Air Purifi er
OPERATION MANUAL
Floor Standing, Wall-hanging Type
EnglishDeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoEλληνικάPortuguesPyccкий
MODEL
MC70LVM
Caratteristiche
Informazioni sulla purifi cazione dell’aria
La potente aspirazione di un’elevata portata del fl usso d’aria
consente di catturare polvere, polline, ecc.
La capacità purifi cante migliora con l’aumento della portata del fl usso d’aria.•
L’aria pervade la stanza a
un’elevata portata del fl usso d’aria.
Potente aspirazione
da 3 direzioni diverse
Polline
Odori
Polvere
Effi cace contro il polline
Grazie all’elevata portata del fl usso d’aria, anche il polline, che si deposita in fretta a causa delle grandi
dimensioni delle sue particelle, viene catturato rapidamente.
Deodorizzazione e decomposizione degli odori nell’aria
L’azione dello streamer decompone gli odori assorbiti.
Il ciclo di decomposizione che mantiene la capacità deodorizzante.•
Adsorbimento
Il catalizzatore deodorizzante
adsorbe gli odori.
Ripristino
La capacità di adsorbimento
degli odori è ripristinata.
La ripetizione di
questo ciclo consente
il mantenimento
della capacità
deodorizzante.
Decomposizione
L’azione dello streamer
decompone gli odori.
La sostituzione del catalizzatore
deodorizzante non è necessaria.
Catalizzatore deodorizzante
Odori
1
In che cosa consiste la
funzione “Streamer”?
Questa funzione utilizza l’ “azione dello streamer”,
un tipo di scarica al plasma, per generare elettroni
ad alta velocità con un forte potere ossidante
all’interno del depuratore dell’aria, riducendo o
rimuovendo rapidamente gli odori. (Gli elettroni ad
alta velocità vengono generati e assorbiti all’interno
dell’ unità per garantire la sicurezza dell’utente.)
Durante il funzionamento potrebbe essere udibile il
sibilo dell’azione dello streamer. Ciò non indica
alcun problema di funzionamento. Inoltre, il volume
del suono può diminuire o la qualità del suono può
cambiare a seconda dell’ambiente di
funzionamento. Neanche questi casi rappresentano
problemi di funzionamento. È possibile che sia
avvertibile un odore, in seguito alla generazione di
particelle di ozono.
Tale quantità è trascurabile e non rappresenta un
pericolo per la salute.
INDICE
Leggere prima dell’uso
Caratteristiche ................................................ 1
Precauzioni di sicurezza ................................ 3
Nomi e funzioni dei vari pezzi ....................... 6
Preparazione prima dell’uso ......................... 9
Funzionamento
Modalità di funzionamento .......................... 13
Avvio / Arresto, Portata del fl usso
d’aria, Turbo, Antipolline, Modalità
Sospensione, TIMER DISATTIVAZIONE,
Spia del display
Cura e pulizia
Guida rapida tabella manutenzione ............ 15
Rimozione e montaggio di ciascuna
parte ............................................................... 17
Pulizia dell’UNITÀ1 e dell’UNITÀ2 ............... 19
Sostituzione del fi ltro pieghettato .............. 21
Risoluzione dei problemi
Impostazione sensibilità del sensore della
qualità dell’aria (sensore polvere) .............. 22
Domande ricorrenti ...................................... 23
“Se queste spie si illuminano o
lampeggiano”
Risoluzione dei problemi ............................. 24
Precauzioni di sicurezza
Cavo e spina
di
alimentazione
Utilizzare soltanto un’alimentazione da 220-240V. •
Altre alimentazioni potrebbero originare scosse elettriche o incendi.
Non danneggiare, rimaneggiare, piegare eccessivamente, tirare, •
torcere o utilizzare il cavo di alimentazione avvolto.
Inoltre, non collocare oggetti pesanti sopra il cavo di alimentazione e
non schiacciarlo.
Se il cavo di alimentazione viene danneggiato potrebbero verifi carsi incendi o elettrocuzioni.
Non utilizzare l’unità se il cavo o la spina di alimentazione sono
•
danneggiati o inseriti in maniera inappropriata in una presa di corrente.
Un cavo o una presa danneggiati o non inseriti correttamente possono causare incendi in seguito
a cortocircuiti o elettrocuzioni.
Non utilizzare l’unità oltre la tensione nominale della presa di corrente •
o della presa multipla.
Se si supera la tensione nominale delle prese multiple potrebbero scoppiare incendi a causa del surriscaldamento.
Non collegare o scollegare la spina di alimentazione per ACCENDERE/•
SPEGNERE l’unità.
L’utilizzo scorretto può causare elettrocuzioni o incendi a causa del surriscaldamento.
Inserire la spina di alimentazione fi no in fondo alla base nella presa di corrente.
•
Un collegamento incompleto può causare elettrocuzioni o incendi a causa del surriscaldamento.
Pulire regolarmente la spina di alimentazione da polvere e altri •
materiali con un panno asciutto.
Il mancato isolamento causato da umidità o altri fattori potrebbe provocare incendi.
Interrompere l’utilizzo e scollegare la spina di alimentazione se si •
rilevano anomalie, come ad esempio odore di bruciato.
L’uso continuato dell’unità in presenza di anomalie, come ad esempio odore di bruciato, può
causare elettrocuzioni o incendi causati dal surriscaldamento.
Rivolgersi al rivenditore.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
•
produttore, dal rivenditore o da personale qualifi cato per evitare pericoli.
Un cavo danneggiato può causare elettrocuzioni o incendi a causa del surriscaldamento.
Per ridurre il rischio di elettrocuzioni, questo apparecchio dispone di una spina
•
polarizzata (un’aletta è più larga dell’altra). La spina può essere inserita in una
presa polarizzata in un solo verso. Se la spina non entra fi no in fondo nella presa,
ribaltare la spina. Se la spina non entra neanche così, contattare del personale
qualifi cato per installare la presa adatta. Non modifi care in alcun modo la spina.
Prima di pulire o ricollocare l’unità, arrestare il funzionamento e •
disconnettere la spina di alimentazione dalla presa a muro.
La pulizia dell’unità mentre è inserita la spina può provocare elettrocuzioni o danneggiamenti.
Unità
principale
Non utilizzare l’unità in luoghi con presenza di olio trasportato •
dall’aria, come olio per macchine.
L’olio trasportato dall’aria può provocare fratture, elettrocuzioni o combustioni.
Non utilizzare l’unità in luoghi con abbondante presenza di vapori d’olio
•
quali cucine, di gas combustibili o corrosivi o di polveri metalliche.
Ambienti di questo tipo possono provocare incendi o danneggiamenti.
Tenere le dita e gli oggetti lontano dagli ingressi dell’aria, dall’uscita •
dell’aria e dalle altre aperture.
L’utilizzo inappropriato può causare elettrocuzioni, lesioni o danneggiamenti.
Non bagnare l’uscita dell’aria o la struttura dell’unità.•
Il contatto con l’acqua potrebbe causare elettrocuzioni o incendi.
Prima dell’uso, leggere le presenti Precauzioni di sicurezza per garantire il corretto utilizzo dell’apparecchio.
Le precauzioni riportate nel presente manuale sono classifi cate nei seguenti due tipi. Entrambi i tipi
contengono importanti informazioni sulla sicurezza, quindi è necessario osservarle sempre.
L’utilizzo inappropriato può causare lesioni o danni
PERICOLO
Le icone utilizzate nel presente manuale hanno i seguenti signifi cati.
L’utilizzo inappropriato può causare lesioni gravi o
perfi no la morte.
ATTENZIONE
alla proprietà.
In alcune situazioni le conseguenze possono essere
gravi.
Cose da non fare mai.
Non smontare.
Dopo aver letto il presente manuale, tenerlo a portata di mano per la consultazione futura da parte degli utenti.
PERICOLO
Attenersi alle seguenti
istruzioni.
Non utilizzare con mani
umide.
Scollegare la spina di
alimentazione.
Tenere lontano
dall’umidità.
Tenere lontano dalle
fi amme.
3
PERICOLO
Unità
principale
Non utilizzare sostanze combustibili quali lacca, insetticidi, ecc. vicino •
all’unità.
Non pulire l’unità con benzina o solventi.
Queste sostanze possono provocare fratture, elettrocuzioni o combustioni.
Utilizzare un detergente neutro per pulire l’unità.•
L’uso di cloro o detergenti acidi per la pulizia dell’unità può generare gas dannosi e danneggiare
la salute.
Queste istruzioni di manutenzione sono destinate all’uso esclusivo da •
parte di personale qualifi cato.
Per ridurre il rischio di elettrocuzioni, non eseguire alcun intervento di
manutenzione a parte quelli descritti nelle istruzioni d’uso, a meno che
l’utente non sia un professionista della manutenzione qualifi cato.
Tenere sigarette, incenso e altre fi amme libere lontane dall’unità.•
Le fi amme libere possono provocare incendi.
Non rimuovere, né reinstallare l’unità in prima persona.•
L’utilizzo inappropriato può causare incendi, elettrocuzioni o lesioni.
Rivolgersi al rivenditore di fi ducia.
Non azionare l’unità con le mani bagnate. •
Il contatto con l’acqua può causare elettrocuzioni.
Non utilizzare l’unità in luoghi molto umidi, quali bagni, o in cui si verifi cano
•
improvvisi sbalzi di temperatura, come scatole per conservare oggetti fredde.
Ambienti non adatti possono causare elettrocuzioni o danneggiamenti.
Cavo e spina
di
alimentazione
Per scollegare l’unità tirare la spina, non il cavo, di alimentazione.•
Tirare il cavo di alimentazione potrebbe provocare incendi o elettrocuzioni in seguito a corto
circuiti.
Prima di lunghi periodi di inutilizzo, scollegare la spina di •
alimentazione dalla presa di corrente.
L’isolante danneggiato potrebbe causare elettrocuzione, perdite di corrente od incendi.
Unità
principale
Non utilizzare l’unità in luoghi esposti alla luce diretta del sole, alla •
pioggia o al vento.
Il surriscaldamento o il contatto con l’acqua potrebbero causare incendi o elettrocuzione.
Non utilizzare l’unità in luoghi caldi, come in prossimità di radiatori.•
Le temperature elevate possono scolorire o deformare l’unità.
Non ostruire gli ingressi o l’uscita dell’aria con bucato, abiti, tende, ecc.
•
I fi li aderenti possono ostruire il passaggio dell’aria, con la possibilità di surriscaldamenti e incendi.
Non utilizzare l’unità su pavimenti irregolari.•
Se l’unità si ribalta, potrebbe fuoriuscire dell’acqua, con il rischio di bagnare il mobilio o di
provocare incendi o elettrocuzioni.
Se l’unità si ribalta, rimetterla immediatamente in piedi.
Non utilizzare l’unità in presenza di sostanze chimiche.•
Le sostanze chimiche o i solventi volatili (che si trovano in ospedali, fabbriche, laboratori di test,
saloni di bellezza, laboratori di sviluppo fotografi co, ecc.) possono degradare le parti meccaniche,
con il rischio di provocare perdite d’acqua e conseguentemente bagnare il mobilio, ecc.
Non utilizzare polveri, quali cosmetici, vicino all’unità.•
Il contatto con le polveri può causare elettrocuzioni o danneggiamenti.
Non utilizzare l’unità in spazi ristretti come ripostigli.•
La scarsa ventilazione può causare surriscaldamenti e incendi.
ATTENZIONE
Precauzioni di sicurezza
Unità
principale
Non esporre piante o animali a correnti d’aria dirette dall’unità.•
La sovraesposizione alle correnti d’aria può avere effetti nocivi.
Mantenere acquari, vasi e altri contenitori con acqua lontano •
dall’unità.
Le infi ltrazioni d’acqua nell’unità possono provocare elettrocuzioni, incendi o danneggiamenti.
Non arrampicarsi, salire o appoggiarsi all’unità.•
Cadute o crolli potrebbero causare lesioni personali.
Non rimuovere il fi ltro quando l’unità è appoggiata lateralmente.•
Un’operazione di questo tipo facilita le infi ltrazioni di polvere, con il rischio di provocare incendi o
elettrocuzioni.
Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi di illuminazione (entro 1m).•
La risposta dell’unità principale al segnale proveniente dal telecomando potrebbe indebolirsi e il
colore dell’unità potrebbe essere alterato.
Ventilare regolarmente la stanza quando si usa l’unità insieme ad •
apparecchi a combustione.
Una ventilazione insuffi ciente può provocare avvelenamento da monossido di carbonio.
Questo prodotto non elimina il monossido di carbonio.
Questo prodotto non è destinato a persone con capacità fi siche, •
sensoriali o mentali ridotte, o con scarsa conoscenza del suo
funzionamento, a meno che esse non vengano supervisionate o
istruite circa l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini, affi nché non ci
giochino.
Scollegare l’unità durante la pulizia.•
La pulizia dell’unità mentre è inserita la spina può provocare elettrocuzioni o danneggiamenti.
Questo apparecchio va ispezionato frequentemente e la sporcizia •
raccolta va rimossa regolarmente da esso per evitare un accumulo
eccessivo, con il conseguente rischio di scariche e incendi.
Altro
Se si utilizza l’unità in presenza di animali, prestare attenzione che gli •
animali non urinino sull’unità e non mordano il cavo di alimentazione.
Ciò potrebbe provocare un’elettrocuzione o un incendio. In caso di simili comportamenti da parte
di animali, interrompere l’utilizzo, scollegare la spina di alimentazione e consultare il rivenditore.
Non utilizzare apparecchi a combustione in luoghi ove siano •
direttamente esposti all’aria emessa dall’uscita dell’aria.
La combustione incompleta da parte degli apparecchi a combustione può provocare
avvelenamento da monossido di carbonio, ecc.
Se si utilizzano insetticidi fumiganti per ambienti interni, interrompere •
l’utilizzo per evitare che le sostanze chimiche vengano risucchiate
all’interno dell’unità.
Poiché le sostanze chimiche si accumulano all’interno dell’unità, alcune persone potrebbero, a
seconda delle proprie condizioni fi siche, essere ipersensibili e, come risultato, correre dei rischi
per la propria salute.
Precauzioni durante l’utilizzo
Mantenere televisori, radio, stereo, radiosveglie e cavi di antenne almeno a 2m di distanza dall’unità.•
Gli effetti del circuito di alimentazione all’interno dell’unità e del cavo possono causare distorsioni nell’immagine televisiva o disturbi.
(Tuttavia, interferenze audio possono verifi carsi anche oltre 2m, a seconda dell’intensità delle onde elettriche. La ricezione è particolarmente ostacolata
quando si utilizzano antenne interne, quindi allontanare le antenne abbastanza da impedire che i disturbi vengano raccolti.)
Non utilizzare l’unità in presenza di ventilatori da cucina o cappe per stufa.•
Un utilizzo di questo tipo può ridurre la durata di vita del prefi ltro e del fi ltro pieghettato, con il rischio di danneggiamenti.
Non utilizzare l’unità per preservare opere d’arte, materiale accademico, ecc., o per applicazioni commerciali o •
speciali di altro tipo.
Un utilizzo di questo tipo può compromettere la qualità degli oggetti preservati.
Montare correttamente le parti dopo aver pulito l’unità.•
Utilizzare l’unità senza alcune parti rimosse, come i fi ltri, può comportare danneggiamenti.
Azione dello streamer e raccolta polvere elettrica
L’uscita dell’aria potrebbe emettere odori a causa della leggera quantità di ozono generata, ma la quantità è trascurabile e non ha •
ripercussioni sulla salute dell’uomo.
ATTENZIONE
5
Questo prodotto non rimuove le sostanze dannose (monossido di carbonio, ecc.) contenute nel fumo di sigaretta.
Nomi e funzioni dei vari pezzi
Parte anteriore
Display
unità
Pagina 7.
►
Ricevitore
Ingresso dell’aria per il
sensore della qualità
dell’aria (sensore polvere)
Pagina 16.
►
Pannello frontale
Pagina 15.
►
Parte posteriore
Slot di alloggiamento del
telecomando
Consente di riporre il
telecomando accessorio
quando non è in uso.
Nome modello / Numero
di serie
Telecomando
Maniglie
Ingresso dell’aria
per sensore odore
Pagina 16.
►
Ingresso dell’aria
Uscita dell’aria
Gancio del cavo di
alimentazione
Può essere utilizzata per avvolgere la parte
non utilizzata del cavo di alimentazione.
Spina di
alimentazione
Pagina 12.
►
Interno dell’unità
Contenitore fi ltro
Contiene 4 fi ltri pieghettati di
ricambio.
Pagina 9.
►
Pannello
frontale
Prefi ltro
(verde)
Pagina 15.
►
Piastre di raccolta
contrapposte
Telaio ionizzante
Cavo ionizzato
(retro)
UNITÀ1
(Ionizzatore al plasma)
Pagina 19.
►
Cavo di alimentazione
UNITÀ2
(Unità streamer)
Pagina 20.
►
Filtro pieghettato
(fronte: bianco, retro: blu)
Pagina 21.
►
Ventilatore
ATTENZIONE
Non rimuovere la griglia di
sicurezza. (Rischio di elettrocuzioni
o lesioni.)
Griglia di
sicurezza
Unità del catalizzatore
deodorizzante
Pagina 16.
►
(grigio)
Nomi e funzioni dei vari pezzi
Tasto blocco per bambini
Impedisce ai bambini di utilizzare l’unità.
Tasto regolazione luminosità
È possibile regolare la luminosità della spia
del display dell’unità.
Spia della portata del fl usso
d’aria (verde)
Una spia della portata del fl usso d’aria
indica la portata del fl usso d’aria durante
il funzionamento “
(Ventilatore
automatico)” e “manuale con fl usso
d’aria”.
Spia sensore della qualità dell’aria (sensore polvere)
Gli indicatori di tre colori (verde, giallo, rosso) indicano il grado di sporcizia dell’aria.
Quando l’aria è pulita, si accende la spia verde.•
Nel seguente caso, solo la spia verde si illumina per i primi
7 secondi, a prescindere dal livello di sporcizia.
1) Funzionamento subito dopo il montaggio del pannello frontale e
dell’UNITÀ1
2) Funzionamento subito dopo il reinserimento della spina di alimentazione
Se la sensibilità del sensore della qualità dell’aria è scarsa, modifi care
l’impostazione.
Pagina 22.
►
La sensibilità del sensore della qualità dell’aria può abbassarsi in base
al sito di installazione o alla dimensione delle particelle.
Se ciò rappresenta un problema, cambiare il sito di installazione dell’unità
Pagina 11.
►
o regolare la sensibilità del sensore della qualità dell’aria.
Pagina 22.
►
Polvere
Basso
Alto
Verde
Giallo Verde
Rosso Giallo Verde
Si illumina
Rilevabili Fumo di sigaretta, polline, acari e zecche, polvere domestica, peli di animali, fuliggine motori a diesel
Rilevabili solo a volte Vapore, vapori d’olio
Telecomando
Tasto
ventilatore
automatico
Tasto turbo
Tasto TIMER
DISATTIVAZIONE
Pagina 13, 14.
►
Tasto ATTIVA/
DISATTIVA
Tasto
impostazione
ventilatore
Tasto
antipolline
Tasto Modalità
Sospensione
Display unità
Spia blocco bambini
(arancione)
Spia ventilatore
automatico (gialla)
7
Spia di funzionamento
Spia Turbo (arancione)•
Spia antipolline (verde)•
Spia Modalità Sospensione (verde)•
Spia del fi ltro (arancione)
La spia del fi ltro si illumina quando è necessario
sostituire il fi ltro pieghettato e inizia a lampeggiare
quando è trascorso un certo tempo dall’accensione
della spia.
Pagina 21.
►
Spia dell’UNITÀ (arancione)
“UNIT1”→ Questa spia si illumina quando è ora di pulire lo ionizzatore •
al plasma.
“UNIT2”→ Questa spia si illumina quando è ora di pulire l’ unità •
streamer.
Pagina 19, 20.
►
Anche se la spia non si illumina, pulire l’unità streamer ogni 3 mesi.•
Spia sensore odore
Gli indicatori di tre colori (verde, giallo, rosso) indicano il livello di odori.
Quando l’aria è pulita, si accende la spia verde.•
Nel seguente caso, solo la spia verde si illumina per il 1 minuto. Il
livello iniziale di odori viene registrato come livello standard.
1) Funzionamento subito dopo il montaggio del pannello frontale e
dell’UNITÀ1
2) Funzionamento subito dopo il reinserimento della spina di alimentazione
Se il livello di odori rimane costante senza intensifi carsi o indebolirsi, il
sensore odore potrebbe non rilevare odori anche intensi.
Il sensore odore potrebbe non rilevare certi tipi di odori, come quelli di
animali diversi da ammoniaca, aglio, ecc.
Anche se si illumina solo la spia verde, si potrebbero notare degli odori
perché la sensibilità varia da persona a persona.
Se gli odori risultano fastidiosi, impostare il funzionamento manuale con
fl usso d’aria e utilizzare l’unità con una portata del fl usso d’aria più
elevata.
Odori
Deboli
Intensi
Verde
Verde Giallo
Verde Giallo Rosso
Si illumina
Rilevabili Odori di sigaretta, di cucina, di animali e di gabinetto, odori di rifi uti, di muffa, di spray, di alcol
Rilevabili solo a volte
Improvvisi sbalzi di temperatura e umidità, gas inodori quali monossido di carbonio, vapore, vapori
d’olio, gas da apparecchi a combustione
Tasto ATTIVA / DISATTIVA /
Cambio modalità
La modalità operativa cambia a ogni
pressione del tasto.
Pagina 14.
►
Tasto ripristino fi ltro
La spia del fi ltro si spegne premendo il
tasto per 5 secondi dopo aver sostituito il
fi ltro pieghettato.
Pagina 21.
►
Spia TIMER
DISATTIVAZIONE (gialla)