Daikin MCS341-DS1-111 Installer reference guide [es]

Guía de referencia del
instalador
Security Gateway
MCS341-DS1-111
Guía de referencia del instalador
Security Gateway
Español

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Acerca de este documento 2 2 Instalación 2
2.1 Precauciones generales de seguridad ...................................... 2
2.1.1 Información general .................................................... 3
2.1.2 Lugar de instalación.................................................... 3
2.1.3 Sistema eléctrico......................................................... 3
2.2 Equipos para sistemas Daikin ................................................... 3
2.3 Descripción del sistema ............................................................ 4
2.3.1 Configuración de la red local ...................................... 4
2.3.2 Especificaciones ......................................................... 5
2.4 Antes de la instalación .............................................................. 5
2.4.1 Acerca del equipo necesario....................................... 5
2.4.2 Acerca de la instalación de los terminales.................. 5
2.5 Instalación de los 2 componentes del hardware de Security
Gateway .................................................................................... 5
2.6 Acerca del cableado eléctrico ................................................... 6
2.6.1 Conexión del suministro eléctrico ............................... 6
2.6.2 Conexión de Security Gateway a la red local ............. 6
3 Puesta en marcha 7
3.1 Acerca de la puesta en marcha de la configuración de
Security Gateway ...................................................................... 7
3.2 Requisitos mínimos para la puesta en marcha ......................... 7
3.3 Conexión de Security Gateway por primera vez ....................... 7
3.4 Configuración de Security Gateway .......................................... 9
3.4.1 Acceso a Security Gateway........................................ 9
3.4.2 Configuración de la red de Security Gateway............. 10
3.4.3 Configuración de la zona horaria de Security
Gateway...................................................................... 11
4 Puesta en marcha del iTM o controlador LC8 11 5 Funcionamiento 12
5.1 Acerca de la descarga de registros........................................... 12
5.1.1 Descarga de los registros de comunicación ............... 13
5.1.2 Descarga de los registros de actualización ................ 13
5.1.3 Descarga de los registros de supervisión................... 14
5.2 Reinicio de Security Gateway a los ajustes de fábrica.............. 15
5.3 Reinicio de Security Gateway ................................................... 15
5.4 Comprobación de los números de versión................................ 16
6 Solución de problemas 16
6.1 Posibles fallos ........................................................................... 16
6.2 Mensajes de error ..................................................................... 17
7 Especificaciones técnicas 18
7.1 Requisitos para la puesta en marcha del ordenador................. 18
7.2 Especificaciones de consumo energético de Security
Gateway .................................................................................... 18
7.3 Contraseñas predeterminadas de la herramienta ..................... 18
7.4 Requisitos de cableado de Security Gateway........................... 18
7.5 Requisitos del sistema .............................................................. 18
8 Apéndice A – Acerca de la detección de la
dirección IP de Security Gateway 19
8.1 Conexión de Security Gateway ................................................. 19
8.2 Detección de la dirección IP...................................................... 19
9 Apéndice B – Acerca de la puesta en marcha
en caso de servidor proxy 20
9.1 Configuración alternativa........................................................... 20
9.2 Acceso a Security Gateway ...................................................... 20
9.3 Configuración de la red de Security Gateway ........................... 20
9.4 Configuración de la zona horaria de Security Gateway ............ 21
9.5 Puesta en marcha del iTM o controlador LC8........................... 21

1 Acerca de este documento

Audiencia de destino
Instaladores autorizados
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
Manual de instalación:
▪ Instrucciones de instalación ▪ Formato: Papel (suministrado con el kit)
Guía de referencia del instalador:
▪ Preparativos para la instalación, datos de referencia,… ▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Manual de Airnet:
▪ Puesta en marcha del iTM o controlador LC8 ▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Manual de instalación del intelligent Touch Manager
(DCM601A51) ▪ Instrucciones de instalación ▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Manual de instalación del LC8 (DLC602B51)
▪ Instrucciones de instalación ▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).

2 Instalación

2.1 Precauciones generales de seguridad

Lea atentamente estas precauciones generales de seguridad antes de instalar el equipo de aire acondicionado y asegúrese de instalarlo correctamente.
Si no respeta correctamente estas instrucciones puede provocar daños a la propiedad o lesiones personales que pueden ser graves según las circunstancias.
Después de realizar la instalación, asegúrese de que los módulos de alimentación eléctrica y del controlador funcionen correctamente durante el arranque.
Significado de las advertencias y símbolos
Estos mensajes de seguridad se utilizan para atraer su atención. El significado de cada mensaje de seguridad se describe a continuación:
2
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
2 Instalación
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o moderadas.
PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños materiales.

2.1.1 Información general

Si NO está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor.
AVISO
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de Daikin).
PRECAUCIÓN
Lleve equipo de protección personal adecuado (guantes protectores, gafas de seguridad, etc.) cuando instale el sistema o realice las tareas de mantenimiento de este.
ADVERTENCIA
Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia.

2.1.2 Lugar de instalación

NO instale el equipo en entornos potencialmente explosivos.

2.1.3 Sistema eléctrico

PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
▪ CORTE todo el suministro eléctrico antes de conectar
el cableado eléctrico o tocar los componentes eléctricos.
▪ Desconecte el suministro eléctrico durante más de
1 minuto y mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento. La tensión DEBE ser inferior a 50V de CC antes de que pueda tocar los componentes eléctricos. Para conocer la ubicación de los terminales, consulte el diagrama de cableado.
▪ NO toque los componentes eléctricos con las manos
húmedas.
▪ No deje la unidad desprovista de vigilancia sin la tapa
de servicio colocada.
ADVERTENCIA
En el cableado fijo deberá incorporarse un interruptor principal u otro medio de desconexión que tenga una separación constante en todos los polos y que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoríaIII.
ADVERTENCIA
▪ Utilice SOLO cables de cobre. ▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la
normativa vigente.
▪ El cableado de obra deberá realizarse de acuerdo con
el diagrama de cableado que se suministra con el producto.
▪ Asegúrese de instalar cableado de conexión a tierra.
NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
▪ Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear
un circuito exclusivo. NUNCA utilice una fuente de energía eléctrica compartida con otro aparato.
▪ Asegúrese de que instala los fusibles o interruptores
automáticos necesarios.
▪ Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra
correctamente. De no hacerlo, se podrían producir descargas eléctricas o fuego.
ADVERTENCIA
▪ Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme
que cada componente eléctrico y cada terminal dentro de la caja componentes eléctricos estén conectados fijamente.
▪ Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas
antes de poner en marcha la unidad.
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11

2.2 Equipos para sistemas Daikin

La instalación requiere:
▪ La puerta de enlace MCS341-DS1-111, número de pieza de
repuesto EU.SB.5000072. El cableado para conectar al convertidor de potencia se muestra aquí.
▪ Un convertidor de potencia CA/CC (PWD-90AW24), número de
pieza de repuesto 999175A.
3
2 Instalación
F1, F2
P1, P2
F1, F2 P1, P2 F1, F2 P1, P2
F1, F2
OUT IN
F1, F2
http://cloud.daikineurope.com
RJ-45
230 V AC
f e
24 V DC
c
b
d
a
Y uno de los siguientes:
▪ controlador iTM, número de producto DCM601A51 ▪ controlador LC8, número de producto DLC602B51
Para obtener más información sobre este equipo, consulte
"4Puesta en marcha del iTM o controlador LC8"en la página11.
Si falta algún componente o está defectuoso, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto.

2.3.1 Configuración de la red local

Establezca la red local tal como se muestra en el siguiente diagrama.

2.3 Descripción del sistema

Security Gateway permite al iTM y al LC8 to conectarse a través de Security Gateway al Daikin Cloud Service.
Ahora, en lugar de enviar directamente el informe al router, el controlador iTM o LC8 envía primero el informe al Security Gateway. Security Gateway convierte el formato del informe de http a https y a continuación, envía el informe https convertido al Daikin Cloud Service a través del router.
a Security Gateway b iTM o LC8 c Unidades d Puerta de enlace LAN e Daikin Cloud Service
f Ordenador con conexión al Daikin Cloud Service
La tabla solo representa un ejemplo y solo se aplica a la configuración que se muestra en la imagen anterior.
iTM o LC8 Security
Router
Gateway Dirección IP 192.168.1.50 192.168.1.51 192.168.1.1 Máscara de
255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0
subred Puerta de
enlace
192.168.1.51 192.168.1.1
predeterminad a
DNS primaria 192.168.1.51 192.168.1.254 DNS
192.168.1.51 192.168.1.254
alternativa
Guía de referencia del instalador
4
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11

2.3.2 Especificaciones

j
i
c b a
ed
h
g
f
l
k
2 Instalación
Categoría Clase Especificaciones Comentario
Hardware Fabricante CONTEC
Número de modelo
CPU ARM Cortex-A8
Puerto LAN 10BASE-T/100BASE-TX — RAM 512MB — ROM 32MB — Sistema
operativo Rango de
temperatura Capacidad de
la tarjeta SD Disco de
arranque
MCS341-DS1-111
600MHz
Ubuntu 14.04
–20°C~+60°C
4GB
Tarjeta SD
s

2.4 Antes de la instalación

Antes de empezar a instalar Security Gateway , realice los siguientes preparativos:
▪ compruebe que el módulo Security Gateway y el suministro
eléctrico incluyan con todos los accesorios.
▪ compruebe que disponga de todos los equipos necesarios para
instalar los módulos de Security Gateway, consulte "2.4.1Acerca
del equipo necesario"en la página5,
▪ familiarícese con la ubicación de los terminales y los interruptores
de los módulos de Security Gateway, consulte "2.4.2Acerca de la
instalación de los terminales"en la página5.

2.4.1 Acerca del equipo necesario

Utilice los siguientes accesorios para instalar los módulos de Security Gateway:
▪ un destornillador de punta plana, ▪ un destornillador de estrella, ▪ el número necesario de cables eléctricos y las herramientas de
cableado correctas.
Para obtener más información sobre qué cables utilizar, consulte
"2.6Acerca del cableado eléctrico"en la página6.

2.4.2 Acerca de la instalación de los terminales

Tenga en cuenta la disposición de los terminales y la ubicación de las aberturas en el módulo y planifique como tender el cable y en qué orden conectar sus hilos para facilitar el procedimiento de instalación.
Para obtener más detalles sobre la conexión, consulte "2.6Acerca
del cableado eléctrico"en la página6.
2.5 Instalación de los 2 componentes
Los módulos de Security Gateway deben montarse en un raíl DIN de 35 mm.
1 Coloque el módulo sobre la parte superior del raíl DIN-35 de
2 Empuje el módulo en la dirección 'a' hasta que el gancho
3 Si es preciso, tire de la palanca situada en las partes inferiores
4 Repita los pasos anteriores para los módulos restantes.
a Terminal con corriente 230V CA b Terminal neutro 230V CA c Terminal de tierra d Salida de suministro eléctrico 24V CC (+) e Salida de suministro eléctrico 24V CC (–)
f Entrada de contacto 24V CC (+) g Entrada de contacto 24V CC (–) h Terminal de tierra
i Conexión Ethernet (A), consulte los tipos de configuración
en "8Apéndice A – Acerca de la detección de la dirección
IP de Security Gateway"en la página19 para que el
cableado sea correcto
J Conexión Ethernet (B), consulte los tipos de configuración
en "8Apéndice A – Acerca de la detección de la dirección
IP de Security Gateway"en la página19 para que el
cableado sea correcto
k "DC_OK" LED (DC_OK)
l "PWR" LED (PWR)
del hardware de Security Gateway
forma que el gancho superior del lado posterior se enganche.
inferior encaje en el raíl.
del módulo en la dirección 'b' para que el módulo encaje en el raíl. Utilice un destornillador de punta plana si es necesario.
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11
Guía de referencia del instalador
5
2 Instalación
b
a
230 V AC
24 V DC
a
c
d b

2.6 Acerca del cableado eléctrico

Este capítulo describe el procedimiento para conectar los componentes de Security con los dispositivos Daikin y otros equipos.
Para obtener detalles sobre todos los requisitos del cableado, consulte "7.4 Requisitos de cableado de Security Gateway" en la
página18.
ADVERTENCIA
▪ NO encienda la alimentación hasta que haya
terminado todo el cableado. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
▪ Una vez completado el cableado, compruebe que los
cables estén bien conectados antes de encender la alimentación.
▪ Todos los componentes de suministro independiente,
los materiales y la instalación eléctrica DEBEN cumplir con la legislación en vigor.
INFORMACIÓN
En el momento de la redacción, algunos conectores NO estaban activos, pero se proporcionaron para uso posterior.

2.6.1 Conexión del suministro eléctrico

Conecte la alimentación eléctrica de la siguiente forma:
1 Conecte la alimentación eléctrica a los 3 terminales, L (con
corriente), N (neutral) y tierra en la sección de entrada de la unidad de alimentación eléctrica (PSU).
Utilización del cableado suministrado con Security Gateway:
2 Conecte los terminales de salida de suministro eléctrico CC de
la unidad de alimentación eléctrica a los terminales de entrada del contacto del módulo de Security Gateway. Tenga en cuenta la polaridad de los cables.
3 Conecte el terminal de conexión a tierra de la unidad de
alimentación eléctrica (a) al terminal de conexión a tierra de Security Gateway (b).
Cuando el cableado se haya completado:
4 Verifíquelo dos veces y conecte la alimentación eléctrica.
PRECAUCIÓN
La alimentación eléctrica SOLO está garantizada cuando el LED "DC_OK" (DC_OK) (c) de la unidad de alimentación eléctrica y el LED "PWR" (PWR) (d) en el módulo de Security Gateway están en verde.
Si uno o más de los LED anteriores NO se encienden, compruebe si el cableado es correcto.

2.6.2 Conexión de Security Gateway a la red local

Guía de referencia del instalador
6
Configuración básica (recomendada)
1 Conecte el suministro eléctrico de la misma forma que se
muestra en "2.6.1 Conexión del suministro eléctrico" en la
página6.
2 Añada Security Gateway a la red local tal como se muestra en
la siguiente ilustración:
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
f
cb
a
d
g
h
En esta caso, solo se utilizará el puerto LAN A.
a Unidad exterior b Conexión LAN (DIII) c iTM o controlador LC8 d Conexión LAN al puerto A e Security Gateway
f Puerta de enlace LAN (RJ-45) g PC de usuario h Daikin Cloud Service
Conecte la alimentación eléctrica.
Conexión de equipos compatibles con DIII-NET
Consulte: ▪ Manual de Airnet:
▪ Para la puesta en marcha del iTM o controlador LC8 ▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Manual de instalación del iTM ▪ Manual de instalación del LC8
Conexión del cable LAN
Para obtener detalles sobre todos los requisitos del cableado, consulte "2.3Descripción del sistema"en la página4.
No conecte el cable LAN hasta que haya empezado a poner en marcha la puerta de enlace LAN. En caso contrario, puede tener lugar un conflicto de dirección de red.

3 Puesta en marcha

PRECAUCIÓN
Una persona competente equipada con un polímetro apropiado debe realizar una comprobación preliminar del sistema eléctrico: continuidad a tierra, polaridad, resistencia a tierra y cortocircuitos.

3.1 Acerca de la puesta en marcha de la configuración de Security Gateway

Después de verificar que los componentes de Security Gateway se hayan instalado y de que todo el cableado necesario se haya completado, puede iniciar la puesta en marcha de la configuración de Security Gateway.
En la fase de puesta en marcha, deberá realizar lo siguiente: ▪ Configure su ordenador para que pueda conectarse al Security
Gateway, consulte el capítulo "Conexión del intelligent Tablet Controller por primera vez" en la guía de referencia del instalador del intelligent Tablet Controller.
▪ Configure los ajustes LAN, consulte "3.3 Conexión de Security
Gateway por primera vez" en la página 7 para configurar los
ajustes de red (herramienta de puesta en marcha local).
▪ Configure la fecha y la hora, consulte "3.4.3 Configuración de la
zona horaria de Security Gateway"en la página11.
▪ Agregue todos los equipos (Daikin) suministrados a la interfaz
web de Security Gateway, consulte "4Puesta en marcha del iTM
o controlador LC8" en la página 11 para configurar los
dispositivos conectados rápidamente (herramienta de puesta en marcha local).

3.2 Requisitos mínimos para la puesta en marcha

Antes de empezar a configurar Security Gateway , realice los siguientes preparativos.
▪ Asegúrese de que las especificaciones de su ordenador cumplan
con los requisitos mínimos mencionados en "7.5 Requisitos del
sistema"en la página18.
▪ Póngase en contacto con su administrador de red para obtener la
siguiente información de Security Gateway: ▪ el nombre de red deseado para Security Gateway, ▪ una dirección IP fija y la máscara de subred correspondiente de
Security Gateway,
▪ una dirección IP fija y la máscara de subred correspondiente
del iTM o controlador LC8, ▪ la dirección IP de la puerta de enlace por defecto, ▪ la dirección IP del servidor DNS, y ▪ la dirección IP del DNS alternativo (si procede).
▪ Asegúrese de que la alimentación eléctrica de todos los equipos
conectados esté activada.
3 Puesta en marcha
ADVERTENCIA
La puesta en marcha solo deben realizarla personas cualificadas.
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11

3.3 Conexión de Security Gateway por primera vez

Un módulo de Security Gateway nuevo cuenta con una dirección IP fija 192.168.0.126 y una máscara de subred 255.255.255.0.
Para conectar a este dispositivo, deberá cambiar la dirección IP de su ordenador por una con el mismo rango de esta dirección IP.
Guía de referencia del instalador
7
3 Puesta en marcha
a b
1 Conecte un cable Ethernet CAT 5e (o superior) en el módulo de
Security Gateway (a).
2 Conecte el cable Ethernet al ordenador (b) y cambie su
dirección IP para que coincida con la del módulo de Security Gateway.
3 En su ordenador, vaya al Panel de control. 4 En el Panel de control, haga clic en la opción Centro de redes y
recursos compartidos y a continuación, haga clic en la opción Αλλαγή ρυθμίσεων προσαρμογέα.
5 En la ventana Conexiones de red, haga doble clic en la opción
Conexión de área local.
Resultado: Aparece la siguiente ventana.
7 Haga clic en el botón de opción Usar la siguiente dirección IP:. 8 Establezca la siguiente dirección IP (IP address): "192.168.0.2".
INFORMACIÓN
En este ejemplo se utiliza 192.168.0.2, pero puede elegir cualquier dirección en el rango 192.168.0.2~192.168.0.254 (excepto 192.168.0.126).
9 Establezca la siguiente máscara de subred (Subnet mask):
"255.255.255.0".
6 Seleccione la opción Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)
y haga clic en el botón Propiedades. Resultado: Aparece la siguiente ventana.
Guía de referencia del instalador
8
10 Haga clic en el botón Aceptar (OK).
Para evitar interferencias con cualquier red inalámbrica, desactive todas las tarjetas de redes inalámbricas de su ordenador de la siguiente forma:
11 En la ventana Conexiones de red, haga clic con el botón
derecho en la opción Conexión de red inalámbrica.
12 Seleccione la opción deshabilitar. 13 Compruebe si puede realizar una conexión desde su ordenador
al módulo de Security Gateway. Para hacerlo, abra el símbolo de sistema en su ordenador de la siguiente forma:
14 Haga clic en el botón Inicio de Windows. 15 En el cuadro de búsqueda, escriba "símbolo del sistema", u
opcionalmente "Cmd".
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
16 En la lista de resultados, haga clic en la opción símbolo del
sistema o en la opción Cmd respectivamente.
17 Compruebe la disponibilidad de la dirección IP del módulo
Security Gateway. Para hacerlo, escriba: "ping 192.168.0.126" y confirme pulsando la tecla Intro.
Resultado: Recibirá una respuesta como la siguiente:
INFORMACIÓN
Si NO obtiene respuestas, sino desconexiones por tiempo, es que hay algo incorrecto en la conexión. Consulte
"6 Solución de problemas" en la página 16 para
solucionar el problema.

3.4 Configuración de Security Gateway

3 Puesta en marcha
3 Haga clic en Continuar con 192.168.0.126 (no seguro)
(Proceed to 192.168.0.126 (unsafe)).

3.4.1 Acceso a Security Gateway

Consulte "8Apéndice A – Acerca de la detección de la dirección IP
de Security Gateway" en la página19 para saber cómo detectar la
dirección IP de Security Gateway en caso de que la olvide.
1 Escriba la dirección IP por defecto de Security Gateway
(https://192.168.0.126) en la barra URL del navegador web (Google Chrome o Microsoft Edge).
Resultado: Se muestra un mensaje de advertencia sobre la conexión.
2 Haga clic en AVANZADA (ADVANCED) para mostrar la
ventana de configuración avanzada.
Resultado: Aparece una ventana de inicio de sesión
4 Cumplimente la ID (ID) y la contraseña (Password) (ID por
defecto: Daikin / contraseña por defecto: Daikin) de Security Gateway y haga clic en el botón Iniciar sesión (Sign in ).
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11
9
3 Puesta en marcha
Resultado: Aparece la ventana Menú de Security GW (Security GW
Menu).
2 Cumplimente los siguientes datos de red:
LAN Port1 (LAN Port1 ) (=A)
▪ Dirección IP (IP address): Dirección IP única (por defecto:
192.168.0.126) en la red local ▪ Máscara de subred (Subnet mask): 255.255.255.0 ▪ Puerta de enlace predeterminada (Default Gateway): Dirección IP
(por defecto: 192.168.0.100) del router local
▪ DNS principal (Primary DNS): Dirección IP (por defecto:
192.168.0.100) del router local ▪ DNS secundaria (Secondary DNS): dejar vacío
Puerto LAN 2 (LAN Port2) (=B)
▪ Dejar vacío

3.4.2 Configuración de la red de Security Gateway

Acceso al menú Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Acceso a Security Gateway"en la página9.
1 Haga clic en el botón Red (Network).
INFORMACIÓN
Si la dirección IP (IP address), puerta de enlace por defecto (Default gateway) y la DNS principal (Primary DNS) están de acuerdo con las condiciones de la red local, no es necesario cambiarlas.
3 Haga clic en el botón Guardar (Save).
Resultado: Aparece el cuadro de diálogo Confirmar (Confirm).
4 Haga clic en el botón Sí (Yes) para reiniciar Security Gateway.
Resultado: Aparece el cuadro de diálogo Configuración de red
(Network Setup).
10
Resultado: Esto hará que Security Gateway se reinicie. Resultado: Aparece la ventana del navegador web. Resultado: La dirección IP cambiará.
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11

4 Puesta en marcha del iTM o controlador LC8

F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
f
cb
a
d
g
h
INFORMACIÓN
Las comunicación con el navegador web se perderá tras ejecutar el paso 4. Siga el procedimiento tal como se describe en "3.4.1 Acceso a Security Gateway" en la
página 9 para volver a conectar utilizando la nueva
dirección IP.
5 Reinicie los ajustes de la red LAN de su ordenador a los
valores originales.
6 Si los ha deshabilitado con anterioridad, habilite el adaptador
WiFi de su ordenador.
7 Desconecte el cable Ethernet entre su ordenador y el módulo
de Security Gateway.
8 Conecte un cable Ethernet entre el módulo de Security
Gateway y la red local.
2 Haga clic en el botón [▼] para abrir la lista desplegable de
Zona horaria >> seleccione y haga clic en la zona horaria.
3 Haga clic en el botón Guardar (Save).
INFORMACIÓN
Para confirmar que la dirección IP se ha cambiado correctamente, acceda a Security Gateway tal como se describe en "3.4.1 Acceso a Security Gateway" en la
página9 utilizando la nueva dirección IP.

3.4.3 Configuración de la zona horaria de Security Gateway

Acceso al menú Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Acceso a Security Gateway"en la página9.
1 Haga clic en el botón Zona horaria (Time Zone).
4 Puesta en marcha del iTM o
controlador LC8
1 Consulte el manual de instalación de Airnet para instalar el iTM
o controlador LC8.
Los siguientes pasos son una variante del manual de instalación de Airnet, asegúrese de que los ajustes del iTM o controlador LC8 son los que se mencionan en el paso 3.
2 Consulte "2.3Descripción del sistema"en la página4 para la
configuración.
3 Configure la red del controlador local según la siguiente tabla.
Resultado: Aparece el cuadro de diálogo Configuración de
zona horaria (Time Zone Setup).
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11
Guía de referencia del instalador
11

5 Funcionamiento

Ajustes de red
Dirección IP (IP address): seleccione la dirección IP en el mismo rango de red que el router y Security Gateway (p. ej. 192.168.0.40)
Máscara de subred (Subnet Mask): 255.255.255.0 Puerta de enlace predeterminada (Default gateway): Dirección IP
del router (p. ej. la dirección IP del router era 192.168.0.1) DNS (DNS): Dirección IP de Security Gateway (p. ej. la dirección IP
por defecto de Security Gateway era 192.168.0.126)
4 Defina la URL NSC http://Lcc.m2m.daikineurope.com/NSC y
seleccione el Nombre de punto de acceso (Access Point Name) correcto a partir de la lista de selección. La sección Detalles (Details) puede permanecer vacía.
5 Conéctese con sus credenciales de Daikin Cloud Service a
https://cloud.daikineurope.com y cree un nuevo sitio. Tan
pronto como se cree el sitio, anote el número del iTM o LC8:
▪ N.º de iTM: El número de identificación registrado del intelligent
Touch Manager. Este número tendrá el siguiente formato: LT2N###### (siendo # un valor alfanumérico).
▪ N.º del LC8: El número de identificación registrado del
controlador LC8. Este número tendrá el siguiente formato: LC8N###### (siendo # un valor alfanumérico).
5 Funcionamiento
12

5.1 Acerca de la descarga de registros

Puede registrar y descargar tres registros a través de la aplicación web de Security Gateway.
Los registros siguientes se pueden utilizar para validad el correcto funcionamiento de Security Gateway en caso de problemas:
Tipo de archivo Finalidad
Registro de comunicación Este contendrá la información
relacionada con el tipo de datos y el momento en que Security Gateway los envió a la plataforma en la nube.
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
Tipo de archivo Finalidad
Registro de actualización Este contendrá la información
relacionada con la comprobación de actualización, el momento en el que Security Gateway comprobó si había una actualización disponible y la indicación de si se instaló una nueva versión del software.
Registro de supervisión Este contendrá la información
relacionada con las acciones ejecutadas en Security Gateway como , por ejemplo, cuándo se desconectó y cuándo se conectó.

5.1.1 Descarga de los registros de comunicación

Acceso al menú Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Acceso a Security Gateway"en la página9.
1 Haga clic en el botón Registro de comunicación
(Communication Log).
5 Funcionamiento
4 Compruebe los detalles del archivo de registro de
comunicación .csv (Communication_Log.csv).
2 Compruebe el estado de la descarga en la barra de descargas
de la parte inferior de la ventana.

5.1.2 Descarga de los registros de actualización

Acceso al menú Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Acceso a Security Gateway"en la página9.
1 Haga clic en el botón Registro de actualización (Update Log).
2 Compruebe el estado de la descarga en la barra de descargas
de la parte inferior de la ventana.
3 Encuentre y haga doble clic (para abrir) en el archivo de
registro de comunicación descargado .csv (Communication_Log.csv) en el escritorio.
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11
13
5 Funcionamiento
3 Encuentre y haga doble clic (para abrir) en el archivo de
registro de actualización .csv (Update_Log.csv) en el escritorio.
4 Compruebe los detalles del archivo de registro de
actualización .csv (Update_Log.csv).
2 Compruebe el estado de la descarga en la barra de descargas
de la parte inferior de la ventana.
3 Encuentre y haga doble clic (para abrir) en el archivo de
registro de supervisión descargado .csv (Monitoring_Log.csv) en el escritorio.

5.1.3 Descarga de los registros de supervisión

Acceso al menú Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Acceso a Security Gateway"en la página9.
1 Haga clic en el botón Registro de supervisión (Monitoring Log).
14
4 Compruebe los detalles del archivo de registro de
supervisión .csv (Monitoring_Log.csv).
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
5 Funcionamiento
Resultado: Asegúrese de que Security Gateway se reinicie a los
ajustes originales de fábrica.

5.2 Reinicio de Security Gateway a los ajustes de fábrica

Acceso al menú Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Acceso a Security Gateway"en la página9.
1 Haga clic en el botón Reinicio a los ajustes de fábrica (Factory
reset).
Resultado: Aparece el cuadro de diálogo Confirmar (Confirm).
2 Haga clic en el botón Sí (Yes) del cuadro de diálogo de
confirmación.

5.3 Reinicio de Security Gateway

Para acceder al menú Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Acceso a Security Gateway"en la página9.
1 Haga clic en el botón Reiniciar (Reboot).
Resultado: Aparece el cuadro de diálogo Confirmar (Confirm).
2 Haga clic en el botón Sí (Yes).
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11
15

6 Solución de problemas

Resultado: El cuadro de diálogo de conformación desaparece
y todos los botones se ensombrecen y deshabilitan.
Resultado: Security Gateway se reinicia.

5.4 Comprobación de los números de versión

En algunos casos puede que sea necesario comunicar los número s de versión de su Security Gateway. A través del menú de la aplicación web, puede recuperar la versión de:
▪ La aplicación web (herramienta de configuración específica de
Security Gateway basada en la web) de Security Gateway. [Versión de cliente]
▪ El hardware, firmware y sistema operativo de Security Gateway.
[Versión de Security GW]
▪ El número de serie único para la gestión de Security Gateway.
[Número de Security GW]
Acceso al menú Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Acceso a Security Gateway"en la página9.
1 Haga clic en el botón Versión (Version).
Resultado: Aparece el cuadro de diálogo Versión (Version).
2 Compruebe las versiones.
3 Haga clic en el botón Aceptar (OK) para volver a la pantalla
principal.
Resultado: Aparece la pantalla principal.
6 Solución de problemas

6.1 Posibles fallos

Fallo Causa Solución
Fallo de conexión No se puede conectar con
Security Gateway. Compruebe la alimentación
eléctrica.
16
Asegúrese de que la tarjeta SD CORRECTA se inserta en la ranura para tarjeta SD CORRECTAMENTE.
Asegúrese de que el módulo Security Gateway esté ENCENDIDO. Compruebe la DIRECCIÓN IP del módulo Security Gateway y PC de
configuración. Asegúrese de que están incluidas en la misma red local. Asegúrese de que los puertos LAN CORRECTOS se utilicen y definan:
▪ Lado izquierdo: Puerto A
▪ Lado derecho: Puerto B REINICIE Security Gateway * Utilice la herramienta de configuración específica de Security Gateway
cuando olvide la dirección IP de Security Gateway tal como se describe en
"8.2Detección de la dirección IP"en la página19.
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
Fallo Causa Solución
Fallo de configuración Fallo al:
▪ Realizar la configuración, ▪ Descargar los archivos de
registro,
▪ Restablecer los ajustes de
fábrica, ▪ Reiniciar, ▪ Comprobar la versión.
CIERRE SESIÓN en la aplicación web para la configuración de Security Gateway o la herramienta de configuración específica de Security Gateway.
INICIE SESIÓN de nuevo en la aplicación web para la configuración de Security Gateway o la herramienta de configuración específica de Security Gateway.
INTENTE de nuevo la configuración, la descarga del archivo de registro, el reinicio a los ajustes de fábrica, el reinicio y la comprobación de versión.

6.2 Mensajes de error

Categoría Descripción Comentarios
1. Javascript no válido 1.1 Javascript no disponible. Habilite el Javascript e inténtelo de nuevo.
2. Cookie no válida 2.1 Cookie deshabilitada. Habilite las cookies en su explorador e inténtelo de nuevo.
3. Conexión de Security
Gateway
4. Inicio de sesión 4.1 La ID de usuario y/o la
5. Menú de Security Gateway 5.1 Ha ocurrido un error de
6. Configuración de la red 6.1 Ha ocurrido un error de
7. Configuración de la
actualización del módulo
8. Configuración de la zona
horaria
9. Cuadro de diálogo de error 9.1 Su sesión ha finalizado.
3.1 Ha ocurrido un error de conexión a Security Gateway. Asegúrese de que Security Gateway se conecte a la misma red.
contraseña no se han introducido aún.
4.2 La autenticación ha fallado. ID de usuario y/o contraseña incorrectas.
4.3 Ha ocurrido un error de comunicación con Security Gateway.
comunicación con Security Gateway.
5.2 La obtención del registro ha fallado.
comunicación con Security Gateway.
7.1 Ha ocurrido un error de comunicación con Security Gateway.
8.1 Ha ocurrido un error de comunicación con Security Gateway.
Intente volver a iniciar sesión.
Introduzca la ID de usuario y la contraseña. Haga clic en el botón [Sign in] (iniciar sesión).
Confirme la ID de usuario y la contraseña. Introduzca la ID de usuario y la contraseña correctas. Haga clic en el botón [Sign in] (iniciar sesión).
Asegúrese de que la tarjeta SD esté insertada en la ranura de la tarjeta SD. Asegúrese de que el módulo de Security Gateway esté ENCENDIDO. Asegúrese de que el cable LAN esté insertado en Security Gateway y el PC
de configuración. Pulse el botón de reinicio de Security Gateway.
Igual que en 4.3
Igual que en 4.3
Igual que en 4.3
Igual que en 4.3
6 Solución de problemas
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11
17

7 Especificaciones técnicas

7 Especificaciones técnicas

7.1 Requisitos para la puesta en marcha del ordenador

Elemento Especificaciones
Sistema operativo Windows 7 Professional (32-bit)
o superior Memoria 2GB RAM o más Disco duro 20GB de espacio libre o más Puertos 1 puerto RJ45 Explorador Uno de los siguientes:
▪ Internet Explorer 9, 10 u 11
▪ Google Chrome
▪ Mozilla Firefox
▪ Apple Safari

7.2 Especificaciones de consumo energético de Security Gateway

Elemento Especificaciones
Tensión de entrada 110~220VCA Frecuencia de alimentación de
entrada
50~60Hz
Elemento Especificaciones
Consumo energético del módulo CPU y el módulo de E/S
Para obtener especificaciones detalladas del módulo de alimentación eléctrica, consulte el manual suministrado con el módulo de alimentación eléctrica .
▪ Máx.: 13W (11W+2W) ▪ Típico: 5,5W (4W+1,5W)

7.3 Contraseñas predeterminadas de la herramienta

Herramienta Contraseña
Código de autenticación de la interfaz web de Security Gateway
No establecido (en blanco), consulte "3.4.1Acceso a
Security Gateway"en la página9
▪ ID por defecto Daikin ▪ contraseña por defecto: Daikin

7.4 Requisitos de cableado de Security Gateway

ADVERTENCIA
Todo el cableado y los componentes de obra DEBE instalarlo un electricista autorizado y DEBEN cumplir las normativas vigentes aplicables.
El cableado debe cumplir con los siguientes requisitos:
Conexión Sección transversal Longitud máx. Comentarios
Cable LAN 100m ▪ UTP CAT 5e o superior
▪ Conector RJ45 ▪ Tipo de cable: Cable blindado de vinilo o aislado con vinilo
de 2 hilos/cable de vinilo o cable blindado de 2 hilos ▪ NO utilice cables multifilares de 3 o más hilos ▪ NO mezcle distintos tipos de cables ▪ NUNCA enrede los cables ▪ Cuando utilice un cable blindado, conecte solamente un
extremo de cada hilo blindado a tierra ▪ Asegúrese de que el cableado esté tendido y fijado, de
forma que NO entre en contacto con las piezas
conductoras accesibles sin conexión a tierra ▪ Asegúrese de disponer de un dispositivo de alivio de
tracción en cada cable que entre en el armario eléctrico ▪ Para obtener más información sobre DIII-NET, consulte la
guía de diseño D‑BACS (ED72721) ▪ Se permite un cable trenzado o sólido
▪ La protección interna de la unidad de alimentación
eléctrica WAGO cuenta con un fusible de 2.5A / 250V
DIII-NET (F1/F2) Ø0,75~1,25mm²
(terminal dimensionado
para un máximo de
1,5mm²)
Alimentación eléctrica de 230VCA a la unidad de alimentación eléctrica
Alimentación eléctrica de 24VCA al módulo de Security Gateway
(a) La longitud total es la suma de todo el cableado en la red DIII-NET. (b) La longitud máx. es la distancia máxima entre 2 puntos de conexión en la red DIII-NET.
Conforme a la normativa en
vigor (terminal
dimensionado para un
máximo de 4mm²)
Conforme a la normativa
vigente
Longitud total
(<1500m cuando se utiliza
un cable blindado)
Longitud máx.
Conforme a la normativa
(a)
: 2000m
(b)
: 1000m
vigente
Se permite un cable trenzado o sólido

7.5 Requisitos del sistema

El PC que utilice para la configuración de Security Gateway debe cumplir con los siguientes requisitos:
Elemento Requisitos
CPU Intel i3 2.2GHz o superior Sistema operativo Microsoft Windows 7 o superior
18
Elemento Requisitos
Memoria 512 MB RAM o más Espacio libre en el disco duro 10GB o más Red 10 BASE-T o superior
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
8 Apéndice A – Acerca de la detección de la dirección IP de
a b c
d
8 Apéndice A – Acerca de la
detección de la dirección IP de Security Gateway
Esté apéndice explica cómo detectar la dirección IP de Security Gateway mediante la herramienta de configuración específica para Security Gateway.

8.1 Conexión de Security Gateway

1 Conecte el suministro eléctrico de la misma forma que se
muestra en "2.6.1 Conexión del suministro eléctrico" en la
página6.
2 Añada Security Gateway a la red local tal como se muestra en
la siguiente ilustración:
Security Gateway
Resultado: Transcurrido 1 minuto, aparece una ventana de
inicio de sesión.
3 Cumplimente la ID (ID) y la contraseña (Password) (ID por
defecto: Daikin / contraseña por defecto: Daikin) de Security
Gateway y haga clic en el botón Iniciar sesión (Sign in).
a PC b Router c Security Gateway d Puerto LAN A
En esta caso, solo se utilizará el puerto LAN A.
3 Conecte la alimentación eléctrica.

8.2 Detección de la dirección IP

Asegúrese de contar con la versión más reciente de la herramienta de configuración. La versión más reciente está disponible en https://
my.daikin.eu/denv/en_US/home/applications/product-finder/Daikin­Cloud-Service.html.
1 Descargue y extraiga el archivo zip que contiene el archivo
GwSettingTool.exe (GwSettingTool.exe) en un directorio de su unidad de disco local.
2 Haga doble clic en el archivo GwSettingTool.exe
(GwSettingTool.exe) para iniciar la herramienta de configuración de Security Gateway.
Resultado: Se inicia la conexión.
Resultado: Aparece la ventana Menú de Security GW (Security
GW Menu).
4 Haga clic en el botón Red (Network).
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11
Resultado: Aparece el cuadro de diálogo Configuración de red
(Network Setup).
Guía de referencia del instalador
19
9 Apéndice B – Acerca de la puesta en marcha en caso de
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
g
h
f
d
cb
a
servidor proxy
3 Conecte la alimentación eléctrica.

9.2 Acceso a Security Gateway

Consulte "3.4.1Acceso a Security Gateway"en la página9.

9.3 Configuración de la red de Security Gateway

Acceso al menú Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Acceso a Security Gateway"en la página9.
1 Haga clic en el botón Red (Network).
5 Compruebe la dirección IP (IP address) del puerto LAN 1 (LAN
Port1 ).
9 Apéndice B – Acerca de la
puesta en marcha en caso de servidor proxy
Este apéndice explica cómo realizar la configuración inicial de Security Gateway si la estructura topológica no se corresponde con la estándar descrita "2.3.1 Configuración de la red local" en la
página4.

9.1 Configuración alternativa

1 Conecte el suministro eléctrico de la misma forma que se
muestra en "2.6.1 Conexión del suministro eléctrico" en la
página6.
2 Añada Security Gateway a la red local tal como se muestra en
la siguiente ilustración:
En este caso, se utilizará tanto el puerto LAN A como el puerto LAN B.
a Unidad exterior b Conexión LAN (DIII) c iTM o controlador LC8 d Conexión LAN al puerto A e Security Gateway
f iTM o controlador LC8 al puerto B g Puerta de enlace LAN (RJ-45) h Daikin Cloud Service
Resultado: Aparece el cuadro de diálogo Configuración de red
(Network Setup).
2 Cumplimente los siguientes datos de red:
LAN Port1 (LAN Port1 ) (=A)
▪ Dirección IP (IP address): Dirección IP única (por defecto:
192.168.0.126) en la red local ▪ Máscara de subred (Subnet mask): 255.255.255.0 ▪ Puerta de enlace predeterminada (Default Gateway): Dirección IP
(por defecto: 192.168.0.100) del router local
▪ DNS primaria (Primary DNS): Dirección IP (por defecto:
192.168.0.100) del router local ▪ DNS secundaria (Secondary DNS): dejar vacío
Puerto LAN 2 (LAN Port2) (=B)
▪ Dirección IP (IP address): seleccione un rango de dirección
diferente para el puerto A (p. ej. 192.168.10.5)
▪ Máscara de subred (Subnet mask): 255.255.255.0
Guía de referencia del instalador
20
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
9 Apéndice B – Acerca de la puesta en marcha en caso de
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
g
h
f
d
cb
a
servidor proxy
▪ Utilice un Servidor proxy (Use a Proxy Server): Comprobación ▪ Dirección IP (IP address): IP del servidor proxy ▪ Número de puerto (Port Number): Puerto del servidor proxy
INFORMACIÓN
Si la dirección IP (IP address), puerta de enlace por defecto (Default gateway) y la DNS principal (Primary DNS) están de acuerdo con las condiciones de la red local, no es necesario cambiarlas.
3 Haga clic en el botón Guardar (Save).
Resultado: Aparece el cuadro de diálogo Confirmar (Confirm).
4 Haga clic en el botón Sí (Yes) para reiniciar Security Gateway.

9.5 Puesta en marcha del iTM o controlador LC8

Consulte: ▪ Manual de Airnet:
▪ Para la puesta en marcha del iTM o controlador LC8 ▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Manual de instalación del iTM ▪ Manual de instalación del LC8 Los siguientes pasos son una variante del manual de instalación de
Airnet, asegúrese de que los ajustes del iTM o controlador LC8 son los que se mencionan en el paso 1.
1 Configure la red del controlador local según la siguiente tabla.
Resultado: Esto hará que Security Gateway se reinicie. Resultado: Aparece la ventana del navegador web. Resultado: La dirección IP cambiará.
INFORMACIÓN
Las comunicación con el navegador web se perderá tras ejecutar el paso 4. Siga el procedimiento tal como se describe en "3.4.1 Acceso a Security Gateway" en la
página 9 para volver a conectar utilizando la nueva
dirección IP.
5 Reinicie los ajustes de la red LAN de su ordenador a los
valores originales.
6 Si los ha deshabilitado con anterioridad, habilite el adaptador
WiFi de su ordenador.
7 Desconecte el cable Ethernet entre su ordenador y el módulo
de Security Gateway.
8 Conecte un cable Ethernet entre el módulo de Security
Gateway y la red local.
Ajustes de red
Dirección IP (IP address): seleccione la dirección IP en el mismo rango de red que el puerto B (p. ej. 192.168.10.4)
Máscara de subred (Subnet Mask): 255.255.255.0 Puerta de enlace predeterminada (Default gateway): Dirección IP
introducida para el puerto B DNS (DNS): Dirección IP de Security Gateway (puerto B)

9.4 Configuración de la zona horaria de Security Gateway

Consulte "3.4.3 Configuración de la zona horaria de Security
Gateway"en la página11.
2 Defina la URL NSC http://Lcc.m2m.daikineurope.com/NSC y
seleccione el Nombre de punto de acceso (Access Point Name) correcto a partir de la lista de selección. La sección Detalles (Details) puede permanecer vacía.
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11
Guía de referencia del instalador
21
9 Apéndice B – Acerca de la puesta en marcha en caso de servidor proxy
3 Conéctese con sus credenciales de Daikin Cloud Service a
https://cloud.daikineurope.com y cree un nuevo sitio. Tan
pronto como se cree el sitio, anote el número del iTM o LC8:
▪ N.º de iTM: El número de identificación registrado del intelligent
Touch Manager. Este número tendrá el siguiente formato: LT2N###### (siendo # un valor alfanumérico).
▪ N.º del LC8: El número de identificación registrado del
controlador LC8. Este número tendrá el siguiente formato: LC8N###### (siendo # un valor alfanumérico).
22
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
4P529063-1 2018.11
Copyright 2018 Daikin
Loading...