MODE button to switch operation from The Auto mode is unavailable for Chilled Water (CW) system. The Auto mode is unavailable for Chilled Water (CW) 2 pipe system. It is available for Chilled Water (CW) 4 pipe system. Check the display to see in which mode the control is set.
COOL, HEAT, AUTO, DRY, FAN
1.5 ▲’ or ‘▼’ Set Temperature Button
Press the temperature button and set the temperature of your choice. By pressing the ‘’ or ‘’ button once, temperature changes by 1°C [or 1°F]. Temperature can be set within the range 16°C~30°C (61°F~86°F) or 20°C~30°C (68°F~86°F). The range can be set by adjusting the shunt jumper behind the LCD remote (refer table below). During fan mode, temperature can not be set. If pressing ‘’ and ‘’ together, the unit of temperature will change from °C to °F and vice-versa.
Jumper 20 - 30 Application
SET Set temp range : 20°C ~ 30°C (68°F ~ 86°F)
OFF Set temp range : 16°C ~ 30°C (61°F ~ 86°F)
1.6 SWING button
Press SWING button to activate the air sweep function.
1.7 Time Setting
i) Set Real Time Clock Setting
Press CLOCK key one time will activate RTC setting mode. Pressing the same key again will disable RTC setting mode. Under RTC setting mode, “SET CLOCK” will be shown on LCD and it will blink at 0.5 sec interval. The RTC and Day setting can be changed by pressing DAY key, HOUR key or MINUTE key. If there is no further time related (DAY, HOUR and MINUTE) key is pressed for 15 sec, the unit will quit from the CLOCK setting mode.
ii) 7-Day Programmable Timers
The unit has 3 event functions, each event has an ON TIMER and an OFF TIMER. Press the timer key (ON TIMER or OFF TIMER) will enable Event 1 timer setting mode. Press the same key again will enable Event 2 timer setting mode. Press the 3rd times will enable the Event 3 (Event handset) timer- setting mode. Subsequent key pressed the unit will quit from timer setting mode. All timers are event triggered timers and can be overridden by the ON/OFF button and Override function.
iii) Set Event 1 and Event 2 Timers
Under timer setting mode, “SET TIMER” will be shown on LCD and blink at 0.5 sec interval. For Event 1 Timer setting, ‘ ON’ or ‘ OFF’ indication will appear and digit “1” will be displayed on the top left corner of the LCD. ‘ ON’ or ‘ OFF’ indication and digit “2” will be displayed during Event 2 timer setting. The timer setting can be changed through pressing the DAY key, HOUR key or MINUTE key. If there is no further time related (DAY, HOUR and MINUTE) key is pressed, the unit will quit from the timer setting mode.
.
ENGLISH
ENGLISH
OM-NET3-0906-Daikin_EN 3/5/07, 9:58 AM2
2
iv) Set Event 3 Timer via remote control (Optional)
This timer can be controlled separately through remote control as well as ON TIMER or OFF TIMER keys. Timer 3 can be set like timers 1 and 2 like above except the DAY setting is not provided as this timer setting is valid everyday. An indicator ‘3’ will display during the Event 3 timer setting mode. ‘ ON’ or ‘ OFF’ will blink at 0.5 sec interval during the timer setting. If there is no futher time related (DAY, HOUR and MINUTE) key is pressed, the unit will quit from the timer setting mode. The ON/OFF timer setting received from remote control will override the Event 3 timer setting from the unit.
1.8 Activating and canceling timers
These timers will not triggered if the timer is not active. To activate the timers, press the TIMER ACTIVE key unit “TIMER ACTIVE” appears on LCD. This symbol is to indicate Event 1, Event 2 and/or Event 3 timers are active. Pressing the same steps will deactivate the timers and “TIMER ACTIVE” symbol will disappear. Another method to cancel the timers setting is changed all the hour setting of the timers to null one by one. When the setting is null, the LCD display --:--, then this respective timer will be disable.
1.9 Key Lock
These key lock function to inhibit any setting change. Press the MINUTE key 3 times consecutively will activate key lock function, “KEYLOCK” will be shown on LCD. Upon all the keys are locked, only ON/OFF key and MINUTE key can be pressed. To cancel the key lock function, press the MINUTE key 3 times consecutively, the word “KEYLOCK” disappear.
1.10 Fan Lock
When the DAY key is press 3 times consecutively within 1.5 sec, the fan symbol (shown above) will disappear and fan key will be inhibited. Press the DAY key 3 times to cancel the fan lock function.
1.11 Battery Backup
Battery backup is used to retain the RTC and 7-days programmable timer settings during power down. For unit without battery backup, the default setting will be 12:00 am the timer will clear during power up.
2.0 ERROR INDICATOR
If any abnormal condition detected, an error code will be shown. When the transmission line between the main board and the unit line is opened, an error code ‘EOP’ will be shown. For those errors detected from main board, the format of error code will be as following:
DX System:
Error 7 Segments
Room sensor missing/short E1 Indoor coil sensor missing/short E2 Outdoor coil sensor missing/short E3 Compressor overload E4 Outdoor abnormal compressor overload trip or gas leak E5 Condensate water pump fault E6
CW System:
Error 7 Segments
Room sensor error E1 Pipe water sensor error E2 Pipe water fault E5 Water pump error E6
OM-NET3-0906-Daikin_EN 3/5/07, 9:58 AM3
3
3.0 INSTALLATION OF LCD REMOTE CONTROLLER
3.1 Accessories
The following accessories are included together with this manual. If any part is missing, contact your dealer immediately.
1 Remote controller 2 Wooden screw 4.1 x 16 (2 pieces) & machine screw (2 pieces) 3 Instruction manual 4 Battery 5 Connection wire
3.2 Step-by-step guide
i) First, open up the casing of the LCD remote controller into its top and bottom case
using a screwdriver. To do this, insert the screwdriver into the lower slot and slide it in the outward direction.
ii) Fix the bottom case onto the wall with the 2 wooden screws provided.
Then, insert the 4-pin connection wires (from main board) through the slot on the upper center of the case as shown below.
iii) To select cooling only model or heatpump model, some adjustment required in the
shunt jumper setting.
iv) Fasten back the top and bottom case into place. Hook the two upper claws into their
respective slots and snap the lower part shut.
LCD Remote
(Top case)
Lower slot for opening LCD casing
Connection
wires
ENGLISH
ENGLISH
SHUNT JUMPER SETTING FOR MODEL SELECTION
J H JD Application Model/Remark
OFF OFF AUTO DETECT Depends on main board OFF SET CW & DX system Export cool (EC) SET OFF CW & DX system Heatpump (HP) SET SET AUTO DETECT Auto heatpump (AP)
* The AUTO DETECT is unavailable for Chilled Water (CW) System.
OM-NET3-0906-Daikin_EN 3/5/07, 9:58 AM4
2 x Wooden
screw
LCD Remote
(Bottom case)
4
1.0 BETRIEBSANWEISUNG
Auf dem kabelgebundenen Controller gibt es insgesamt 14 Tasten.
NO TASTE FUNKTION
1. ON/OFF An / Aus des Geräts mit Löschung aller Timer-Funktionen
2. SLEEP Aktivierung / Deaktivierung der Schlaffunktion
3. FAN Auswahl der Steuerung für Ventilatorgeschwindigkeiten
4. MODE Auswahl der Steuerung für Betriebsmodi (Kühlen/ Heizen/ Auto/
5. SET TEMP UP Eingestellte Temperatur in °C oder °F erhöhen
6. SET TEMP DOWN Eingestellte Temperatur in °C oder °F senken
7. SWING Pendelsteuerung aktivieren/ deaktivieren
8. ON TIMER Einschalten/ Ausschalten des ON TIMER-Einstellungsmodus
9. OFF TIMER Einschalten/ Ausschalten der OFF TIMER-Einstellungsmodus
10. TIMER ACTIVE Alle eingestellten Timer aktivieren/ deaktivieren
11. CLOCK Einschalten/ Ausschalten des Einstellungsmodus der reellen
12. DAY a) Den Tag für RTC oder Timereinstellung auswählen
13. HOUR a) Die Stunde für RTC oder Timereinstellungen auswählen
14. MINUTE a) Die Minute für RTC oder Timereinstellungen auswählen
(Auto/ Hoch/ Mittel/ Niedrig)
Trocknen/ Ventilator)
von Ereignis 1, 2 und 3
von Ereignis 1, 2 und 3
Zeituhr (RTC)
b) Einschalten/ Ausschalten der FAN-Tastensperre
b) Override-Funktion für 1, 2 oder 4 Stunden einstellen
b) Tastensperre einschalten/ ausschalten
Anmerkung: Override-Funktion Drücken Sie ein Mal die HOUR-Taste, dies aktiviert die Override-Funktion für 1 Stunde. Die Anzeige “H1” wird in der oberen linken Ecke des LCD angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut und die Einstellung steigt auf 2 Stunden an. Es wird die Anzeige “H2” angezeigt. Wenn Sie die Taste zum dritten Mal drücken, werden 4 Stunden eingestellt. Es wird die Anzeige “H4” angezeigt. Ein weiteres Drücken deaktiviert die Override-Funktion.
Bei aktivierter Override-Funktion werden alle Timer umgangen und das Gerät wird für einen festgelegten Zeitraum von 1 Stunde, 2 Stunden oder 4 Stunden, je nach Auswahl, angeschaltet. Nach Ablauf dieser Zeit wird das Gerät automatisch abgeschaltet.
5
OM-NET3-0906-Daikin_DE 3/5/07, 9:59 AM5
1.1 ON/ OFF Taste (EIN/AUS)
Beginn des Betriebs: Ist das Gerät ausgeschaltet, die ON/OFF (EIN/AUS) Taste betätigen. Betriebs-LED leuchtet auf, das Gerät ist eingeschaltet.
Abschalten des Betriebs: Ist das Gerät eingeschaltet, die ON/OFF (EIN/AUS) Taste betätigen. Betriebs-LED erlischt und das Gerät ist ausgeschaltet.
1.2 SCHLAF-Taste (SLEEP)
Zum Aktivieren des Schlaf- oder Energiespar-Betriebs die SCHLAF-Taste (SLEEP) betätigen.
1.3 GEBLÄSE-Taste (FAN)
Zur Auswahl der AUTO (AUTO), HOCH (HIGH), MITTEL (MEDIUM) oder NIEDRIG (LOW) – Kühlgebläsedrehzahl die GEBLÄSE-Taste (FAN) betätigen.
1.4 MODUS-Taste (MODE)
Die MODE (MODUS) Taste betätigen, um den Betrieb von COOL (KÜHL) ,HEAT (WARM), AUTO (AUTO), DRY (TROCKEN) oder FAN (GEBLÄSE) zu schalten. Der AUTO modus steht für das Gekühlte Wasser(CW)-System nicht zur Verfügung. Der Auto-Modus ist für Kaltwasser (CW) 2-Rohrsystem nicht verfügbar. Es ist für Kaltwasser (CW) 4-Rohrsystem verfügbar. Die Anzeige zeigt die eingestellte Betriebsart an.
1.5 ▲’ oder ‘▼’ Temperatur-Einstell-Taste
Die Temperaturtaste betätigen und die gewünschte Temperatur einstellen. Bei einmaligem Betätigen der ‘’ oder ‘’ Taste ändert sich die Temperatur jeweils um 1°C (oder 1°F). Die Temperatur kann im Bereich von 16°C~30°C (61°~86°F) oder 20°C~30°C (68°F~86°F) eingestellt werden. Der Bereich kann durch Einstellen des Shut Jumpers hinter der LCD­Fernbedienung (siehe unten stehende Tabelle) eingestellt werden. Bei Kühlgebläse-Betrieb kann die Temperatur eingestellt werden. Werden die ‘’ und ‘’ Tasten zusammen betätigt, ändert sich die Temperaturanzeige von °C auf °F, und umgekehrt.
Jumper 20 - 30 Anwendung
SET Temperaturbereich einstellen : 20°C ~ 30°C (68°F ~ 86°F)
OFF Temperaturbereich einstellen : 16°C ~ 30°C (61°F ~ 86°F)
1.6 PENDEL-Taste (SWING)
Zum Aktivieren der Luftpendelfunktion die PENDEL-Taste (SWING) betätigen.
1.7 Zeiteinstellung
i) Einstellungen der reellen Zeituhr einrichten
Drücken Sie die CLOCK-Taste ein Mal, um den RTC-Einstellungsmodus zu aktivieren. Durch erneutes Drücken der Taste wird der RTC-Einstellungsmodus ausgeschaltet. Im RTC-Einstellungsmodus wird “SET CLOCK” auf dem LCD gezeigt und blinkt in Intervallen zu 0,5 Sekunden. Die Einstellungen für RTC und DAY können geändert werden, indem Sie die Tasten DAY, HOUR oder MINUTE drücken. Falls Sie 15 Sekunden lang keine weitere mit, Zeit in Beziehung stehende, Taste drücken (DAY, HOUR, oder MINUTE), verlässt das Gerät automatisch den Einstellungsmodus CLOCK.
ii) Für 7 Tage programmierbare Timer
Das Gerät hat 3 Ereignisfunktionen, jedes Ereignis hat jeweils einen ON TIMER und einen OFF TIMER. Durch Drücken der Timer-Taste (ON TIMER oder OFF TIMER) wird der Timereinstellungsmodus für Ereignis 1 eingeschaltet. Durch erneutes Drücken derselben Taste wird Ereignis 2 eingeschaltet. Durch nochmaliges Drücken derselben Taste wird der Timereinstellungsmodus für Ereignis 3 (Ereignis Handapparat) eingeschaltet. Durch jedes weitere Drücken der Taste wird der Timereinstellungsmodus abgeschaltet. Alle Timer sind durch Ereignisse ausgelöste Timer und können durch die ON/ OFF-Taste und die Override-Funktion deaktiviert werden.
iii) Stellen Sie die Timer für Ereignis 1 und Ereignis 2 ein
Im Timereinstellungsmodus wird “SET TIMER” im LCD angezeigt und blinkt in Intervallen von 0,5 Sekunden. Bei Timereinstellung für Ereignis 1 erscheint ‘ ON’ oder ‘ OFF’ und die Ziffer “1” wird in der linken oberen Ecke des LCD angezeigt. ‘ ON’ oder ‘ OFF’ und die Ziffer “2” werden während der Timereinstellung für Ereignis 2 angezeigt. Die Einstellung des Timers kann durch Drücken der Taste DAY, HOUR oder MINUTE geändert werden. Falls Sie 15 Sekunden lang keine weitere, mit Zeit in Beziehung stehende, Taste drücken (DAY, HOUR, oder MINUTE), verlässt das Gerät automatisch den Timereinstellungsmodus.
DEUTSCH
ENGLISH
OM-NET3-0906-Daikin_DE 3/5/07, 9:59 AM6
6
iv) Stellen Sie den Timer für Ereignis 3 über die Fernbedienung ein (Optional)
Dieser Timer kann getrennt sowohl durch die Fernbedienung, als auch durch die Tasten ON TIMER oder OFF TIMER gesteuert werden. Timer 3 kann, wie bei Timer 1 und Timer 2 oben beschrieben, eingestellt werden; Ausnahme ist die Einstellung DAY. Diese ist nicht verfügbar, da diese Timereinstellung jeden Tag gültig ist. Die Anzeige “3” wird während des Timereinstellungsmodus für Ereignis 3 angezeigt. Während der Timereinstellung blinkt ‘ ON’ oder ‘ OFF’ in Intervallen zu 0,5 Sekunden. Falls Sie 15 Sekunden lang keine weitere, mit Zeit in Beziehung stehende, Taste drücken (DAY, HOUR, oder MINUTE), verlässt das Gerät automatisch den Timereinstellungsmodus. Die Timereinstellung ON/OFF der Fernbedienung löscht die Timereinstellung für Ereignis 3 des Geräts.
1.8 Aktivierung und Abbruch der Timer
Die Timer werden nicht ausgelöst, wenn der Timer nicht aktiv ist. Drücken Sie die Taste TIMER ACTIVE, um die Timer zu aktivieren. Es erscheint dann “TIMER ACTIVE” auf dem LCD. Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass die Timer für Ereignis 1, Ereignis 2 und/oder Ereignis 3 aktiv sind. Durch Drücken derselben Tasten werden die Timer deaktiviert und “TIMER ACTIVE” verschwindet. Eine andere Möglichkeit, die Timereinstellung abzubrechen, ist, alle Stundeneinstellungen der Timer eine nach der anderen auf Null zu stellen. Sobald die Einstellung auf Null ist, zeigt die LCD --:--, dann ist der entsprechende Timer deaktiviert.
1.9 Tastensperre
Die Tastensperrfunktion sperrt alle Änderungen der Einstellungen. Drücken Sie drei Mal nacheinander die MINUTE-Taste, um die Tastensperre zu aktivieren. Es erscheint “KEYLOCK” im LCD. Wenn alle Tasten gesperrt sind, können nur die Tasten ON/OFF und MINUTE betätigt werden. Drücken Sie drei Mal nacheinander die MINUTE-Taste, um die Tastensperre zu deaktivieren. Es verschwindet “KEYLOCK”.
1.10 Ventilatorsperre
Wenn Sie die DAY-Taste drei Mal hintereinander innerhalb von 1,5 Sekunden drücken, verschwindet das Ventilatorsymbol (siehe oben) und die Ventilatortaste wird gesperrt. Drücken Sie die DAY-Taste drei Mal, um die Ventilatorsperre wieder aufzuheben.
1.11 Netzausfallschutz
Der Netzausfallschutz wird benötigt, um die RTC und die für 7 Tage programmierbaren Timereinstellungen beizubehalten, während das Gerät abgeschaltet ist. Für Geräte ohne Netzausfallschutz ist die Standardeinstellung 12:00 a.m., wenn das Gerät wieder angeschaltet wird.
2.0 FEHLERANZEIGE
Falls ein abnormaler Zustand entdeckt wird, erscheint ein Fehlercode. Falls die Übertragunsleitung zwischen Hauptplatine und Geräteleitung geöffnet wird, erscheint der Fehlercode “EOP”. Für die von der Hauptplatine entdeckten Fehler ist die Form des Fehlercodes wie folgt:
DX-System:
Fehler Sieben Segmente
Raumsensor fehlt/ Kurzschluss E1 Innenraumbatteriesensor fehlt/ Kurzschluss E2 Außenbatteriesensor fehlt/ Kurzschluss E3 Kompressor überlastet E4 Abweichungen im Freien, Kompressor überlastet, Fehler oder
Gasleck Kondenswasserpumpe fehlerhaft E6
CW-System:
Fehler Sieben Segmente
Zimmersensor-Fehler E1 Leitungswassersensor-Fehler E2 Wasserleitungsstörung E5 Wasserpumpen-Fehler E6
E5
OM-NET3-0906-Daikin_DE 3/5/07, 9:59 AM7
7
3.0 INSTALLIERUNG DER LCD-FERNBEDIENUNG
3.1 Zubehör
Folgendes Zubehör wird zusammen mit diesem Handbuch mitgeliefert. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte sogleich an Ihren Fachhändler.
1 Fernbedienung 2 Holzschrauben 4,1 x 16 (2 Stück) & Maschinenschrauben (2 Stück) 3 Gebrauchsanweisung 4 Batterie 5 Verbindungsdrähte
3.2 Installierungsschritte
i) Das Oberteil des Gehäuses der LCD-Fernbedienung vom Unterteil abnehmen, dabei
einen Schraubenzieher in den unteren Schlitz einführen und nach aussen ziehen.
ii) Das Unterteil des Gehäuses mit den beiden Holzschrauben an der Wand befestigen.
Fügen Sie die 4-Pin-Verbindungsdrähte (von der Hauptplatine) durch den Schlitz oben in der Mitte des Gehäuses, wie unten zu sehen, ein.
iii) Zur Auswahl von Kühlbetrieb oder Betrieb der Wärmepumpe ist die Einstellung des
Dip–Schalters nachzustellen.
iv) Ober-und Unterteil des Gehäuses wieder zusammenfügen, dabei die beiden oberen
Haken in die zugehörigen Schlitze einpassen und das Unterteil anpressen.
LCD-Fernbedienung
(Gehäuseoberteil)
DEUTSCH
ENGLISH
Unterer Schlitz zum Öffnen des LCD­Gehäuses
2 x
Holzschrauben
LCD-Fernbedienung
(Gehäuseunterteil)
Verbindungsdrähte
SHUNT JUMPER-EINSTELLUNG FÜR MODELLAUSWAHL
J H JD Anwendung Modell/Bemerkung
OFF OFF AUTO DETECT Kommt auf die Hauptplatine an OFF SET CW & DX-System Kühlung abgeben (EC) SET OFF CW & DX-System Heizpumpe (HP) SET SET AUTO DETECT Auto-Heizpumpe (AP)
* Der AUTO DETECT steht für das Gekühlte Wasser(CW)-System nicht zur Verfügung.
8
OM-NET3-0906-Daikin_DE 3/5/07, 9:59 AM8
1.0 MODE D'EMPLOI
Au total, le contrôleur câblé présente 14 touches.
NO TOUCHE FONCTION
1. ON/OFF Appuyez sur la touche On/Off de l’unité pour annuler tous les
2. SLEEP Activez/désactivez la fonction Sommeil
3. FAN Sélectionnez la commande des vitesses du ventilateur
4. MODE Sélectionnez la commande des modes de fonctionnement
5. SET TEMP UP Augmentez la température réglée en °C ou en °F
6. SET TEMP DOWN Réduisez la température réglée en °C ou en °F
7. SWING Activez/désactivez la commande d’oscillation
8. ON TIMER Activez/désactivez le mode de réglage MINUTERIE DE MISE
9. OFF TIMER Activez/désactivez le mode de réglage MINUTERIE DE MISE
10. TIMER ACTIVE Activez/désactivez toutes les minuteries réglées
11. CLOCK Activez/désactivez le mode de réglage de l’horloge temps réel
12. DAY a) Sélectionnez le jour pour le réglage de l’HTR ou de la
13. HOUR a) Sélectionnez l’heure pour le réglage de l’HTR ou de la
14. MINUTE a) Sélectionnez la minute pour le réglage de l’HTR ou de la
réglage de la minuterie
(Auto/High/Med/Low)
(Cool/Heat/Auto/Dry/Fan)
EN MARCHE, événements 1, 2 et 3
EN ARRÊT, événements 1, 2 et 3
(HTR)
minuterie
b) Activez/désactiver le verrouillage de la touche FAN
(ventilateur)
minuterie
b) Réglez la fonction prioritaire sur 1, 2 ou 4 heures
minuterie
b) Activez/désactiver le verrouillage de touches
Remarque : Fonction prioritaire Frappez la touche HOUR une fois pour activer la fonction prioritaire pendant une heure. Un indicateur “H1” s’allumera dans l’angle supérieur gauche de l’écran LCD. Appuyez de nouveau sur la même touche pour augmenter le réglage à 2 heures. Un indicateur “H2” s’allumera. Appuyer une troisième fois augmente le réglage à 4 heures. Un indicateur “H4” s’allumera. Appuyer de nouveau désactivera la fonction prioritaire.
Lorsque la fonction prioritaire est activée, toutes les minuteries sont contournées; allumer l’unité pour une période fixe d’une, deux ou quatre heures dépend de la sélection faite. L’unité s’éteint ensuite.
9
OM-NET3-0906-Daikin_FR 3/5/07, 9:59 AM9
1.1 Bouton de mise en marche/arrêt ON/OFF
Mise en marche: Lorsque l’unité est éteinte, appuyez sur la bouton ON/OFF. Le lumineux LED s’allume et l’unité se met en marche.
Mise en arrêt: Lorsque l’unité est en marche, appuyez sur la bouton ON/OFF. Le lumineux LED et les contrôles s’éteignent.
1.2 Bouton de Nuit SLEEP
Appuyez sur le bouton de nuit SLEEP pour activer le mode de nuit et d’économie d’énergie.
1.3 Bouton de FAN (VENTILATION)
Appuyez sur le bouton FAN pour régler les vitesses de ventilation sur AUTO (AUTO), HIGH (RAPIDE), MEDIUM (MOYEN) ou LOW (LENT).
1.4 Bouton de MODE
Appuyez sur le bouton MODE pour alterner entre COOL (FROID), HEAT (CHAUD), AUTO (AUTO), DRY (SEC), FAN (VENTILATION). Le mode Auto n’est pas disponible pour les systèmes à eau glacée. Le mode Auto n’est pas disponible pour les systèmes 2 tuyaux à eau glacée (CW). Il est disponible pour les systèmes 4 tuyaux à eau glacée (CW). Vérifiez l’affichage pour voir sur quel mode est réglée l’unité.
1.5 Le Bouton du Réglage de la Température ‘’ ou ‘▼’
Appuyez sur le bouton de la température et programmez la température de votre choix. En appuyant une fois sur l’un des boutons ‘’ ou ‘’ , la température varie de 1°C [ou de 1°F]. La température peut être programmée de 16°C à 30°C (61°F à 86°F) ou 20°C à 30°C (68°F à 86°F). Vous pouvez régler la plage en ajustant le cavalier shunt derrière la télécommande LCD (reportez-vous au tableau ci-dessous). Pendant le mode de ventilation, la température peut aussi être programmée. Si vous appuyez sur les deux boutons ‘’ et ‘’ en même temps, l’unité de température passe des °C aux °F ou vice-versa.
Cavalier 20 - 30 Application
SET Fixez la plage de temp. : 20°C à 30°C (68°F à 86°F)
OFF Fixez la plage de temp. : 16°C à 30°C (61°F à 86°F)
1.6 Bouton du Mouvement Oscillatoire SWING
Appuyez sur le bouton SWING pour actionner la fonction de ventilation oscillatoire.
1.7 Réglage de L’horloge
i) Fixez le réglage de l’horloge temps réel
Pressez la touche CLOCK une fois pour activer le mode de réglage HTR. Appuyez de nouveau sur la même touche pour désactiver le mode de réglage HTR. Dans le mode de réglage HTR, "SET CLOCK" (RÉGLEZ HORLOGE) s’affichera sur l’écran LCD et clignotera à 0,5 sec. d’intervalle. Le réglage HTR et de jour sont modifiables en appuyant sur les touches DAY, HOUR ou MINUTE. Si aucune autre touche de réglage de l’horloge (DAY, HOUR et MINUTE) n’est pressée pendant 15 sec., l’unité sort du mode de réglage HORLOGE.
ii) Minuteries programmables sur 7 jours
L’unité est dotée de 3 fonctions d’événement; chacune offre une minuterie de mise en marche et une de mise en arrêt. Pressez la touche de minuterie (ON TIMER ou OFF TIMER) pour activer le mode de réglage de la minuterie de l’événement 1. Appuyez de nouveau sur la même touche pour activer le mode de réglage de la minuterie de l’événement 2. Appuyez pour la troisième fois pour activer le mode de réglage de la minuterie de l’événement 3 (clavier d’événements). Appuyer de nouveau sur une touche de l’unité fait sortir du mode de réglage de la minuterie. Toutes les minuteries sont des minuteries déclenchées par des événements et peuvent être annulées par la touche ON/OFF et la fonction prioritaire.
iii) Fixez les minuteries des événements 1 et 2
Dans le mode de réglage de la minuterie, “SET TIMER” (RÉGLEZ MINUTERIE) s’affichera sur l’écran LCD et clignotera à 0,5 sec. d’intervalle. Lors du réglage de la minuterie de l’événement 1, l’indicateur ‘ ON’ ou ‘ OFF’ apparaîtra, et le chiffre “1” s’affichera dans l’angle supérieur gauche de l’écran LCD. L’indicateur ‘ ON’ ou ‘ OFF’ et le chiffre “2” s’afficheront pendant le réglage de la minuterie de l’événement 2. Le réglage du minuteur peut être modifié en appuyant sur la touche DAY, la touche HOUR ou la touche MINUTE. Si aucune autre touche de réglage de l’horloge (DAY, HOUR et MINUTE) n’est pressée, l’unité sortira du mode de réglage de la minuterie.
ENGLISH
FRANÇAIS
OM-NET3-0906-Daikin_FR 3/5/07, 9:59 AM10
10
iv) Fixez la minuterie de l’événement 3 par le biais de la télécommande (en option)
Ce minuteur peut être commandé séparément via la télécommande ainsi que via les touches ON TIMER ou OFF TIMER. La minuterie 3 peut être réglée comme les minuteries 1 et 2 ci-dessus, sauf pour le réglage JOUR qui n’est pas fourni, car cette minuterie s’applique tous les jours. Un indicateur “3” s’affichera pendant le mode de réglage de la minuterie de l’événement 3. ‘ ON’ ou ‘ OFF’ clignotera à 0,5 sec. d’intervalle pendant le réglage de la minuterie. Si aucune autre touche de réglage de l’horloge (DAY, HOUR et MINUTE) n’est pressée, l’unité sortira du mode de réglage de la minuterie. Le réglage de la minuterie ON/OFF reçu de la télécommande annulera le réglage de la minuterie de l’événement 3 de l’unité.
1.8 Activation et annulation des minuteries
Ces minuteries ne se déclencheront pas à moins d’être activées. Pour activer les minuteries, appuyez sur la touche “TIMER ACTIVE”; l’indicateur correspondant s’affichera sur l’écran LCD de l’unité. Ce symbole sert à indiquer que les minuteries d’événement 1, 2 ou 3 sont actives. Répéter les mêmes étapes désactivera les minuteries, et le symbole “TIMER ACTIVE” disparaîtra. Une autre méthode pour annuler le réglage des minuteries consiste à mettre à zéro tous leurs réglages d’heure, un par un. Une fois le réglage sur zéro, l’écran LCD affiche --:--. La minuterie correspondante sera alors désactivée.
1.9 Verrouillage de touches
La fonction de verrouillage de touches sert à empêcher tout changement de réglage. Appuyez sur la touche MINUTE 3 fois de suite pour activer la fonction de verrouillage de touches; “KEYLOCK” (VERROU) s’affiche sur l’écran LCD. Dès que la totalité des touches est verrouillée, seules les touches ON/OFF et MINUTE peuvent être pressées. Pour annuler la fonction de verrouillage de touches, appuyez sur la touche MINUTE 3 fois, le mot ”KEYLOCK” disparaît.
1.10 Verrouillage du ventilateur
Lorsque la touche DAY est pressée 3 fois de suite dans la première seconde et demie, le symbole du ventilateur (illustration ci-dessus) disparaît et le verrouillage du ventilateur empêche d’appuyer sur la touche. Appuyez sur la touche DAY 3 fois pour annuler la fonction de verrouillage du ventilateur.
1.11 Batterie de secours
La batterie de secours sert à conserver l’HTR et les réglages de minuterie programmable sur 7 jours quand l’alimentation est coupée. Pour les unités sans batterie de secours, le réglage par défaut est de 12:00, et la minuterie est effacée au démarrage.
2.0 INDICATEUR D’ERREUR
Si une condition anormale quelconque est détectée, un code d’erreur s’affiche. Lorsque la ligne de transmission entre la carte principale et la ligne d’unité est ouverte, un code d’erreur “EOP” s’affiche. Pour les erreurs détectées depuis la carte principale, le format du code d’erreur sera comme suit :
Système DX:
Thermostat d’ambiance absent/court-circuité E1 Détecteur de serpentin intérieur absent/court-circuité E2 Détecteur de serpentin extérieur absent/court-circuité E3 Surcharge du compresseur E4 Anomalie extérieure — déclenchement de surcharge du compresseur ou fuite de gaz Défaillance de la pompe de récupération des eaux condensées E6
Système CW:
Erreur du thermostat d’ambiance E1 Erreur du détecteur d’eau du tuyau E2 Défaillance de l’eau du tuyau E5 Erreur de la pompe à eau E6
Erreur Sept segments
E5
Erreur Sept segments
OM-NET3-0906-Daikin_FR 3/5/07, 9:59 AM11
11
3.0 INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE LCD
3.1 Accessoires
Les accessoires suivants sont compris avec ce manuel. S’il manque des éléments, veuillez contacter votre concessionnaire immédiatement.
1 Télécommande 2 Vis à bois 4,1 x 16 (2 vis) & Vis de l’unité (2 vis) 3 Manuel d’utilisation
4 Pile 5 Fils de raccordement
3.2 Guide Détaillé
i) D’abord, ouvrez le boîtier de la télécommande LCD en séparant la partie supérieure de
la partie inférieure à l’aide d’un tournevis que vous insérez dans la fente et faites glisser vers le haut.
ii) Fixez la partie inférieure du boîtier sur le mur avec les 2 vis à bois fournies.
Ensuite, insérez les fils de connexion à 4 broches (de la carte principale) à travers la fente sur la partie centrale supérieure de l’enveloppe, comme dans l’illustration.
iii) Pour sélectionner le modèle de refroidissement ou de thermopompe, certains réglages
sont nécessaires au niveau de l’interrupteur à positions multiples.
iv) Rattachez la partie inférieure et supérieure du boîtier. Accrochez les deux pattes dans
leur fente respective et fermez la partie inférieure.
Télécommande LCD
(boîtier inférieur)
ENGLISH
FRANÇAIS
Fente inférieure pour ouvrir le boîtier LCD
2 x Vis à bois
Télécommande LCD
(boîtier supérieur)
Fils de
raccordement
RÉGLAGE DE CAVALIER SHUNT POUR SÉLECTION DE MODÈLE
J H JD Application Modèle/remarque
OFF OFF DÉTECTION AUTOMATIQUE Dépend de la carte principale OFF SET Système CW & DX Export cool (EC) SET OFF Système CW & DX Thermopompe (HP) SET SET DÉTECTION AUTOMATIQUE Thermopompe Auto (AP)
* La fonction de détection automatique AUTO DETECT n'est pas disponible pour le
système à eau glacée (CW).
12
OM-NET3-0906-Daikin_FR 3/5/07, 9:59 AM12
1.0 BEDIENINGSHANDLEIDING
In totaal zijn op de bedrade bediening 14 toetsen.
GEEN
1. ON/OFF Schakel het apparaat aan/uit en overheers alle timer-instellingen
2. SLEEP Activeer/ deactiveer de slaapfunctie
3. FAN Kies de ventilatorsnelheid (automatisch/hoog/middel/laag)
4. MODE Kies de bediening bedrijfsfunctie (koelen/verwarmen/automatisch/drogen/
5. SET TEMP UP Verhoog de geprogrammeerde temperatuur in °C of °F
6. SET TEMP DOWN Verlaag de geprogrammeerde temperatuur in °C of °F
7. SWING Activeer/deactiveer de zwaaifunctie
8. ON TIMER Schakel de ON TIMER programmeerfunctie voor termijn 1,2 en 3 in/uit
9. OFF TIMER Schakel de OFF TIMER programmeerfunctie voor termijn 1,2 en 3 in/uit
10. TIMER ACTIVE Activeer/deactiveer alle geprogrammeerde timers
11. CLOCK Schakel de programmeerfunctie voor de realtime-klok (RTC) in/uit
12. DAY a) Kies de dag voor de RTC of voor de timer-programmering
13. HOUR a) Kies het uur voor de RTC of voor de timer-programmering
14. MINUTE a) Kies de minuut voor de RTC of voor de timer-programmering
Aanmerking : Overneemfunctie Wanneer u één keer op de HOUR-toets drukt, wordt de overneemfunctie voor 1 uur geactiveerd. In de linker bovenhoek van de LCD wordt “H1” aangegeven. Wanneer u nog een keer op de toets drukt, wordt de geprogrammeerde tijd op 2 uur verhoogd; “H2” wordt aangegeven. Drukt u een derde keer, dan wordt de instelling op 4 uur verhoogd; “H4” wordt aangegeven. Wordt hierna nog een keer op de toets gedrukt, dan wordt de overneemfunctie gedeactiveerd.
Wanneer de overneemfunctie geactiveerd is, worden alle timers overheerst en het apparaat, afhankelijk van de selectie, ingeschakeld voor een vaste tijd van 1, 2 of 4 uur, na afloop waarvan het weer uitgeschakeld wordt.
TOETS FUNCTIE
ventileren)
b) Schakel het toetsslot voor de FAN in/uit
b) Programmeer de overneemfunctie voor 1, 2 of 4 uur
b) Schakel het toetsslot in/uit
OM-NET3-0906-Daikin_NL 3/5/07, 10:01 AM13
13
1.1 ON/OFF-Toets
Starten: Wanneer het apparaat uitgeschakeld is, druk dan op de ON/OFF toets. De LED op het bedieningspaneel begint te branden en het apparaat wordt ingeschakeld.
Buiten werking zetten: Wanneer het apparaat ingeschakeld is, druk dan op de ON/OFF toets. De LED op het bedieningspaneel gaat uit en de besturing wordt uitgeschakeld.
1.2 SLEEP-Toets
Druk op de SLEEP-toets om de slaapfunctie of de energiespaarfunctie te activeren.
1.3 FAN-Toets
Druk op de FAN-toets om ventilatorsnelheid te kiezen.
AUTO (AUTOMATISCHE), HIGH (HOGE), MEDIUM (MIDDELE) OF LOW (LAGE)
1.4 MODE Toets
Druk op de MODE-toets, om de functie te wisselen tussen COOL (KOELEN), HEAT (VERWARMEN), AUTO (AUTOMATISCH), DRY (DROGEN), FAN (VENTILEREN). De automatische functie is niet beschikbaar voor koudwatersysteem (CW). De automatische modus is niet beschikbaar voor een 2 leiding systeem voor koud water (CW). Het is wel beschikbaar voor een 4 leiding systeem met koud water (CW). Controleer op het display, welke besturingsfunctie ingesteld is.
1.5 ▲’ of ‘▼’ Temperatuurinsteltoets
Druk op de temperatuurtoets en stel de gewenste temperatuur in. Door één keer op de toets ‘’ of ‘’ te drukken, verandert de temperatuur met 1°C [of 1°F]. De temperatuur kan ingesteld worden binnen het bereik 16°C~30°C (61°F~86°F) of 20°C~30°C (68°F~86°F). Het bereik kan ingesteld worden door de parallelschakelaar achter de LCD-afstandsbediening om te zetten (zie tabel hieronder). In de ventileringsfunctie kan te temperatuur niet ingesteld worden. Indien u tegelijkertijd op ‘’ en ‘’ drukt, verandert de temperatuur van het apparaat van °C naar °F en omgekeerd.
Overbrugging 20 - 30 Aanwending
SET Stel het temperatuurbereik : 20°C ~ 30°C (68°F ~ 86°F) in
OFF Stel het temperatuurbereik : 16°C ~ 30°C (61°F ~ 86°F) in
1.6 SWING-toets
Druk op de SWING-toets, om de luchtwaaierfunctie in te schakelen.
1.7 TIJDINSTELLING
i) Stel de realtime-klok in
Wanneer u één keer op de CLOCK-toets drukt, word de RTC-instelfunctie geactiveerd. Wanneer u opnieuw op deze knop drukt wordt de RTC-instelfunctie uitgeschakeld. In de RTC-functie is op de LCD "SET CLOCK” te zien. De RTC en de ingestelde dag kan veranderd worden, door op de DAY, de HOUR of de MINUTE toets te drukken. Indien gedurende 15 seconden niet meer op een tijdtoets (DAY, HOUR, MINUTE) gedrukt wordt, verlaat het apparaat de CLOCK­instellingsmodus.
ii) Timers voor 7 dagen-programmering
Het apparaat heeft 3 termijnfuncties, elke termijn heeft een ON TIMER en een OFF TIMER. Wanneer u op de timer-toets drukt (ON TIMER of OFF TIMER) wordt de timer-programmeerfunctie van
ste
de 1
termijn ingesteld. Drukt u nogmaals op dezelfde toets, dan wordt de timerprogrammeerfunctie van de 2de termijn ingesteld. Driemaal drukken schakelt de timer-programmeerfunctie (met afstandsbediening) van de 3de termijn in. Wanneer u daarna nog een keer op de toets drukt, verlaat het apparaat de instellingsmodus. Alle timers worden via de termijn gestart en kunnen beheerst worden met de ON/OF toets of via de overneemfunctie.
iii) Programmeer de timers van termijn 1 en termijn 2.
In de programmeerfunctie knippert op de LCD “SET TIMER" met 0,5 seconden interval. Voor de programmering van termijn 1, wordt op de LCD ‘ ON’ of ‘ OFF’ aangegeven en het cijfer "1" verschijnt in de linker bovenhoek van de LCD. Bij de programmering van termijn 2, wordt op de LCD ‘ ON’ of ‘ OFF’ aangegeven en het cijfer "2" verschijnt in de linker bovenhoek van de LCD. De timerinstelling kan veranderd worden, door op de DAY-toets, de HOUR-toets, of de MINUTE-toets te drukken. Indien niet meer op een tijdtoets (DAY, HOUR, MINUTE) gedrukt wordt, verlaat het apparaat de CLOCK-instellingsmodus.
ENGLISH
NEDERLANDS
OM-NET3-0906-Daikin_NL 3/5/07, 10:01 AM14
14
iv) Programmeer de timer voor termijn 3 via de afstandsbediening (Optioneel)
De timer kan extra bediend worden via de afstandsbediening en bovendien met de toetsen ON TIMER of OFF TIMER. Timer 3 kan geprogrammeerd worden zoals de timers 1 en 2 hierboven, behalve dat de DAY-instelling niet beschikbaar is, omdat de timer-programmering voor elke dag geldt. In de programmeerfunctie voor termijn 3 wordt op de LCD “3” aangegeven. ‘ ON’ of ‘ OFF’ knipper tijdens de programmering, met 0,5 seconden interval. Indien niet meer op een tijdtoets (DAY, HOUR, MINUTE) gedrukt wordt, verlaat het apparaat de CLOCK-instellingsmodus. De ON/OFF timer-instelling via de afstandsbediening overheerst de instelling voor termijn 3 op het apparaat.
1.8 Activering en annulering van de timers
Deze timers beginnen niet te lopen, wanneer ze niet geactiveerd zijn. Om de timers te activeren, moet u op het apparaat op de TIMER ACTIVE-toets drukken en “TIMER ACTIVE” verschijnt op de LCD. Dit symbool geeft aan, dat de timers van de termijnen 1, 2 en 3 actief zijn. Wanneer u opnieuw op dezelfde toets drukt, worden de timers gedeactiveerd en het symbool “TIMER ACTIVE” verdwijnt. Een andere methode om de timerprogrammering te annuleren, is de tijdinstelling van alle timers op nul te zetten. Wanneer de tijdsinstelling op nul staat, verschijnt in het LCD-display --:--, en de betreffende timer wordt dan uitgeschakeld.
1.9 Toetsslot
Deze toetsslotfunctie verhindert de verandering van de programmering. Wanneer u 3 keer achter elkaar op de MINUTE-toets drukt, wordt de toetsslotfunctie geactiveerd en “KEYLOCK” verschijnt op de LCD. Wanneer alle toetsen afgesloten zijn, kan alleen op de ON/OFF en op de MINUTE toets worden gedrukt. Om de toetsslotfunctie te annuleren, moet u achter elkaar 3 keer op de MINUTE-toets drukken en het woord “KEYLOCK" verdwijnt.
1.10 Ventilatorslot
Wanneer u, binnen 15 seconden, 3 keer achter elkaar op de DAY-toets drukt, verdwijnt het ventilatorsymbool (zie hierboven) en de ventilatortoets wordt buiten werking gesteld, Druk 3 keer op de DAY-toets om de ventilatorslotfunctie te annuleren.
1.11 Batterij-ondersteuning
De batterij-ondersteuning dient om, bij stroomuitval, de instelling van de RTC en de 7 dagen-programmering van de timers te handhaven. Voor apparaten zonder batterij-ondersteuning, staat, wanneer weer stroom voorhanden is, de uurtijd standaardmatig op 12:00 en de timers zijn teruggezet op nul.
2.0 STORINGSINDICATOR
Indien de een of andere abnormaliteit wordt vastgesteld, verschijnt een storingscode. Wanneer de transmissielijn tussen het hoofdschakelbord en de leiding van het apparaat open is, verschijnt een storingscode “EOP”. Voor de storingen die door het hoofdschakelbord vastgesteld worden, is het formaat van de storingscode als volgt:
DX-systeem:
Storing 7 Segmenten
Ontbreken/kortsluiting ruimtesensor E1 Ontbreken/kortsluiting sensor binnenspiraal E2 Ontbreken/kortsluiting sensor buitenspiraal E3 Overbelasting compressor E4 Abnormale uitschakeling van de compressor door overbelasting of gaslek buiten Storing condenswaterpomp E6
CW-systeem:
Storing 7 Segmenten
Storing ruimtesensor E1 Storing waterleidingsensor E2 Storing waterleiding E5 Storing waterpomp E6
E5
OM-NET3-0906-Daikin_NL 3/5/07, 10:01 AM15
15
Loading...
+ 39 hidden pages