Daikin MCS341-DS1-111 Installer reference guide [ru]

Справочное
руководство для
монтажника
Модуль Security gateway
MCS341-DS1-111
Справочное руководство для монтажника
Модуль Security gateway
русский
Содержание
9.4 Настройка часового пояса для работы с модулем Security
gateway ...................................................................................... 22
9.5 Ввод в эксплуатацию пульта iTM или LC8.............................. 22

1 Информация о настоящем документе 2

2 Монтаж 2

2.1 Общая техника безопасности................................................. 2
2.1.1 Общие сведения ....................................................... 3
2.1.2 Место установки........................................................ 3
2.1.3 Электрическая система ............................................ 3
2.2 Системное оборудование Daikin ............................................ 4
2.3 Описание системы................................................................... 4
2.3.1 Настройка локальной сети ....................................... 4
2.3.2 Характеристики ......................................................... 5
2.4 Приступая к установке ............................................................ 5
2.4.1 Необходимые приспособления................................ 5
2.4.2 Расположение клемм................................................ 5
2.5 Порядок установки 2 аппаратных компонентов модуля
Security gateway ....................................................................... 5
2.6 Электропроводка..................................................................... 6
2.6.1 Подключение электропитания ................................. 6
2.6.2 Подключение модуля Security gateway к
локальной сети.......................................................... 6
3 Пусконаладка 7
3.1 Ввод модуля Security gateway в эксплуатацию..................... 7
3.2 Минимально необходимые требования к выполнению
пусконаладочных работ .......................................................... 7
3.3 Подключение к модулю Security gateway впервые............... 7
3.4 Настройка модуля Security gateway....................................... 9
3.4.1 Доступ к модулю Security gateway ........................... 9
3.4.2 Настройка сети для работы с модулем Security
gateway....................................................................... 10
3.4.3 Настройка часового пояса для работы с модулем
Security gateway......................................................... 11
4 Ввод в эксплуатацию пульта iTM или LC8 11
5 Операция 12
5.1 Загрузка журналов................................................................... 12
5.1.1 Загрузка журналов связи.......................................... 13
5.1.2 Загрузка журналов обновления ............................... 13
5.1.3 Загрузка журналов мониторинга.............................. 14
5.2 Восстановление заводских настроек модуля Security
gateway ..................................................................................... 15
5.3 Перезагрузка модуля Security gateway .................................. 15
5.4 Проверка номеров версий ...................................................... 16
6 Поиск и устранение неполадок 17
6.1 Возможные неполадки ............................................................ 17
6.2 Оповещения о сбоях ............................................................... 17
7 Технические характеристики 18
7.1 Требования к компьютерному оборудованию для ввода
системы в эксплуатацию......................................................... 18
7.2 Параметры электропитания модуля Security gateway.......... 18
7.3 Пароли утилит, заданные по умолчанию .............................. 18
7.4 Требования к электропроводке модуля Security gateway .... 18
7.5 Системные требования........................................................... 19
8 Приложение A: выяснение IP-адреса
модуля Security gateway 19
8.1 Подключение модуля Security gateway.................................. 19
8.2 Выяснение IP-адреса .............................................................. 19
9 Приложение B: ввод в эксплуатацию при
работе через прокси-сервер 20
9.1 Альтернативная настройка..................................................... 20
9.2 Доступ к модулю Security gateway.......................................... 21
9.3 Настройка сети для работы с модулем Security gateway..... 21
1 Информация о настоящем
документе
Целевая аудитория
Уполномоченные установщики
Комплект документации
Настоящий документ является частью комплекта документации. В полный комплект входит следующее:
Последние редакции предоставляемой документации доступны на региональном веб-сайте Daikin или у дилера.
Язык оригинальной документации английский. Документация на любом другом языке является переводом.
Руководство по монтажу:
▪ Инструкции по монтажу
▪ Формат: на бумаге (в комплектации)
Справочное руководство для монтажника:
▪ Подготовка к монтажу, справочная информация,…
▪ Формат: оцифрованные файлы, размещенные по адресу:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Справочник по сети Airnet:
▪ ввод в эксплуатацию пульта iTM или LC8
▪ Формат: оцифрованные файлы, размещенные по адресу:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Руководство по монтажу пульта Intelligent Touch Manager
(DCM601A51)
▪ Инструкции по монтажу
▪ Формат: оцифрованные файлы, размещенные по адресу:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Руководство по монтажу пульта LC8 (DLC602B51)
▪ Инструкции по монтажу
▪ Формат: оцифрованные файлы, размещенные по адресу:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Технические данные
Подборка самых свежих технических данных размещена на
региональном веб-сайте Daikin (в открытом доступе).
Полные технические данные в самой свежей редакции
доступны через корпоративную сеть Daikin (требуется авторизация).
2 Монтаж

2.1 Общая техника безопасности

Прежде чем приступать к монтажу оборудования для кондиционирования воздуха, внимательно ознакомьтесь с изложенными здесь мерами предосторожности и обеспечьте их соблюдение.
Справочное руководство для монтажника
2
MCS341-DS1-111
Модуль Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
2 Монтаж
Несоблюдение этих указаний может привести к повреждению имущества или нанесению травмы, которая может оказаться серьезной в зависимости от обстоятельств.
Завершив установку, проверьте работоспособность блока питания и модулей контроллера перед сдачей оборудования в эксплуатацию.
Значение предупреждений и символов
Обратите самое пристальное внимание на изложенные здесь меры предосторожности. Смысл каждой из них поясняется ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к гибели или серьезной травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к травме малой или средней тяжести.
ОПАСНО!
Обозначает ситуацию, которая приведет к гибели или серьезной травме.
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО
Обозначает ситуацию, которая может привести к взрыву.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначает полезные советы или дополнительную информацию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к повреждению оборудования или имущества.

2.1.1 Общие сведения

Если возникли сомнения по поводу установки или эксплуатации блока, обратитесь к продавцу оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильный монтаж или неправильное подключение оборудования или принадлежностей могут привести к поражению электротоком, короткому замыканию, протечкам, возгоранию или повреждению оборудования. Используйте только те принадлежности, дополнительное оборудование и запасные части, которые изготовлены или утверждены Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что установка, пробный запуск и используемые материалы соответствуют действующему законодательству (в верхней части инструкций, приведенных в документации Daikin).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При установке, техническом и ином обслуживании системы надевайте средства индивидуальной защиты (перчатки, очки,…).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полиэтиленовые упаковочные мешки необходимо разрывать и выбрасывать, чтобы дети не могли ими играть. Возможная опасность: удушье.

2.1.2 Место установки

НЕ допускается установка оборудования во взрывоопасной среде.

2.1.3 Электрическая система

ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
▪ Перед выполнением электромонтажных работ или
прикосновением к электрическим компонентам необходимо ОТКЛЮЧИТЬ электропитание.
▪ Перед обслуживанием отключите электропитание
более чем на 1 минуту и убедитесь в отсутствии напряжения на контактах емкостей основной цепи или электрических деталях. Перед тем как касаться деталей, убедитесь, что напряжение на них НЕ превышает 50 В постоянного тока. Расположение контактов показано на электрической схеме.
▪ НЕ дотрагивайтесь до электрических деталей
влажными руками.
▪ НЕ оставляйте агрегат без присмотра со снятой
сервисной панелью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
К стационарной проводке в обязательном порядке подсоединяется главный выключатель или другие средства разъединения по всем полюсам в соответствии с условиями категории перенапряженияIII.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Используйте ТОЛЬКО медные провода.
▪ Убедитесь в том, что электропроводка по месту
установки системы соответствует действующим законодательным нормам.
▪ Прокладка электропроводки должна
осуществляться в соответствии с прилагаемыми к аппарату схемами.
▪ Обязательно выполните заземление. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ заземление блока на трубопроводы инженерных сетей, разрядники и телефонные линии. Ненадежное заземление может привести к поражению электрическим током.
▪ Для питания системы необходима отдельная цепь
электропитания. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ подключение к электрической цепи, которая уже подает питание на другое оборудование.
▪ Проследите за установкой предохранителей или
размыкателей цепи.
▪ Необходимо установить предохранитель утечки на
землю. Невыполнение этого требования может привести к поражению электрическим током или к возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ По окончании всех электротехнических работ
проверьте надежность крепления каждой электродетали и каждой клеммы внутри блока электродеталей.
▪ Перед запуском агрегата убедитесь, что все крышки
закрыты.
MCS341-DS1-111 Модуль Security gateway 4P529063-1 – 2018.11
Справочное руководство для монтажника
3
2 Монтаж
F1, F2
P1, P2
F1, F2 P1, P2 F1, F2 P1, P2
F1, F2
OUT IN
F1, F2
http://cloud.daikineurope.com
RJ-45
230 V AC
f e
24 V DC
c
b
d
a

2.2 Системное оборудование Daikin

Требования к установке:
▪ Шлюз MCS341-DS1-111, артикул запчасти EU.SB.5000072.
Проводка для подсоединения к трансформатору входит в комплект.
▪ Трансформатор переменного и постоянного тока
(PWD-90AW24), артикул запчасти 999175A.
Одно из перечисленных ниже устройств:
▪ Пульт iTM, артикул DCM601A51
▪ Пульт LC8, артикул DLC602B51
Подробную информацию об этом оборудовании см. в параграфе «4 Ввод в эксплуатацию пульта iTM или LC8» на
стр.11.

2.3.1 Настройка локальной сети

Настройка локальной сети выполняется по приведенной ниже схеме:
Если какой-то детали не хватает или она неисправна, обращайтесь по месту приобретения оборудования.

2.3 Описание системы

Модуль Security gateway обеспечивает подключение пульта iTM или LC8 через шлюз безопасности к облачному сервису Daikin Cloud Service.
Вместо отправки отчета напрямую на маршрутизатор, пульт iTM или LC8 направляет его сначала на модуль Security gateway. Модуль Security gateway преобразует отчет из формата http в формат https, после чего направляет его через маршрутизатор в облачный сервис Daikin Cloud Service.
a Модуль Security gateway b Пульт iTM или LC8 c Блоки d Шлюз локальной сети e Облачный сервис Daikin Cloud Service
f Компьютер с подключением к облачному сервису Daikin Cloud Service
Данные в таблице приводятся исключительно в справочных целях и относятся только к конфигурации, представленной выше.
Пульт iTM или LC8
Модуль Security
Маршрутизат ор
gateway
IP-адрес 192.168.1.50 192.168.1.51 192.168.1.1
Маска
255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0
подсети
Шлюз по
192.168.1.51 192.168.1.1
умолчанию
Справочное руководство для монтажника
4
Основной DNS-сервер
Дополнитель ный DNS­сервер
Пульт iTM или LC8
Модуль Security gateway
192.168.1.51 192.168.1.254
192.168.1.51 192.168.1.254
Маршрутизат ор
MCS341-DS1-111
Модуль Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
2 Монтаж
j
i
c b a
ed
h
g
f
l
k

2.3.2 Характеристики

Категория Класс Характеристики Замечания
Оборудова ние
Изготовитель CONTEC — Номер модели MCS341-DS1-111 — ЦП ARM Cortex-A8
Сетевой порт 10BASE-T/100BASE-TX — ОЗУ 512МБ — ПЗУ 32МБ — ОС Ubuntu 14.04 — Температурны
й диапазон Емкость карты
памяти SD Загрузочный
диск
600МГц
–20°C~+60°C
4ГБ
Карта памяти SD

2.4 Приступая к установке

Прежде чем приступать к установке модуля Security gateway, выполните следующие подготовительные операции:
▪ проверьте наличие всех принадлежностей, входящих в
комплектацию модуля Security gateway и блока питания;
▪ проверьте наличие всех приспособлений, необходимых для
установки модуля Security gateway (см. параграф
«2.4.1Необходимые приспособления»на стр.5);
▪ ознакомьтесь с расположением клемм и переключателей
компонентов модуля Security gateway (см. параграф
«2.4.2Расположение клемм»на стр.5).

2.4.1 Необходимые приспособления

Компоненты модуля Security gateway устанавливаются с помощью следующих приспособлений:
▪ отвертка с плоским лезвием,
▪ крестовая отвертка,
▪ электропроводка в нужном объеме с инструментами для ее
прокладки.
Подробнее о подходящих проводах см. в параграфе
«2.6Электропроводка»на стр.6.
2.5 Порядок установки 2 аппаратных

2.4.2 Расположение клемм

Ознакомившись с расположением клемм и отверстий модуля, составьте план прокладки кабеля и подсоединения проводов в определенном порядке, упрощающем монтаж.
Сведения о подключении см. в параграфе
«2.6Электропроводка»на стр.6.
Компоненты модуля Security gateway монтируются на 35­миллиметровой DIN-рейке.
1 Насадите модуль на 35-миллиметровую DIN-рейку так,
2 Нажмите на модуль в направлении, обозначенном буквой
3 Потянув при необходимости за рычажок внизу модуля в
4 Проделайте то же самое с остальными модулями.
a Клеммы под напряжением 230В перем. тока b Нейтраль 230В перем. тока c Клемма заземления d Электропитание 24В пост. тока на выходе (+) e Электропитание 24В пост. тока на выходе (–)
f Входной контакт 24В пост. тока (+) g Входной контакт 24В пост. тока (–) ч Клемма заземления
i Гнездо Ethernet (A): схему прокладки проводки по типу
конфигурации см. в параграфе «8Приложение A:
выяснение IP-адреса модуля Security gateway»на стр.19
J Гнездо Ethernet (B): схему прокладки проводки по типу
конфигурации см. в параграфе «8Приложение A:
выяснение IP-адреса модуля Security gateway»на стр.19
k Светодиодный индикатор «DC_OK» (DC_OK)
l Светодиодный индикатор «PWR» (PWR)
компонентов модуля Security gateway
чтобы зацепить верхний крючок на тыльной стороне.
«a», пока за рейку не зацепится и нижний крючок.
направлении, обозначенном буквой «b», закрепите модуль на рейке. Если нужно, воспользуйтесь отверткой с плоским лезвием.
MCS341-DS1-111 Модуль Security gateway 4P529063-1 – 2018.11
Справочное руководство для монтажника
5
2 Монтаж
b
a
230 V AC
24 V DC
a
c
d b

2.6 Электропроводка

В этом разделе изложен порядок подключения компонентов модуля Security gateway к аппаратам Daikin и к другому оборудованию.
Требования к прокладке электропроводки см. в параграфе
«7.4Требования к электропроводке модуля Security gateway»на стр.18.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ включайте электропитание до завершения
подсоединения всех проводов. В противном случае возможно поражение электрическим током.
▪ После завершения монтажа электропроводки
дважды проверьте правильность подсоединения всех проводов перед включением электропитания.
▪ Все приобретаемые на месте компоненты,
материалы и услуги по электрическому монтажу ДОЛЖНЫ соответствовать требованиям действующего законодательства.
ИНФОРМАЦИЯ
На момент составления данного руководства отдельные соединения были НЕ задействованы, а зарезервированы на будущее.

2.6.1 Подключение электропитания

Подключите электропитание по следующей схеме:
1 Подведите электропитание к 3 клеммам — L (ток),
N(нейтраль) и заземление — на входе блока питания (БП).
С помощью проводки, входящей в комплектацию модуля Security gateway:
2 Подсоедините клеммы вывода постоянного тока БП к
клеммам подвода постоянного тока к модулю Security gateway. Соблюдайте полярность проводов.
3 Подсоедините провод заземления БП (a) к клемме
заземления модуля Security gateway (b).
По окончании прокладки проводки:
4 Проверив и перепроверив прокладку, включите
электропитание.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Подача электропитания гарантируется ТОЛЬКО тогда, когда светодиодные индикаторы «DC_OK» (DC_OK) (c) БП и «PWR» (PWR) (d) модуля Security gateway светятся зеленым.
Если любой или сразу оба индикатора НЕ светятся, проверьте исправность электропроводки.
Справочное руководство для монтажника
6

2.6.2 Подключение модуля Security gateway к локальной сети

Базовая настройка (рекомендуется)
1 Подсоедините блок питания в порядке, изложенном в
параграфе «2.6.1 Подключение электропитания» на
стр.6.
2 Подключите модуль Security gateway к локальной сети, как
показано на приведенной ниже иллюстрации:
MCS341-DS1-111
Модуль Security gateway
4P529063-1 – 2018.11

3 Пусконаладка

F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
f
cb
a
d
g
h
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Предварительные проверки электрической системы, такие как проверка целостности цепи заземления, полярности, сопротивления относительно земли и на предмет короткого замыкания должны выполняться с помощью подходящего измерительного прибора компетентным специалистом.

3.1 Ввод модуля Security gateway в эксплуатацию

Убедившись в том, что компоненты модуля Security gateway смонтированы, а прокладка необходимой проводки полностью завершена, можете приступать к вводу модуля Security gateway в эксплуатацию.
Порядок ввода системы в эксплуатацию:
В этом случае используется только сетевое гнездо A.
a Наружный блок b Подключение к локальной сети (DIII) c Пульт iTM или LC8 d Подключение к локальной сети через гнездо A e Модуль Security gateway
f Шлюз локальной сети (RJ-45) g Пользовательский ПК ч Облачный сервис Daikin Cloud Service
Включите блок питания.
▪ Настройте свой компьютер на подключение к модулю Security
gateway (см. параграф «Подключение к системе intelligent Tablet Controller впервые» в справочнике по монтажу пульта intelligent Tablet Controller).
▪ Настройте параметры локальной сети с помощью локальной
утилиты ввода системы в эксплуатацию (см. параграф
«3.3 Подключение к модулю Security gateway впервые» на стр.7).
▪ Настройте дату и время (см. параграф «3.4.3 Настройка
часового пояса для работы с модулем Security gateway» на стр.11).
▪ Зарегистрируйте всё подсоединенное оборудование (Daikin)
через веб-интерфейс модуля Security gateway (порядок быстрой настройки подключенных устройств с помощью локальной утилиты ввода системы в эксплуатацию см. в параграфе «4 Ввод в эксплуатацию пульта iTM или LC8»на
стр.11).
3.2 Минимально необходимые требования к выполнению
Подключение к оборудованию с поддержкой шины DIII-NET
См.:
▪ Справочник по сети Airnet:
▪ Ввод в эксплуатацию пульта iTM или LC8
▪ Формат: оцифрованные файлы, размещенные по адресу:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
▪ Руководство по монтажу пульта iTM
▪ Руководство по монтажу пульта LC8
Прежде чем приступать к настройке модуля Security gateway, выполните следующие подготовительные операции.
▪ Проверьте технические характеристики компьютера на
соответствие минимальным требованиям, перечисленным в параграфе «7.5Системные требования»на стр.19.
▪ Выясните у своего системного администратора
перечисленные далее сведения о сети, необходимые для подключения модуля Security gateway:
▪ допустимое сетевое имя модуля Security gateway,
▪ статический IP-адрес и маску подсети для модуля Security
Подсоединение сетевого шнура
Требования к прокладке электропроводки см. в параграфе
«2.3Описание системы»на стр.4.
НЕ подсоединяйте сетевой шнур, пока не приступите к вводу шлюза локальной сети в эксплуатацию. В противном случае возможны конфликты сетевых адресов.
3 Пусконаладка
▪ статический IP-адрес и маску подсети для пульта iTM или
▪ IP-адрес шлюза по умолчанию,
▪ IP-адрес DNS-сервера,
▪ IP-адрес дополнительного DNS-сервера (если таковой
▪ Проверьте, включено ли электропитание всего подключенного
к системе оборудования.
пусконаладочных работ
gateway,
LC8,
имеется).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пусконаладку должен выполнять только квалифицированный персонал.
MCS341-DS1-111 Модуль Security gateway 4P529063-1 – 2018.11

3.3 Подключение к модулю Security gateway впервые

Новый модуль Security gateway имеет постоянный IP-адрес
192.168.0.126 с маской подсети 255.255.255.0.
Справочное руководство для монтажника
7
3 Пусконаладка
a b
Чтобы подключиться к этому устройству, нужно сменить прежний IP-адрес компьютера на такой, который находился бы в одном диапазоне с указанным выше.
1 Подсоедините Ethernet-кабель CAT 5e (или более поздней
версии) к модулю Security gateway (a).
2 Подсоединив Ethernet-кабель к компьютеру (b), смените IP-
адрес компьютера на совпадающий с IP-адресом модуля Security gateway.
3 Откройте на компьютере Панель управления.
4 Откройте на Панели управления меню Управление сетями
и общим доступом, а в нём — подменю Изменение параметров адаптера.
5 В окне Сетевые подключения нажмите дважды на
Подключение по локальной сети. Результат: На экране откроется представленное ниже
окно.
7 Нажмите командную кнопку Использовать следующий IP-
адрес:.
8 Введите IP-адрес (IP address): «192.168.0.2».
ИНФОРМАЦИЯ
Адрес 192.168.0.2 приведен для примера, можно выбрать любой адрес в диапазоне
192.168.0.2~192.168.0.254 (кроме 192.168.0.126).
9 Укажите маску подсети (Subnet mask): «255.255.255.0».
6 Выбрав IP версии 4 (TCP/IPv4), нажмите кнопку Свойства.
Результат: На экране откроется представленное ниже
окно.
Справочное руководство для монтажника
8
10 Нажмите кнопку OK (OK).
Во избежание помех от посторонних беспроводных сетей отключите все беспроводные сетевые адаптеры компьютера следующим образом:
11 В окне Сетевые подключения нажмите правой кнопкой
мыши на Беспроводное сетевое соединение.
12 Выберите опцию запретить.
13 Проверьте возможность установки соединения компьютера
с модулем Security gateway. Для этого откройте на компьютере командную строку следующим образом:
14 Нажмите кнопку «Пуск» Windows.
15 Введите в поле «Поиск» «командная строка» или «Cmd».
MCS341-DS1-111
Модуль Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
+ 16 hidden pages