Daikin MCS341-DS1-111 Installer reference guide [fr]

Guide de référence
installateur
Security Gateway
MCS341-DS1-111
Guide de référence installateur
Security Gateway
Français

Table des matières

Table des matières

1 À propos du présent document 2 2 Installation 2

2.1 Consignes de sécurité générales .............................................. 2
2.1.1 Généralités.................................................................. 3
2.1.2 Site d'installation ......................................................... 3
2.1.3 Électricité .................................................................... 3
2.2 Equipement système Daikin...................................................... 3
2.3 Description du système ............................................................. 4
2.3.1 Configuration du réseau local ..................................... 4
2.3.2 Spécifications.............................................................. 4
2.4 Avant l'installation...................................................................... 5
2.4.1 A propos de l'équipement nécessaire......................... 5
2.4.2 A propos de l'emplacement des bornes...................... 5
2.5 Installation des 2 composants matériels du Security Gateway . 5
2.6 A propos du câblage électrique................................................. 5
2.6.1 Brancher l'alimentation électrique............................... 6
2.6.2 Pour connecter le Security Gateway au réseau local . 6
3 Mise en service 6
3.1 A propos de la mise en service du Security Gateway ............... 7
3.2 Exigences minimales pour la mise en service........................... 7
3.3 Raccordement du Security Gateway pour la première fois ....... 7
3.4 A propos de la configuration du Security Gateway ................... 8
3.4.1 Accès au Security Gateway........................................ 8
3.4.2 Configuration du réseau du Security Gateway ........... 9
3.4.3 Configuration du fuseau horaire du Security
Gateway...................................................................... 10
4 Mise en service du contrôleur iTM ou LC8 11 5 Fonctionnement 12
5.1 A propos du téléchargement des journaux................................ 12
5.1.1 Téléchargement du journal de communication........... 12
5.1.2 Téléchargement des journaux de mise à jour............. 13
5.1.3 Téléchargement des journaux de surveillance ........... 13
5.2 Réinitialisation du Security Gateway aux valeurs d'usine ......... 14
5.3 Réinitialisation du Security Gateway ......................................... 15
5.4 Vérification des numéros de version ......................................... 15
6 Dépannage 16
6.1 Défauts concevables ................................................................. 16
6.2 Message d'erreur....................................................................... 16
7 Spécifications techniques 17
7.1 Configuration minimale de l'ordinateur de mise en service....... 17
7.2 Spécifications de consommation électrique du Security
Gateway .................................................................................... 17
7.3 Mots de passe par défaut de l'outil............................................ 17
7.4 Exigences de câblage du Security gateway.............................. 17
7.5 Exigences du système .............................................................. 18
8 Annexe A – A propos de la détection de
l'adresse IP du Security Gateway 18
8.1 Câblage du Security Gateway................................................... 18
8.2 Détection de l'adresse IP........................................................... 18
9 Annexe B – A propos de la mise en service
en cas de serveur proxy 19
9.1 Configuration alternative ........................................................... 19
9.2 Accès au Security Gateway ...................................................... 20
9.3 Configuration du réseau du Security Gateway.......................... 20
9.4 Configuration du fuseau horaire du Security Gateway.............. 20
9.5 Mise en service du contrôleur iTM ou LC8................................ 21
1 À propos du présent
document
Public visé
Installateurs agréés
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Manuel d'installation:
▪ Instructions d'installation ▪ Format: Papier (fourni dans le kit)
Guide de référence installateur:
▪ Préparation de l'installation, données de référence… ▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Manuel Airnet:
▪ Mise en service du contrôleur iTM ou LC8 ▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Manuel d'installation de l'Intelligent Touch Manager
(DCM601A51) ▪ Instructions d'installation ▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Manuel d'installation LC8 (DLC602B51)
▪ Instructions d'installation ▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est
disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est
disponible sur l'extranet Daikin (authentification requise).

2 Installation

2.1 Consignes de sécurité générales

Prière de lire ces précautions de sécurité générales attentivement avant d'installer l'équipement de climatisation et veillez à l'installer correctement.
Le non-respect des présentes instructions peut entraîner des dommages matériels ou des blessures qui peuvent être graves selon les circonstances.
Une fois l'installation terminée, assurez-vous que l'alimentation électrique et les modules du contrôleur fonctionnent correctement au démarrage.
Signification des avertissements et des symboles
Ces messages de sécurité sont utilisés pour attirer votre attention. La signification de chaque message de sécurité est décrite ci­dessous:
2
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
2 Installation
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.

2.1.1 Généralités

Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation Daikin).
ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.

2.1.2 Site d'installation

NE PAS installer l'équipement dans une atmosphère potentiellement explosive.

2.1.3 Électricité

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de
réaliser des branchements électriques ou de toucher des pièces électriques.
▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de
1 minute et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les composants électriques avant que la tension soit inférieure à 50VCC. Reportez-vous au schéma de câblage pour connaître l'emplacement des bornes.
▪ NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec
les mains mouillées.
▪ NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le
couvercle d'entretien est retiré.
AVERTISSEMENT
Vous devez intégrer un interrupteur principal (ou un autre outil de déconnexion), disposant de bornes séparées au niveau de tous les pôles et assurant une déconnexion complète en cas de surtension de catégorieIII, au câblage fixe.
AVERTISSEMENT
▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à
la législation applicable.
▪ L'ensemble du câblage sur place doit être réalisé
conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil.
▪ Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS
l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
▪ Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique.
N'utilisez JAMAIS une alimentation électrique partagée
par un autre appareil. ▪ Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis. ▪ Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une décharge électrique ou un incendie.
AVERTISSEMENT
▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que
les composants électriques et les bornes à l'intérieur du
coffret électrique sont fermement connectés. ▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés
avant de démarrer l'unité.
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11

2.2 Equipement système Daikin

L'installationnécessite:
▪ La passerelle MCS341-DS1-111, le numéro de pièce de
rechange EU.SB.5000072. Le câblage pour la connexion au convertisseur de puissance est inclus ici.
▪ Un convertisseur de puissance AC/DC (PWD-90AW24),
numéro de pièce de rechange 999175A.
Et l'une des choses suivantes:
▪ contrôleur iTM, numéro de produit DCM601A51 ▪ contrôleur LC8, numéro de produit DLC602B51
3
2 Installation
F1, F2
P1, P2
F1, F2 P1, P2 F1, F2 P1, P2
F1, F2
OUT IN
F1, F2
http://cloud.daikineurope.com
RJ-45
230 V AC
f e
24 V DC
c
b
d
a
Pour plus d'informations sur cet équipement, voir "4Mise en service
du contrôleur iTM ou LC8"à la page11.
En cas de pièce manquante ou défectueuse, contactez le distributeur où vous avez acheté ce produit.

2.3.1 Configuration du réseau local

Configurez le réseau local comme indiqué dans le schéma suivant:

2.3 Description du système

Le Security Gateway permet à l'iTM et au LC8 de se connecter via la passerelle de sécurité au Daikin Cloud Service.
Maintenant, au lieu d'envoyer le rapport directement au routeur, le contrôleur iTM ou LC8 envoie le rapport au Security Gateway en premier lieu. Le Security Gateway transforme le format de rapport de http en https et envoie ensuite le rapport https converti au Daikin Cloud Service via le routeur.
a Security Gateway b iTM ou LC8 c Unités d Passerelle LAN e Daikin Cloud Service
f Ordinateur avec connexion au Daikin Cloud Service
Le tableau n'est donné qu'à titre d'exemple et ne s'applique qu'à la configuration indiquée dans l'illustration ci-dessus.
iTM ou LC8 Security
Routeur
Gateway Adresse IP 192.168.1.50 192.168.1.51 192.168.1.1 Masque de
sous-réseau Passerelle par
255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0
192.168.1.51 192.168.1.1
défaut DNS préféré 192.168.1.51 192.168.1.254 DNS alternatif 192.168.1.51 192.168.1.254
Guide de référence installateur
4

2.3.2 Spécifications

Catégorie Classe Spécifications Remarques
Matériel Fabricant CONTEC
Numéro de modèle
CPU ARM Cortex-A8
Port LAN 10BASE-T/100BASE-TX — RAM 512Mo — ROM 32Mo — OS Ubuntu 14.04 — Plage de
températures Capacité de la
carte SD Disque
d'amorçage
MCS341-DS1-111
600MHz
–20°C~+60°C
4Go
Carte SD
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
2 Installation
j
i
c b a
ed
h
g
f
l
k
b
a

2.4 Avant l'installation

Avant d'entamer l'installation du Security Gateway, effectuez les préparations suivantes:
▪ vérifiez que le module Security Gateway et l'alimentation
électrique s'accompagnent de tous les accessoires;
▪ vérifiez que vous avez tout l'équipement nécessaire pour installer
les modules du Security Gateway, reportez-vous à "2.4.1 A
propos de l'équipement nécessaire"à la page5;
▪ familiarisez-vous avec l'emplacement des bornes et
commutateurs des modules Security Gateway, reportez-vous à
"2.4.2A propos de l'emplacement des bornes"à la page5.

2.4.1 A propos de l'équipement nécessaire

Utilisez l'équipement suivant pour installer les modules Security Gateway:
▪ un tournevis à tête plate, ▪ un tournevis cruciforme, ▪ la quantité nécessaire de fils électriques et l'outil de câblage
approprié.
Pour plus d'informations sur les fils à utiliser, reportez-vous à "2.6A
propos du câblage électrique"à la page5.

2.4.2 A propos de l'emplacement des bornes

Organisez la disposition des bornes et l'emplacement des ouvertures sur le module et prévoyez comment acheminer le câble et dans quel ordre connecter ses fils pour faciliter la procédure d'installation.
Pour des détails sur les connexions, reportez-vous à "2.6A propos
du câblage électrique"à la page5.
h Borne de terre
i Connexion Ethernet (A) Reportez-vous aux types de
configuration dans "8Annexe A – A propos de la détection
de l'adresse IP du Security Gateway"à la page18 pour le
câblage correct
J Connexion Ethernet (B) Reportez-vous aux types de
configuration dans "8Annexe A – A propos de la détection
de l'adresse IP du Security Gateway"à la page18 pour le
câblage correct
k LED "DC_OK" (DC_OK)
l LED "PWR" (PWR)

2.5 Installation des 2 composants matériels du Security Gateway

Les modules du Security Gateway doivent être montés sur un rail DIN de 35 mm.
1 Placez le module sur le dessus du rail DIN-35 de sorte que le
crochet supérieur sur la face arrière soit accroché.
2 Poussez le module dans le sens 'a' jusqu'à ce que le crochet
inférieur s'engage dans le rail.
3 Si nécessaire, tirez le levier sur les parties inférieures du
module dans le sens 'b' pour clipser le module sur le rail. Utilisez un tournevis à tête plate si nécessaire.
4 Répétez les étapes précédentes pour tous les autres modules.

2.6 A propos du câblage électrique

Ce chapitre décrit la procédure permettant de connecter les composants du kit Security Gateway avec les dispositifs Daikin et
a Borne sous tension 230V AC b Borne neutre 230V AC c Borne de terre d Puissance d'alimentation électrique 24V DC (+) e Puissance d'alimentation électrique 24V DC (–)
f Entrée de contact 24V DC (+)
g Entrée de contact 24V DC (–)
d'autres équipements. Pour toutes les exigences de câblage, reportez-vous à
"7.4Exigences de câblage du Security gateway"à la page17.
AVERTISSEMENT
▪ N'activez PAS l'alimentation électrique avant de
terminer toutes les connexions des fils. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer une décharge électrique.
▪ Lorsque le câblage est terminé, revérifiez que tous les
câbles sont connectés correctement avant d'activer l'alimentation électrique.
▪ Toutes les pièces, matériaux et travaux électriques
obtenus sur place DOIVENT être conformes à la législation en vigueur.
INFORMATIONS
Au moment d'écrire, certaines fiches NE sont PAS actives, mais fournies pour un usage ultérieur.
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11
Guide de référence installateur
5

3 Mise en service

230 V AC
24 V DC
a
c
d b
F1, F2
OUT IN
F1, F2
e
f
cb
a
d
g
h

2.6.1 Brancher l'alimentation électrique

Raccordez l'alimentation électrique comme indiqué dans la disposition suivante:
Seul le port LAN A sera utilisé dans ce cas.
1 Branchez l'alimentation électrique aux 3 bornes, L (phase),
N (neutre) et masse dans la partie entrée de l'unité d'alimentation (PS).
Utilisation du câblage fourni avec le Security Gateway:
2 Branchez les bornes de sortie de l'alimentation DC du PS aux
bornes d'entrée de contact du module Security Gateway. Tenez compte de la polarité des fils.
3 Branchez la mise à la terre du PS (a) à la borne de terre du
Security Gateway (b).
Une fois le câblage terminé:
4 revérifiez, puis allumez l'alimentation électrique.
ATTENTION
L'alimentation est garantie UNIQUEMENT lorsque la LED "DC_OK" (DC_OK) (c) sur le PS et la LED "PWR" (PWR) (d) sur le module Security Gateway sont vertes.
Si une ou plusieurs LED ci-dessus ne s'allument PAS, vérifiez si le câblage est défectueux.

2.6.2 Pour connecter le Security Gateway au réseau local

Configuration de base (recommandée)
1 Branchez l'alimentation électrique de la même manière
qu'indiqué dans "2.6.1Brancher l'alimentation électrique"à la
page6.
2 Ajoutez le Security Gateway au réseau local comme illustré
dans la figure suivante:
a Unité extérieure b Connexion LAN (DIII) c Contrôleur iTM ou LC8 d Connexion LAN au port A e Security Gateway
f Passerelle LAN (RJ-45) g PC utilisateur h Daikin Cloud Service
Branchez l'alimentation électrique.
Connexion à un équipement compatible DIII-NET
Reportez-vous à: ▪ Manuel Airnet:
▪ Pour mettre en service le contrôleur iTM ou LC8 ▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Manuel d'installation iTM ▪ Manuel d'installation LC8
Branchement du câble LAN
Pour toutes les exigences de câblage, reportez-vous à
"2.3Description du système"à la page4.
Ne branchez PAS le câble LAN tant que vous n'avez pas entamé la mise en service de la passerelle LAN. Sinon, un conflit d'adresse peut se produire.
3 Mise en service
AVERTISSEMENT
Seules des personnes qualifiées doivent effectuer la mise en service.
Guide de référence installateur
6
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
ATTENTION
a b
Les vérifications préliminaires du système électrique telles que la continuité de la mise à la terre, la polarité, la résistance à la mise à la terre et au court-circuit doivent être effectuées à l'aide d'un appareil de mesure électrique adéquat par une personne compétente.

3.1 A propos de la mise en service du Security Gateway

Après avoir vérifié que les composants du Security Gateway ont été installés et que tout le câblage nécessaire est terminé, vous pouvez commencer la mise en service de votre Security Gateway.
Pendant cette phase de mise en service, vous procéderez comme suit:
▪ Configurez votre ordinateur pour qu'il puisse se connecter au
Security Gateway, reportez-vous au chapitre "Première connexion au Tablet Controller intelligent" dans le guide d'installation du Tablet Controller intelligent.
▪ Configurez les paramètres LAN, voir "3.3 Raccordement du
Security Gateway pour la première fois" à la page 7 afin de
configurer les paramètres réseau (outil de mise en service locale).
▪ Configurez la date et l'heure, voir "3.4.3 Configuration du fuseau
horaire du Security Gateway"à la page10.
▪ Ajoutez tous les équipements (Daikin) connectés à l'interface web
du Security Gateway, voir "4Mise en service du contrôleur iTM ou
LC8" à la page 11 afin de configurer rapidement les appareils
connectés (outil de mise en service locale).
3 Mise en service
1 Branchez un câble Ethernet CAT 5e (ou supérieur) dans le
module Security Gateway (a).
2 Connectez le câble Ethernet à votre ordinateur (b) et changez
votre adresse IP pour qu'elle corresponde à celle du module Security Gateway.
3 Sur votre ordinateur, allez dans le Panneau de configuration. 4 Dans le panneau de commande, cliquez sur l'option Centre
Réseau et partage, puis sur l'option Modifier les paramètres de la carte.
5 Dans la fenêtre Connexions réseau, double-cliquez sur l'option
Connexion au réseau local.
Résultat: La fenêtre suivante apparaît.

3.2 Exigences minimales pour la mise en service

Avant d'entamer la configuration du Security Gateway, effectuez les préparations suivantes.
▪ Assurez-vous que les spécifications de l'ordinateur satisfont aux
exigences minimales mentionnées dans "7.5 Exigences du
système"à la page18.
▪ Contactez votre administrateur réseau pour les informations
réseau suivantes relatives au Security Gateway: ▪ le nom de réseau souhaité pour le Security Gateway, ▪ l'adresse IP statique et le masque de sous-réseau
correspondant du Security Gateway,
▪ l'adresse IP statique et le masque de sous-réseau
correspondant du contrôleur iTM ou LC8, ▪ l'adresse IP de la passerelle par défaut, ▪ l'adresse IP du serveur DNS et ▪ l'adresse IP du DNS alternatif (le cas échéant).
▪ Assurez-vous que l'alimentation de tout l'équipement connecté est
activée.

3.3 Raccordement du Security Gateway pour la première fois

Un nouveau Security Gateway dispose d'une adresse IP fixe de
192.168.0.126 et un masque de sous-réseau de 255.255.255.0.
Pour se connecter à cet appareil, vous devrez changer l'adresse IP de votre ordinateur par la même fourchette que cette adresse IP.
6 Sélectionnez l'option Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) et
cliquez sur le bouton Propriétés. Résultat: La fenêtre suivante apparaît.
MCS341-DS1-111 Security Gateway 4P529063-1 – 2018.11
Guide de référence installateur
7
3 Mise en service
7 Cliquez sur le bouton radio Utiliser l’adresse IP suivante:. 8 Définissez l'adresse IP suivante (IP address) "192.168.0.2".
INFORMATIONS
Cet exemple utilise 192.168.0.2, mais vous pouvez choisir toute adresse dans la fourchette de 192.168.0.2 à
192.168.0.254 (sauf 192.168.0.126).
9 Définissez le masque de sous-réseau suivant (Subnet mask):
"255.255.255.0".
16 Dans la liste des résultats, cliquez sur "invite de commandes"
ou "Cmd" respectivement.
17 Effectuez un test ping vers l'adresse IP du module Security
Gateway. Pour ce faire, entrez: "ping 192.168.0.126" et confirmez en tapant sur la touche Enter.
Résultat: Vous recevrez une réponse comme dans l'exemple ci­dessous:
INFORMATIONS
Si vous ne recevez pas de réponse, mais des délais d'expiration à la place, il peut y avoir une anomalie avec la connexion. Reportez-vous à "6Dépannage"à la page16 pour résoudre le problème.

3.4 A propos de la configuration du Security Gateway

3.4.1 Accès au Security Gateway

Reportez-vous à "8 Annexe A – A propos de la détection de
l'adresse IP du Security Gateway" à la page 18 pour savoir
comment détecter l'adresse IP du Security Gateway au cas où vous l'oublieriez.
1 Tapez l'adresse IP par défaut du Security Gateway
(https://192.168.0.126) dans la barre URL du navigateur Web (Google Chrome ou Microsoft Edge).
10 Cliquez sur le bouton OK (OK).
Pour éviter des interférences de tout réseau sans fil, désactivez toutes les cartes du réseau sans fil sur votre ordinateur comme suit:
11 Dans la fenêtre Connexions réseau, cliquez à droite sur l'option
Connexion réseau sans fil.
12 Sélectionnez l'option désactiver. 13 Vérifiez si vous pouvez établir une connexion de votre
ordinateur au module Security Gateway. Pour ce faire, utilisez l'invite de commande sur votre ordinateur comme suit:
14 Cliquez sur le bouton Démarrage de Windows. 15 Dans la zone de recherche, tapez "invite de commandes" ou
"Cmd".
8
Résultat: Un message d'avertissement concernant la connexion apparaît.
2 Cliquez sur ADVANCED (ADVANCED) pour afficher la fenêtre
de configuration avancée.
MCS341-DS1-111
Security Gateway
4P529063-1 – 2018.11
Loading...
+ 16 hidden pages