Daikin MCS341-DS1-111 Installer reference guide [sk]

Referenčná príručka
inštalatéra
Bezpečnostná brána
MCS341-DS1-111
Referenčná príručka inštalatéra
Bezpečnostná brána
slovenčina

Obsah

Obsah

1 Informácie o tomto dokumente 2 2 Inštalácia 2

2.1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia ......................................... 2
2.1.1 Všeobecné.................................................................. 3
2.1.2 Miesto inštalácie ......................................................... 3
2.1.3 Elektrické .................................................................... 3
2.2 Systémové zariadenie Daikin .................................................... 3
2.3 Popis systému ........................................................................... 4
2.3.1 Nastavenie lokálnej siete ............................................ 4
2.3.2 Špecifikácie................................................................. 4
2.4 Pred inštaláciou......................................................................... 4
2.4.1 Potrebná výbava......................................................... 5
2.4.2 Umiestnenie svoriek.................................................... 5
2.5 Inštalácia 2 hardvérových komponentov bezpečnostnej brány. 5
2.6 O elektrickom napájaní.............................................................. 5
2.6.1 Pripojenie elektrického vedenia .................................. 5
2.6.2 Pripojenie bezpečnostnej brány k vašej lokálnej sieti. 6
3 Uvedenie do prevádzky 6
3.1 Nastavenie pri uvedení bezpečnostnej brány do prevádzky ..... 7
3.2 Minimálne požiadavky pre uvedenie do prevádzky................... 7
3.3 Pripojenie k bezpečnostnej bráne prvýkrát ............................... 7
3.4 Konfigurácia bezpečnostnej brány ............................................ 8
3.4.1 Prístup k bezpečnostnej bráne ................................... 8
3.4.2 Nastavenie siete bezpečnostnej brány ....................... 9
3.4.3 Nastavenie časovej zóny bezpečnostnej brány.......... 10
4 Uvedenie ovládača iTM alebo LC8 do
prevádzky 11
5 Prevádzka 12
5.1 Sťahovanie záznamov............................................................... 12
5.1.1 Stiahnutie komunikačných záznamov......................... 12
5.1.2 Stiahnutie záznamov aktualizácie............................... 13
5.1.3 Stiahnutie záznamov monitorovania........................... 13
5.2 Reset bezpečnostnej brány na nastavenia z výrobného
závodu....................................................................................... 14
5.3 Opätovné spustenie bezpečnostnej brány ................................ 15
5.4 Kontrola čísel verzií ................................................................... 15
6 Odstraňovanie problémov 16
6.1 Možné poruchy.......................................................................... 16
6.2 Hlásenia porúch ........................................................................ 16
1 Informácie o tomto
dokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť kdispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Návod na inštaláciu:
▪ Pokyny na inštaláciu ▪ Formát: Papier (dodané v súprave)
Referenčná príručka inštalatéra:
▪ Príprava inštalácie, referenčné údaje,… ▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Príručka Airnet:
▪ Uvedenie ovládača iTM alebo LC8 do prevádzky ▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Návod na inštaláciu Intelligent Touch Manager (DCM601A51)
▪ Pokyny na inštaláciu ▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Návod na inštaláciu LC8 (DLC602B51)
▪ Pokyny na inštaláciu ▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
7 Technické špecifikácie 17
7.1 Požiadavky na uvedenie počítača do prevádzky ...................... 17
7.2 Špecifikácie príkonu bezpečnostnej brány ................................ 17
7.3 Štandardné heslá nástroja ........................................................ 17
7.4 Požiadavky na zapojenie bezpečnostnej brány ........................ 17
7.5 Požiadavky na systém............................................................... 18
8 Príloha A – O detekcii IP adresy
bezpečnostnej brány 18
8.1 Zapojenie bezpečnostnej brány ................................................ 18
8.2 Detekcia IP adresy .................................................................... 18
9 Príloha B – O uvedení do prevádzky v
prípade proxy serveru 19
9.1 Alternatívne nastavenie............................................................. 19
9.2 Prístup k bezpečnostnej bráne.................................................. 20
9.3 Nastavenie siete bezpečnostnej brány...................................... 20
9.4 Nastavenie časovej zóny bezpečnostnej brány ........................ 20
9.5 Uvedenie ovládača iTM alebo LC8 do prevádzky ..................... 20
2

2 Inštalácia

2.1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

Pred inštaláciou klimatizačného zariadenia si dôkladne, prosím, prečítajte tieto všeobecné bezpečnostné upozornenia a zariadenie správne nainštalujte.
Nedodržanie týchto inštrukcií môže spôsobiť škodu na majetku a zranenie osôb, ktoré môže byť vážne v závislosti od okolností.
Po ukončení inštalácie sa presvedčte, či moduly elektrického napájania a ovládača počas uvedenia do prevádzky fungujú správne.
Význam varovaní a symbolov
Tieto bezpečnostné hlásenia slúžia na pritiahnutie vašej pozornosti. Význam každého bezpečnostného hlásenia je popísaný nižšie:
MCS341-DS1-111
Bezpečnostná brána
4P529063-1 – 2018.11
2 Inštalácia
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.

2.1.1 Všeobecné

Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).

2.1.3 Elektrické

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
▪ Pred pripojením elektrického vedenia alebo dotykom
elektrických častí VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III musia sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.

2.1.2 Miesto inštalácie

Zariadenie NEINŠTALUJTE v potenciálne výbušnej atmosfére.
MCS341-DS1-111 Bezpečnostná brána 4P529063-1 – 2018.11
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená. ▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.

2.2 Systémové zariadenie Daikin

Inštalácia vyžaduje:
▪ Brána MCS341-DS1-111, číslo náhradného dielu
EU.SB.5000072. Vedenie pre pripojenie ku konvertoru elektrického napájania je tu zahrnuté.
▪ Konvertor elektrického napájania AC/DC (PWD-90AW24), číslo
náhradného dielu 999175A.
A jedno z nasledovných:
▪ ovládač iTM, číslo výrobku DCM601A51 ▪ ovládač LC8, číslo výrobku DLC602B51
Viac informácií o tomto zariadení nájdete v "4 Uvedenie ovládača
iTM alebo LC8 do prevádzky"na strane11.
3
2 Inštalácia
F1, F2
P1, P2
F1, F2 P1, P2 F1, F2 P1, P2
F1, F2
OUT IN
F1, F2
http://cloud.daikineurope.com
RJ-45
230 V AC
f e
24 V DC
c
b
d
a
Ak nejaký diel chýba alebo je chybný, skontaktujte sa spredajcom, kde ste výrobok nakúpili.

2.3 Popis systému

Bezpečnostná brána umožňuje iTM a LC8 pripojiť sa cez bezpečnostnú bránu k Daikin Cloud Service.

2.3.1 Nastavenie lokálnej siete

Nastavenie lokálnej siete ako je zobrazené na nasledovnom diagrame:
Teraz namiesto odoslania správy priamo na smerovač ovládač iTM alebo LC8 odosiela správu najprv bezpečnostnej bráne. Bezpečnostná brána transformuje formát správy z http na https a potom odosiela transformovanú https správu Daikin Cloud Service cez smerovač.
a Bezpečnostná brána b iTM alebo LC8 c Jednotky d Brána LAN e Daikin Cloud Service
f Počítač s pripojením k Daikin Cloud Service
Tabuľka je určená len ako príklad a prijateľná iba pre nastavenie zobrazené na obrázku vyššie.
iTM alebo LC8 Bezpečnostná
Smerovač
brána Adresa IP 192.168.1.50 192.168.1.51 192.168.1.1 Maska
podsiete Štandardná
255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0
192.168.1.51 192.168.1.1
brána Prioritný DNS 192.168.1.51 192.168.1.254 Alternatívny
192.168.1.51 192.168.1.254
DNS

2.3.2 Špecifikácie

Kategória Trieda Špecifikácie Poznámky
Hardvér Výrobca CONTEC
Číslo modelu MCS341-DS1-111 — CPU ARM Cortex-A8
600MHz Port LAN 10BASE-T/100BASE-TX — RAM 512MB — ROM 32MB — OS Ubuntu 14.04 — Rozsah teploty -20°C~+60°C — Výkon SD karty 4GB

2.4 Pred inštaláciou

Spúšťací disk SD karta
Pred začatím inštalácie bezpečnostnej brány vykonajte nasledovné prípravné činnosti:
Referenčná príručka inštalatéra
4
MCS341-DS1-111
Bezpečnostná brána
4P529063-1 – 2018.11
2 Inštalácia
j
i
c b a
ed
h
g
f
l
k
b
a
▪ skontrolujte, či je modul bezpečnostnej brány a elektrické
napájanie dodané s celým príslušenstvom,
▪ skontrolujte, či máte všetky zariadenia potrebné pre inštaláciu
modulov bezpečnostnej brány, pozri "2.4.1Potrebná výbava"na
strane5,
▪ oboznámte sa s umiestnením svoriek a spínačov modulov
bezpečnostnej brány, pozri "2.4.2 Umiestnenie svoriek" na
strane5.

2.4.1 Potrebná výbava

Na inštaláciu modulov bezpečnostnej brány použite nasledovné zariadenia:
▪ plochý skrutkovač, ▪ krížový skrutkovač, ▪ potrebný počet elektrických vodičov a vhodné nástroje na
zapojenie.
Viac informácií o tom aké vodiče použiť nájdete v "2.6O elektrickom
napájaní"na strane5.

2.4.2 Umiestnenie svoriek

Snažte sa porozumieť usporiadaniu svoriek, umiestneniu otvorov na module a naplánujte ako umiestniť kábel a v akom poradí pripájať jeho vodiče tak, aby sa uľahčil postup inštalácie.
Viac podrobností nájdete v "2.6 O elektrickom napájaní" na
strane5.
k "DC_OK" LED (DC_OK)
l "PWR" LED (PWR)

2.5 Inštalácia 2 hardvérových komponentov bezpečnostnej brány

Moduly bezpečnostnej brány je potrebné namontovať na koľajnicu 35 mmDIN.
1 Modul umiestnite na vrch koľajnice DIN-35 tak, aby bol horný
hák zavesený na zadnom čele.
2 Modul zatlačte v smere 'a' tak, aby spodný hák zapadol do
koľajnice.
3 V prípade potreby potiahnite páku na spodných dieloch modulu
v smere 'b' tak, aby modul zacvakol na koľajnicu. V prípade potreby použite plochý skrutkovač.
4 Predchádzajúce kroky opakujte u všetkých modulov.

2.6 O elektrickom napájaní

Táto kapitola popisuje postup pripojenia komponentov bezpečnostnej brány k zariadeniam Daikin a inej výbave.
Viac o požiadavkách na elektrické zapojenie nájdete v
"7.4Požiadavky na zapojenie bezpečnostnej brány"na strane17.
VAROVANIE
▪ Elektrické napájanie NEZAPÍNAJTE, kým sa nedokončí
celá elektroinštalácia. V opačnom prípade môže dôjsť k
a Živá svorka 230V AC b Neutrálna svorka 230V AC c Uzemňovacia svorka d Elektrické napájanie výstup 24V DC (+) e Elektrické napájanie výstup 24V DC (–)
f Kontakt vstup 24V DC (+) g Kontakt vstup 24V DC (–) h Uzemňovacia svorka
i Spojenie Ethernet (A) Pozri typy nastavení v "8Príloha A –
O detekcii IP adresy bezpečnostnej brány"na strane18
Pre správne zapojenie
J Spojenie Ethernet (B) Pozri typy nastavení v "8Príloha A –
O detekcii IP adresy bezpečnostnej brány"na strane18
Pre správne zapojenie

2.6.1 Pripojenie elektrického vedenia

Pripojte elektrické napájanie tak ako je zobrazené na nasledovnom usporiadaní:
zásahu elektrickým prúdom.
▪ Po dokončení zapojenia a pred zapnutím elektrického
napájania dôsledne skontrolujte, či sú všetky káble zapojené správne.
▪ Všetky časti, materiály a elektroinštalácia dodávané
zákazníkom MUSIA spĺňať platnú legislatívu.
INFORMÁCIE
V čase písania tejto príručky niektoré prípojky NIE sú aktívne, ale sú určené pre budúce použitie.
MCS341-DS1-111 Bezpečnostná brána 4P529063-1 – 2018.11
Referenčná príručka inštalatéra
5

3 Uvedenie do prevádzky

230 V AC
24 V DC
a
c
d b
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
f
cb
a
d
g
h
V tomto prípade sa použije iba LAN port A.
1 Pripojte elektrické napájanie k 3 svorkám, L(live), N(neutral) a
uzemnenie vo vstupnej časti elektrického napájania (PS).
Použitie vedenia dodaného s bezpečnostnou bránou:
2 Pripojte výstupné svorky jednosmerného DC elektrického
napájania PS k vstupným svorkám modulu bezpečnostnej brány. Zoberte do úvahy polaritu vodičov.
3 Pripojte uzemňovaciu svorku PS (a) k uzemňovacej svorke
bezpečnostnej brány (b).
Po pripojení všetkých vedení:
4 Dvakrát skontrolujte a potom zapnite elektrické napájanie.
UPOZORNENIE
Elektrické napájanie je zaručené LEN, ak sú LED "DC_OK" (DC_OK) (c) na PS a LED "PWR" (PWR) (d) na module bezpečnostnej brány sú zelené.
Ak sa jedna alebo viac vyššie uvedených LED NEROZSVIETI, skontrolujte chybné zapojenie.

2.6.2 Pripojenie bezpečnostnej brány k vašej lokálnej sieti

Základné nastavenie (odporúčané)
1 Elektrické napájanie pripojte tým istým spôsobom ako je
zobrazené v "2.6.1Pripojenie elektrického vedenia"na strane5.
2 Pridajte bezpečnostnú bránu k lokálnej sieti ako je zobrazené
na nasledovnom obrázku:
a Vonkajšia jednotka b LAN spojenie (DIII) c Ovládač iTM alebo LC8 d Pripojenie LAN k portu A e Bezpečnostná brána
f Brána LAN (RJ-45) g Používateľské PC h Daikin Cloud Service
Pripojte elektrické napájanie.
Pripojenie zariadení kompatibilných s DIII-NET
Pozri: ▪ Príručka Airnet:
▪ Uvedenie ovládača iTM alebo LC8 do prevádzky ▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Návod na inštaláciu iTM ▪ Návod na inštaláciu LC8
Pripojenie kábla LAN
Viac o požiadavkách na elektrické zapojenie nájdete v "2.3 Popis
systému"na strane4.
Kábel LAN NEPRIPÁJAJTE, kým nezačnete uvádzať bránu LAN do prevádzky. Inak by mohlo dôjsť ku konfliktu adres siete.
Referenčná príručka inštalatéra
6
3 Uvedenie do prevádzky
VAROVANIE
Uvedenie do prevádzky smú vykonávať len kvalifikované osoby.
MCS341-DS1-111
Bezpečnostná brána
4P529063-1 – 2018.11
UPOZORNENIE
a b
Kompetentná osoby musí pomocou vhodného skúšacieho prístroja vykonať predbežné skúšky elektrického systému, ako je ochranné uzemnenie, polarita, uzemňovací odpor a krátke spojenie.

3.1 Nastavenie pri uvedení bezpečnostnej brány do prevádzky

Potom, čo ste preverili, že boli nainštalované komponenty bezpečnostnej brány a zapojené všetky potrebné vodiče, môžete začať nastavovať bezpečnostnú bránu pri jeho uvedení do prevádzky.
V tejto fáze uvádzania do prevádzky vykonajte nasledovné: ▪ Konfigurujte váš počítač, aby bol schopný sa pripojiť k
bezpečnostnej bráne, pozri kapitolu "Pripojenie ovládača intelligent Tablet Controller prvý krát" v referenčnom návode inštalácie intelligent Tablet Controller.
▪ Konfigurujte nastavenia LAN, pozri "3.3 Pripojenie k
bezpečnostnej bráne prvýkrát" na strane 7 pre konfiguráciu
nastavení siete (lokálny nástroj na uvedenie do prevádzky).
▪ Konfigurujte dátum a čas, pozri "3.4.3 Nastavenie časovej zóny
bezpečnostnej brány"na strane10.
▪ K webovému rozhraniu bezpečnostnej brány pridajte všetky
pripojené zariadenia (Daikin), pozri "4 Uvedenie ovládača iTM
alebo LC8 do prevádzky" na strane 11 pre rýchlu konfiguráciu
pripojených zariadení (lokálny nástroj na uvedenie do prevádzky).
3 Uvedenie do prevádzky
1 Do modulu bezpečnostnej brány (a) zasuňte kábel Ethernet
CAT 5e (alebo vyšší).
2 Pripojte kábel Ethernet k vášmu počítaču (b) a zmeňte vašu IP
adresu, aby sa hodila k modulu bezpečnostnej brány.
3 Na vašom počítači prejdite do ovládacieho panelu. 4 Na ovládacom paneli kliknite na voľbu Centrum sietí a zdieľania
a potom na voľbu Zmeniť nastavenie adaptéra.
5 V okne Sieťové pripojenia dvakrát kliknite na voľbu Lokálne
pripojenie.
Výsledok: Zobrazí sa nasledovné okno.

3.2 Minimálne požiadavky pre uvedenie do prevádzky

Pred začatím konfigurácie bezpečnostnej brány vykonajte nasledovné prípravné činnosti.
▪ Uistite sa, že špecifikácia vášho počítača spĺňa minimálne
požiadavky uvedené v "7.5Požiadavky na systém"na strane18.
▪ Kontaktujte vášho správcu siete, aby ste získali nasledujúce
informácie o sieti pre bezpečnostnú bránu: ▪ požadovaný názov siete pre bezpečnostnú bránu, ▪ statická IP adresa a príslušná maska podsiete bezpečnostnej
brány,
▪ statická IP adresa a príslušná maska podsiete ovládača iTM
alebo LC8, ▪ IP adresa štandardnej brány gateway, ▪ IP adresa DNS servera ▪ a IP adresa alternatívneho DNS servera (ak je to vhodné).
▪ Uistite sa, že je zapnuté elektrické napájanie všetkých pripojených
zariadení.

3.3 Pripojenie k bezpečnostnej bráne prvýkrát

Nový modul bezpečnostnej brány má pevnú IP adresu
192.168.0.126 a masku podsiete 255.255.255.0.
Pre pripojenie k tomuto zariadeniu musíte zmeniť IP adresu vášho počítača v tom istom rozsahu ako je táto IP adresa.
6 Vyberte voľbu Protokol TCP/IPv4 (Internet Protocol Version 4) a
kliknite na tlačidlo Vlastnosti. Výsledok: Zobrazí sa nasledovné okno.
MCS341-DS1-111 Bezpečnostná brána 4P529063-1 – 2018.11
Referenčná príručka inštalatéra
7
3 Uvedenie do prevádzky
7 Kliknite na tlačidlo Použiť túto adresu IP:. 8 Nastavte nasledovnú IP adresu (IP address): "192.168.0.2".
INFORMÁCIE
Tento príklad používa 192.168.0.2, ale môžete zvoliť ľubovoľnú adresu v rozsahu 192.168.0.2~192.168.0.254 (s výnimkou 192.168.0.126).
9 Nastavte nasledovnú masku podsiete (Subnet mask):
"255.255.255.0".
16 V zozname výsledkov kliknite na voľbu príkazový riadok alebo
prípadne na voľbu Cmd.
17 Vykonajte ping IP adresy modulu bezpečnostnej brány. Keď
chcete tak urobiť, zadajte: "ping 192.168.0.126" a potvrďte stlačením klávesy Enter.
Výsledok: Zobrazí sa napr. nasledujúca odpoveď:
INFORMÁCIE
Ak NEDOSTANETE odpoveď, ale namiesto toho sa odčítava čas, môže byť nejaká chyba v pripojení. Riešenie problému nájdete v "6 Odstraňovanie problémov" na
strane16.

3.4 Konfigurácia bezpečnostnej brány

3.4.1 Prístup k bezpečnostnej bráne

Pozri "8Príloha A – O detekcii IP adresy bezpečnostnej brány"na
strane18 ako detekovať IP adresu bezpečnostnej brány v prípade,
že ste to zabudli.
1 Napíšte štandardnú IP adresu bezpečnostnej brány
(https://192.168.0.126) na lištu URL webového prehliadača (Google Chrome alebo Microsoft Edge).
10 Kliknite na tlačidlo OK (OK).
Aby sa zabránilo rušeniu z akejkoľvek bezdrôtovej siete, zablokujte všetky karty bezdrôtovej siete na vašom počítači nasledovne:
11 V okne Sieťové pripojenia pravým tlačidlom kliknite na voľbu
Pripojenie bezdrôtovej siete.
12 Zvoľte voľbu vypnúť. 13 Skontrolujte, či sa môžete z vášho počítača pripojiť k modulu
bezpečnostnej brány. Aby ste to mohli urobiť, otvorte príkazový riadok na vašom počítači nasledovne:
14 Kliknite na tlačidlo Spustiť Windows. 15 Do poľa Hľadať napíšte "príkazový riadok" alebo prípadne
"Cmd".
8
Výsledok: Zobrazí sa varovná správa o spojení.
2 Kliknite na ADVANCED (ADVANCED), aby ste zobrazili okno
pokročilého nastavenia.
MCS341-DS1-111
Bezpečnostná brána
4P529063-1 – 2018.11
3 Kliknite na Pokračovanie na 192.168.0.126 (nebezpečné)
(Proceed to 192.168.0.126 (unsafe)).
3 Uvedenie do prevádzky
Výsledok: Zobrazí sa okno ponuky Security GW (Security GW
Menu) window appears.
Výsledok: Zobrazí sa prihlasovacie okno
4 Vyplňte ID (ID) a Heslo (Password) (štandardné ID: Daikin /
štandardné heslo: Daikin) bezpečnostnej brány a kliknite na tlačidlo Sign in (Sign in ).

3.4.2 Nastavenie siete bezpečnostnej brány

Prístup k ponuke Security GW (Security GW Menu), pozri
"3.4.1Prístup k bezpečnostnej bráne"na strane8.
1 Kliknite na tlačidlo Sieť (Network).
Výsledok: Zobrazí sa dialóg Nastavenie siete (Network Setup).
MCS341-DS1-111 Bezpečnostná brána 4P529063-1 – 2018.11
9
3 Uvedenie do prevádzky
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
f
cb
a
d
g
h
2 Vyplňte nasledovné údaje siete:
LAN Port1 (LAN Port1 ) (=A)
▪ IP adresa (IP address): Jedinečná IP adresa (štandardne:
192.168.0.126) v lokálnej sieti ▪ Maska podsiete (Subnet mask): 255.255.255.0 ▪ Štandardná brána (Default Gateway): Adresa IP (štandardne:
192.168.0.100) lokálneho smerovača ▪ Primárny DNS (Primary DNS): Adresa IP (štandardne:
192.168.0.100) lokálneho smerovača ▪ Sekundárny DNS (Secondary DNS): nechajte prázdne
LAN Port2 (LAN Port2) (=B)
▪ Nechajte prázdne
INFORMÁCIE
Ak sú IP adresa (IP address), štandardná brána (Default gateway) a primárny DNS (Primary DNS) podľa podmienok lokálnej siete, nepotrebujete ich meniť.
3 Kliknite na tlačidlo Uložiť (Save).
Výsledok: Zobrazí sa dialóg Potvrdiť (Confirm).
4 Ak chcete opäť spustiť bezpečnostnú bránu, kliknite na Áno
(Yes).
INFORMÁCIE
Komunikácia webového prehliadača sa stratí po vykonaní kroku 4. Dodržte postup tak, ako je popísané v
"3.4.1 Prístup k bezpečnostnej bráne" na strane 8 pre
opätovné pripojenie použitím novej IP adresy.
5 Resetujte nastavenia siete LAN vášho počítača na ich pôvodné
hodnoty.
6 Ak ste predtým na vašom počítači vypli adaptér WiFi vášho
počítača, zapnite ho.
7 Odpojte kábel Ethernet medzi vašim počítačom a modulom
bezpečnostnej brány.
8 Pripojte kábel Ethernet medzi modulom bezpečnostnej brány a
lokálnou sieťou.
INFORMÁCIE
Aby ste potvrdili, že je IP adresa zmenená správne, pristúpte k bezpečnostnej bráne tak, ako je popísané v
"3.4.1Prístup k bezpečnostnej bráne"na strane8 použitím
novej IP adresy.

3.4.3 Nastavenie časovej zóny bezpečnostnej brány

Prístup k ponuke Security GW (Security GW Menu), pozri
"3.4.1Prístup k bezpečnostnej bráne"na strane8.
1 Kliknite na tlačidlo Časová zóna (Time Zone).
Výsledok: Tým sa opäť spustí bezpečnostná brána. Výsledok: Zobrazí sa okno webového prehliadača. Výsledok: IP adresa sa zmení.
Referenčná príručka inštalatéra
10
Výsledok: Zobrazí sa dialóg Nastavenie časovej zóny (Time Zone Setup).
2 Kliknite na tlačidlo [▼], aby sa otvoril roletový zoznam Časová
zóna >> vyberte a kliknite na časovú zónu.
MCS341-DS1-111
Bezpečnostná brána
4P529063-1 – 2018.11
3 Kliknite na tlačidlo Uložiť (Save).

4 Uvedenie ovládača iTM alebo LC8 do prevádzky

4 Uvedenie ovládača iTM alebo
LC8 do prevádzky
1 Pozri príručku Airnet pre inštaláciu ovládača iTM alebo LC8.
Nasledovné kroky sa líšia od príručky Airnet, uistite sa, že sú nastavenia na ovládači iTM alebo LC8 také, aké sú uvedené v kroku
3.
2 Pozri "2.3Popis systému"na strane4, kde nájdeš nastavenie. 3 Nastavenie siete lokálneho ovládača podľa nižšie uvedenej
tabuľky.
Nastavenia siete
IP adresa (IP address): vyberte IP adresu v tom istom rozsahu siete, ako je smerovač a bezpečnostná brána (napr. 192.168.0.40)
Maska podsiete (Subnet Mask): 255.255.255.0 Štandardná brána (Default gateway): IP adresa smerovača (napr.
štandardná IP adresa smerovača bola 192.168.0.1) DNS (DNS): IP adresa bezpečnostnej brány (napr. štandardná IP
adresa bezpečnostnej brány bola 192.168.0.126)
4 Nastavte NSC URL http://Lcc.m2m.daikineurope.com/NSC a
vyberte správny názov prístupového bodu (Access Point Name) zo zoznamu výberu. Časť Podrobnosti (Details) môže zostať prázdna.
MCS341-DS1-111 Bezpečnostná brána 4P529063-1 – 2018.11
11

5 Prevádzka

Typ súboru Účel
Aktualizácia záznamu Obsahuje informácie týkajúce sa
kontroly aktualizácie, časovania, kedy sa bezpečnostná brána kontroluje na existujúce aktualizácie a indikáciu, či bola nainštalovaná nová verzia softvéru.
Monitorovanie záznamu Obsahuje informácie týkajúce sa
činností vykonaných na bezpečnostnej bráne ako príklad, bola vypnutá a keď bola zapnutá.

5.1.1 Stiahnutie komunikačných záznamov

Prístup k ponuke Security GW (Security GW Menu), pozri
"3.4.1Prístup k bezpečnostnej bráne"na strane8.
1 Kliknite na tlačidlo Komunikačný záznam (Communication Log).
5 Spojte sa s vašimi údajmi Daikin Cloud Service s https://
cloud.daikineurope.com a vytvorte nové miesto. Potom ako sa
vytvorí miesto, zapíšte si číslo iTM alebo LC8:
▪ iTM č.: Registrované identifikačné číslo zariadenia intelligent
Touch Manager. Toto číslo bude v nasledovnom formáte: LT2N###### (# je abecedno-číselná hodnota).
▪ LC8 č.: Registrované identifikačné číslo ovládača LC8. Toto
číslo bude v nasledovnom formáte: LC8N###### (# je abecedno-číselná hodnota).
5 Prevádzka
2 Na lište sťahovania na spodku okna skontrolujte stav
sťahovania.

5.1 Sťahovanie záznamov

Pomocou webovej aplikácie bezpečnostnej brány môžete zaznamenať a stiahnuť tri záznamy.
Nasledovné záznamy je možné použiť na overenie správnej funkčnosti bezpečnostnej brány v prípade problémov:
Typ súboru Účel
Komunikačný záznam Obsahuje informácie týkajúce sa
časovania a typu údajov bezpečnostnej brány odoslanej platforme cloud.
12
3 Nájdite a dvakrát kliknite (pre otvorenie) na stiahnutý súbor
komunikačného záznamu .csv (Communication_Log.csv) na ploche.
MCS341-DS1-111
Bezpečnostná brána
4P529063-1 – 2018.11
4 Skontrolujte podrobnosti súboru komunikačného záznamu .csv
(Communication_Log.csv).
5 Prevádzka
3 Nájdite a dvakrát kliknite (pre otvorenie) na stiahnutý súbor
záznamu aktualizácie .csv (Update_Log.csv).

5.1.2 Stiahnutie záznamov aktualizácie

Prístup k ponuke Security GW (Security GW Menu), pozri
"3.4.1Prístup k bezpečnostnej bráne"na strane8.
1 Kliknite na tlačidlo Záznam aktualizácie (Update Log).
2 Na lište sťahovania na spodku okna skontrolujte stav
sťahovania.
4 Skontrolujte podrobnosti súboru záznamu aktualizácie .csv
(Update_Log.csv).

5.1.3 Stiahnutie záznamov monitorovania

Prístup k ponuke Security GW (Security GW Menu), pozri
"3.4.1Prístup k bezpečnostnej bráne"na strane8.
1 Kliknite na tlačidlo záznamu monitorovania (Monitoring Log).
MCS341-DS1-111 Bezpečnostná brána 4P529063-1 – 2018.11
13
5 Prevádzka
2 Na lište sťahovania na spodku okna skontrolujte stav
sťahovania.

5.2 Reset bezpečnostnej brány na nastavenia z výrobného závodu

Prístup k ponuke Security GW (Security GW Menu), pozri
"3.4.1Prístup k bezpečnostnej bráne"na strane8.
1 Kliknite na tlačidlo Reset na nastavenia z výrobného závodu
(Factory reset).
3 Nájdite a dvakrát kliknite (pre otvorenie) na stiahnutý súbor
záznamu monitorovania .csv (Monitoring_Log.csv) na ploche.
4 Skontrolujte podrobnosti súboru monitorovania .csv
(Monitoring_Log.csv).
Výsledok: Zobrazí sa dialóg Potvrdiť (Confirm).
2 Kliknite na Áno (Yes) dialógu potvrdenia.
14
MCS341-DS1-111
Bezpečnostná brána
4P529063-1 – 2018.11
5 Prevádzka
Výsledok: Bezpečnostná brána je restovaná na pôvodné
nastavenia výrobcu.

5.3 Opätovné spustenie bezpečnostnej brány

Prístup k ponuke Security GW (Security GW Menu), pozri
"3.4.1Prístup k bezpečnostnej bráne"na strane8.
1 Kliknite na tlačidlo Opätovné spustenie (Reboot).
Výsledok: Zobrazí sa dialóg Potvrdiť (Confirm).
2 Kliknite na tlačidlo Áno (Yes).
Výsledok: Zobrazí sa dialóg potvrdenia a všetky tlačidlá sú
sivé a zablokované.
Výsledok: Opäť sa nahrá bezpečnostná brána.

5.4 Kontrola čísel verzií

V niektorých prípadoch môžeš potrebovať komunikovať čísla verzií vašej bezpečnostnej brány. Pomocou ponuky webových aplikácií môžete spustiť verziu:
▪ Webová aplikácia (nástroj nastavenia na báze prehliadača a
špecifickej bezpečnostnej brány) bezpečnostnej brány. [Verzia
klienta] ▪ Hardvér, firmvér a OS bezpečnostnej brány. [Verzia Security GW] ▪ Jedinečné sériové číslo správy bezpečnostnej brány. [Číslo
Security GW] Prístup k ponuke Security GW (Security GW Menu), pozri
"3.4.1Prístup k bezpečnostnej bráne"na strane8.
1 Kliknite na tlačidlo Verzia (Version).
MCS341-DS1-111 Bezpečnostná brána 4P529063-1 – 2018.11
15

6 Odstraňovanie problémov

Výsledok: Zobrazí sa dialóg Verzia (Version).
2 Skontrolujte verzie.
6 Odstraňovanie problémov

6.1 Možné poruchy

Porucha Príčina Riešenie
Porucha spojenia Nie je možné pripojiť
bezpečnostnú bránu. Skontrolujte elektrické
napájanie.
Chyba nastavenia Chyba:
▪ Vykonanie nastavenia, ▪ Stiahnutie súborov
záznamov,
▪ Vykonanie resetu výrobného
nastavenia, ▪ Opätovné spustenie, ▪ Kontrola verzie.
Uistite sa, či je do zásuvky pre SD kartu SPRÁVNE vložená SPRÁVNA SD karta.
Uistite sa, že je bezpečnostná brána ZAPNUTÁ. Skontrolujte IP ADRESU bezpečnostnej brány a nastavenie PC. Presvedčte
sa, že sú súčasťou tej istej lokálnej siete. Uistite sa, že sa používajú a sú nastavené SPRÁVNE LAN porty:
▪ Ľavá strana: Port A
▪ Pravá strana: Port B OPÄTOVNÉ SPUSTENIE bezpečnostnej brány * Použite príslušný nástroj nastavenia bezpečnostnej brány, ak ste zabudli IP
adresu bezpečnostnej brány, ako je popísaná v "8.2Detekcia IP adresy"na
strane18.
ODHLÁSTE webovú aplikáciu nastavenia bezpečnostnej brány alebo príslušný nástroj nastavenia bezpečnostnej brány.
PRIHLÁSTE webovú aplikáciu nastavenia bezpečnostnej brány alebo znova príslušný nástroj nastavenia bezpečnostnej brány.
SKÚSTE nastavenie, stiahnite súbor záznamov, reset nastavenia z výroby, opäť spusťte a znova skontrolujte verziu.
3 Stlačením tlačidla OK (OK) sa vrátite späť na hlavnú obrazovku.
Výsledok: Zobrazí sa hlavná obrazovka.

6.2 Hlásenia porúch

Kategória Popis Poznámky
1. Neplatný Javascript 1.1 Javascript nie je k dispozícii. Odblokujte Javascript a skúste znova.
2. Neplatné cookie 2.1 Cookie zablokované. Odblokujte cookie vo vašich preferenciách prehliadača a skúste znova.
16
MCS341-DS1-111
Bezpečnostná brána
4P529063-1 – 2018.11
Kategória Popis Poznámky
3. Pripojenie bezpečnostnej brány
4. Prihlásenie 4.1 ID používateľa a/alebo
5. Ponuka bezpečnostnej brány
6. Nastavenie siete 6.1 Nepodarilo sa
7. Nastavenie aktualizácie modulu
8. Nastavenie časového pásma
9. Dialóg chyby 9.1 Vaše sedenie uplynulo.
3.1 Nepodarilo sa pripojiť bezpečnostnú bránu. Skontrolujte, či je bezpečnostná brána pripojená k tej istej sieti.
heslo nie sú ešte zadané.
4.2 Autentifikácia sa nepodarila. Neplatné ID a/ alebo heslo používateľa.
4.3 Nepodarilo sa komunikovať s bezpečnostnou bránou.
5.1 Nepodarilo sa komunikovať s bezpečnostnou bránou.
5.2 Nepodarilo sa získať záznam.
komunikovať s bezpečnostnou bránou.
7.1 Nepodarilo sa komunikovať s bezpečnostnou bránou.
8.1 Nepodarilo sa komunikovať s bezpečnostnou bránou.
Skúste sa prihlásiť znova.
Vstup ID a hesla používateľa. Kliknite na tlačidlo [Sign in].
Potvrďte ID a heslo používateľa. Vstup správneho ID a hesla používateľa. Kliknite na tlačidlo [Sign in].
Uistite sa, že je do zásuvky pre SD kartu vložená SD karta. Uistite sa, že je bezpečnostná brána zapnutá. Uistite sa, že je v bezpečnostnej bráne a nastavení PC vložený LAN kábel. Stlačte tlačidlo resetovania bezpečnostnej brány.
Rovnaké ako u 4.3
Rovnaké ako u 4.3
Rovnaké ako u 4.3
Rovnaké ako u 4.3

7 Technické špecifikácie

7 Technické špecifikácie

7.1 Požiadavky na uvedenie počítača do prevádzky

Položka Špecifikácia
OS Windows 7 Professional (32-
bitový) alebo vyšší Pamäť 2GBRAM alebo viac Pevný disk 20GB voľného miesta na
pevnom disku alebo viac Porty 1 RJ45 port Prehliadač Jeden z nasledovných:
▪ Internet Explorer Verzia 9, 10
alebo 11 ▪ Google Chrome ▪ Mozilla Firefox ▪ Apple Safari

7.2 Špecifikácie príkonu bezpečnostnej brány

Položka Špecifikácia
Požadované vstupné elektrické napätie
110~220Vstr.
Položka Špecifikácia
Vstupná frekvencia 50~60Hz Príkon modulu CPU + V/V
modulu
Podrobnejšie špecifikácie elektrického napájania nájdete v návode dodanom s elektrickým napájaním.
▪ Max.: 13W (11W+2W) ▪ Obvyklé: 5,5W (4W+1,5W)

7.3 Štandardné heslá nástroja

Nástroj Heslo
Autentifikačný kód webového rozhrania bezpečnostnej brány
Nenastavený (prázdny), pozri
"3.4.1Prístup k bezpečnostnej bráne"na strane8
▪ Štandardné ID Daikin ▪ Štandardné heslo: Daikin

7.4 Požiadavky na zapojenie bezpečnostnej brány

VAROVANIE
Všetky zapojenia na mieste inštalácie akomponenty MUSÍ nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením. Zariadenie MUSÍ spĺňať príslušné miestne zákony a predpisy.
Celé zapojenie musí spĺňať nasledovné požiadavky:
MCS341-DS1-111 Bezpečnostná brána 4P529063-1 – 2018.11
17

8 Príloha A – O detekcii IP adresy bezpečnostnej brány

a b c
d
Spojenie Prierez Max.dĺžka Poznámky
Kábel LAN 100m ▪ UTP CAT 5e alebo vyššia
▪ Konektor RJ45 ▪ Typ kábla: 2-žilový kábel s vinylovým jadrom a vinylovým
tienením alebo 2-žilový tienený kábel
▪ NEPOUŽÍVAJTE káble s viacerými jadrami s 3 alebo viac
jadrami ▪ NEPOUŽÍVAJTE miešané typy káblov ▪ Káble NIKDY nezväzujte ▪ Pri použití tieneného kábla pripojte len jeden koniec
každého tieneného vodiča k zemi ▪ Uistite sa, že je vedenie uložené a upevnené tak, aby
NEBOLO možné sa dotknúť neuzemnených prístupných
vodivých častí ▪ Uistite sa, že je k dispozícii uvoľnenie napnutia každého
vodiča vstupujúceho do elektrickej rozvodnej skrine ▪ Viac informácií o DIII-NET nájdete v konštrukčnej príručke
DBACS (ED72721)
▪ Vnútorná ochrana WAGO PSU je zabezpečená poistkou
2,5A / 250V
DIII-NET (F1/F2) Ø0,75~1,25mm²
(svorka s veľkosťou pre
maximum 1,5mm²)
Elektrické napájanie 230Vstr. k PU
Elektrické napájanie 24V= k modulu bezpečnostnej brány
(a) Celková dĺžka je súčtom všetkých vedení v sieti DIII-NET. (b) Max. dĺžka je maximálna vzdialenosť medzi ľubovoľnými dvomi bodmi spojenia v sieti DIII-NET.
Podľa platnej legislatívy (svorka s veľkosťou pre
maximum 4mm²)
Podľa platnej legislatívy Dovolený tuhý vodič alebo vodič bez izolácie
Dĺžka potrubia
(<1 500m pri použití
tieneného vodiča)
Max. dĺžka
Podľa platnej legislatívy ▪ Dovolený tuhý vodič alebo vodič bez izolácie
(a)
: 2 000m
(b)
: 1000m

7.5 Požiadavky na systém

PC, ktoré používate pre nastavenie bezpečnostnej brány musí spĺňať tieto minimálne požiadavky:
Položka Požiadavky
CPU Intel i3 2.2GHz alebo vyšší Operačný systém Microsoft Windows 7 alebo vyšší Pamäť 512 MBRAM alebo viac Voľné miesto na pevnom disku 10GB alebo viac Sieť 10 BASE-T alebo vyšší
8 Príloha A – O detekcii IP
adresy bezpečnostnej brány
Táto príloha vysvetľuje ako detekovať IP adresu bezpečnostnej brány použitím príslušného nástroja nastavovania bezpečnostnej brány.

8.1 Zapojenie bezpečnostnej brány

1 Elektrické napájanie pripojte tým istým spôsobom ako je
zobrazené v "2.6.1Pripojenie elektrického vedenia"na strane5.
2 Pridajte bezpečnostnú bránu k lokálnej sieti ako je zobrazené
na nasledovnom obrázku:
a PC b Smerovač c Bezpečnostná brána d Port LAN A
V tomto prípade sa použije iba LAN port A.
3 Pripojte elektrické napájanie.

8.2 Detekcia IP adresy

Uistite sa, že máte najnovšiu verziu nástroja na nastavenie brány. Posledná verzia je k dispozícii na https://my.daikin.eu/denv/en_US/
home/applications/product-finder/Daikin-Cloud-Service.html.
1 Stiahnite a extrahujte súbor zip obsahujúci súbor
GwSettingTool.exe (GwSettingTool.exe) do priečinku na vašom lokálnom disku.
2 Dvakrát kliknite na súbor GwSettingTool.exe
(GwSettingTool.exe), aby sa spustil nástroj pre nastavenie bezpečnostnej brány.
Výsledok: Spustí sa pripájanie.
Referenčná príručka inštalatéra
18
MCS341-DS1-111
Bezpečnostná brána
4P529063-1 – 2018.11

9 Príloha B – O uvedení do prevádzky v prípade proxy serveru

F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
g
h
f
d
cb
a
Výsledok: Po asi 1 minúte sa zobrazí sa prihlasovacie okno.
3 Vyplňte ID (ID) a heslo (Password) (štandardné ID: Daikin /
štandardné heslo: Daikin) bezpečnostnej brány a kliknite na tlačidlo Sign in (Sign in ).
Výsledok: Zobrazí sa okno ponuky Security GW (Security GW Menu) window appears.
4 Kliknite na tlačidlo Sieť (Network).
5 Skontrolujte IP adresu (IP address) LAN Port1 (LAN Port1 ).
9 Príloha B – O uvedení do
prevádzky v prípade proxy serveru
Táto príloha vysvetľuje ako vykonať počiatočné nastavenie bezpečnostnej brány, ak topologická štruktúra nekorešponduje so štandardnou popísanou v "2.3.1 Nastavenie lokálnej siete" na
strane4.

9.1 Alternatívne nastavenie

1 Elektrické napájanie pripojte tým istým spôsobom ako je
zobrazené v "2.6.1Pripojenie elektrického vedenia"na strane5.
2 Pridajte bezpečnostnú bránu k lokálnej sieti ako je zobrazené
na nasledovnom obrázku:
Výsledok: Zobrazí sa dialóg Nastavenie siete (Network Setup).
MCS341-DS1-111 Bezpečnostná brána 4P529063-1 – 2018.11
V tomto prípade sa použije tak LAN port A, ako aj LAN port B.
a Vonkajšia jednotka b LAN spojenie (DIII) c Ovládač iTM alebo LC8 d Pripojenie LAN k portu A e Bezpečnostná brána
f Ovládač iTM alebo LC8 k portu B g Brána LAN (RJ-45) h Daikin Cloud Service
3 Pripojte elektrické napájanie.
Referenčná príručka inštalatéra
19
9 Príloha B – O uvedení do prevádzky v prípade proxy serveru
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
g
h
f
d
cb
a

9.2 Prístup k bezpečnostnej bráne

Pozri "3.4.1Prístup k bezpečnostnej bráne"na strane8.

9.3 Nastavenie siete bezpečnostnej brány

Prístup k ponuke Security GW (Security GW Menu), pozri
"3.4.1Prístup k bezpečnostnej bráne"na strane8.
1 Kliknite na tlačidlo Sieť (Network).
▪ Číslo portu (Port Number): Port Proxy Server
INFORMÁCIE
Ak sú IP adresa (IP address), štandardná brána (Default gateway) a primárny DNS (Primary DNS) podľa podmienok lokálnej siete, nepotrebujete ich meniť.
3 Kliknite na tlačidlo Uložiť (Save).
Výsledok: Zobrazí sa dialóg Potvrdiť (Confirm).
4 Ak chcete opäť spustiť bezpečnostnú bránu, kliknite na Áno
(Yes).
Výsledok: Zobrazí sa dialóg Nastavenie siete (Network Setup).
2 Vyplňte nasledovné údaje siete:
LAN Port1 (LAN Port1 ) (=A)
▪ IP adresa (IP address): Jedinečná IP adresa (štandardne:
192.168.0.126) v lokálnej sieti ▪ Maska podsiete (Subnet mask): 255.255.255.0 ▪ Štandardná brána (Default Gateway): Adresa IP (štandardne:
192.168.0.100) lokálneho smerovača ▪ Primárny DNS (Primary DNS): Adresa IP (štandardne:
192.168.0.100) lokálneho smerovača ▪ Sekundárny DNS (Secondary DNS): nechajte prázdne
LAN Port2 (LAN Port2) (=B)
▪ IP adresa (IP address): vyberte iný rozsah IP adresy, než je port A
(napr. 192.168.10.5) ▪ Maska podsiete (Subnet mask): 255.255.255.0 ▪ Použiť Proxy Server (Use a Proxy Server): Kontrola ▪ IP adresa (IP address): IP Proxy Server
Výsledok: Tým sa opäť spustí bezpečnostná brána. Výsledok: Zobrazí sa okno webového prehliadača. Výsledok: IP adresa sa zmení.
INFORMÁCIE
Komunikácia webového prehliadača sa stratí po vykonaní kroku 4. Dodržte postup tak, ako je popísané v
"3.4.1 Prístup k bezpečnostnej bráne" na strane 8 pre
opätovné pripojenie použitím novej IP adresy.
5 Resetujte nastavenia siete LAN vášho počítača na ich pôvodné
hodnoty.
6 Ak ste predtým na vašom počítači vypli adaptér WiFi vášho
počítača, zapnite ho.
7 Odpojte kábel Ethernet medzi vašim počítačom a modulom
bezpečnostnej brány.
8 Pripojte kábel Ethernet medzi modulom bezpečnostnej brány a
lokálnou sieťou.

9.4 Nastavenie časovej zóny bezpečnostnej brány

Pozri "3.4.3 Nastavenie časovej zóny bezpečnostnej brány" na
strane10.

9.5 Uvedenie ovládača iTM alebo LC8 do prevádzky

Pozri:
Referenčná príručka inštalatéra
20
MCS341-DS1-111
Bezpečnostná brána
4P529063-1 – 2018.11
9 Príloha B – O uvedení do prevádzky v prípade proxy serveru
▪ Príručka Airnet:
▪ Uvedenie ovládača iTM alebo LC8 do prevádzky ▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Návod na inštaláciu iTM ▪ Návod na inštaláciu LC8 Nasledovné kroky sa líšia od príručky Airnet, uistite sa, že sú
nastavenia na ovládači iTM alebo LC8 také, aké sú uvedené v kroku
1.
1 Nastavenie siete lokálneho ovládača podľa nižšie uvedenej
tabuľky.
Nastavenia siete
IP adresa (IP address): vyberte IP adresu v tom istom rozsahu siete, ako je port B (napr. 192.168.10.4)
Maska podsiete (Subnet Mask): 255.255.255.0 Štandardná brána (Default gateway): IP adresa zadaná pre port B DNS (DNS): IP adresa bezpečnostnej brány (port B)
2 Nastavte NSC URL http://Lcc.m2m.daikineurope.com/NSC a
vyberte správny názov prístupového bodu (Access Point Name)
zo zoznamu výberu. Časť Podrobnosti (Details) môže zostať
prázdna.
3 Spojte sa s vašimi údajmi Daikin Cloud Service s https://
cloud.daikineurope.com a vytvorte nové miesto. Potom ako sa
vytvorí miesto, zapíšte si číslo iTM alebo LC8:
▪ iTM č.: Registrované identifikačné číslo zariadenia intelligent
Touch Manager. Toto číslo bude v nasledovnom formáte: LT2N###### (# je abecedno-číselná hodnota).
▪ LC8 č.: Registrované identifikačné číslo ovládača LC8. Toto
číslo bude v nasledovnom formáte: LC8N###### (# je abecedno-číselná hodnota).
MCS341-DS1-111 Bezpečnostná brána 4P529063-1 – 2018.11
21
4P529063-1 2018.11
Copyright 2018 Daikin
Loading...