L’aspiration puissante causée par le débit d’air élevé capte la
poussière, le pollen, etc.
La capacité de purifi cation augmente avec le débit d’air.•
L’air s’infi ltre dans la pièce
à un débit élevé à un débit
élevé.
Aspiration puissante dans
3 directions directions
Pollen
Odeur
Poussière
Effi cace contre le pollen
Avec un débit d’air élevé, même le pollen, qui se dépose facilement en raison de sa grande dimension
particulaire, est capté rapidement.
Désodorisation et décomposition des odeursdans l’air
La décharge de streamer décompose l’odeur absorbée.
Le cycle de décomposition qui entretient la capacité de désodorisation.•
Adsorption
Le catalyseur désodoris
antadsorbe l’odeur.
Rétablissement
Les possibilités
d’adsorption
d’odeur sont à nouveau
disponibles.
La répétition de
ce cycle maintient
la capacité de
désodorisati.
Décomposition
La décharge du collecteur
décompose l’odeur.
Le remplacement du catalyseur
désodorisant est inutile.
Catalyseur désodorisant
Odeur
1
Français
2
Quelle est le rôle du “Collecteur” ?
Cette fonction utilise une “décharge de collecteur”,
un type de décharge de plasma, pour produire des
électrons à grande vitesse capables d’oxydation
poussée à l’intérieur du purifi cateur d’air, réduisant
ou éliminant rapidement les odeurs. (Les électrons
à grande vitesse sont produits et absorbés dans
l’appareil même, de façon à assurer votre
sécurité.)
Le bruit de siffl ement de la décharge de collecteur
peut être entendu pendant le fonctionnement. Il
n’indique aucun défaut de fonctionnement. En outre,
le bruit peut diminuer ou varier selon
l’environnement d’utilisation. Ces variations
n’indiquent pas non plus un défaut de
fonctionnement. Vous pouvez sentir l’ozone lorsqu’il
est produit.
Cette quantité est négligeable et ne nuit pas à votre
santé.
Utilisez uniquement une alimentation électrique de 220-240V.•
Tout autre type d’alimentation risque de causer un incendie ou une commotion électrique.
Ne pas endommager, modifi er, plier de manière excessive, tirer ou •
tordre le cordon d’alimentation ou l’utiliser lorsqu’il est enroulé.
En outre, ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et ne pas le coincer.
Un cordon d’alimentation endommagé risque de causer un incendie ou une commotion électrique.
N’utilisez pas l’appareil si la fi che ou le cordon d’alimentation est endommagé
•
ou si la fi che ne s’insère pas fermement dans la prise de courant.
Une fi che ou un cordon endommagé ou peu fermement inséré risque de causer un incendie en
raison d’un court-circuit, ou une commotion électrique.
N’utilisez pas l’appareil au-delà des limites de puissance nominale de •
la prise électrique ou du dispositif de branchement.
Si la puissance nominale de plusieurs prises de courant est dépassée, un incendie risque d’être causé par une surchauffe.
N’insérez pas ou ne retirez pas la fi che du cordon d’alimentation pour •
mettre l’appareil sur MARCHE/ARRÊT.
Toute manipulation abusive risque de causer une commotion électrique ou un incendie en raison d’une surchauffe.
Insérez bien à fond la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant.
•
Toute connexion incomplète risque de causer une commotion électrique ou un incendie en raison d’une surchauffe.
Éliminez périodiquement la poussière ou les autres impuretés •
adhérant à la fi che du cordon d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec.
Tout défaut d’isolation, causé par l’humidité ou autre, risque de causer un incendie.
Arrêtez d’utiliser l’appareil et débranchez la fi che du cordon d’alimentation
•
si un phénomène anormal tel qu’une odeur de brûlé se produit.
Toute utilisation continue de l’appareil sans résoudre les anomalies risque de causer une
commotion électrique ou un incendie en raison d’une surchauffe.
Consulter votre revendeur.
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
•
par son revendeur ou par des techniciens qualifi és, afi n d’éviter tout risque d’accident.
Un cordon endommagé risque de causer une commotion électrique ou un incendie en raison d’une surchauffe.
Pour réduire les risques de commotion électrique, cet appareil est muni
•
d’une fi che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fi che ne
pourra être branchée à une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fi che
ne s’enfonce pas entièrement dans la prise de courant, retournez-la. Si elle
ne s’enfonce toujours pas, rejoindre un technicien compétent afi n de faire
poser une prise de courant appropriée. Ne modifi ez la fi che d’aucune façon.
Avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil, éteignez-le et débranchez •
le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Toute manipulation de l’appareil branché risque de causer une commotion électrique ou des dommages.
Unité principale
N’utilisez pas l’appareil à un endroit contenant des particules d’huile •
telle que de l’huile de machine en suspension dans l’air.
L’huile en suspension dans l’air risque d’occasionner le craquage, une commotion électrique ou une infl ammation.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits abondamment soumis à des gaz combustibles
•
ou corrosifs, de la poussière métallique ou des vapeurs d’huile tel que dans les cuisines.
De tels environnements risquent de provoquer un incendie ou des dégâts.
Veillez à ne pas approcher les doigts ou des objets des orifi ces •
d’entrée d’air, des orifi ces de sortie d’air et des autres orifi ces.
Toute manipulation incorrecte risque de causer une commotion électrique, des blessures ou des dommages.
Ne mouillez pas la sortie d’air ou le bâti de l’appareil.•
Tout contact avec de l’eau risque de causer un incendie ou une commotion électrique.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ces Précautions pour la sécurité afi n d’assurer une manipulation correcte de l’équipement.
Les mesures mentionnées dans le présent manuel sont classées selon les deux types suivants. Tous
deux contiennent d’importantes informations pour la sécurité; veuillez donc toujours bien les respecter.
Toute manipulation incorrecte risque de causer des
AVERTISSE-
MENT
Les icônes utilisées dans ce manuel signifi ent ce qui suit.
Toute manipulation incorrecte risque de causer des
blessures ou la mort.
PRÉCAUTIONS
blessures ou d’endommager vos biens.
Dans certaines situations, les conséquences
pourraient être graves.
Ne jamais faire.
Ne pas démonter.
Après avoir lu ce manuel, conservez-le à portée de main pour que les utilisateurs puissent s’y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT
3
Veiller à bien suivre les
directives.
Ne pas toucher avec
les mains mouillées.
Débrancher la fi che du
cordon d’alimentation.
Ne pas mouiller.
Ne pas approcher du
feu.
Français
4
AVERTISSEMENT
Unité
principale
Ne pas utiliser de substances combustibles, c.-à-d., du fi xatif, des •
insecticides, etc., près de l’appareil.
Ne pas essuyer l’appareil avec du benzène ou du diluant.
De tels produits risquent de causer le craquage, une électrocution ou une infl ammation.
Utilisez un détergent liquide neutre pour nettoyer l’appareil.•
Toute utilisation de produits chlorés ou de détergents acides pour nettoyer l’appareil risque de
produire des gaz toxiques et de nuire à la santé.
Ces directives de réparation sont destinées au personnel qualifi é
•
seulement. Pour éviter tout risque de commotion électrique,
n’effectuez que les réparations nécessaires selon les directives, à
moins que vous ne soyez un professionnel qualifi é pour faire le travail.
L’appareil doit être tenu éloigné de cigarettes, d’encens ou de fl ammes •
vives.
Les fl ammes vives risquent de causer un incendie.
Veillez à ne pas démonter, modifi er ou réparer l’appareil vous-même.•
Toute manipulation incorrecte risque de causer un incendie, une commotion électrique ou des blessures.
Consulter votre revendeur.
N’utilisez pas l’appareil avec une main mouillée. •
Tout contact avec de l’eau risque de causer une commotion électrique.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides tels que des •
salles de bain ou soumis à de brusques variations de température tels
que des boîtes de stockage froides.
Toute utilisation dans de tels endroits inadéquats risque de causer une commotion électrique ou
des dommages.
Fiche et
cordon
d’alimentation
électrique
Pour débrancher l’appareil, tirez la fi che et non le cordon lui-même. •
Si vous tirez le cordon d’alimentation électrique lui-même, vous risquez de causer un incendie ou
une électrocution en raison d’un court-circuit.
Avant de laisser l’appareil inutilisé pendant une longue période, •
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Si l’isolation du cordon est en mauvais état, une commotion électrique, une fuite de courant ou un
incendie pourraient de s’ensuivre.
Unité
principale
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à la pluie ou au vent.
•
Toute surchauffe ou tout contact avec de l’eau risque de causer un incendie ou une commotion électrique.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits chauds comme à proximité d’un radiateur.
•
Les températures élevées risquent de décolorer ou de déformer l’appareil.
N’obstruez pas les orifi ces d’entrée d’air ou de sortie d’air avec des •
vêtements, des chiffons, des rideaux, etc.
Des peluches collées risquent d’obstruer le passage de l’air et, éventuellement, de provoquer une surchauffe et un incendie.
Ne pas utiliser l’appareil sur un plancher inégal. •
Si l’appareil bascule, de l’eau risque de s’en échapper, ce qui pourrait mouiller les meubles ou
causer un incendie ou une commotion électrique.
Si l’appareil bascule, remettez-le immédiatement en position verticale.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où des produits chimiques sont manipulés.
•
Les produits pharmaceutiques ou les diluants (que l’on trouve dans les hôpitaux, les usines, les
laboratoires d’essai, les salons de beauté, les laboratoires de développement photographique, etc.)
risquent d’abîmer les pièces mécaniques et de causer des fuites d’eau pouvant mouiller les meubles, etc.
N’utilisez pas de poudres telles que des produits cosmétiques à proximité de l’appareil.
•
Tout contact avec des poudres risque de causer une commotion électrique ou des dommages.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits trop étroits tels que des placards.
•
Une mauvaise ventilation risque de causer une surchauffe et un incendie.
PRÉCAUTIONS
Précautions pour la sécurité
Unité
principale
N’exposez pas des plantes ou des animaux aux courants d’air directs de l’appareil.
•
Toute exposition excessive aux courants d’air risque d’avoir des effets négatifs.
Placez les bocaux à poissons, les vases et les autres récipients d’eau •
suffi samment loin de l’appareil.
Toute infi ltration d’eau dans l’appareil risque de causer une électrocution, un incendie ou des dommages.
Évitez de monter, de vous asseoir ou de vous appuyer sur l’appareil. •
Si l’appareil tombe ou se renverse, vous risquez d’être blessé.
Ne retirez pas le fi ltre en plaçant l’appareil sur son côté. •
Une telle manipulation risquerait de faciliter la pénétration de poussières et de causer un incendie
ou une commotion électrique.
Ne pas utiliser l’appareil près de luminaires (à moins de 1m). •
La réponse de l’appareil aux signaux de la télécommande pourrait faiblir et sa couleur pourrait
changer.
Aérez régulièrement la pièce lorsque vous utilisez l’appareil •
conjointement avec des appareils à combustion.
Une aération inadéquate risque de causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Cet appareil n’extrait pas le monoxyde de carbone.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes ayant •
des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou par des
personnes qui ne savent pas comment le faire fonctionner, sauf si ces
personnes sont surveillées ou dirigées par des personnes
responsables afi n de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité.
Gardez l’appareil hors de portée des enfants pour vous assurer qu’ils
ne joueront pas avec.
Débrancher l’appareil pendant le nettoyage.•
Toute manipulation de l’appareil branché risque de causer une commotion électrique ou des dommages.
Cet équipement devrait être inspecté fréquemment et la saleté accumulée doit
•
être enlevée régulièrement afi n d’empêcher l’accumulation excessive de
poussières pouvant occasionner une décharge disruptive ou un risque du feu.
Autre
Si vous utilisez l’appareil en présence d’animaux domestiques, veillez •
à ce que ceux-ci n’urinent pas sur l’appareil ou ne mordillent pas le
cordon d’alimentation.
Ceci risquerait de causer une commotion électrique ou un incendie. Si des animaux domestiques ont
maltraité l’appareil, éteignez-le, débranchez le cordon d’alimentation électrique et consulter votre revendeur.
N’utilisez pas d’appareils à combustion à des endroits où ils sont •
exposés directement aux courants d’air de l’orifi ce de sortie d’air.
Toute combustion incomplète par l’appareil à combustion risque de causer une intoxication au
monoxyde de carbone, etc.
Lors de l’utilisation de fumigènes insecticides à l’intérieur, éteignez •
l’appareil pour éviter que des produits chimiques ne soient aspirés
par l’appareil.
Comme les produits chimiques s’accumulent dans l’appareil, certaines personnes peuvent y être
hypersensibles en raison de leur état physique et subir une détérioration de leur santé.
Précaution pendant l’utilisation
Placer les téléviseurs, radios, stéréos, horloges par radio et fi ls d’antenne à au moins 2m de l’appareil. •
Les effets du circuit d’énergie de l’appareil et du câble peuvent occasionner la distorsion de l’image d’un téléviseur ou du bruit.
(Toutefois, l’interférence audio pourrait se produire même au delà de 2m, selon la force des ondes électriques. La réception est particulièrement affectée
lorsque l’on utilise des antennes d’intérieur ; il faut donc placer ces antennes assez loin pour éviter le captage du bruit.)
Ne pas utiliser l’appareil au lieu des ventilateurs de cuisine ou des hottes de four.•
Ce genre d’utilisation pourrait raccourcir la vie utile du pré-fi ltre et du fi ltre plissé, ce qui occasionnerait probablement des dommages.
Ne pas utiliser l’appareil pour préserver des œuvres d’art, des documents scolaires, etc., ou pour des •
applications commerciales ou d’autres applications particulières.
Ce genre d’utilisation peut amoindrir la qualité des objets préservés.
Remettre correctement en place les pièces de l’appareil après son nettoyaget. •
Utiliser l’appareil avec des pièces manquantes telles que des fi ltres peut occasionner des dommages.
Décharge de streamer et capture électrique de la poussière
Une odeur peut émaner de l’orifi ce de sortie d’air à cause d’une légère quantité d’ozone générée, mais la quantité est négligeable et la •
santé humaine n’est en pas altérée.
PRÉCAUTIONS
5
Ce produit n’extrait pas les substances nocives (monoxyde de carbone, etc.) présentes dans la fumée de cigarette.
Français
6
Nomenclature et fonctionnement des pièces
Avant
Affi chage
de l’appareil
Page 7.
►
Entrée d’air pour le
capteur de qualité de l’air
(capteur de poussière)
Page 16.
►
Panneau avant
Page 15.
►
Arrière
Support de rangement de la
télécommande
Sert à ranger la
télécommande lorsque
l’on ne s’en sert pas.
Télécom mande
Poignées
Récepteur
Entrée d’air pour le
capteur d’odeur
Page 16.
►
Entrée d’air
Sortie d’air
Crochet du cordon
d’alimentation électrique
Peut servir à enrouler la partie en surplus
du cordon d’alimentation électrique.
Page 12.
►
Nom du modèle /
Numéro de série
Intérieur de l’appareil
Logement des
fi ltres
Contient 4 fi ltres plissés de
remplacement.
Page 9.
►
Plaques à polarité opposée
Cadre d’ionisation
Fil d’ionisation (arrière)
Fiche du cordon d’alimentation
Cordon d’alimentation électrique
UNITÉ2
(Unité de streamer)
Page 20.
►
Ventilateur
d’aération
PRÉCAUTIONS
Ne retirez pas le protecteur de
sécurité.
(Une commotion électrique ou des
blessures peuvent se produire.)
Protecteur
de sécurité
Panneau avant
Préfi ltre
(vert)
Page 15.
►
UNITÉ1
(Ioniseur au plasma)
Page 19.
►
Filtre plissé
(avant : blanc, arrière : bleu)
Page 21.
►
Catalyseur désodorisant
(gris)
Page 16.
►
Nomenclature et fonctionnement des pièces
Touche de verrou du contrôle
parental
Elle empêche les jeunes enfants de jouer avec
l’appareil.
Touche de réglage de
luminosité
La luminosité de l’affi chage de l’appareil
peut être ajustée.
Témoin de débit d’air (vert)
Un témoin indique le débit d’air
pendantle fonctionnement en mode “
(Ventilateur auto-matique)” et “débit d’ ai
manuel”.
Témoin du capteur de qualité de l’air (capteur de poussière)
Les témoins à trois couleurs (vert, jaune, rouge) indiquent le degré de propreté de l’air.
Quand l’air est propre, le témoin vert s’allume.•
Dans le cas suivant, seul le témoin vert s’allume pendant les
premières 7 secondes, indépendamment de la quantité de
poussières.
1) Utilisation immédiate après avoir posé le panneau avant et l’UNITÉ1
2) Utilisation immédiate après avoir rebranché la fi che du cordon
d’alimentation
Quand la sensibilité du capteur de qualité de l’air est inadéquate,
modifi er le réglage.
Page 22.
►
La sensibilité du capteur de qualité de l’air peut chuter selon le lieu
d’installation ou la dimension des poussières.
Si elle vous dérange, installez l’appareil à un autre endroit Page 11. ► ou
ajustez la sensibilité du capteur de qualité de l’air.
Page 22.
►
Poussière
Peu
Beaucoup
Vert
JauneVert
RougeJauneVert
Témoin allumé
Détectable
Fumée de cigarettes, pollen, mites, poussière domestique, poils d’animaux domestiques, suie de
diésel
Parfois détectableVapeur d’eau, vapeurs d’huile
Télécommande
Touche de
ventilateur
automatique
Touche de turbo
Touche de
MINUTERIE
D’ARRÊT
Page 13, 14.
►
Touche de
MARCHE/
ARRÊT
Touche de
réglage du
ventilateur
Touche
d’anti-pollen
Touche du
mode de veille
Affi chage de l’appareil
Témoin de verrou du
contrôle parental (orangé)
Témoin de ventilateur
automatique (jaune)
7
Français
8
Témoin d’utilisation
Témoin de turbo (orangé)•
Témoin d’anti-pollen (vert)•
Témoin du mode de veille (vert)•
Témoin du fi ltre (orangé)
Le témoin du fi ltre s’allume quand le fi ltre plissé
nécessite un remplacement et commence à
clignoter un certain temps après que le témoin
s’est allumé.
Page 21.
►
Témoin d’UNITÉ (orangé)
“UNIT1”→ Ce témoin s’allume lorsqu’il faut procéder au nettoyage de •
l’ioniseur au plasma.
“UNIT2”→ Ce témoin s’allume lorsqu’il faut procéder au nettoyage de •
l’unité de streamer.
Page 19, 20.
►
Même si le témoin ne s’allume pas, nettoyez l’unité de streamer une •
fois tous les 3 mois.
Témoin du capteur d’odeurs
Les témoins à trois couleurs (vert, jaune, rouge) indiquent le niveau d’odeurs de l’air.
Quand l’air est propre, le témoin vert s’allume.•
Dans le cas suivants, seul le témoin vert s’allume pendant la
première minute. Le niveau initial d’odeur est enregistré comme
étant le niveau normal.
1) Utilisation immédiate après avoir posé le panneau avant et l’UNITÉ1
2) Utilisation immédiate après avoir rebranché la fi che du cordon
d’alimentation
Si le niveau d’odeurs reste constant sans augmentation ou diminution, il
est possible que le capteur ne détecte pas même les odeurs fortes.
Il est possible que le capteur d’odeurs ne détecte pas certains types
d’odeurs comme les odeurs d’animaux domestiques autres que
l’ammoniaque, l’ail, etc.
Même si seul le témoin vert s’allume, vous pourriez peut être sentir des
odeurs parce que le niveau de sensibilité diffère d’une personne à
l’autre.
Si les odeurs vous dérangent, réglez la commande de débit d’air au
mode manuel et faites fonctionner l’appareil à un débit plus élevé.
Odeur
Peu élevé
Élevé
Vert
VertJaune
VertJauneRouge
Témoin allumé
Détectable
Odeurs de cigarettes, odeurs de cuisine, odeurs d’animaux et de toilettes, odeurs d’ordures
ménagères, odeurs de moisissures, vaporisateurs, alcool
Parfois détectable
Changements brusques de température et d’humidité, gaz inodores tels que le monoxyde de
carbone, la vapeur d’eau, les vapeurs d’huile, les gaz des appareils à combustion
Touche MARCHE / ARRÊT /
Change de mode
Le mode d’utilisation change chaque fois
que l’on appuie sur la touche.
Page 14.
►
Touche de réinitialisation
du fi ltre
Le témoin du fi ltre s’éteint en appuyant
sur la touche pendant 5 secondes une fois
que le fi ltre plissé a été remplacé par un
neuf.
Page 21.
►
Témoin de MINUTERIE
D’ARRÊT (jaune)
Préparation à l’utilisation
Vérifi cation des accessoires
Vérifi ez si tous les accessoires sont inclus.
A: Filtre plissé... 1 feuille
< Pour la première installation >
Coussin interne
A
B
C
D
Comment poser le fi ltre plissé
Veillez à bien fi xer le fi ltre plissé avant de commencer
l’utilisation.
Dépose du panneau avant.1
Poussez les 2 attaches (gauche et droite) vers l’intérieur, •
puis tirez le panneau avant vers le haut et retirez-le.
Panneau avant
Attache
(1 de chaque côté)
Pousser
B: Mode d’emploi…1 livret
(Ce livret)
À l’intérieur de l’emballage
C: Télécommande…1 appareil
Dans le support de
rangement de la
télécommande
D: Filtres plissés… 4 feuilles
< Filtres de rechange >
Dans la boîte de fi ltres
Retirez l’UNITÉ1.2
En tenant l’UNITÉ1 par les poignées, tirer l’UNITÉ1 vers •
le haut et l’enlever.
Poignées
1)
Tirer
UNITÉ1
Retirez l’unité de catalyseur 3
désodorisant.
En tenant l’unité de catalyseur désodorisant par les •
poignées, tirez dessus vers le haut et retirez-la.
Poignées
2)
En haut
2)
1)
Tirer
Catalyseur désodorisant
En haut
9
Français
10
Posez le fi ltre plissé. 4
Veillez à ajuster le préfi ltre (vert) et le fi ltre plissé (avant :
blanc, arrière : bleu) en place.
Si vous utilisez l’appareil sans eux, vous pouvez
l’endommager.
Adapter les trous (5 de chaque côté) du fi ltre plissé aux 1)
pattes d’attache (5 de chaque côté) du catalyseur
désodorisant.
Saillie
(5 de chaque côté)
Filtre plissé
Trous
(5 de chaque côté)
Pose de l’UNITÉ1.6
En saisissant l’UNITÉ1 désodorisant par les poignées, •
engagez les saillies dans les rainures (2 endroits) situées
en bas de l’unité principale, puis enfoncez l’UNITÉ1 dans
l’unité principale.
Poignées
1)
Ajuster ici.
UNITÉ1
2) Appuyez sur UNITÉ1
jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Orientez le côté
blanc vers
l’avant.
Catalyseur désodorisant
Insérez le fi ltre plissé sous les languettes (4 endroits) 2)
situées sur les côtés supérieur et inférieur du catalyseur
désodorisant.
Languettes du haut
et du bas
(4 endroits)
Les performances de l’appareil seront moins bonnes si •
vous fi xez le fi ltre plissé en l’orientant vers l’arrière.
Fixez l’unité de catalyseur désodorisant. 5
En saisissant l’unité de catalyseur désodorisant par les •
poignées, engagez les saillies dans les rainures (4
endroits) situées en bas de l’unité principale, puis
enfoncez l’unité de catalyseur désodorisant dans l’unité
principale.
Poignées
Pose du panneau avant.7
Fixez les crochets du haut (2 endroits) du panneau avant •
aux cannelures supérieures (2 endroits) de l’unité
principale et puis fermez le panneau avant.
Crochets supérieurs
Cannelures supérieures
(2 endroits)
1) Fixer les crochets.
Panneau avant
[Vue du dessus]
Si le panneau avant est incorrectement ajusté, la
commande de sécurité peut être actionnée. Il pourrait
alors être impossible de faire démarrer l’appareil.
(2 endroits)
2) Appuyez sur le
panneau avant jusqu’à
ce que vous entendiez
un déclic.
Page 16.
►
Catalyseur désodorisant
1)
Ajuster ici.
2) Appuyez sur l’unité de
catalyseur désodorisant
jusqu’à ce vous
entendiez un déclic.
Préparation à l’utilisation
Le mur où le purifi cateur d’air est installé peut devenir sale •
selon le type du mur et l’environnement, même si vous suivez
les dimensions spécifi ées à gauche. Dans un tel cas, veuillez
éloigner l’appareil du mur.
Si le purifi cateur d’air est utilisé pendant une période prolongée •
au même endroit, le bas de l’appareil et le sol peuvent se salir
à cause de l’aspiration de l’air en bas de l’appareil. Un
nettoyage périodique est recommandé.
Astuces d’installation
Pour éliminer la poussière de la maison, il est plus effi cace d’installer l’appareil en partie •
basse d’une pièce. Pour éliminer la fumée de cigarette de la maison, il est plus effi cace
d’installer l’appareil en partie haute d’une pièce.
Si vous installez le purifi cateur d’air vis-à-vis un climatiseur, l’effet de circulation d’air est •
augmenté.
L’appareil diminue les variations de température ambiante pendant les cycles de
chauffage ou de refroidissement, tout en purifi ant l’air.
Placez les téléviseurs, les radios et les stéréos à 2m ou plus de l’appareil.•
(L’infl uence du circuit d’énergie de l’appareil et du câble d’alimentation peut occasionner
une image de téléviseur distortionnée ou du bruit.)
Placez également le téléphone sans fi l ou le radio-réveil atomique à bonne distance de
cet appareil.
Flux d’air
Installation de l’appareil
Installation sur une table ou un plancher
PRÉCAUTIONS
100cm du plafond
ATTENTION
L’air est dirigé légèrement vers la droite, mais ceci n’est pas une •
50cm du mur
10cm du mur
50cm du mur
Flux d’air
anomalie.
Choisissez un endroit permettant au courant d’air de circuler dans •
toute la pièce.
Placez le purifi cateur d’air sur une surface plane qui assure sa •
stabilité. Si le plancher est inégal, l’appareil risque de vibrer
excessivement.
N’utilisez pas l’appareil dans les endroits suivants.
Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.•
(La réponse de l’appareil aux signaux de la télécommande peut faiblir et sa couleur peut changer.)
Ne pas utiliser l’appareil à des endroits où la température est élevée autour de sources de chaleur.•
(La chaleur peut décolorer et déformer l’appareil.)
11
Préparatifs de la télécommande
24
3
1
30°30°
Insérer la fi che du cordon
La pile est déjà insérée dans la télécommande.
La télécommande ne peut être utilisée qu’après avoir retiré la •
pellicule protectrice de plastique.
Feuille
transparente
Remplacement de la pile
Déplacer la languette du couvercle arrière de la
1
télécommande dans la direction de la fl èche.
Retirez le couvercle.2
Changer la pile.3
Refermez le couvercle à sa position 4
d’origine.
d’alimentation dans une prise
de courant électrique.
Prise de courant
Fiche du cordon
d’alimentation
Français
Vous pouvez ajuster la longueur du
cordon d’alimentation électrique en
enroulant la partie en surplus.
Utilisation
Dirigez l’émetteur de la télécommande vers le récepteur de •
l’appareil.
Un obstacle, tel qu’un rideau, peut empêcher l’appareil de
recevoir le signal.
La distance à laquelle la télécommande peut transmettre le •
signal est d’environ 6m.
[Vue du dessus]
Émetteur
Récepteur
Pile
Languette
REMARQUE
Pile
Rangez les piles hors de portée des bébés et des enfants. •
Si une pile est ingérée accidentellement, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous jetez des piles, recouvrez leurs bornes de ruban adhésif.•
Si elles sont mélangées à d’autres métaux ou d’autres piles, elles risquent de chauffer, d’exploser ou de prendre feu.
L’intervalle de remplacement normal est d’environ 1 an, mais si la réception devient diffi cile, remplacez la pile par une pile-bouton CR2025 (au lithium) neuve.
•
Il peut être nécessaire de remplacer la pile bouton qui arrive à expiration avant la date recommandée.•
Pour éviter toute anomalie ou toute blessure causée par une fuite ou une explosion, veillez à retirer la pile-bouton lorsque l’appareil ne sera •
pas utilisé pendant une longue période.
La pile-bouton livrée avec la télécommande est prévue pour l’utilisation initiale. Le pile-bouton peut s’épuiser en moins d’un an.•
Faites correspondre le
pôle + de la pile et le côté
du couvercle, puis
+
introduisez le couvercle.
5m
6m
Aire de détection
5m
Télécommande
Faire attention de ne pas laisser tomber ou mouiller la télécommande. (Ceci peut occasionner une défaillance.)•
Il est possible que les signaux ne soient pas correctement reçus si des lampes fl uorescentes à ballast électronique (telles que les lampes • fl uorescentes à onduleur) se trouvent dans la même pièce.
Ne pas utiliser la télécommande près de luminaires (à moins de 1m).•
(La sensibilité de l’appareil aux signaux de la télécommande peut diminuer et sa couleur peut changer.)
12
Mode d’utilisation
Pour démarrer l’appareil
Appuyez sur .
L’appareil démarre et le témoin de débit d’air s’allume.•
Quand vous appuyez sur •
pendant le
fonctionnement, l’appareil s’arrête.
Quand vous appuyez sur
•
une autre fois, l’appareil redémarre
avec les mêmes réglages que lors de l’utilisation précédente.
(Exemple de l’affi chage initial)
Pour empêcher les jeunes enfants de jouer avec l’appareil
Verrouillage sans danger pour les enfants
Appuyez sur • pendant environ 2 secondes pour activer le
verrouillage sans danger pour les enfants.
Vous pouvez désactiver le verrouillage sans danger pour les enfants
•
en appuyant à nouveau pendant environ 2 secondes.
Vous pouvez également désactiver le verrouillage sans danger
pour les enfants en débranchant la fi che du cordon d’alimentation
une fois, et après 3 secondes ou plus, en la rebranchant.
Pour faire fonctionner l’appareil selon le niveau de propreté de l’air
Fonctionnement en mode ventilateur automatique
Appuyez sur .
Le témoin auto fan et l’un des témoins de débit d’air “ •
(Silencieux)”, “ (Bas)”, “ (Standard)” ou “ (Élevé)”
s’allument.
Pour nettoyer l’air de la pièce rapidement
Fonctionnement en mode turbo
Appuyez sur .
Pour ajuster la minuterie
Utilisation de la minuterie
Appuyez sur .
Chaque fois que la touche est appuyée, la • MINUTERIE D’ARRÊT
est réglée comme suit.
“ ” (1 heure)“ ” (2 heure)“ ” (4 heure)
(Annuler)
13
S’assurer que le
panneau avant est
fermé.
Français
14
Pour ajuster manuellement le débit d’air
Utilisation en mode fl ux d’air manuel
Appuyez sur .
À chaque pression sur la touche, le débit d’air change •
comme suit.
“ (Silencieux)”
“ (Bas)”“ (Standard)”
“ (Élevé)”
Pour éliminer le pollen
Touche d’anti-pollen
Appuyez sur .
Pour faire fonctionner doucement durant le sommeil
Utilisation du mode de veille
Appuyez sur .
Le témoin d’utilisation du mode de veille et l’un des •
témoins de débit d’air “ (Silencieux)” ou “
(Bas)” s’allument.
Pour changer la luminosité du témoin d’affi chage de l’appareil
Appuyez sur .
La luminosité du témoin d’affi chage de •
l’appareil change chaque fois que la
touche est appuyée.
Seuls le témoin du capteur de qualité •
de l’air et le témoin du capteur d’odeur
s’éteignent complètement.
< Témoin du capteur de qualité de l’air
/ Témoin du capteur d’odeur >
Brillant
En veilleuse
FERMÉ
< Autre témoin d’affi chage >
Brillant
En veilleuseEn veilleuse
Utilisation avec la touche de l’appareil
Appuyez sur .
Le mode d’utilisation change chaque fois que l’on appuie sur la touche.
•
“ (Ventilateur auto-matique)”
“ (Silencieux)”
“ (Bas)”“ (Standard)”
“Arrêt”
REMARQUE
Ne pas mettre en marche ou arrêter l’appareil en débranchant ou en rebranchant la •
fi che du cordon d’alimentation, sauf en cas de la défaillance.
Ne pas déplacer l’appareil pendant son fonctionnement. •
Cela pourrait occasionner des défauts de fonctionnement ou un mauvais
fonctionnement.
“ (Mode veille)”
ATTENTION
Si vous ouvrez le panneau avant pendant que l’appareil
•
fonctionne, celui-ci s’arrêtera pour des raisons de sécurité.
Si une défaillance se produisait lors du
fonctionnement
Si l’affi chage de l’appareil s’allume anormalement ou si le
•
signal de la télécommande ne peut pas être reçu pendant le
fonctionnement dû à l’éclairage électrique ou aux
interférences radio, débrancher la fi che du cordon
d’alimentation une fois. Après 3 secondes ou plus, rebrancher
la fi che du cordon d’alimentation et commencer l’utilisation.
Démarrage/Arrêt
Le réglage par défaut du débit d’air est à “ •
(Ventilateur auto-matique)”. Quand vous débranchez
la fi che du cordon d’alimentation ou retirez le
panneau avant, le réglage du débit d’air revient à
“Ventilateur auto-matique”.
Avant le nettoyage, veiller à arrêter l’appareil et à •
débrancher la fi che du cordon d’alimentation.
Fonctionnement en mode de ventilateur automatique
Le débit d’air est ajusté automatiquement à “ •
(Silencieux)”, “ (Bas)”,“ (Standard)” ou “
(Élevé)” selon le niveau de propreté de l’air.
La capacité de purifi cation augmente avec le débit d’air.
•
Fonctionnement en mode turbo
Un haut débit d’air élimine rapidement les impuretés •
présentes dans l’air. Cette caractéristique est
avantageuse lors du nettoyage de la pièce.
Fonctionnement silencieux
Un léger fl ux d’air est émis. Utilisez ce mode de fonctionnement
•
essentiellement lorsque vous allez vous coucher.
Pendant le fonctionnement silencieux, les performances
de désodorisation diminuent. Si la pièce n’est pas
correctement désodorisée, veuillez utiliser le mode de
fonctionnement “Standard” ou un autre mode.
Utilisation en mode anti-pollen
Le débit d’air bascule entre “ • (Standard)” et “ (Bas)”
toutes les 5 minutes et produit un courant d’air modéré
pour capter le pollen avant qu’il ne retombe au sol.
Utilisation en mode de veille
Le débit d’air est ajusté automatiquement à “ •
(Silencieux)” ou “
propreté de l’air.
Cette caractéristique est avantageuse pendant le sommeil.
•
Utilisation de la minuterie
Le temps restant est indiqué par le témoin de •
MINUTERIE D’ARRÊT.
Vous pouvez modifi er le temps réglé en appuyant •
sur la touche pendant que la minuterie fonctionne.
Verrouillage sans danger pour les enfants
Lorsque le verrouillage est activé, l’utilisation de •
l’appareil et de la télécommande est limitée de
manière à empêcher les jeunes enfants d’en faire
mauvais usage.
“ (Anti-pollen)”
(Bas)” selon le niveau de
“ (Turbo)”
“ (Élevé)”
Tableau de référence rapide pour l’entretien
Avant d’effectuer l’entretien, arrêter l’appareil et débrancher la fi che du cordon d’alimentation. (L’appareil peut occasionner des commotions électriques ou des dommages.)
Ne pas utiliser d’essence, de benzène, de diluant, de poudre •
de récurage, de kérosène, d’alcool, etc.
(Le craquage, une commotion électrique ou un incendie peut
survenir)
Ne pas laver l’unité principale avec de l’eau.•
(Une commotion électrique, un incendie ou une panne peuvent
se produire.)
AVERTISSEMENT
Déposer les pièces à entretenir en ordre numérique.
Pour plus de détails sur le retrait et la fi xation des pièces, voir
Cadre
d’ionisation
Page 17.
►
.
Plaques à polarité
opposée
Fil d’ionisation
1
Panneau avant
Si la saleté s’accumule
Essuyer
Essuyez la saleté avec un linge •
humide.
Si la saleté est incrustée, •
essuyez-la avec un linge imbibé
de détergent neutre.
Ne pas utiliser de brosses •
dures, etc.
2
À tous les 2 semaines
Rinçage avec de l’eau
Utilisez un aspirateur pour •
extraire la poussière du préfi ltre
et lavez-le avec de l’eau.
En cas de saleté incrustée,
•
lavez le préfi ltre avec un pinceau
ou un détergent neutre et
faites-le bien sécher à l’ombre.
Séchez complètement le préfi ltre
avant de l’utiliser, car le témoin
“UNIT1” peut s’allumer si de l’eau
demeure dans le préfi ltre.
Préfi ltre
Aspirateur
3
UNITÉ1
(Ioniseur au plasma)
La fi gure ci-dessus montre
l’UNITÉ1 après la dépose des
plaques à polarité opposée.
Si le témoin “UNIT1”
s’allume
Faire tremper, égoutter et sécher
Essuyer
Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière.•
Faire tremper dans l’eau tiède ou ordinaire. (Environ 1 heure)•
Sécher après avoir imbibé complètement.•
Entretien et nettoyage Page 19, 20.
4
UNITÉ2
(Unité de streamer)
Une fois tous les 3 mois ou
si le témoin “UNIT2”
s’allume
Faire tremper, égoutter et sécher
Essuyer
►
AVERTISSEMENT
15
REMARQUE
Si vous utilisez du détergent, essuyez-le de la surface pour éviter •
les résidus.
Ne séchez pas le préfi ltre dans un endroit exposé à la lumière •
directe du soleil.
Ne pas utiliser d’eau chaude dépassant 50°C pour nettoyer les •
pièces.
Ne pas sécher les pièces au-dessus d’un feu.•
Le feu peut causer une décoloration ou la déformation des pièces
qui deviendraient alors inutilisables.
Français
16
Ne pas toucher l’intérieur du trou au bas de l’appareil.•
(Une commotion électrique peut se produire.)
Consultez votre revendeur au cas où l’appareil serait •
endommagé et ne fonctionnerait pas.
5
Filtre plissé
Orientez le côté blanc
vers l’avant.
Filtre plissé
Catalyseur
désodorisant
Si un témoin s’allume ou clignote
Remplacer
Remplacement Page 21.
►
Catalyseur désodorisant
6
Ne rincez pas
avec de l’eau.
Ne frottez pas la
surface avant.
Si la saleté s’accumule
Aspirateur
Ne peut être rincé à l’eau
Utiliser un aspirateur pour enlever la •
poussière.
Si l’unité du catalyseur désodorisant devient •
sale, essuyez la saleté avec un linge
humide. Si la saleté est incrustée,
essuyez-la avec un linge imbibé de
détergent neutre.
Ne lavez pas à l’eau. (Si l’appareil est lavé •
à l’eau, il se déformera et deviendra
inutilisable.)
Appareil principal ou entrée
7
Si l’appareil principal ou l’entrée d’air du •
capteur de qualité ou d’odeurs de l’air est
obstrué de poussière, utiliser un aspirateur
pour l’enlever.
En ce qui concerne l’appareil principal, •
essuyez la saleté avec un linge humide.
d’air pour le capteur
Entrée d’air pour le
capteur d’odeurs
Entrée d’air pour le
capteur de qualité de l’air
En cas de colmatage
Aspirateur
Essuyer
REMARQUE
Faire attention de ne pas rayer la surface du panneau avant ou de ne pas endommager les saillies à l’arrière après l’avoir déposé. •
Les saillies à l’arrière servent d’interrupteur de sécurité qui débranche l’appareil lorsque le panneau avant est ouvert.
Si elles sont endommagées, l’appareil ne peut fonctionner.
Arrière du panneau
avant
Saillies
Faire attention de ne pas
endommager ces saillies.
AVERTISSEMENT
Trou inférieur
Dépose et pose de chaque pièce
Dépose
Dépose du panneau avant.1
Poussez les 2 attaches (gauche et droite), puis tirez le•
panneau avant vers le haut et déposez-le.
Panneau avant
Retirez le préfi ltre.2
Tenez la partie saillante et tirez sur le préfi ltre. Puis, •
décrochez les languettes (4 endroits) du préfi ltre des trous
(2 de chaque côté) de l’UNITÉ1.
Tirez sur le préfi ltre pour le retirer.
Attache
(1 de chaque côté)
Remarque
Utiliser un aspirateur pour
enlever la poussière avant
de retirer le préfi ltre.
Pousser
Pose
Poignées
Catalyseur
désodorisant
Poignées
Fixez l’unité de catalyseur désodorisant. 1
En saisissant l’unité de catalyseur désodorisant par les
•
poignées, engagez les saillies dans les rainures (4 endroits)
situées en bas de l’unité principale, puis enfoncez l’unité de
catalyseur désodorisant dans l’unité principale.
1)
Ajuster ici.
2)
Appuyez sur l’unité de catalyseur désodorisant
jusqu’à ce vous entendiez un déclic.
Pose de l’UNITÉ1.2
En saisissant l’UNITÉ1 par les poignées, engagez les saillies
•
dans les rainures (2 endroits) situées en bas de l’unité
principale, puis enfoncez l’UNITÉ1 dans l’unité principale.
Languettes
(2 de chaque
côté)
Préfi ltre
Retirez l’UNITÉ1.3
En tenant l’UNITÉ1 par les poignées, tirer l’UNITÉ1 vers •
le haut et l’enlever.
Poignées
1)
Tirer
UNITÉ1
Retirez l’unité de catalyseur 4
désodorisant.
En tenant l’unité de catalyseur désodorisant par les •
poignées, tirez dessus vers le haut et retirez-la.
Poignées
1)
Tirer
Catalyseur désodorisant
2)
En haut
2)
En haut
1)
Ajuster ici.
UNITÉ1
2) Appuyez sur UNITÉ1 jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
Fixez le préfi ltre.3
Engagez les languettes (4 endroits) du préfi ltre dans les •
trous (2 de chaque côté) de l’UNITÉ1.
Languette supérieure gauche (1 endroit)
(La languette supérieure gauche est de
forme différente des autres.)
Préfi ltre
Pose du panneau avant. 4
Fixez les crochets du haut (2 endroits) du panneau avant •
aux cannelures supérieures (2 endroits) de l’unité
principale et puis fermez le panneau avant.
Crochets supérieurs (2 endroits)
Cannelures
supérieures
(2 endroits)
1) Fixer les
crochets.
Panneau avant
[Vue du dessus]
Si le panneau avant est incorrectement ajusté, la
commande de sécurité peut être actionnée. Il pourrait alors
être impossible de faire démarrer l’appareil.
2) Appuyez sur le panneau avant jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic.
UNITÉ1
Autres
languettes
(3 endroits)
Page 16.
►
17
Français
18
Mettez des gants en caoutchouc pour déposer et poser les plaques à polarité opposée. Vous risquez de vous couper les mains sur les
plaques à polarité opposée et sur les fi ls ionisés.
Dépose et pose des plaques à polarité opposée
PRÉCAUTIONS
Pose
Panneau avant
Dépose
Déposer le panneau avant et l’UNITÉ1. 1
Déposer les plaques à polarité opposée 2
de l’arrière de l’UNITÉ1.
En pinçant ensemble les boutons blancs et verts (2 jeux à •
droite et à gauche), soulever la plaque à polarité opposée
vers le haut et la déposer.
UNITÉ1
Plaques à polarité opposée
Fil d’ionisation
Cadre d’ionisation
Page 17.
►
Pose des plaques à polarité opposée.1
Placez les plaques à polarité opposée au-dessus des 1)
boutons (2 jeux à gauche et à droite) sur le cadre
d’ionisation.
Il n’y a pas de différence entre les plaques à polarité
opposée supérieure et inférieure, ou entre les côtés droit et
gauche. Les fi xer de manière à ce que la fl èche soit visible.
Portez des
gants de
caoutchouc.
Cadre d’ionisation
Insérez fermement jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
2)
Plaques à
polarité
opposée
Flèche
Bouton
(blanc)
Portez des
gants de
caoutchouc.
Fil d’ionisation
Prenez soin de ne pas
rompre les fi ls
d’ionisation internes.
Plaques à
polarité
opposée
Pincer les jeux de boutons
des côtés droit et gauche
en même temps pour
faciliter la dépose de la
plaque à polarité opposée.
Bouton
(vert)
Cadre d’ionisation
Bouton
(blanc)
Posez l’autre plaque à polarité opposée.3)
Posez l’UNITÉ1 et le panneau avant.2
Page 17.
►
Nettoyage de l’UNITÉ1 et de l’UNITÉ2
UNITÉ1:
Quand
nettoyer
Si le témoin “UNIT1” s’allume
UNITÉ2:
Une fois tous les 3 mois ou si
le témoin “UNIT2” s’allume
Méthode de
nettoyage
Si vous vous souciez des marques, nettoyez l’appareil même si les
témoins “UNIT1” et “UNIT2” ne s’allument pas.
Faire tremper, égoutter et sécher Essuyer
Pour plus de détails sur le retrait et la fi xation des
pièces, voir
Déposer les pièces.
Utiliser un aspirateur pour enlever la
poussière.
Faire tremper dans l’eau tiède.
(Environ 1 heure)
Page 17.
►
Procédé
.
1) Cadre d’ionisation2) Fil d’ionisation3) Plaques à polarité opposée
2) Fil d’ionisation
Page 17, 18.
►
UNITÉ1
(Ioniseur au plasma)
1) Cadre d’ionisation
(arrière)
3) Plaques à
polarité opposée
UNITÉ1
UNITÉ2
(Unité de streamer)
4)
Unité de
streamer
Page 18.
►
Éliminez les impuretés avec un
Essuyer
chiffon, une brosse à poils souples,
etc.
Portez des gants
de caoutchouc.
Portez des gants
de caoutchouc.
Pour les détails, voir
1) et 2) ci-dessous.
Rincez à l’eau courante et égouttez.
Laissez sécher dans un endroit bien
aéré à l’ombre. (Environ 1 journée)
Page 17, 18.
Poser les pièces.
►
1) Cadre d’ionisation (Enlevez les saletés après le trempage mais avant le séchage.)
Éliminez les poussières adhérant aux pièces en plastique avec un chiffon doux.•
Essuyez les impuretés adhérant aux cavités et aux endroits où il est •
impossible d’introduire les doigts à l’aide d’un coton-tige, etc.
Veillez à ce qu’il ne reste aucune peluche détachée du chiffon •
de nettoyage. Les peluches risqueraient de causer des pannes.
Portez des gants
de caoutchouc.
Page 18.
►
Portez des
gants de
caoutchouc.
Frotter
19
* Enlever la saleté des cavités
à l’aide d’un coton-tige, etc.
Français
20
Porter des gants en caoutchouc pour essuyer ou frotter les unités.
Vous risquez de vous couper les mains sur les plaques à polarité opposée et sur les fi ls ionisés.•
Des fi ls ionisés se trouvent à l’arrière des plaques à polarité opposée. Veillez à ne pas rompre ces fi ls lorsque vous retirez et reposez les unités.
Si l’appareil fonctionne avec des fi ls ionisés rompus, le témoin “UNIT1” s’allume. Lorsque le témoin est allumé, la capacité de capture de la poussière est réduite.
•
Si par accident un fi l à ionisation est rompu, il faut le remplacer par un neuf. Consulter votre revendeur.•
(Ne pas remplacer le fi l d’ionisation vous-même.)
PRÉCAUTIONS
ATTENTION
L’opération peut être réalisée en toute sécurité sans l’unité de streamer installée sur l’unité principale, mais cela dégrade les performances de •
désodorisation. Utilisez l’unité principale après l’installation de l’unité de streamer.
UNITÉ2
4) Unité de streamer
Ouvrez le panneau avant et retirez l’unité de
streamer.
Essuyer
Portez des gants
de caoutchouc.
Pour les détails,
voir 4)
ci-dessous.
Remarques
Ne retirez pas les vis du cadre d’ionisation ou de l’UNITÉ2.•
Ceci risquerait de causer des dommages.
Nettoyez l’UNITÉ1 et l’UNITÉ2 dans un endroit pouvant être mouillé, comme une douche •
ou un évier de cuisine.
Si l’encrassement est trop tenace, laissez tremper l’UNITÉ1 et l’UNITÉ2 dans de l’eau •
tiède ou ordinaire additionnée de détergent liquide neutre (tel qu’un produit de nettoyage
pour cuisine, etc.).
Utilisez la quantité de détergent liquide neutre indiquée dans le mode d’emploi du •
détergent.
N’utilisez pas de produits de nettoyage en poudre, alcalins ou acides, et ne frottez pas •
avec une brosse à poils durs, etc.
Toute manipulation abusive risque de déformer ou d’endommager les pièces.
Si les aiguilles à l’intérieur de l’UNITÉ2 sont déformées, la capacité de désodorisation sera •
moindre.
S’il reste du détergent dans l’UNITÉ1 ou l’UNITÉ2, les témoins “UNIT1” et “UNIT2” ne
•
s’éteindront pas après nettoyage. Il faut alors bien rincer les unités pour éliminer tout détergent.
Veillez à ce qu’il ne reste aucune peluche détachée du chiffon de nettoyage. Les peluches •
risqueraient de causer des pannes.
Les pièces en plastique risquent de se déformer ou de se décolorer si elles sont exposées •
aux rayons directs du soleil.
S’il reste de l’eau dans l’UNITÉ1 ou l’UNITÉ2, même en petite quantité, les témoins •
“UNIT1” et “UNIT2” ne s’éteindront pas après nettoyage. Il faut alors bien assécher les
unités pour éliminer toute humidité.
Remettez l’unité de streamer à son
emplacement initial.
2) Fil d’ionisation (8 endroits)
Éliminez les impuretés adhérant aux fi ls d’ionisation et aux •
pièces en plastique voisines à l’aide d’un chiffon doux.
Portez des
gants de
caoutchouc.
* Essuyer délicatement les fi ls d’ionisation.
Les tirer trop fermement peut les rompre.
Nettoyer les fi ls
d’ionisation sans les
déloger de la rainure
en V.
4) Unité de streamer
Essuyez les aiguilles avec un tampon de coton ou un tissu •
doux si elles sont sales.
Éliminez les impuretés adhérant aux pièces en plastique ( • )
des zones internes avec un coton-tige ou un chiffon doux.
Ne retirez pas les vis. •
Portez des
gants de
caoutchouc.
: Pièces en plastique
* Si les aiguilles sont déformées, la capacité de désodorisation
diminue.
Essuyez les aiguilles
de la base vers
l’extrémité.
Coton-tige
Ne pas toucher
les aiguilles.
Remplacement du fi ltre plissé
Appuyer sur la touche de réinitialisation du fi ltre,
Quand le témoin du fi ltre
s’allume ou clignote dans
Quand
nettoyer
Methode de
nettoyage
Panneau avant UNITÉ1
l’affi chage
Il n’est pas nécessaire de remplacer le fi ltre
plissé jusquà ce que le témoin du fi ltre s’allume
ou clignote.
Replacement
Déposer le panneau avant et l’UNITÉ1. 1
Remplacez le fi ltre plissé par un fi ltre 2
neuf.
Déposez le fi ltre plissé usagé.1)
Libérez le fi ltre plissé des saillies (5 endroits de chaque •
côté) situées à gauche et à droite du catalyseur
désodorisant (côté avant).
Sortir un nouveau fi ltre plissé de la boîte de 2) fi ltres et le fi xer au catalyseur désodorisant.
Adapter les trous (5 de chaque côté) du fi ltre plissé aux •
languettes (5 de chaque côté) du catalyseur
désodorisant.
Insérez le fi ltre plissé sous les languettes (4 endroits •
au haut et au bas) du catalyseur désodorisant.
Filtre plissé
Orientez le côté
blanc vers
l’avant.
Poser l’UNITÉ1 et le panneau avant.3
Branchez la fi che du cordon 4
d’alimentation.
Filtre plissé
Catalyseur
désodorisant
Saillie
(5 de chaque côté)
Languettes du
haut et du bas
(4 endroits)
Catalyseur
désodorisant
Page 17.
►
Page 17.
►
5
dans le haut du panneau avant, pendant 5 secondes.
(Le témoin s’éteint avec un signal sonore.)
Touche de réinitialisation
du fi ltre
Même si le fi ltre plissé a été remplacé, le témoin ne •
s’éteindra pas tant que vous n’aurez pas appuyé sur le
bouton de réinitialisation du fi ltre pendant 5 secondes.
REMARQUE
Commandez les fi ltres plissés de remplacement de votre revendeur.
•
Remplacez le fi ltre plissé quand le témoin du fi ltre s’allume ou
•
clignote, même si le fi ltre semble propre. La quantité de saleté visible
ne représente pas la capacité du fi ltre.
•
L’intervalle de remplacement du fi ltre plissé varie selon la manière
dont l’appareil est utilisé et l’endroit où il est placé.
Le témoin du fi ltre de purifi cation d’air s’allume après environ 2 ans
dans une maison où l’on fume 10 cigarettes par jour et où l’appareil
est utilisé quotidiennement.
(L’intervalle de remplacement diminue lorsque l’appareil est utilisé
dans un endroit où l’air est particulièrement sale.)
Si vous avez remplacé le fi ltre plissé avant que le témoin du fi ltre ne
•
s’allume en raison de saletés ou de présence évidente d’odeurs,
appuyez sur la touche de réinitialisation du fi ltre pendant 5 secondes.
Options
ATTENTION
Pour remplacer les fi ltres plissés, adressez-vous à l’atelier de service.
•
PièceModèle
Filtre plissé 5 raccordsKAC017A4E
Si l’appareil est utilisé avec des composants encrassés•
L’air n’est pas purifi é.•
Les odeurs ne sont pas éliminées.•
Des odeurs indésirables pourront être produites.•
Jetez les fi ltres plissés avec les déchets non combustibles.•
Instructions d’élimination
Votre produit et les piles fournies avec le contrôleur sont
marqués du symbole suivant. Ce symbole signifi e que les
appareils électriques et électroniques et les piles doivent être
éliminés séparément des ordures ménagères non triées.
En ce qui concerne les piles, un symbole chimique peut
être imprimé sous le symbole. Ce symbole chimique
signifi e que la pile contient un métal lourd audelà d’une
certaine concentration. Symboles chimiques possibles:
Pb: plomb (>0,004%)
Hg: mercure (>0,0005%)
L’élimination de ce produit doit être effectuée conformément aux réglementations
locales et nationales en vigueur.
Les unités et piles jetables doivent être apportées à des installations spécialisées
dans le réemploi, le recyclage ou le retraitement.
Au travers d’une mise au rebut correcte, vous contribuez à éviter les
conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé.
Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’information.
21
Réglage de la sensibilité du capteur de qualité de l’air
(capteur de poussière)
La sensibilité du capteur de qualité de l’air peut être ajustée.
Touche MARCHE / ARRÊT / Change de mode
Témoin du débit d’air
Appuyez 1 sur l’appareil pendant 10 secondes.
2 , orientez la télécommande vers l’appareil et
En pressant
appuyez sur
La tonalité de réception se fait entendre, l’un des témoins de débit d’air témoin “ • (Bas)”, “
(Standard)” ou “ (Élevé)” clignote pendant 5 secondes, puis le témoin correspondant à la
sensibilité réglée s’allume.
.
Ajuster la sensibilité en appuyant sur 3 sur l’appareil.
À chaque pression sur la touche, un témoin de débit d’air s’allume et la sensibilité varient comme suit.•
Le niveau de sensibilité est indiqué par les témoins de débit d’air.•
Si les témoins de débit d’air ne varient pas, débranchez la fi che du cordon d’alimentation, attendez au moins 3 secondes,
rebranchez-la et recommencez l’opération depuis le début.
Pour augmenter la sensibilité :
Choisissez le témoin de débit d’air
“
(Bas)”.
Témoin de débit
d’air
“Bas”Élevée
Sensibilité
Le capteur réagit plus vite à la poussière.
Français
Touche de MINUTERIE
D’ARRÊT
Pour diminuer la sensibilité :
Choisissez le témoin de débit d’air
“
(Élevé)”.
“Standard”Moyenne
“Élevé”Basse
Réglage par défaut
Le capteur réagit moins à la poussière.
Pour effectuer un réglage, dirigez la télécommande vers l’appareil et appuyez sur 4 .
La tonalité de réception se fait entendre et le témoin correspondant à la sensibilité choisie clignote.•
Retirez la fi che du cordon d’alimentation pour régler le clignotement de la lampe, patientez 5
pendant 3 secondes ou plus, puis insérez de nouveau la fi che du cordon d’alimentation.
REMARQUE
La sensibilité du capteur de qualité de l’air peut être ajustée, que l’appareil soit en marche ou à l’arrêt.•
Si l’étape • 5 n’est pas complétée, l’appareil ne revient pas au mode de fonctionnement normal.
Si l’étape 5 est exécutée en même temps que le réglage, ce dernier ne peut être complété correctement.
22
Questions souvent posées
Le témoin du capteur de qualité de
l’air demeure rouge ou jaune.
Ceci est dû à la poussière accumulée dans le
capteur de qualité de l’air.
Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière de
l’entrée d’air du capteur de qualité de l’air.
Page 16.
►
Le témoin du fi ltre s’allume ou clignote.
Remplacer le fi ltre plissé par un neuf et appuyer sur la
touche de réinitialisation du fi ltre pendant 5 secondes.
Page 21.
►
Les témoins de débit d’air
clignotent simultanément.
Débrancher la fi che du cordon d’alimentation et éliminer
l’obstruction. Rebranchez la fi che du cordon d’alimentation et mettez
l’appareil en marche.
Page 25.
►
Le témoin d’UNITÉ s’allume.
UNITÉ1 : L’ionisateur au plasma est sale.
UNITÉ2 : L’unité de streamer est sale.
Faire tremper et laver.
Page 19, 20.
►
Les témoins de dépoussiérage électrostatique et de désodorisation
sont allumés lorsque l’alimentation des fi ls d’ionisation et du
déchargeur du collecteur est coupée par mesure de sécurité.
Utiliser l’appareil après en avoir nettoyé l’intérieur et les témoins
“UNIT2” “UNIT1” s’éteindront. (Il n’y a aucun problème de sécurité
même si les témoins sont allumés.)
Avant de consulter votre revendeur, vérifi er les points suivants.
Question :
Réponse :
Question :
Réponse :
Est-il possible de laver l’unité de catalyseur désodorisant à l’eau?
Est-ce que l’appareil doit être remplacé?
Non, il n’est pas possible de laver l’unité de catalyseur désodorisant à l’eau. (Si l’unité est lavée à l’eau, elle se déformera
et deviendra inutilisable.)
Si vous lavez l’unité de catalyseur désodorisant par erreur, consultez votre distributeur.
Retirez l’unité du corps principal, et utilisez un aspirateur pour retirer la poussière. Il n’est pas nécessaire de remplacer
l’unité de catalyseur désodorisant par une neuve.
Si vous vous souciez des odeurs, humidifi ez légèrement la surface de l’unité de catalyseur désodorisant, puis séchez-la
dans un endroit à l’ombre et bien aéré (environ 1 journée).
La sensibilité du capteur de qualité de l’air
semble faible.
C’est parce que le temps de réaction du capteur de
qualité de l’air diffère selon les dimensions de la pièce.
Si l’appareil est installé en partie basse de la pièce, la
réaction à la fumée de cigarettes ou de d’autres sources
pourrait être insuffi sante.
Installer l’appareil à un autre endroit ou ajuster la
sensibilité du capteur de qualité de l’air.
Page 22.
►
Catalyseur désodorisant
Panneau avant
“Si ces témoins s’allument ou
clignotent”
Fil d’ionisation
Question :
Réponse :
Que faire si les fi ls d’ionisation sont rompus?
Si des fi ls d’ionisation sont rompus, leur
remplacement est nécessaire.
Consulter votre revendeur. Ne remplacez pas les fi ls
d’ionisation vous-même.
23
Français
24
Dépannage
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil ne fonctionne pas
même si la touche MARCHE/
ARRÊT est appuyée.
Le panneau avant est-il correctement réglé? ●
Page 10.
►
Les saillies à l’arrière du panneau avant sont-elles cassées? ●
Vérifi ez les saillies. Î
Page 16.
►
Consultez votre revendeur au cas où les saillies seraient cassées.
La pile de la télécommande s’épuise-elle? ●
Page 12.
►
Si vous n’obtenez pas les résultats voulus.
L’air n’est pas purifi é.
L’appareil est-il placé à un endroit où le courant d’air ne peut ●
atteindre la pièce tout entière, ou quelque chose gêne-t-il le
courant d’air?
Choisissez un endroit sans obstruction qui permette au courant Î
d’air d’atteindre la pièce tout entière.
Le préfi ltre, le fi ltre plissé ou l’UNITÉ1 sont-ils sales? ●
Procédez à un nettoyage. Î
Page 15-21.
►
Si vous vous souciez de l’odeur de l’unité de catalyseur
désodorisant, humidifi ez légèrement la surface de l’appareil, puis
séchez-la dans un endroit à l’ombre et bien aéré.
Bien qu’il y ait une odeur, le
témoin vert reste allumé.
Une odeur intense est-elle produite au départ de l’appareil? ●
Le niveau d’odeur durant la première minute est utilisé comme Î
étalon pour la sensibilité du capteur d’odeur. Faites fonctionner
l’appareil à un débit d’air accru.
Page 8.
►
Ajustez la sensibilité normale du capteur d’odeurs conformément
à la procédure suivante.
Quand l’air est propre (quand il n’y a aucune odeur), débrancher
la fi che du cordon d’alimentation et attendre 3 secondes ou plus.
Rebrancher la fi che du cordon d’alimentation et commencer
l’utilisation.
Des odeurs se dégagent de
l’orifi ce de sortie d’air.
De fortes odeurs sont-elles dégagées momentanément? (c.-à-d., ●
beaucoup de personnes fument, grillent de la viande, etc.)
Laisser l’appareil fonctionner doit graduellement estomper l’odeur. Î
Avez-vous déplacé l’appareil d’une autre chambre? ●
Il est possible que la pièce d’origine ait une odeur. Î
Faire fonctionner l’appareil pendant un certain temps.
Est-ce que odeurs sont produites de façon continue dans la ●
pièce? (c.-à-d., peinture, meubles neufs, tapisserie,
pulvérisateurs, produits de beauté, produits chimiques, etc.)
Puisqu’une odeur qui est produite de façon continue ne peut pas Î
être complètement éliminée, utilisez le système de ventilation
dans la pièce ou faites fonctionner l’appareil dans une pièce bien
ventilée pendant un certain temps.
Vous pouvez sentir une odeur due à la production d’ozone. ●
Cette quantité est négligeable et ne nuit pas à votre santé.
Avant de consulter votre revendeur ou de demander une réparation, vérifi ez les points suivants.
Si les problèmes ne peuvent toujours pas être résolus, consultez votre revendeur.
Dépannage
Un témoin s’allume ou clignote.
Les témoins de débit
d’airclignotent
simultanément.
L’appareil ne souffl e pas
d’air.
Y a-t-il un obstacle dans la sortie d’air? ●
Débrancher la fi che du cordon d’alimentation et éliminer Î
l’obstacle. Rebrancher la fi che du cordon d’alimentation et mettre
l’appareil en marche.
Si la situation ne se corrige pas ou si vous ne pouvez pas
éliminer l’obstacle, consulter votre revendeur.
Le témoin “UNIT1” ou “UNIT2”
ne s’éteint pas ou ne s’allume
pas à nouveau même après
avoir nettoyé l’UNITÉ1 ou
l’UNITÉ2.
L’UNITÉ1 et l’UNITÉ2 sont-elles correctement installées? ●
Insérez l’UNITÉ1 jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Î
Insérez complètement l’UNITÉ2 jusqu’au bout.
Page 17-20.
►
Des gouttelettes d’eau, de détergent, ou des restes de fi bres ●
ont-ils été laissés dans l’UNITÉ1 et l’UNITÉ2 après un
nettoyage?
Après un nettoyage, laver l’UNITÉ1 et l’UNITÉ2 de manière à ne Î
pas laisser de détergent ou de fi bres et les assécher
complètement.
Les fi ls d’ionisation sont-ils rompus? ●
Vérifi ez les fi ls d’ionisation. Consulter votre revendeur pour les Î
remplacer par des neufs.
Le témoin du fi ltre ne s’éteint
pas, bien que le fi ltre plissé
soit remplacé.
Avez-vous appuyé sur la touche de réinitialisation du fi ltre ●
pendant 5 secondes?
Même si le fi ltre plissé est remplacé, tant que vous n’appuierez Î
pas sur la touche de réinitialisation du fi ltre pendant 5 secondes,
le témoin du fi ltre ne s’éteindra pas.
Page 21.
►
Autres
Il y a une marque de brûlure
sur la partie métallique de
l’UNITÉ2.
C’est une marque laissée par la décharge du collecteur ; elle est ●
normale.
L’image du téléviseur est
déformée.
Un téléviseur ou une radio sont-ils installés à moins de 2m de ●
l’appareil ou une antenne d’intérieur est-elle utilisée près de
l’appareil?
Le cordon d’alimentation ou l’antenne du téléviseur ou de la ●
radio est-il à proximité de l’appareil?
Éloignez le plus possible l’appareil des téléviseurs, des radios et Î
des antennes.
On entend du bruit.
On entend des crépitements
ou des bruits de fond lors du
fonctionnement.
L’UNITÉ1 et l’UNITÉ2 sont-elles correctement réglées? ●
Insérez l’UNITÉ1 jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Î
Insérez complètement l’UNITÉ2 jusqu’au bout.
Page 17-20.
►
De la poussière adhère-t-elle à l’UNITÉ1 et à l’UNITÉ2? ●
Page 19, 20.
►
Un chuintement se fait
entendre pendant le
fonctionnement.
L’UNITÉ2 fait entendre un bruit de siffl ement provoqué par la ●
décharge du collecteur pendant son fonctionnement.
Selon les conditions d’utilisation, le bruit peut diminuer ou changer
de tonalité, mais cela n’indique aucun défaut de fonctionnement.
Si le bruit persiste, changer lieu d’installation de l’appareil.
Avant de consulter votre revendeur ou de demander une réparation, vérifi ez les points suivants.
Si les problèmes ne peuvent toujours pas être résolus, consultez votre revendeur.
25
Français
26
NOTES
Two-dimensional bar code is a code
for manufacturing.
3P276413-1B M10B193B
(1105) HT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.