9.2Aceder ao Security gateway...................................................... 20
9.3Configuração da rede do Security gateway .............................. 20
9.4Configuração do fuso horário do Security gateway................... 21
9.5Activação do controlador iTM ou LC8 ....................................... 21
Guia de referência do instalador
2
2Instalação
2.1Precauções de segurança gerais
Leia atentamente estas medidas de segurança gerais antes de
instalar o equipamento de ar condicionado e certifique-se de que o
instala correctamente.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos
materiais ou ferimentos pessoais, que podem tornar-se graves,
dependendo das circunstâncias.
Quando concluir a instalação, certifique-se de que a fonte de
alimentação e os módulos do controlo funcionam correctamente
durante o arranque.
Significado dos avisos e símbolos
Estas mensagens de segurança são utilizadas para chamar a sua
atenção. O significado de cada mensagem de segurança é descrito
abaixo:
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
2 Instalação
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos
menores ou moderados.
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos
graves.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais
ou no equipamento.
2.1.1Geral
Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade,
contacte o seu representante.
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou
dos acessórios pode provocar choques elétricos, curtocircuitos, fugas, incêndios ou outros danos no
equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento
opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas
pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais
aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das
instruções descritas na documentação da Daikin).
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas
de proteção, óculos de segurança…) quando realizar
tarefas de instalação, manutenção ou intervenções
técnicas ao sistema.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem,
para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial
de crianças. Risco possível: asfixia.
2.1.2Local de instalação
NÃO instale o equipamento em ambientes onde haja gases
potencialmente explosivos.
2.1.3Sistema eléctrico
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Desligue totalmente a alimentação eléctrica antes de
estabelecer as ligações eléctricas ou de tocar nos
componentes eléctricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de
1 minuto e meça a tensão nos terminais dos
condensadores do circuito principal ou dos
componentes eléctricos, antes de efectuar
intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a
50 V CC antes de poder tocar nos componentes
eléctricos. Para saber a localização dos terminais,
consulte o esquema eléctrico.
▪ NÃO toque nos componentes eléctricos com as mãos
molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa
de serviço estiver removida.
AVISO
Deve ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral
ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de
contacto em todos os pólos, proporcionando uma
interrupção total em estado de sobretensão de
categoriaIII.
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre.
▪ Certifique-se de que os componentes eléctricos locais
estão em conformidade com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações eléctricas locais têm de ser
estabelecidas de acordo com o esquema eléctrico
fornecido com o produto.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO
efectue ligações à terra da unidade através de
canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de
terra da rede telefónica. Uma ligação à terra
incompleta pode originar choques eléctricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação
adequado. NUNCA utilize uma fonte de alimentação
partilhada por outro aparelho eléctrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis
necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para
a terra. Caso contrário, podem acontecer choques
eléctricos ou incêndios.
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada
componente elétrico e terminal no interior da caixa dos
componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas
▪ O gateway MCS341-DS1-111, número de peça sobresselente
EU.SB.5000072. A cablagem para ligação ao conversor de
potência está incluída aqui.
▪ Um conversor CA/CC (PWD-90AW24), número de peça
sobresselente 999175A.
Guia de referência do instalador
3
2 Instalação
F1, F2
P1, P2
F1, F2 P1, P2 F1, F2 P1, P2
F1, F2
OUTIN
F1, F2
http://cloud.daikineurope.com
RJ-45
230 V AC
fe
24 V DC
c
b
d
a
E um dos seguintes controladores:
▪ Controlador iTM, número de produto DCM601A51
▪ Controlador LC8 , número de produto DLC602B51
Para mais informações sobre este equipamento, consulte
"4Activação do controlador iTM ou LC8"na página11.
Caso exista algum componente defeituoso ou em falta, contacte o
revendedor onde comprou este produto.
2.3.1Configuração da rede local
Configure a rede local conforme mostrado no diagrama seguinte:
2.3Descrição do sistema
O Security gateway permite que o iTM e o LC8 estabeleçam uma
ligação ao Daikin Cloud Service através do Security gateway.
Agora, em vez de enviar o relatório directamente para o router, o
controlador iTM ou LC8 envia o relatório primeiro para o Security
gateway. O Security gateway transforma o formato do relatório de
http em https e, em seguida, envia o relatório https transformado
para o Daikin Cloud Service através do router.
a Security gateway
b iTM ou LC8
c Unidades
d Gateway LAN
e Daikin Cloud Service
f Computador com ligação ao Daikin Cloud Service
A tabela serve apenas de exemplo e só é aplicável para a
configuração apresentada na imagem acima.
iTM ou LC8Security
Router
gateway
Endereço IP192.168.1.50192.168.1.51192.168.1.1
Máscara de
sub-rede
Gateway
255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0
192.168.1.51192.168.1.1
predefinido
DNS preferido 192.168.1.51192.168.1.254
DNS
192.168.1.51192.168.1.254
secundário
Guia de referência do instalador
4
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
2.3.2Especificações
j
i
cba
ed
h
g
f
l
k
2 Instalação
Categoria ClasseEspecificaçõesObservaçõ
HardwareFabricanteCONTEC—
Número do
modelo
CPUARM Cortex-A8
Porta LAN10BASE-T/100BASE-TX —
RAM512MB—
ROM32MB—
SOUbuntu 14.04—
Intervalo de
temperaturas
Capacidade do
cartão SD
Disco de
arranque
MCS341-DS1-111—
600MHz
–20°C~+60°C—
4GB—
Cartão SD—
es
—
2.4Antes da instalação
Antes de iniciar a instalação do Security gateway, deve efectuar os
seguintes preparativos:
▪ verifique se o módulo do Security gateway e a fonte de
alimentação contêm todos os acessórios,
▪ verifique se possui todo o equipamento necessário para instalar
os módulos do Security gateway (consulte "2.4.1 Acerca do
equipamento necessário"na página5),
▪ familiarize-se com a localização dos terminais e interruptores dos
módulos do Security gateway (consulte "2.4.2 Acerca da
localização dos terminais"na página5).
2.4.1Acerca do equipamento necessário
Utilize o seguinte equipamento para instalar os módulos do Security
gateway:
▪ uma chave de fendas,
▪ uma chave de estrela,
▪ a quantidade necessária de fios eléctricos e ferramentas
adequadas para efectuar as ligações eléctricas.
Para mais informações acerca dos fios que deve utilizar, consulte
"2.6Acerca das ligações eléctricas"na página6.
2.4.2Acerca da localização dos terminais
Compreenda o esquema dos terminais e a localização das
aberturas no módulo e planeie como encaminhar o cabo e em que
ordem deve ligar os seus fios para facilitar o procedimento de
instalação.
Para obter informações sobre a ligação, consulte "2.6 Acerca das
ligações eléctricas"na página6.
2.5Instalação dos 2 componentes de
Os módulos do Security gateway devem ser montados numa calha
DIN de 35 mm.
1 Coloque o módulo por cima da calha DIN de 35 mm de modo
2 Empurre o módulo na direcção "a" até que o gancho inferior
3 Se necessário, puxe a alavanca nas partes inferiores do
4 Repita os passos anteriores para os restantes módulos.
a Terminal de fase 230V CA
b Terminal neutro 230V CA
c Terminal de terra
d Saída da fonte de alimentação 24V CC (+)
e Saída da fonte de alimentação 24V CC (–)
f Entrada de contacto 24V CC (+)
g Entrada de contacto 24V CC (–)
h Terminal de terra
i Ligação Ethernet (A) Consulte os tipos de configuração em
"8Anexo A – Acerca da detecção do endereço IP do
Security gateway"na página18 para a ligação correcta
j Ligação Ethernet (B) Consulte os tipos de configuração em
"8Anexo A – Acerca da detecção do endereço IP do
Security gateway"na página18 para a ligação correcta
k LED "DC_OK" (DC_OK)
l LED "PWR" (PWR)
hardware do Security gateway
que o gancho superior na face traseira fique encaixado.
encaixe na calha.
módulo na direcção "b" para encaixar o módulo na calha. Utilize
uma chave de fendas se for necessário.
Este capítulo descreve o procedimento para ligar os componentes
do Security gateway a dispositivos da Daikin e outros equipamentos.
Para obter todos os requisitos das ligações eléctricas, consulte
"7.4 Requisitos das ligações eléctricas do Security gateway" na
página18.
AVISO
▪ NÃO ligue a alimentação até que todas as ligações
elétricas estejam concluídas. Não o fazer poderá
causar um choque elétrico.
▪ Após a ligação elétrica estar concluída, verifique
novamente se todos os fios estão corretamente ligados
antes de ligar a fonte de alimentação.
▪ Todas as peças, materiais e trabalhos elétricos
fornecidos no local TÊM de cumprir toda a legislação
aplicável.
INFORMAÇÕES
Aquando das ligações eléctricas, alguns conectores NÃO
estão activos, mas são fornecidos para futura utilização.
2.6.1Ligação da fonte de alimentação
Ligue a fonte de alimentação conforme mostrado no seguinte
esquema:
1 Ligue a fonte de alimentação aos 3 terminais, L (fase),
N (neutro) e de terra na secção de entrada da fonte de
alimentação (PS).
Utilizando a cablagem fornecida com o Security gateway:
2 Ligue os terminais de saída de CC da fonte de alimentação aos
terminais de entrada de contacto do módulo do Security
gateway. Tenha em conta a polaridade dos fios.
3 Ligue o terminal de terra da fonte de alimentação (a) ao
terminal de terra do Security gateway (b).
Quando todas as ligações eléctricas estiverem concluídas:
4 Verifique novamente e ligue a fonte de alimentação.
CUIDADO
A alimentação eléctrica apenas é garantida quando o LED
"DC_OK" (DC_OK) (c) na fonte de alimentação e o LED
"PWR" (PWR) (d) no módulo do Security gateway estão
verdes.
Se um ou mais dos LED acima NÃO se acenderem,
verifique se existem ligações eléctricas incorrectas.
Guia de referência do instalador
6
2.6.2Ligação do Security gateway à rede local
Configuração básica (recomendada)
1 Ligue a fonte de alimentação conforme mostrado em
"2.6.1Ligação da fonte de alimentação"na página6.
2 Adicione o Security gateway à rede local conforme mostrado na
figura seguinte:
MCS341-DS1-111
Security gateway
4P529063-1 – 2018.11
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
f
cb
a
d
g
h
Neste caso, será utilizada apenas a porta LAN A.
3 Ativação
CUIDADO
É necessário que uma pessoa competente efetue as
verificações prévias do sistema elétrico, como
continuidade da ligação à terra, polaridade, resistência e
curto-circuito para a terra, utilizando um medidor de teste.
3.1Acerca da activação da
configuração do Security gateway
Após ter verificado que os componentes do Security gateway foram
instalados e que todas as ligações eléctricas necessárias foram
concluídas, pode iniciar a activação da configuração do Security
gateway.
Nesta fase de activação, deverá efectuar o seguinte:
▪ Configure o seu computador para que possa estabelecer uma
ligação ao Security gateway (consulte o capítulo "Ligar ao
Intelligent Tablet Controller pela primeira vez" no guia de
referência do instalador do Intelligent Tablet Controller).
▪ Configure as definições de LAN. Consulte "3.3 Ligação ao
Security gateway pela primeira vez" na página 7 para
configurar as definições de rede (ferramenta de activação local).
▪ Configure a data e a hora (consulte "3.4.3Configuração do fuso
horário do Security gateway"na página11).
▪ Adicione todos os equipamentos (Daikin) ligados à interface da
Web do Security gateway. Consulte "4 Activação do controlador
iTM ou LC8" na página 11 para configurar rapidamente os
dispositivos ligados (ferramenta de activação local).
a Unidade de exterior
b Ligação LAN (DIII)
c Controlador iTM ou LC8
d Ligação LAN à porta A
e Security gateway
f Gateway LAN (RJ-45)
g PC do utilizador
h Daikin Cloud Service
Ligue a fonte de alimentação.
Ligação a equipamentos compatíveis com DIII-NET
Consulte:
▪ Manual Airnet:
▪ Activação do controlador iTM ou LC8
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Manual de instalação do iTM
▪ Manual de instalação do LC8
Ligação do cabo LAN
Para obter todos os requisitos das ligações eléctricas, consulte
"2.3Descrição do sistema"na página4.
NÃO ligue o cabo LAN antes de iniciar a activação do gateway LAN.
Caso contrário, pode ocorrer um conflito de endereço de rede.
3.2Requisitos mínimos para a
activação
Antes de iniciar a configuração do Security gateway, deve efectuar
os seguintes preparativos:
▪ Certifique-se de que as especificações do seu computador
cumprem os requisitos mínimos indicados em "7.5Requisitos do
sistema"na página18.
▪ Contacte o seu administrador de rede para obter as seguintes
informações de rede para o Security gateway:
▪ o nome da rede pretendida para o Security gateway,
▪ o endereço IP estático e a máscara de sub-rede
correspondente do Security gateway,
▪ o endereço IP estático e a máscara de sub-rede
correspondente do controlador iTM ou LC8,
▪ o endereço IP do gateway predefinido,
▪ o endereço IP do servidor DNS e
▪ o endereço IP do DNS alternativo (se aplicável).
▪ Certifique-se de que a alimentação eléctrica de todos os
equipamentos ligados está ligada.
3.3Ligação ao Security gateway pela
primeira vez
3Ativação
AVISO
Apenas as pessoas qualificadas podem conduzir uma
ativação.
Um módulo do Security gateway novo tem um endereço IP fixo
192.168.0.126 e uma máscara de sub-rede 255.255.255.0.
Para estabelecer uma ligação este dispositivo, é necessário alterar
o endereço IP do seu computador para o mesmo intervalo deste
endereço IP.