▪ Подборка самых свежих технических данных размещена на
региональном веб-сайте Daikin (в открытом доступе).
▪ Полные технические данные в самой свежей редакции
доступны через корпоративную сеть Daikin (требуется
авторизация).
2Монтаж
2.1Общая техника безопасности
Прежде чем приступать к монтажу оборудования для
кондиционирования воздуха, внимательно ознакомьтесь с
изложенными здесь мерами предосторожности и обеспечьте их
соблюдение.
Справочное руководство для монтажника
2
MCS341-DS1-111
Модуль Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
2 Монтаж
Несоблюдение этих указаний может привести к повреждению
имущества или нанесению травмы, которая может оказаться
серьезной в зависимости от обстоятельств.
Завершив установку, проверьте работоспособность блока
питания и модулей контроллера перед сдачей оборудования в
эксплуатацию.
Значение предупреждений и символов
Обратите самое пристальное внимание на изложенные здесь
меры предосторожности. Смысл каждой из них поясняется
ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
гибели или серьезной травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
травме малой или средней тяжести.
ОПАСНО!
Обозначает ситуацию, которая приведет к гибели или
серьезной травме.
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО
Обозначает ситуацию, которая может привести к
взрыву.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначает полезные советы или дополнительную
информацию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
повреждению оборудования или имущества.
2.1.1Общие сведения
Если возникли сомнения по поводу установки или эксплуатации
блока, обратитесь к продавцу оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильный монтаж или неправильное подключение
оборудования или принадлежностей могут привести к
поражению электротоком, короткому замыканию,
протечкам, возгоранию или повреждению
оборудования. Используйте только те принадлежности,
дополнительное оборудование и запасные части,
которые изготовлены или утверждены Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что установка, пробный запуск и
используемые материалы соответствуют
действующему законодательству (в верхней части
инструкций, приведенных в документации Daikin).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При установке, техническом и ином обслуживании
системы надевайте средства индивидуальной защиты
(перчатки, очки,…).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полиэтиленовые упаковочные мешки необходимо
разрывать и выбрасывать, чтобы дети не могли ими
играть. Возможная опасность: удушье.
2.1.2Место установки
НЕ допускается установка оборудования во взрывоопасной
среде.
2.1.3Электрическая система
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
▪ Перед выполнением электромонтажных работ или
прикосновением к электрическим компонентам
необходимо ОТКЛЮЧИТЬ электропитание.
▪ Перед обслуживанием отключите электропитание
более чем на 1 минуту и убедитесь в отсутствии
напряжения на контактах емкостей основной цепи
или электрических деталях. Перед тем как касаться
деталей, убедитесь, что напряжение на них НЕ
превышает 50 В постоянного тока. Расположение
контактов показано на электрической схеме.
▪ НЕ дотрагивайтесь до электрических деталей
влажными руками.
▪ НЕ оставляйте агрегат без присмотра со снятой
сервисной панелью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
К стационарной проводке в обязательном порядке
подсоединяется главный выключатель или другие
средства разъединения по всем полюсам в
соответствии с условиями категории
перенапряженияIII.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Используйте ТОЛЬКО медные провода.
▪ Убедитесь в том, что электропроводка по месту
установки системы соответствует действующим
законодательным нормам.
▪ Прокладка электропроводки должна
осуществляться в соответствии с прилагаемыми к
аппарату схемами.
▪ Обязательно выполните заземление. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ заземление блока на
трубопроводы инженерных сетей, разрядники и
телефонные линии. Ненадежное заземление может
привести к поражению электрическим током.
▪ Для питания системы необходима отдельная цепь
электропитания. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ подключение к
электрической цепи, которая уже подает питание на
другое оборудование.
▪ Проследите за установкой предохранителей или
размыкателей цепи.
▪ Необходимо установить предохранитель утечки на
землю. Невыполнение этого требования может
привести к поражению электрическим током или к
возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ По окончании всех электротехнических работ
проверьте надежность крепления каждой
электродетали и каждой клеммы внутри блока
электродеталей.
▪ Перед запуском агрегата убедитесь, что все крышки
Проводка для подсоединения к трансформатору входит в
комплект.
▪ Трансформатор переменного и постоянного тока
(PWD-90AW24), артикул запчасти 999175A.
Одно из перечисленных ниже устройств:
▪ Пульт iTM, артикул DCM601A51
▪ Пульт LC8, артикул DLC602B51
Подробную информацию об этом оборудовании см. в
параграфе «4 Ввод в эксплуатацию пульта iTM или LC8» на
стр.11.
2.3.1Настройка локальной сети
Настройка локальной сети выполняется по приведенной ниже
схеме:
Если какой-то детали не хватает или она неисправна,
обращайтесь по месту приобретения оборудования.
2.3Описание системы
Модуль Security gateway обеспечивает подключение пульта iTM
или LC8 через шлюз безопасности к облачному сервису Daikin
Cloud Service.
Вместо отправки отчета напрямую на маршрутизатор, пульт iTM
или LC8 направляет его сначала на модуль Security gateway.
Модуль Security gateway преобразует отчет из формата http в
формат https, после чего направляет его через маршрутизатор в
облачный сервис Daikin Cloud Service.
a Модуль Security gateway
b Пульт iTM или LC8
c Блоки
d Шлюз локальной сети
e Облачный сервис Daikin Cloud Service
f Компьютер с подключением к облачному сервису Daikin Cloud Service
Данные в таблице приводятся исключительно в справочных
целях и относятся только к конфигурации, представленной
выше.
Пульт iTM или
LC8
Модуль
Security
Маршрутизат
ор
gateway
IP-адрес192.168.1.50192.168.1.51192.168.1.1
Маска
255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0
подсети
Шлюз по
192.168.1.51192.168.1.1
умолчанию
Справочное руководство для монтажника
4
Основной
DNS-сервер
Дополнитель
ный DNSсервер
Пульт iTM или
LC8
Модуль
Security
gateway
192.168.1.51192.168.1.254
192.168.1.51192.168.1.254
Маршрутизат
ор
MCS341-DS1-111
Модуль Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
2 Монтаж
j
i
cba
ed
h
g
f
l
k
2.3.2Характеристики
Категория КлассХарактеристикиЗамечания
Оборудова
ние
Изготовитель CONTEC—
Номер модели MCS341-DS1-111—
ЦПARM Cortex-A8
Сетевой порт 10BASE-T/100BASE-TX —
ОЗУ512МБ—
ПЗУ32МБ—
ОСUbuntu 14.04—
Температурны
й диапазон
Емкость карты
памяти SD
Загрузочный
диск
600МГц
–20°C~+60°C—
4ГБ—
Карта памяти SD—
—
2.4Приступая к установке
Прежде чем приступать к установке модуля Security gateway,
выполните следующие подготовительные операции:
▪ проверьте наличие всех принадлежностей, входящих в
комплектацию модуля Security gateway и блока питания;
▪ проверьте наличие всех приспособлений, необходимых для
установки модуля Security gateway (см. параграф
«2.4.1Необходимые приспособления»на стр.5);
▪ ознакомьтесь с расположением клемм и переключателей
компонентов модуля Security gateway (см. параграф
«2.4.2Расположение клемм»на стр.5).
2.4.1Необходимые приспособления
Компоненты модуля Security gateway устанавливаются с
помощью следующих приспособлений:
▪ отвертка с плоским лезвием,
▪ крестовая отвертка,
▪ электропроводка в нужном объеме с инструментами для ее
прокладки.
Подробнее о подходящих проводах см. в параграфе
«2.6Электропроводка»на стр.6.
2.5Порядок установки 2 аппаратных
2.4.2Расположение клемм
Ознакомившись с расположением клемм и отверстий модуля,
составьте план прокладки кабеля и подсоединения проводов в
определенном порядке, упрощающем монтаж.
Сведения о подключении см. в параграфе
«2.6Электропроводка»на стр.6.
Компоненты модуля Security gateway монтируются на 35миллиметровой DIN-рейке.
1 Насадите модуль на 35-миллиметровую DIN-рейку так,
2 Нажмите на модуль в направлении, обозначенном буквой
3 Потянув при необходимости за рычажок внизу модуля в
4 Проделайте то же самое с остальными модулями.
a Клеммы под напряжением 230В перем. тока
b Нейтраль 230В перем. тока
c Клемма заземления
d Электропитание 24В пост. тока на выходе (+)
e Электропитание 24В пост. тока на выходе (–)
f Входной контакт 24В пост. тока (+)
g Входной контакт 24В пост. тока (–)
ч Клемма заземления
i Гнездо Ethernet (A): схему прокладки проводки по типу
В этом разделе изложен порядок подключения компонентов
модуля Security gateway к аппаратам Daikin и к другому
оборудованию.
Требования к прокладке электропроводки см. в параграфе
«7.4Требования к электропроводке модуля Security gateway»на
стр.18.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ включайте электропитание до завершения
подсоединения всех проводов. В противном случае
возможно поражение электрическим током.
▪ После завершения монтажа электропроводки
дважды проверьте правильность подсоединения
всех проводов перед включением электропитания.
▪ Все приобретаемые на месте компоненты,
материалы и услуги по электрическому монтажу
ДОЛЖНЫ соответствовать требованиям
действующего законодательства.
ИНФОРМАЦИЯ
На момент составления данного руководства
отдельные соединения были НЕ задействованы, а
зарезервированы на будущее.
2.6.1Подключение электропитания
Подключите электропитание по следующей схеме:
1 Подведите электропитание к 3 клеммам — L (ток),
N(нейтраль) и заземление — на входе блока питания (БП).
С помощью проводки, входящей в комплектацию модуля
Security gateway:
2 Подсоедините клеммы вывода постоянного тока БП к
клеммам подвода постоянного тока к модулю Security
gateway. Соблюдайте полярность проводов.
3 Подсоедините провод заземления БП (a) к клемме
заземления модуля Security gateway (b).
По окончании прокладки проводки:
4 Проверив и перепроверив прокладку, включите
электропитание.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Подача электропитания гарантируется ТОЛЬКО тогда,
когда светодиодные индикаторы «DC_OK» (DC_OK) (c)
БП и «PWR» (PWR) (d) модуля Security gateway
светятся зеленым.
Если любой или сразу оба индикатора НЕ светятся,
проверьте исправность электропроводки.
Справочное руководство для монтажника
6
2.6.2Подключение модуля Security gateway
к локальной сети
Базовая настройка (рекомендуется)
1 Подсоедините блок питания в порядке, изложенном в
параграфе «2.6.1 Подключение электропитания» на
стр.6.
2 Подключите модуль Security gateway к локальной сети, как
показано на приведенной ниже иллюстрации:
MCS341-DS1-111
Модуль Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
3 Пусконаладка
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
f
cb
a
d
g
h
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Предварительные проверки электрической системы,
такие как проверка целостности цепи заземления,
полярности, сопротивления относительно земли и на
предмет короткого замыкания должны выполняться с
помощью подходящего измерительного прибора
компетентным специалистом.
3.1Ввод модуля Security gateway в
эксплуатацию
Убедившись в том, что компоненты модуля Security gateway
смонтированы, а прокладка необходимой проводки полностью
завершена, можете приступать к вводу модуля Security gateway
в эксплуатацию.
Порядок ввода системы в эксплуатацию:
В этом случае используется только сетевое гнездо A.
a Наружный блок
b Подключение к локальной сети (DIII)
c Пульт iTM или LC8
d Подключение к локальной сети через гнездо A
e Модуль Security gateway
f Шлюз локальной сети (RJ-45)
g Пользовательский ПК
ч Облачный сервис Daikin Cloud Service
Включите блок питания.
▪ Настройте свой компьютер на подключение к модулю Security
gateway (см. параграф «Подключение к системе intelligent
Tablet Controller впервые» в справочнике по монтажу пульта
intelligent Tablet Controller).
▪ Настройте параметры локальной сети с помощью локальной
утилиты ввода системы в эксплуатацию (см. параграф
«3.3 Подключение к модулю Security gateway впервые» на
стр.7).
▪ Настройте дату и время (см. параграф «3.4.3 Настройка
часового пояса для работы с модулем Security gateway» на
стр.11).
▪ Зарегистрируйте всё подсоединенное оборудование (Daikin)
через веб-интерфейс модуля Security gateway (порядок
быстрой настройки подключенных устройств с помощью
локальной утилиты ввода системы в эксплуатацию см. в
параграфе «4 Ввод в эксплуатацию пульта iTM или LC8»на
стр.11).
3.2Минимально необходимые
требования к выполнению
Подключение к оборудованию с поддержкой
шины DIII-NET
См.:
▪ Справочник по сети Airnet:
▪ Ввод в эксплуатацию пульта iTM или LC8
▪ Формат: оцифрованные файлы, размещенные по адресу:
6 Выбрав IP версии 4 (TCP/IPv4), нажмите кнопку Свойства.
Результат: На экране откроется представленное ниже
окно.
Справочное руководство для монтажника
8
10 Нажмите кнопку OK (OK).
Во избежание помех от посторонних беспроводных сетей
отключите все беспроводные сетевые адаптеры компьютера
следующим образом:
11 В окне Сетевые подключения нажмите правой кнопкой
мыши на Беспроводное сетевое соединение.
12 Выберите опцию запретить.
13 Проверьте возможность установки соединения компьютера
с модулем Security gateway. Для этого откройте на
компьютере командную строку следующим образом:
14 Нажмите кнопку «Пуск» Windows.
15 Введите в поле «Поиск» «командная строка» или «Cmd».
MCS341-DS1-111
Модуль Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
16 Нажмите в результатах поиска на командная строка или,
соответственно, на Cmd.
17 Направьте эхо-запрос на IP-адрес модуля Security gateway.
Для этого введите «ping 192.168.0.126» и подтвердите
запрос нажатием клавиши Enter.
Результат: На эхо-запрос должен поступить примерно такой
ответ:
ИНФОРМАЦИЯ
Если превышены все сроки ожидания, а ответа НЕТ,
значит, что-то не в порядке с подключением. Чтобы
устранить неполадку, ознакомьтесь с содержанием
раздела «6Поиск и устранение неполадок»на стр.17.
3 Пусконаладка
3 Нажмите на «Перейти к 192.168.0.126
(небезопасно)» (Proceed to 192.168.0.126 (unsafe)).
3.4Настройка модуля Security
gateway
3.4.1Доступ к модулю Security gateway
Если забыли, как узнать IP-адрес модуля Security gateway, см.
3.4.2Настройка сети для работы с модулем
Security gateway
О том, как открыть «Меню модуля Security GW» (Security GW
Menu), рассказывается в параграфе «3.4.1 Доступ к модулю
Security gateway»на стр.9.
1 Нажмите кнопку «Сеть» (Network).
2 Задайте значения следующих параметров сети:
Сетевой порт 1 (LAN Port1 ) (=A)
▪ IP-адрес (IP address): уникальный IP-адрес (по умолчанию:
192.168.0.126) в локальной сети
▪ Маска подсети (Subnet mask): 255.255.255.0
▪ Шлюз по умолчанию (Default Gateway): IP-адрес локального
маршрутизатора (по умолчанию: 192.168.0.100)
▪ Основной DNS-сервер (Primary DNS): IP-адрес локального
маршрутизатора (по умолчанию: 192.168.0.100)
▪ Дополнительный DNS-сервер (Secondary DNS): не заполняйте
Сетевой порт 2 (LAN Port2) (=B)
▪ Не заполняйте
ИНФОРМАЦИЯ
Если IP-адрес (IP address), шлюз по умолчанию (Default
gateway) и основной DNS-сервер (Primary DNS)
соответствуют параметрам локальной сети, то ничего
менять не нужно.
3 Нажмите кнопку «Сохранить» (Save).
Результат: На экране откроется диалоговое окно
«Подтвердить» (Confirm).
4 Нажмите кнопку «Да» (Yes), чтобы перезагрузить модуль
После выполнения действия 4 связь с браузером будет
разорвана. Восстановите связь, используя новый IPадрес, в порядке, изложенном в параграфе
«3.4.1Доступ к модулю Security gateway»на стр.9.
5 Сбросьте на компьютере параметры локальной сети до
исходных значений.
6 Если сетевой адаптер Wi-Fi отключен, включите его.
7 Отсоедините Ethernet-кабель от компьютера и от модуля
Security gateway.
8 Подсоедините Ethernet-кабель к модулю Security gateway
устройству и к локальной сети.
2 Нажав на кнопку [▼], откройте раскрывающийся список
часовых поясов и выберите щелчком нужный часовой пояс.
3 Нажмите кнопку «Сохранить» (Save).
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы проверить, правильно ли изменен IP-адрес,
установите соединение с модулем Security gateway,
пользуясь новым IP-адресом, в порядке, изложенном в
параграфе «3.4.1Доступ к модулю Security gateway»на
стр.9.
3.4.3Настройка часового пояса для работы
с модулем Security gateway
О том, как открыть «Меню безопасности GW» (Security GW
Menu), рассказывается в параграфе «3.4.1 Доступ к модулю
Security gateway»на стр.9.
1 Нажмите кнопку «Часовой пояс» (Time Zone).
4Ввод в эксплуатацию
пульта iTM или LC8
1 Порядок монтажа пульта iTM или LC8 см. в справочнике по
сети Airnet.
Изложенные далее действия отличаются от описания в
справочнике по сети Airnet. Проследите за настройкой пульта
iTM или LC8 согласно описанию действия3.
2 Порядок настройки см. в разделе «2.3 Описание
системы»на стр.4.
3 Настройте подключение локального пульта к сети по
приведенной ниже таблице.
Результат: На экране откроется диалоговое окно
«Настройка часового пояса» (Time Zone Setup).
Через веб-приложение модуля Security gateway можно записать
и загрузить три журнала.
Если возникли проблемы, проверить работоспособность модуля
Security gateway можно с помощью перечисленных ниже
журналов:
MCS341-DS1-111
Модуль Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
Тип файлаНазначение
Журнал связи (Communication
Log)
Журнал обновления (Update
log)
Журнал мониторинга
(Monitoring log)
Сюда заносится информация о
времени и типе данных,
направленных с модуля
Security gateway в облачную
платформу.
Сюда заносится информация о
проверке наличия обновлений,
времени выполнения таких
проверок модулем Security
gateway и об установке новых
версий программного
обеспечения.
Сюда заносится информация о
действиях, выполненных с
Security gateway, например о
его выключении и включении.
5.1.1Загрузка журналов связи
О том, как открыть «Меню модуля Security GW» (Security GW
Menu), рассказывается в параграфе «3.4.1 Доступ к модулю
конкретного модуля Security gateway через браузер) [Client
Version]
▪ аппаратных средств и программного обеспечения модуля
Security gateway, а также ОС [Security GW Version]
Результат: На экране откроется диалоговое окно
«Версия» (Version).
2 Проверьте версии.
3 Чтобы вернуться к главному окну, нажмите кнопку OK (OK).
Результат: На экране откроется главное окно.
Справочное руководство для монтажника
16
MCS341-DS1-111
Модуль Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
6Поиск и устранение неполадок
6.1Возможные неполадки
НеполадкаПричинаСпособ устранения
Обрыв связиОтсутствие связи с модулем
Security gateway.
Проверьте питание.
Ошибка в настройкахНевозможно:
▪ выполнить настройку,
▪ загрузить файлы
журналов,
▪ восстановить заводские
настройки,
▪ перезагрузить модуль,
▪ проверить версию.
Проверьте, ПРАВИЛЬНО ли вставлена карта памяти SD в
предназначенный для нее разъем и ПОДХОДЯЩАЯ ли эта карта.
Проверьте, включено ли питание модуля Security gateway.
Проверьте IP-АДРЕСА модуля Security gateway и ПК, с помощью которого
выполняется настройка модуля. Проверьте, подключены ли они к одной и
той же локальной сети.
Проверьте, ПОДХОДЯЩИЕ ли сетевые порты используются и правильно
ли они настроены:
▪ слева: гнездо A
▪ справа: гнездо B
Выполните ПЕРЕЗАГРУЗКУ модуля Security gateway
* Если забыли IP-адрес модуля Security gateway, воспользуйтесь
утилитой настройки конкретного модуля Security gateway в порядке,
изложенном в параграфе «8.2Выяснение IP-адреса»на стр.19.
ВЫЙДИТЕ из веб-приложения или утилит настройки конкретного модуля
Security gateway.
Снова ВЫПОЛНИТЕ ВХОД в веб-приложение или утилиту настройки
конкретного модуля Security gateway.
Еще раз ПОПРОБУЙТЕ выполнить настройку, загрузить файл журнала,
восстановить заводские настройки, перезагрузить модуль или проверить
версию.
6 Поиск и устранение неполадок
6.2Оповещения о сбоях
КатегорияОписаниеЗамечания
1. Недопустимый объект
Javascript
2. Недопустимый куки-файл 2.1 Прием куки-файлов
3. Связь с модулем Security
gateway
4. Доступ к модулю4.1 Имя пользователя и
5. Меню модуля Security
gateway
1.1 Javascript не работает.
Включите Javascript и
повторите попытку.
запрещен. Разрешите прием
куки-файлов в настройках
браузера и повторите
попытку.
3.1 Не удается подключиться
к модулю Security gateway.
Проверьте, подключен ли
модуль Security gateway к
той же сети.
(или) пароль не введены.
4.2 Отказ в доступе.
Недопустимые имя
пользователя и (или)
пароль.
4.3 Связь с модулем Security
gateway не устанавливается.
5.1 Связь с модулем Security
gateway не устанавливается.
5.2 Журнал не загружается. —
—
—
—
Введите имя пользователя и пароль.
Нажмите кнопку [Sign in].
Проверьте ввод имени пользователя и пароля.
Введите действительные имя пользователя и пароль.
Нажмите кнопку [Sign in].
Проверьте, вставлена ли карта памяти SD в предназначенный для нее
разъем.
Проверьте, включено ли питание модуля Security gateway.
Проверьте, подсоединен ли сетевой шнур как к модулю Security gateway
так и к ПК, с помощью которого выполняется настройка модуля.
Нажмите кнопку перезагрузки модуля Security gateway.
См. пункт 4.3
(a) Общей длиной называется совокупная длина всех проводов в составе сети DIII-NET.
(b) Макс. длиной называется максимальное расстояние между 2точками подключения в составе сети DIII-NET.
Согласно действующему
законодательству
(сечение на концах– не
более 4мм²)
Согласно действующему
законодательству
Общая длина
(<1500м, если кабель
экранирован)
Макс. длина
Согласно действующему
законодательству
(a)
: 2000м
(b)
: 1000м
—Допускается применение как одножильных проводов, так
▪ Тип кабеля: двухжильный кабель, изолированный и
экранированный винилом, виниловый шланговый
кабель или двухжильный экранированный кабель
▪ Применение многожильных кабелей (от 3 жил) НЕ
допускается
▪ Применение разнотипных кабелей НЕ допускается
▪ Ни в коем случае НЕ связывайте кабели в жгуты
▪ При использовании экранированного кабеля к «массе»
подсоединяется только один конец каждой экранной
обмотки
▪ Проверьте прокладку и крепление проводки, чтобы НЕ
остался без заземления ни один ее токопроводящий
фрагмент, до которого можно случайно дотронуться
▪ Проследите за тем, чтобы все провода, подведенные к
электрическому шкафу, были снабжены разгрузкой
натяжения
▪ О шине DIII-NET подробно рассказывается в
руководстве по проектированию D‑BACS (ED72‑721)
▪ Допускается применение как одножильных проводов,
так и многожильных
▪ Для внутренней защиты БП WAGO предусмотрены
предохранители на 2,5A / 250В
и многожильных
7.5Системные требования
Минимально обязательные требования к ПК, с помощью
которого выполняется настройка модуля Security gateway:
ПозицияТребования
ЦПНе ниже Intel i3 2,2ГГц
Операционная системаНе ниже Microsoft Windows 7
ПамятьОЗУ емкостью не менее
Свободное место на жестком
диске
СетьНе ниже 10 BASE-T
512МБ
Не менее 10ГБ
8Приложение A: выяснение
IP-адреса модуля Security
gateway
В этом приложении рассказывается о том, как выяснить IPадрес модуля Security gateway с помощью утилиты настройки
конкретного модуля.
8.1Подключение модуля Security
gateway
1 Подсоедините блок питания в порядке, изложенном в
Результат: Спустя примерно 1 минуту на экране откроется
окно ввода реквизитов доступа.
3 Введя имя пользователя (ID) и пароль (Password) (имя
пользователя по умолчанию: Daikin / пароль по умолчанию:
Daikin) для доступа к модулю Security gateway, нажмите
кнопку «Войти» (Sign in ).
Port1 ).
9Приложение B: ввод в
эксплуатацию при работе
через прокси-сервер
В этом приложении рассказывается о первичной настройке
модуля Security gateway, если топология сети отличается от
стандартной, описание которой приведено в разделе
2 Подключите модуль Security gateway к локальной сети, как
показано на приведенной ниже иллюстрации:
В этом случае используются оба сетевых гнезда — A и B.
Результат: На экране откроется диалоговое окно
«Настройка сети» (Network Setup).
Справочное руководство для монтажника
20
a Наружный блок
b Подключение к локальной сети (DIII)
c Пульт iTM или LC8
d Подключение к локальной сети через гнездо A
e Модуль Security gateway
f Подключение пульта iTM или LC8 к гнезду B
g Шлюз локальной сети (RJ-45)
ч Облачный сервис Daikin Cloud Service
3 Включите блок питания.
MCS341-DS1-111
Модуль Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
9 Приложение B: ввод в эксплуатацию при работе через
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
g
h
f
d
cb
a
прокси-сервер
9.2Доступ к модулю Security
gateway
См. параграф «3.4.1 Доступ к модулю Security gateway» на
стр.9.
9.3Настройка сети для работы с
модулем Security gateway
О том, как открыть «Меню модуля Security GW» (Security GW
Menu), рассказывается в параграфе «3.4.1 Доступ к модулю
Security gateway»на стр.9.
1 Нажмите кнопку «Сеть» (Network).
▪ Маска подсети (Subnet mask): 255.255.255.0
▪ Подключить прокси-сервер (Use a Proxy Server): отметьте это
поле флажком
▪ IP-адрес (IP address): IP-адрес прокси-сервера
▪ Номер порта (Port Number): порт прокси-сервера
ИНФОРМАЦИЯ
Если IP-адрес (IP address), шлюз по умолчанию (Default
gateway) и основной DNS-сервер (Primary DNS)
соответствуют параметрам локальной сети, то ничего
менять не нужно.
3 Нажмите кнопку «Сохранить» (Save).
Результат: На экране откроется диалоговое окно
подтверждения (Confirm).
4 Нажмите кнопку «Да» (Yes), чтобы перезагрузить модуль
Security gateway.
Результат: На экране откроется диалоговое окно
«Настройка сети» (Network Setup).
Изложенные далее действия отличаются от описания в
справочнике по сети Airnet. Проследите за настройкой пульта
iTM или LC8 согласно описанию действия1.
1 Настройте подключение локального пульта к сети по
приведенной ниже таблице.
Параметры сети
Шлюз по умолчанию (Default gateway): IP-адрес, заданный
гнезду B
DNS-сервер (DNS): IP-адрес модуля Security gateway (гнездо B)