Daikin MCS341-DS1-111 Installer reference guide [pt]

Guia de referência do
instalador
Security gateway
MCS341-DS1-111
Guia de referência do instalador
Security gateway
Portugues

Índice

Índice
1 Acerca deste documento 2 2 Instalação 2
2.1 Precauções de segurança gerais.............................................. 2
2.1.1 Geral ........................................................................... 3
2.1.2 Local de instalação ..................................................... 3
2.1.3 Sistema eléctrico......................................................... 3
2.2 Equipamento do sistema Daikin compatível ............................. 3
2.3 Descrição do sistema ................................................................ 4
2.3.1 Configuração da rede local......................................... 4
2.3.2 Especificações............................................................ 5
2.4 Antes da instalação ................................................................... 5
2.4.1 Acerca do equipamento necessário............................ 5
2.4.2 Acerca da localização dos terminais........................... 5
2.5 Instalação dos 2 componentes de hardware do Security
gateway ..................................................................................... 5
2.6 Acerca das ligações eléctricas .................................................. 6
2.6.1 Ligação da fonte de alimentação................................ 6
2.6.2 Ligação do Security gateway à rede local .................. 6
3 Ativação 7
3.1 Acerca da activação da configuração do Security gateway ...... 7
3.2 Requisitos mínimos para a activação........................................ 7
3.3 Ligação ao Security gateway pela primeira vez ........................ 7
3.4 Acerca da configuração do Security gateway ........................... 9
3.4.1 Aceder ao Security gateway ....................................... 9
3.4.2 Configuração da rede do Security gateway................ 10
3.4.3 Configuração do fuso horário do Security gateway .... 11
4 Activação do controlador iTM ou LC8 11 5 Funcionamento 12
5.1 Acerca da transferência de registos.......................................... 12
5.1.1 Transferência de registos de comunicação ................ 13
5.1.2 Transferência de registos de actualização ................. 13
5.1.3 Transferência de registos de monitorização............... 14
5.2 Reposição das definições de fábrica do Security gateway ....... 15
5.3 Reiniciar o Security gateway ..................................................... 15
5.4 Verificação dos números de versão .......................................... 16
6 Resolução de problemas 16
6.1 Falhas concebíveis.................................................................... 16
6.2 Mensagens de erro ................................................................... 17

1 Acerca deste documento

Público-alvo
Instaladores autorizados
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.
Manual de instalação:
▪ Instruções de instalação ▪ Formato: Papel (fornecido no kit)
Guia de referência do instalador:
▪ Preparação da instalação, dados de referência, etc. ▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Manual Airnet:
▪ Activação do controlador iTM ou LC8 ▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Manual de instalação do intelligent Touch Manager
(DCM601A51) ▪ Instruções de instalação ▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Manual de instalação do LC8 (DLC602B51)
▪ Instruções de instalação ▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Dados de engenharia
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está
disponível no website regional Daikin (de acesso público).
▪ O conjunto completo dos mais recentes dados técnicos está
disponível na extranet Daikin (autenticação obrigatória).
7 Especificações técnicas 17
7.1 Requisitos de activação do computador ................................... 17
7.2 Especificações do consumo energético do Security gateway... 18
7.3 Palavras-passe predefinidas das ferramentas .......................... 18
7.4 Requisitos das ligações eléctricas do Security gateway ........... 18
7.5 Requisitos do sistema ............................................................... 18
8 Anexo A – Acerca da detecção do endereço
IP do Security gateway 18
8.1 Efectuar as ligações eléctricas do Security gateway ................ 19
8.2 Detectar o endereço IP ............................................................. 19
9 Anexo B – Acerca da activação no caso de
um servidor proxy 20
9.1 Configuração alternativa ........................................................... 20
9.2 Aceder ao Security gateway...................................................... 20
9.3 Configuração da rede do Security gateway .............................. 20
9.4 Configuração do fuso horário do Security gateway................... 21
9.5 Activação do controlador iTM ou LC8 ....................................... 21
2

2 Instalação

2.1 Precauções de segurança gerais

Leia atentamente estas medidas de segurança gerais antes de instalar o equipamento de ar condicionado e certifique-se de que o instala correctamente.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais ou ferimentos pessoais, que podem tornar-se graves, dependendo das circunstâncias.
Quando concluir a instalação, certifique-se de que a fonte de alimentação e os módulos do controlo funcionam correctamente durante o arranque.
Significado dos avisos e símbolos
Estas mensagens de segurança são utilizadas para chamar a sua atenção. O significado de cada mensagem de segurança é descrito abaixo:
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
2 Instalação
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.

2.1.1 Geral

Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu representante.
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques elétricos, curto­circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções técnicas ao sistema.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.

2.1.2 Local de instalação

NÃO instale o equipamento em ambientes onde haja gases potencialmente explosivos.

2.1.3 Sistema eléctrico

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Desligue totalmente a alimentação eléctrica antes de
estabelecer as ligações eléctricas ou de tocar nos componentes eléctricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de
1 minuto e meça a tensão nos terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes eléctricos, antes de efectuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 V CC antes de poder tocar nos componentes eléctricos. Para saber a localização dos terminais, consulte o esquema eléctrico.
▪ NÃO toque nos componentes eléctricos com as mãos
molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa
de serviço estiver removida.
AVISO
Deve ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre. ▪ Certifique-se de que os componentes eléctricos locais
estão em conformidade com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações eléctricas locais têm de ser
estabelecidas de acordo com o esquema eléctrico fornecido com o produto.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO
efectue ligações à terra da unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação
adequado. NUNCA utilize uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho eléctrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis
necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para
a terra. Caso contrário, podem acontecer choques eléctricos ou incêndios.
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada
componente elétrico e terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas
antes de colocar a unidade em funcionamento.
MCS341-DS1-111 Security gateway 4P529063-1 – 2018.11

2.2 Equipamento do sistema Daikin compatível

A instalação requer:
▪ O gateway MCS341-DS1-111, número de peça sobresselente
EU.SB.5000072. A cablagem para ligação ao conversor de potência está incluída aqui.
▪ Um conversor CA/CC (PWD-90AW24), número de peça
sobresselente 999175A.
3
2 Instalação
F1, F2
P1, P2
F1, F2 P1, P2 F1, F2 P1, P2
F1, F2
OUT IN
F1, F2
http://cloud.daikineurope.com
RJ-45
230 V AC
f e
24 V DC
c
b
d
a
E um dos seguintes controladores:
▪ Controlador iTM, número de produto DCM601A51 ▪ Controlador LC8 , número de produto DLC602B51
Para mais informações sobre este equipamento, consulte
"4Activação do controlador iTM ou LC8"na página11.
Caso exista algum componente defeituoso ou em falta, contacte o revendedor onde comprou este produto.

2.3.1 Configuração da rede local

Configure a rede local conforme mostrado no diagrama seguinte:

2.3 Descrição do sistema

O Security gateway permite que o iTM e o LC8 estabeleçam uma ligação ao Daikin Cloud Service através do Security gateway.
Agora, em vez de enviar o relatório directamente para o router, o controlador iTM ou LC8 envia o relatório primeiro para o Security gateway. O Security gateway transforma o formato do relatório de http em https e, em seguida, envia o relatório https transformado para o Daikin Cloud Service através do router.
a Security gateway b iTM ou LC8 c Unidades d Gateway LAN e Daikin Cloud Service
f Computador com ligação ao Daikin Cloud Service
A tabela serve apenas de exemplo e só é aplicável para a configuração apresentada na imagem acima.
iTM ou LC8 Security
Router
gateway Endereço IP 192.168.1.50 192.168.1.51 192.168.1.1 Máscara de
sub-rede Gateway
255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0
192.168.1.51 192.168.1.1
predefinido DNS preferido 192.168.1.51 192.168.1.254 DNS
192.168.1.51 192.168.1.254
secundário
Guia de referência do instalador
4
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11

2.3.2 Especificações

j
i
c b a
ed
h
g
f
l
k
2 Instalação
Categoria Classe Especificações Observaçõ
Hardware Fabricante CONTEC
Número do modelo
CPU ARM Cortex-A8
Porta LAN 10BASE-T/100BASE-TX — RAM 512MB — ROM 32MB — SO Ubuntu 14.04 — Intervalo de
temperaturas Capacidade do
cartão SD Disco de
arranque
MCS341-DS1-111
600MHz
–20°C~+60°C
4GB
Cartão SD
es

2.4 Antes da instalação

Antes de iniciar a instalação do Security gateway, deve efectuar os seguintes preparativos:
▪ verifique se o módulo do Security gateway e a fonte de
alimentação contêm todos os acessórios,
▪ verifique se possui todo o equipamento necessário para instalar
os módulos do Security gateway (consulte "2.4.1 Acerca do
equipamento necessário"na página5),
▪ familiarize-se com a localização dos terminais e interruptores dos
módulos do Security gateway (consulte "2.4.2 Acerca da
localização dos terminais"na página5).

2.4.1 Acerca do equipamento necessário

Utilize o seguinte equipamento para instalar os módulos do Security gateway:
▪ uma chave de fendas, ▪ uma chave de estrela, ▪ a quantidade necessária de fios eléctricos e ferramentas
adequadas para efectuar as ligações eléctricas.
Para mais informações acerca dos fios que deve utilizar, consulte
"2.6Acerca das ligações eléctricas"na página6.

2.4.2 Acerca da localização dos terminais

Compreenda o esquema dos terminais e a localização das aberturas no módulo e planeie como encaminhar o cabo e em que ordem deve ligar os seus fios para facilitar o procedimento de instalação.
Para obter informações sobre a ligação, consulte "2.6 Acerca das
ligações eléctricas"na página6.
2.5 Instalação dos 2 componentes de
Os módulos do Security gateway devem ser montados numa calha DIN de 35 mm.
1 Coloque o módulo por cima da calha DIN de 35 mm de modo
2 Empurre o módulo na direcção "a" até que o gancho inferior
3 Se necessário, puxe a alavanca nas partes inferiores do
4 Repita os passos anteriores para os restantes módulos.
a Terminal de fase 230V CA b Terminal neutro 230V CA c Terminal de terra d Saída da fonte de alimentação 24V CC (+) e Saída da fonte de alimentação 24V CC (–)
f Entrada de contacto 24V CC (+) g Entrada de contacto 24V CC (–) h Terminal de terra
i Ligação Ethernet (A) Consulte os tipos de configuração em
"8Anexo A – Acerca da detecção do endereço IP do Security gateway"na página18 para a ligação correcta
j Ligação Ethernet (B) Consulte os tipos de configuração em
"8Anexo A – Acerca da detecção do endereço IP do Security gateway"na página18 para a ligação correcta
k LED "DC_OK" (DC_OK)
l LED "PWR" (PWR)
hardware do Security gateway
que o gancho superior na face traseira fique encaixado.
encaixe na calha.
módulo na direcção "b" para encaixar o módulo na calha. Utilize uma chave de fendas se for necessário.
MCS341-DS1-111 Security gateway 4P529063-1 – 2018.11
Guia de referência do instalador
5
2 Instalação
b
a
230 V AC
24 V DC
a
c
d b

2.6 Acerca das ligações eléctricas

Este capítulo descreve o procedimento para ligar os componentes do Security gateway a dispositivos da Daikin e outros equipamentos.
Para obter todos os requisitos das ligações eléctricas, consulte
"7.4 Requisitos das ligações eléctricas do Security gateway" na página18.
AVISO
▪ NÃO ligue a alimentação até que todas as ligações
elétricas estejam concluídas. Não o fazer poderá causar um choque elétrico.
▪ Após a ligação elétrica estar concluída, verifique
novamente se todos os fios estão corretamente ligados antes de ligar a fonte de alimentação.
▪ Todas as peças, materiais e trabalhos elétricos
fornecidos no local TÊM de cumprir toda a legislação aplicável.
INFORMAÇÕES
Aquando das ligações eléctricas, alguns conectores NÃO estão activos, mas são fornecidos para futura utilização.

2.6.1 Ligação da fonte de alimentação

Ligue a fonte de alimentação conforme mostrado no seguinte esquema:
1 Ligue a fonte de alimentação aos 3 terminais, L (fase),
N (neutro) e de terra na secção de entrada da fonte de alimentação (PS).
Utilizando a cablagem fornecida com o Security gateway:
2 Ligue os terminais de saída de CC da fonte de alimentação aos
terminais de entrada de contacto do módulo do Security gateway. Tenha em conta a polaridade dos fios.
3 Ligue o terminal de terra da fonte de alimentação (a) ao
terminal de terra do Security gateway (b).
Quando todas as ligações eléctricas estiverem concluídas:
4 Verifique novamente e ligue a fonte de alimentação.
CUIDADO
A alimentação eléctrica apenas é garantida quando o LED "DC_OK" (DC_OK) (c) na fonte de alimentação e o LED "PWR" (PWR) (d) no módulo do Security gateway estão verdes.
Se um ou mais dos LED acima NÃO se acenderem, verifique se existem ligações eléctricas incorrectas.
Guia de referência do instalador
6

2.6.2 Ligação do Security gateway à rede local

Configuração básica (recomendada)
1 Ligue a fonte de alimentação conforme mostrado em
"2.6.1Ligação da fonte de alimentação"na página6.
2 Adicione o Security gateway à rede local conforme mostrado na
figura seguinte:
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
f
cb
a
d
g
h
Neste caso, será utilizada apenas a porta LAN A.

3 Ativação

CUIDADO
É necessário que uma pessoa competente efetue as verificações prévias do sistema elétrico, como continuidade da ligação à terra, polaridade, resistência e curto-circuito para a terra, utilizando um medidor de teste.

3.1 Acerca da activação da configuração do Security gateway

Após ter verificado que os componentes do Security gateway foram instalados e que todas as ligações eléctricas necessárias foram concluídas, pode iniciar a activação da configuração do Security gateway.
Nesta fase de activação, deverá efectuar o seguinte: ▪ Configure o seu computador para que possa estabelecer uma
ligação ao Security gateway (consulte o capítulo "Ligar ao Intelligent Tablet Controller pela primeira vez" no guia de referência do instalador do Intelligent Tablet Controller).
▪ Configure as definições de LAN. Consulte "3.3 Ligação ao
Security gateway pela primeira vez" na página 7 para
configurar as definições de rede (ferramenta de activação local).
▪ Configure a data e a hora (consulte "3.4.3Configuração do fuso
horário do Security gateway"na página11).
▪ Adicione todos os equipamentos (Daikin) ligados à interface da
Web do Security gateway. Consulte "4 Activação do controlador
iTM ou LC8" na página 11 para configurar rapidamente os
dispositivos ligados (ferramenta de activação local).
a Unidade de exterior b Ligação LAN (DIII) c Controlador iTM ou LC8 d Ligação LAN à porta A e Security gateway
f Gateway LAN (RJ-45) g PC do utilizador h Daikin Cloud Service
Ligue a fonte de alimentação.
Ligação a equipamentos compatíveis com DIII-NET
Consulte: ▪ Manual Airnet:
▪ Activação do controlador iTM ou LC8 ▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Manual de instalação do iTM ▪ Manual de instalação do LC8
Ligação do cabo LAN
Para obter todos os requisitos das ligações eléctricas, consulte
"2.3Descrição do sistema"na página4.
NÃO ligue o cabo LAN antes de iniciar a activação do gateway LAN. Caso contrário, pode ocorrer um conflito de endereço de rede.

3.2 Requisitos mínimos para a activação

Antes de iniciar a configuração do Security gateway, deve efectuar os seguintes preparativos:
▪ Certifique-se de que as especificações do seu computador
cumprem os requisitos mínimos indicados em "7.5Requisitos do
sistema"na página18.
▪ Contacte o seu administrador de rede para obter as seguintes
informações de rede para o Security gateway: ▪ o nome da rede pretendida para o Security gateway, ▪ o endereço IP estático e a máscara de sub-rede
correspondente do Security gateway,
▪ o endereço IP estático e a máscara de sub-rede
correspondente do controlador iTM ou LC8, ▪ o endereço IP do gateway predefinido, ▪ o endereço IP do servidor DNS e ▪ o endereço IP do DNS alternativo (se aplicável).
▪ Certifique-se de que a alimentação eléctrica de todos os
equipamentos ligados está ligada.

3.3 Ligação ao Security gateway pela primeira vez

3 Ativação
AVISO
Apenas as pessoas qualificadas podem conduzir uma ativação.
Um módulo do Security gateway novo tem um endereço IP fixo
192.168.0.126 e uma máscara de sub-rede 255.255.255.0.
Para estabelecer uma ligação este dispositivo, é necessário alterar o endereço IP do seu computador para o mesmo intervalo deste endereço IP.
MCS341-DS1-111 Security gateway 4P529063-1 – 2018.11
Guia de referência do instalador
7
3 Ativação
a b
1 Ligue um cabo Ethernet CAT 5e (ou superior) ao módulo do
Security gateway (a).
2 Ligue o cabo Ethernet ao seu computador (b) e altere o seu
endereço IP para que este corresponda ao do módulo do Security gateway.
3 Aceda ao Painel de Controlo no seu computador. 4 No Painel de Controlo, clique na opção Centro de Rede e
Partilha e, em seguida, na opção Alterar Definições do Adaptador.
5 Na janela Ligações de Rede, clique duas vezes na opção
Ligação de Rede Local.
Resultado: É apresentada a seguinte janela.
7 Clique no botão de opção Utilizar o seguinte endereço IP:. 8 Defina o seguinte endereço IP (IP address): "192.168.0.2".
INFORMAÇÕES
Este exemplo utiliza 192.168.0.2, no entanto, pode escolher qualquer endereço no intervalo de
192.168.0.2~192.168.0.254 (excepto 192.168.0.126).
9 Defina a seguinte máscara de sub-rede (Subnet mask):
"255.255.255.0".
6 Seleccione a opção Protocolo IP Versão 4 (TCP/IPv4) e clique
no botão Propriedades. Resultado: É apresentada a seguinte janela.
Guia de referência do instalador
8
10 Clique no botão OK (OK).
Para evitar a interferência de qualquer rede sem fios, desactive todas as placas de rede sem fios no seu computador da seguinte forma:
11 Na janela Ligações de Rede, clique com o botão direito do rato
na opção Ligação de rede sem fios.
12 Seleccione a opção desativar. 13 Verifique se é possível estabelecer uma ligação a partir do seu
computador ao módulo do Security gateway. Para isso, abra a linha de comandos no seu computador do seguinte modo:
14 Clique no botão Iniciar do Windows. 15 Na caixa de pesquisa, digite "linha de comandos" ou, em
alternativa, "Cmd".
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
16 Na lista de resultados, clique na opção linha de comandos ou
Cmd, respectivamente.
17 Efectue um ping ao endereço IP do módulo do Security
gateway. Para isso, introduza: "ping 192.168.0.126" e confirme premindo a tecla Enter.
Resultado: Obterá uma resposta semelhante à do exemplo abaixo:
INFORMAÇÕES
Caso NÃO obtenha respostas, mas sim tempos limite, poderá haver algum problema com a ligação. Consulte
"6Resolução de problemas"na página16 para resolver o
problema.

3.4 Acerca da configuração do Security gateway

3 Ativação
3 Clique em Continuar para 192.168.0.126 (inseguro) (Proceed to
192.168.0.126 (unsafe)).

3.4.1 Aceder ao Security gateway

Consulte "8 Anexo A – Acerca da detecção do endereço IP do
Security gateway" na página 18 para obter informações sobre
como detectar o endereço IP do Security gateway caso não se lembre do mesmo.
1 Digite o endereço IP predefinido do Security gateway
(https://192.168.0.126) na barra de endereço do browser da Web (Google Chrome ou Microsoft Edge).
Resultado: É apresentada uma mensagem de aviso acerca da ligação.
2 Clique em AVANÇADAS (ADVANCED) para apresentar a
janela de configuração avançada.
Resultado: É apresentada uma janela de início de sessão
4 Introduza o ID (ID) e a palavra-passe (Password) (ID
predefinido: Daikin / palavra-passe predefinida: Daikin) do Security gateway e clique no botão Iniciar sessão (Sign in).
MCS341-DS1-111 Security gateway 4P529063-1 – 2018.11
9
3 Ativação
Resultado: É apresentada a janela Menu Security GW (Security
GW Menu).
2 Preencha os seguintes dados da rede:
Porta LAN 1 (LAN Port1 ) (=A)
▪ Endereço IP (IP address): endereço IP único (predefinição:
192.168.0.126) na rede local ▪ Máscara de sub-rede (Subnet mask): 255.255.255.0 ▪ Gateway predefinido (Default Gateway): endereço IP
(predefinição: 192.168.0.100) do router local
▪ DNS principal (Primary DNS): endereço IP (predefinição:
192.168.0.100) do router local ▪ DNS secundário (Secondary DNS): deixar em branco
Porta LAN 2 (LAN Port2) (=B)
▪ Deixar em branco

3.4.2 Configuração da rede do Security gateway

Para aceder ao Menu Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Aceder ao Security gateway"na página9.
1 Clique no botão Network (Network).
INFORMAÇÕES
Se o endereço IP (IP address), o gateway predefinido (Default gateway) e o DNS principal (Primary DNS) estiverem de acordo com as condições da rede local, não é necessário alterá-los.
3 Clique no botão Guardar (Save).
Resultado: É apresentada a caixa de diálogo Confirmar
(Confirm).
4 Clique no botão Sim (Yes) para reiniciar o Security gateway.
Resultado: É apresentada a caixa de diálogo Configuração da
rede (Network Setup).
10
Resultado: Isto irá reiniciar o Security gateway. Resultado: É apresentada a janela do browser da Web. Resultado: O endereço IP será alterado.
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
INFORMAÇÕES
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
f
cb
a
d
g
h
A comunicação do browser da Web será perdida quando o passo 4 for executado. Siga o procedimento descrito em
"3.4.1 Aceder ao Security gateway" na página 9
restabelecer a ligação utilizando o novo endereço IP.
5 Reponha as definições da rede LAN do seu computador para
os valores originais.
6 Caso o tenha desactivado anteriormente, active o adaptador
Wi-Fi do computador.
7 Desligue o cabo Ethernet entre o seu computador e o módulo
do Security gateway.
8 Ligue um cabo Ethernet entre o módulo do Security gateway e
a rede local.

4 Activação do controlador iTM ou LC8

3 Clique no botão Guardar (Save).
INFORMAÇÕES
Para confirmar que o endereço IP foi alterado correctamente, aceda ao Security gateway conforme descrito em "3.4.1 Aceder ao Security gateway" na
página9 utilizando o novo endereço IP.

3.4.3 Configuração do fuso horário do Security gateway

Para aceder ao Menu Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Aceder ao Security gateway"na página9.
1 Clique no botão Fuso horário (Time Zone).
4 Activação do controlador iTM
ou LC8
1 Consulte o manual Airnet para a instalação do controlador iTM
ou LC8.
Os passos seguintes diferem do manual Airnet. Certifique-se de que as definições do controlador iTM ou LC8 são efectuadas conforme mencionado no passo 3.
2 Consulte "2.3Descrição do sistema"na página4 para efectuar
a configuração.
3 Configure a rede do controlador local de acordo com a tabela
abaixo.
Resultado: É apresentada a caixa de diálogo Configuração do fuso horário (Time Zone Setup).
2 Clique no botão [▼] para abrir a lista pendente Fuso horário >>
seleccione e clique no fuso horário.
MCS341-DS1-111 Security gateway 4P529063-1 – 2018.11
Guia de referência do instalador
11

5 Funcionamento

Definições de rede
Endereço IP (IP address): seleccione o endereço IP no mesmo intervalo de rede que o router e o Security gateway (p.ex.
192.168.0.40) Máscara de sub-rede (Subnet Mask): 255.255.255.0 Gateway predefinido (Default gateway): endereço IP do router
(p.ex. o endereço IP predefinido do router era 192.168.0.1) DNS (DNS): endereço IP do Security gateway (p.ex. o endereço IP
predefinido do Security gateway era 192.168.0.126)
4 Defina o URL NSC http://Lcc.m2m.daikineurope.com/NSC e
seleccione o Nome do Ponto de Acesso (Access Point Name) correcto a partir da lista de selecção. A secção Detalhes (Details) pode ficar em branco.
5 Inicie sessão com as suas credenciais do Daikin Cloud Service
em https://cloud.daikineurope.com e crie um novo local. Quando o local estiver criado, anote o número iTM ou LC8:
▪ N.º iTM: o número de ID registado do intelligent Touch
Manager. Este número tem o seguinte formato: LT2N###### (# representa um valor alfanumérico).
▪ N.º LC8: o número de ID registado do controlador LC8. Este
número tem o seguinte formato: LC8N###### (# representa um valor alfanumérico).
5 Funcionamento
12

5.1 Acerca da transferência de registos

É possível registar e transferir três registos através da aplicação Web do Security gateway.
Os registos seguintes podem ser utilizados para validar a funcionalidade correcta do Security gateway em caso de problemas:
Tipo de ficheiro Finalidade
Registo de comunicação Contém as informações sobre o
momento e o tipo de dados que o Security gateway enviou para a plataforma de nuvem.
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
Tipo de ficheiro Finalidade
Registo de actualização Contém as informações sobre a
verificação de actualizações, o momento em que o Security gateway verificou se existe uma actualização disponível e a indicação se foi instalada uma nova versão de software.
Registo de monitorização Contém as informações sobre as
acções executadas no Security gateway como, por exemplo, quando este foi desligado e quando foi ligado.

5.1.1 Transferência de registos de comunicação

Para aceder ao Menu Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Aceder ao Security gateway"na página9.
1 Clique no botão Registo de comunicação (Communication
Log).
5 Funcionamento
4 Verifique os detalhes do ficheiro do registo de
comunicação .csv (Communication_Log.csv).
2 Verifique o estado de transferência na barra de transferência
na parte inferior da janela.
3 Procure e clique duas vezes (para abrir) no ficheiro do registo
de comunicação .csv (Communication_Log.csv) transferido no ambiente de trabalho.

5.1.2 Transferência de registos de actualização

Para aceder ao Menu Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Aceder ao Security gateway"na página9.
1 Clique no botão Registo de actualização (Update Log).
2 Verifique o estado de transferência na barra de transferência
na parte inferior da janela.
MCS341-DS1-111 Security gateway 4P529063-1 – 2018.11
13
5 Funcionamento
3 Procure e clique duas vezes (para abrir) no ficheiro do registo
de actualização .csv (Update_Log.csv) transferido.
4 Verifique os detalhes do ficheiro do registo de actualização .csv
(Update_Log.csv).
2 Verifique o estado de transferência na barra de transferência
na parte inferior da janela.
3 Procure e clique duas vezes (para abrir) no ficheiro do registo
de monitorização .csv (Monitoring_Log.csv) transferido no ambiente de trabalho.

5.1.3 Transferência de registos de monitorização

Para aceder ao Menu Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Aceder ao Security gateway"na página9.
1 Clique no botão Registo de monitorização (Monitoring Log).
14
4 Verifique os detalhes do ficheiro do registo de
monitorização .csv (Monitoring_Log.csv).
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
5 Funcionamento
Resultado: As definições originais do fabricante do Security
gateway são repostas.

5.2 Reposição das definições de fábrica do Security gateway

Para aceder ao Menu Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Aceder ao Security gateway"na página9.
1 Clique no botão Reposição de fábrica (Factory reset).
Resultado: É apresentada a caixa de diálogo Confirmar
(Confirm).
2 Clique no botão Sim (Yes) da caixa de diálogo de confirmação.

5.3 Reiniciar o Security gateway

Para aceder ao Menu Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Aceder ao Security gateway"na página9.
1 Clique no botão Reiniciar (Reboot).
Resultado: É apresentada a caixa de diálogo Confirmar
(Confirm).
2 Clique no botão Sim (Yes).
MCS341-DS1-111 Security gateway 4P529063-1 – 2018.11
15

6 Resolução de problemas

Resultado: A caixa de diálogo de confirmação desaparece e
todos os botões ficam cinzentos e desactivados.
Resultado: O Security gateway é reiniciado.

5.4 Verificação dos números de versão

Em alguns casos poderá ter de comunicar os números de versão do seu Security gateway. Através do menu da aplicação Web, poderá obter a versão de:
▪ Aplicação Web (ferramenta de configuração baseada no browser
e específica do Security gateway) do Security gateway. [Versão do cliente]
▪ Hardware, firmware e SO do Security gateway. [Versão do
Security GW]
▪ Número de série único para a gestão do Security gateway.
[Número do Security GW]
Para aceder ao Menu Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Aceder ao Security gateway"na página9.
1 Clique no botão Versão (Version).
Resultado: É apresentada a caixa de diálogo Versão
(Version).
2 Verifique as versões.
3 Clique no botão OK (OK) para voltar ao ecrã principal.
Resultado: É apresentado o ecrã principal.
6 Resolução de problemas

6.1 Falhas concebíveis

Falha Causa Solução
Falha de ligação Não é possível estabelecer
uma ligação ao Security gateway.
Verifique a alimentação eléctrica.
16
Certifique-se de que o cartão SD CERTO está inserido CORRECTAMENTE na slot de cartão SD.
Certifique-se de que o Security gateway está LIGADO. Verifique o ENDEREÇO IP do Security gateway e do PC de configuração.
Certifique-se de que estes estão incluídos na mesma rede local. Certifique-se de que são utilizadas e definidas as portas LAN CERTAS:
▪ Lado esquerdo: porta A
▪ Lado direito: porta B REINICIE o Security gateway * Caso se tenha esquecido do endereço IP do Security gateway, utilize a
ferramenta de configuração específica do Security gateway conforme descrito em "8.2Detectar o endereço IP"na página19.
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
Falha Causa Solução
Falha de configuração Não é possível:
▪ Efectuar a configuração, ▪ Transferir ficheiros de
registo,
▪ Efectuar a reposição de
fábrica, ▪ Reiniciar, ▪ Verificar a versão.
ENCERRE SESSÃO na aplicação Web da configuração do Security gateway ou da ferramenta de configuração específica do Security gateway.
Volte a INICIAR SESSÃO na aplicação Web da configuração do Security gateway ou da ferramenta de configuração específica do Security gateway.
TENTE novamente efectuar a configuração, transferir ficheiros de registo, efectuar a reposição de fábrica, reiniciar e verificar a versão.

6.2 Mensagens de erro

Categoria Descrição Observações
1. JavaScript inválido 1.1 JavaScript indisponível. Active o JavaScript e tente novamente.
2. Cookie inválido 2.1 Cookie desactivado. Active os cookies no seu browser e tente novamente.
3. Ligação ao Security
gateway
4. Iniciar sessão 4.1 O ID de utilizador e/ou a
5. Menu do Security gateway 5.1 Não foi possível comunicar
6. Configuração da rede 6.1 Não foi possível comunicar
7. Configuração da
actualização do módulo
8. Configuração do fuso
horário
9. Diálogo de erro 9.1 A sua sessão expirou.
3.1 Não foi possível estabelecer uma ligação ao Security gateway. Verifique se o Security gateway está ligado à mesma rede local.
palavra-passe ainda não foram introduzidos.
4.2 A autenticação falhou. ID de utilizador e/ou a palavra­passe inválidos.
4.3 Não foi possível comunicar com o Security gateway.
com o Security gateway.
5.2 Falha na aquisição de registos.
com o Security gateway.
7.1 Não foi possível comunicar com o Security gateway.
8.1 Não foi possível comunicar com o Security gateway.
Tente iniciar sessão novamente.
Introduza o ID de utilizador e a palavra-passe. Clique no botão [Iniciar sessão].
Confirme o ID de utilizador e a palavra-passe. Introduza o ID de utilizador e a palavra-passe correctos. Clique no botão [Iniciar sessão].
Confirme se o cartão SD está inserido na slot de cartão SD. Confirme se o Security gateway está LIGADO. Confirme se o cabo LAN está inserido no Security gateway e no PC de
configuração. Prima o botão de reposição no Security gateway.
O mesmo que em 4.3
O mesmo que em 4.3
O mesmo que em 4.3
O mesmo que em 4.3

7 Especificações técnicas

7 Especificações técnicas

7.1 Requisitos de activação do computador

Item Especificações
SO Windows 7 Professional (32 bits)
ou uma versão mais recente
Memória 2GBde RAM ou mais
MCS341-DS1-111 Security gateway 4P529063-1 – 2018.11
Item Especificações
Disco rígido 20GBde espaço livre no disco
rígido ou mais Portas 1 porta RJ‑45 Browser Um dos seguintes:
▪ Internet Explorer Versão 9, 10
ou 11 ▪ Google Chrome ▪ Mozilla Firefox ▪ Apple Safari
17

8 Anexo A – Acerca da detecção do endereço IP do Security gateway

7.2 Especificações do consumo energético do Security gateway

Item Especificações
Tensão de entrada relacionada 110~220VCA Frequência da potência de
entrada Consumo energético do módulo
da CPU + módulo de E/S
Para obter especificações mais detalhadas da fonte de alimentação, consulte o manual fornecido com a fonte de alimentação.
50~60Hz
▪ Máx.: 13W (11W+2W) ▪ Típico: 5,5W (4W+1,5W)

7.3 Palavras-passe predefinidas das ferramentas

Ferramenta Palavra-passe
Código de autenticação da interface da Web do Security gateway

7.4 Requisitos das ligações eléctricas do Security gateway

AVISO
Todas as ligações eléctricas locais e componentes DEVEM ser instalados por um electricista certificado e DEVEM estar em conformidade com a legislação aplicável.
Todas as ligações eléctricas devem cumprir os seguintes requisitos:
Ligação Secção Comprimento máx. Observações
Cabo LAN 100m ▪ UTP CAT 5e ou superior
▪ Conector RJ45
DIII-NET (F1/F2) Ø0,75~1,25mm²
(terminal dimensionado
para máximo de 1,5mm²)
Fonte de alimentação de 230VCA para a PU
Fonte de alimentação de 24VCC para o módulo do Security gateway
(a) O comprimento total é a soma de todas as cablagens na rede DIII‑NET. (b) O comprimento máx. é a distância máxima entre 2 pontos de ligação quaisquer na rede DIII-NET.
De acordo com a legislação
aplicável (terminal
dimensionado para máximo
de 4mm²)
De acordo com a legislação
aplicável
Comprimento total
2000m (<1500m no caso
de utilizar fio blindado)
Comprimento máx.
1000m
De acordo com a legislação
aplicável
Fio sólido ou entrançado permitido
(a)
:
▪ Tipo de cabo: Cabo revestido a PVC isolado de 2
condutores/cabo eléctrico de extensão revestido a PVC ou cabo blindado de 2 condutores
(b)
:
▪ NÃO utilize cabos multicondutores com 3 ou mais
condutores ▪ NÃO utilize tipos de cabos misturados ▪ NUNCA aperte os cabos em molhos ▪ Se utilizar um cabo blindado, ligue apenas uma
extremidade de cada fio blindado à terra. ▪ Certifique-se de que a cablagem é encaminhada e fixada
de modo a NÃO tocar nas peças condutoras acessíveis
não ligadas à terra. ▪ Certifique-se de que todos os fios que entram no quadro
eléctrico são protegidos contra tracção excessiva. ▪ Para obter mais informações sobre a DIII-NET, consulte o
manual de concepção do DBACS (ED72721) ▪ Fio sólido ou entrançado permitido
▪ A protecção interna da PSU WAGO está fundida a 2,5A /
250V
Não definido (em branco), consulte "3.4.1Aceder ao
Security gateway"na página9
▪ ID predefinido Daikin ▪ palavra-passe predefinida:
Daikin

7.5 Requisitos do sistema

O PC utilizado para a configuração do Security gateway deve cumprir os seguintes requisitos mínimos:
Item Requisitos
CPU Intel i3 2.2GHz ou superior Sistema operativo Microsoft Windows 7 ou superior Memória 512 MBde RAM ou mais Espaço livre no disco rígido 10GB ou mais Rede 10 BASE-T ou superior
18
8 Anexo A – Acerca da
detecção do endereço IP do Security gateway
Este anexo explica como detectar o endereço IP do Security gateway utilizando a ferramenta de configuração específica para o Security gateway.
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
8 Anexo A – Acerca da detecção do endereço IP do Security
a b c
d

8.1 Efectuar as ligações eléctricas do Security gateway

1 Ligue a fonte de alimentação conforme mostrado em
"2.6.1Ligação da fonte de alimentação"na página6.
2 Adicione o Security gateway à rede local conforme mostrado na
figura seguinte:
gateway
Resultado: É apresentada a janela Menu Security GW
(Security GW Menu).
4 Clique no botão Network (Network).
a PC b Router c Security gateway d Porta LAN A
Neste caso, será utilizada apenas a porta LAN A.
3 Ligue a fonte de alimentação à tomada.

8.2 Detectar o endereço IP

Certifique-se de que tem a versão mais recente da ferramenta de configuração do gateway. A versão mais recente está disponível em
https://my.daikin.eu/denv/en_US/home/applications/product-finder/ Daikin-Cloud-Service.html.
1 Transfira e extraia o ficheiro zip que contém o ficheiro
GwSettingTool.exe (GwSettingTool.exe) para uma pasta no seu disco local.
2 Clique duas vezes no ficheiro GwSettingTool.exe file
(GwSettingTool.exe) para iniciar a ferramenta de configuração do Security gateway.
Resultado: A ligação é iniciada.
Resultado: É apresentada a caixa de diálogo Configuração da
rede (Network Setup).
Resultado: Após cerca de 1 minuto, é apresentada uma janela de início de sessão.
3 Introduza o ID (ID) e a palavra-passe (Password) (ID
predefinido: Daikin / palavra-passe predefinida: Daikin) do Security gateway e clique no botão Iniciar sessão (Sign in).
MCS341-DS1-111 Security gateway 4P529063-1 – 2018.11
5 Verifique o endereço IP (IP address) da porta LAN 1 (LAN
Port1 ).
Guia de referência do instalador
19

9 Anexo B – Acerca da activação no caso de um servidor proxy

F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
g
h
f
d
cb
a
9 Anexo B – Acerca da
activação no caso de um servidor proxy
Este anexo explica como efectuar a configuração inicial do Security gateway se a estrutura topológica não corresponder à estrutura padrão descrita em "2.3.1Configuração da rede local"na página4.

9.1 Configuração alternativa

1 Ligue a fonte de alimentação conforme mostrado em
"2.6.1Ligação da fonte de alimentação"na página6.
2 Adicione o Security gateway à rede local conforme mostrado na
figura seguinte:
Resultado: É apresentada a caixa de diálogo Configuração da rede (Network Setup).
Neste caso, serão utilizadas a porta LAN A e a porta LAN B.
a Unidade de exterior b Ligação LAN (DIII) c Controlador iTM ou LC8 d Ligação LAN à porta A e Security gateway
f Controlador iTM ou LC8 à porta B g Gateway LAN (RJ-45) h Daikin Cloud Service
3 Ligue a fonte de alimentação à tomada.

9.2 Aceder ao Security gateway

Consulte "3.4.1Aceder ao Security gateway"na página9.

9.3 Configuração da rede do Security gateway

Para aceder ao Menu Security GW (Security GW Menu), consulte
"3.4.1Aceder ao Security gateway"na página9.
1 Clique no botão Network (Network).
2 Preencha os seguintes dados da rede:
Porta LAN 1 (LAN Port1 ) (=A)
▪ Endereço IP (IP address): endereço IP único (predefinição:
192.168.0.126) na rede local ▪ Máscara de sub-rede (Subnet mask): 255.255.255.0 ▪ Gateway predefinido (Default Gateway): endereço IP
(predefinição: 192.168.0.100) do router local
▪ DNS principal (Primary DNS): endereço IP (predefinição:
192.168.0.100) do router local ▪ DNS secundário (Secondary DNS): deixar em branco
Porta LAN 2 (LAN Port2) (=B)
▪ Endereço IP (IP address): seleccione um endereço de um
intervalo IP diferente do escolhido para a porta A (p.ex.
192.168.10.5) ▪ Máscara de sub-rede (Subnet mask): 255.255.255.0 ▪ Utilizar um servidor proxy (Use a Proxy Server): verifique ▪ Endereço IP (IP address): IP do servidor proxy ▪ Número da porta (Port Number): Porta do servidor proxy
INFORMAÇÕES
Se o endereço IP (IP address), o gateway predefinido (Default gateway) e o DNS principal (Primary DNS) estiverem de acordo com as condições da rede local, não é necessário alterá-los.
3 Clique no botão Guardar (Save).
Guia de referência do instalador
20
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
9 Anexo B – Acerca da activação no caso de um servidor proxy
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
g
h
f
d
cb
a
Resultado: É apresentada a caixa de diálogo Confirmar (Confirm).
4 Clique no botão Sim (Yes) para reiniciar o Security gateway.
Resultado: Isto irá reiniciar o Security gateway. Resultado: É apresentada a janela do browser da Web. Resultado: O endereço IP será alterado.
INFORMAÇÕES
A comunicação do browser da Web será perdida quando o passo 4 for executado. Siga o procedimento descrito em
"3.4.1 Aceder ao Security gateway" na página 9
restabelecer a ligação utilizando o novo endereço IP.
5 Reponha as definições da rede LAN do seu computador para
os valores originais.
6 Caso o tenha desactivado anteriormente, active o adaptador
Wi-Fi do computador.
7 Desligue o cabo Ethernet entre o seu computador e o módulo
do Security gateway.
8 Ligue um cabo Ethernet entre o módulo do Security gateway e
a rede local.
Os passos seguintes diferem do manual Airnet. Certifique-se de que as definições do controlador iTM ou LC8 são efectuadas conforme mencionado no passo 1.
1 Configure a rede do controlador local de acordo com a tabela
abaixo.

9.4 Configuração do fuso horário do Security gateway

Consulte "3.4.3 Configuração do fuso horário do Security
gateway"na página11.

9.5 Activação do controlador iTM ou LC8

Consulte: ▪ Manual Airnet:
▪ Activação do controlador iTM ou LC8 ▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Manual de instalação do iTM ▪ Manual de instalação do LC8
MCS341-DS1-111 Security gateway 4P529063-1 – 2018.11
Definições de rede
Endereço IP (IP address): seleccione o endereço IP no mesmo intervalo de rede da porta B (p.ex. 192.168.10.4)
Máscara de sub-rede (Subnet Mask): 255.255.255.0 Gateway predefinido (Default gateway): endereço IP introduzido
para a porta B DNS (DNS): endereço IP do Security gateway (porta B)
2 Defina o URL NSC http://Lcc.m2m.daikineurope.com/NSC e
seleccione o Nome do Ponto de Acesso (Access Point Name) correcto a partir da lista de selecção. A secção Detalhes (Details) pode ficar em branco.
Guia de referência do instalador
21
9 Anexo B – Acerca da activação no caso de um servidor proxy
3 Inicie sessão com as suas credenciais do Daikin Cloud Service
em https://cloud.daikineurope.com e crie um novo local. Quando o local estiver criado, anote o número iTM ou LC8:
▪ N.º iTM: o número de ID registado do intelligent Touch
Manager. Este número contém o seguinte formato: LT2N###### (# representa um valor alfanumérico).
▪ N.º LC8: o número de ID registado do controlador LC8. Este
número tem o seguinte formato: LC8N###### (# representa um valor alfanumérico).
22
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
4P529063-1 2018.11
Copyright 2018 Daikin
Loading...