Daikin MC55WVM Operation manuals [pl]

Page 1
Model
MC55WVM
Floor standing or desktop type
OPERATION MANUAL
Air purifier
• Thank you for purchasing this air purifier.
• Please read the operation manual carefully and follow it for correct use.
Please keep the operation manual in a safe place for later reference.
Air Purifier
►Page 3-5
English Nederlands
Deutsch
Français
Eλληνικά
Español
Italiano
Türkçe
Polski
Pyccкий
Page 2
1
Funkcje
Działanie trybu strumieniowego zależy od stopnia zanieczyszczenia powietrza. Podczas pracy urządzenia wyładowanie strumieniowe może być źródłem dźwięku syczenia, nie oznacza to jednak nieprawidłowości. Dodatkowo natężenie dźwięku ijego ton mogą zmniejszać się lub zmieniać wzależności od środowiska pracy; takie zmiany są jednak normalne. W niektórych wypadkach zwylotu powietrza może być wyczuwalny nieznaczny zapach, ponieważ dochodzi do powstawania śladowych ilości ozonu. Jest to pomijalnie mała ilość inie ma szkodliwego wpływu na zdrowie.
Technologia aktywnych jonów plazmy
Technologia „jonów plazmy” polega na uwalnianiu jonów do powietrza podczas wyładowania plazmowego iłączeniu ich ze składnikami powietrza wcelu powstania związków aktywnych, jak rodniki OH osilnym działaniu utleniającym. Przylegają one do powierzchni takich substancji, jak pleśń ialergeny, anastępnie oddziałują na nie.
Mechanizm usuwania przez aktywne jony plazmy (obraz)
Uwolnienie jonów do powietrza
Połączenie ich ze składnikami
powietrza wcelu powstania związków
aktywnych osilnym działaniu
utleniającym
Oddziaływanie na takie substancje,
jak pleśń ialergeny
Eliminacja cząstek PM2.5
Eliminacja 99% cząstek orozmiarze 0,1–2,5μm
(*1)
.
• Nie uwzględniono dopływu nowych cząstek zzewnątrz podczas wietrzenia itp.
• Cząstki PM2.5 to ogólne określenie cząstek stałych orozmiarze 2,5μm lub mniejszych.
• Nie sprawdzono eliminacji cząstek stałych orozmiarze mniejszym niż 0,1μm przez ten oczyszczacz powietrza. To urządzenie nie eliminuje wszystkich substancji trujących wpowietrzu.
(*1) Metodologia badania: Norma Japońskiego Stowarzyszenia Producentów Sprzętu Elektrycznego JEMA (JEM1467) Kryteria przy podejmowaniu decyzji: Eliminacja 99% cząstek stałych orozmiarze 0,1–2,5μm wprzestrzeni hermetycznej oobjętości 32m³ wciągu
90minut lub krócej.
Wartość odpowiadająca przestrzeni testowej 32m³.
Technologia strumieniowa
Wyładowanie strumieniowe umożliwia rozkład wchłoniętego zapachu.
Cykl rozkładu, który utrzymuje wydajność usuwania zapachu.
Wymiana katalizatora do usuwania zapachu nie jest wymagana.
Adsorpcja
Katalizator do usuwania
zapachu pochłania zapach
Przywrócona wydajność
adsorpcji zapachu
Przywrócenie
Katalizator do usuwania zapachu
Rozkład
Wyładowanie strumieniowe
rozkłada zapach
Taki cykl
utrzymuje
wydajność
usuwania
zapachu.
Zapach
W tej technologii wykorzystano „wyładowanie strumieniowe”, rodzaj wyładowania plazmowego zszybkimi elektronami odużej wydajności utleniania, które jest wytwarzane wewnątrz oczyszczacza powietrza. Wyładowanie umożliwia błyskawiczne usuwanie zapachów. (Dochodzi do wytwarzania ipochłaniania szybkich elektronów wewnątrz urządzenia wcelu zapewnienia bezpieczeństwa.)
Kontrolowane/eliminowane substancje
Pleśń Pyłek kwiatowy Alergeny, jak np. pył,
wydzielony roztoczy
iich pozostałości
Zapachy Formaldehyd Cząstki stałe oleju
napędowego
Tlenki azotu (NOx) Pył Żółty piasek
Wyłapywane substancje
W pierwszej kolejności
Page 3
2
Polski
Spis treści
Rozwiązywanie
problemów
Kontrolki — informacje ............................................................. 23
Najczęściej zadawane pytania ................................................ 24
Rozwiązywanie problemów .................................................... 25
Dane techniczne ...................................................................... 28
Ustawienia
zaawansowane
Ustawienia wydajności trybu strumieniowego ........................... 16
Ustawienia wydajności aktywnych jonów plazmy ..................... 16
Ustawienie czułości czujnika pyłu/cząstek PM2.5 .................. 17
Ustawienia trybów TRYBU EKONOMICZNEGO .................... 18
Pomocne funkcje
Obsługa urządzenia wTRYBIE .............................................. 13
AUTOM. PRACA WENTYLATORA / EKONOMICZNY / USUWANIE PYŁKU KWIATOWEGO
Korzystanie zblokady przed dziećmi ....................................... 15
Regulacja jasności kontrolek .................................................... 15
Obsługa
Korzystanie ztrybu oczyszczania powietrza ........................... 12
Zmiana natężenia przepływu powietrza................................... 12
Konserwacja
Konserwacja ............................................................................ 19
Jednostka strumieniowa
Wymiana
.......................................... 21
Część sprzedawana oddzielnie .............................................. 22
Gdy nie używa się urządzenia przez dłuższy czas ................. 22
Funkcje .................................................................................... 1
Środki ostrożności ................................................................... 3
Środki ostrożności podczas użytkowania ................................ 5
Nazwy części ioperacje .......................................................... 6
Przygotowanie przed rozpoczęciem pracy .............................. 9
W pierwszej kolejności
W pierwszej kolejności
Page 4
3
Środki ostrożności
Należy przestrzegać tych środków ostrożności, aby uniknąć uszkodzenia mienia lub
obrażeń ciała.
Konsekwencje nieprawidłowego użytkowania podzielono na następujące kategorie:
OSTRZEŻENIE PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie tych instrukcji we właściwy sposób może prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji we właściwy sposób może prowadzić do uszkodzenia mienia lub obrażeń ciała, które zależnie od okoliczności mogą być poważne.
Środki ostrożności do przestrzegania podzielono na kategorie przy użyciu symboli:
Nigdy tego nie robić. Przestrzegać instrukcji.
OSTRZEŻENIE
Przestrzegać wytycznych, aby nie dopuścić do wystąpienia pożaru, porażenia elektrycznego lub poważnych obrażeń.
Informacje dotyczące wtyczki iprzewodu zasilania elektrycznego
Nie odłączać wtyczki pracującego urządzenia.
(Może to być przyczyną pożaru zpowodu przegrzania lub porażenia elektrycznego)
Nie podłączać ani odłączać mokrymi rękami.
(Może to być przyczyną porażenia elektrycznego)
Nie używać go wtaki sposób, że mogłoby dojść do przekroczenia parametrów
znamionowych gniazda zasilania lub przedłużacza; nie używać napięcia zasilania spoza zakresu 220–240V (prądu przemiennego).
(Może dojść do pożaru, jeśli dojdzie do przekroczenia parametrów znamionowych rozdzielaczy wielogniazdkowych itd.)
Nie ciągnąć za przewód zasilania podczas odłączania.
(Może dojść do przegrzania lub pożaru wwyniku przerwania przewodu)
Nie wykonywać czynności, wwyniku których mogłoby dojść do zniszczenia wtyczki
iprzewodu zasilania elektrycznego.
–Są to takie czynności, jak np. uszkodzenie, modykacja, mocne wyginanie, ciągnięcie, skręcanie, zwijanie wwiązkę,
umieszczanie ciężkich przedmiotów na wtyczce lub przewodzie zasilania elektrycznego. Aby uniknąć zagrożenia wprzypadku uszkodzenia wtyczki lub przewodu zasilania elektrycznego, wymianę powinien wykonać producent, jego przedstawiciel serwisowy lub osoba opodobnych kwalikacjach. (Może dojść do porażenia elektrycznego, zwarcia lub pożaru wwyniku użytkowania uszkodzonego przewodu)
Włożyć wtyczkę zasilania elektrycznego do samego końca.
–Nie używać uszkodzonej wtyczki zasilania elektrycznego ani obluzowanego gniazda zasilania.
(Może dojść do porażenia elektrycznego, zwarcia lub pożaru zpowodu przegrzania, jeśli wtyczka zasilania elektrycznego nie jest włożona do samego końca)
Wycierać co jakiś czas pył suchą szmatką zwtyczki zasilania elektrycznego.
–Jeśli urządzenie nie będzie użytkowanie przed dłuższy czas, odłączyć go od zasilania.
(Może dojść do pożaru zpowodu uszkodzonej izolacji wwyniku nagromadzenia się pyłu iwilgoci itd.)
Podczas wykonywania czynności konserwacyjnych, kontrolowania, przenoszenia urządzenia należy pamiętać owyłączeniu urządzenia ijego odłączeniu od zasilania. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała)
Nie używać urządzenia wnastępujących miejscach:
W miejscach, wktórych używa się oleju lub łatwopalnych gazów imoże dojść do ich wycieku.
(W wyniku ich zapłonu lub zassania do urządzenia może dojść do pożaru lub dymienia, adegradacja lub
pęknięcie tworzywa sztucznego może być przyczyną obrażeń ciała)
W miejscach, wktórych występują żrące gazy lub cząstki pyłu metalowego. (W wyniku ich zapłonu lub zassania do urządzenia może dojść do pożaru lub dymienia)
W miejscach owysokiej temperaturze iwilgotności itam, gdzie dochodzi do rozprysków wody, jak np. włazience. (Może to być przyczyną pożaru lub porażenia elektrycznego wwyniku upływności elektrycznej)
W miejscach dostępnych dla małych dzieci. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała)
W pierwszej kolejności
Page 5
4
Polski
OSTRZEŻENIE
Przestrzegać wytycznych, aby nie dopuścić do wystąpienia pożaru, porażenia elektrycznego lub poważnych obrażeń.
Podczas użytkowania
Nie używać detergentów zawierających związki chloru lub kwasy.
(Degradacja lub pęknięcie tworzywa sztucznego może być przyczyną obrażeń ciała, zaś toksyczne gazy mogą mieć szkodliwy wpływ na zdrowie)
Nie zbliżać zapalonych papierosów ani kadzidełek do urządzenia.
(W wyniku ich zapłonu lub zassania do urządzenia może dojść do pożaru lub dymienia)
Nie wolno próbować demontować, rekonstruować ani naprawiać urządzenia.
(Może to być przyczyną pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała) W celu wykonania naprawy prosimy okontakt ze sprzedawcą.
Nie wkładać palców, patyczków ani innych przedmiotów do wlotów lub wylotów powietrza. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego, obrażenia lub uszkodzenia)
Nie wlewać wody do wylotu powietrza ani do urządzenia.
(Może to być przyczyną pożaru lub porażenia elektrycznego)
Nie używać substancji łatwopalnych (lakier do włosów, środek owadobójczy itp.)
wpobliżu urządzenia. Nie wycierać urządzenia benzyną ani rozpuszczalnikiem.
(Może to być przyczyną porażenia elektrycznego, pożaru lub pęknięcia)
Informacje dotyczące pilota zdalnego sterowania
Nie kłaść pilota zdalnego sterowania wmiejscach dostępnych dla małych dzieci.
(Nieprawidłowa obsługa urządzenia lub połknięcie baterii może być przyczyną obrażeń)
Upewnić się, że baterię włożono przy zachowaniu właściwej polaryzacji (+/-).
(W przeciwnym wypadku może dojść do zwarcia, pożaru lub wycieku elektrolitu zbaterii)
Natychmiast wyłączyć urządzenie wwypadku nieprawidłowości lub nieprawidłowego
działania
Przykłady nieprawidłowości lub nieprawidłowego działania
Urządzenie nie działa nawet po włączeniu przełącznika.
Podczas poruszania przewodem zasilającym zasilanie pojawia się iznika.
Podczas pracy urządzenie wpada wdrgania lub wydaje nieprawidłowe odgłosy.
Obudowa urządzenia odkształciła się lub jest ekstremalnie gorąca.
Czuć zapach spalenizny. (Break reakcji na nieprawidłowość ikontynuacja używania urządzenia może być przyczyną porażenia elektrycznego, dymienia, pożaru itd.)
Skontaktować się ze sprzedawcą.
PRZESTROGA
Przestrzegać wytycznych, aby nie dopuścić do wystąpienia upływności elektrycznej, obrażeń lub uszkodzenia mienia.
Podczas użytkowania
Małe dzieci ani osoby niepełnosprawne (w wyniku choroby lub obrażeń ciała) nie powinny samodzielnie obsługiwać urządzenia.
Kraje członkowskie UE, Turcja: To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci wwieku 8 lat istarsze, osoby zpewnym upośledzeniem zycznym, czuciowym lub umysłowym, atakże osoby niemające doświadczenia, jeśli udzielono im instrukcji wzakresie bezpiecznego używania urządzenia, obsługa urządzenia odbywa się pod nadzorem iosoby te znają zagrożenia ztym związane. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić ani konserwować tego urządzania.
Pozostałe kraje: Urządzenie nie jest przewidziane do użycia przez osoby (również dzieci) zograniczeniami zycznymi lub psychicznymi, osoby niedoświadczone lub osoby bez odpowiedniej wiedzy, chyba że pracują pod nadzorem lub
zostały przeszkolone przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo wzakresie użycia urządzenia. –Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. –Osoby owysokim stopniu odurzenia lub po zażyciu środków nasennych nie powinny obsługiwać urządzenia.
(Może to być przyczyną porażenia elektrycznego, obrażenia lub pogorszenia stanu zdrowia)
W pierwszej kolejności
Page 6
5
PRZESTROGA
Przestrzegać wytycznych, aby nie dopuścić do wystąpienia upływności elektrycznej, obrażeń lub uszkodzenia mienia.
Nie używać produktów, które zawierają drobny proszek, jak kosmetyki, wpobliżu urządzenia.
(Może to być przyczyną porażenia elektrycznego lub nieprawidłowego działania)
Nie obsługiwać urządzenia, gdy używa się środka owadobójczego wgazie.
–Po użyciu środka owadobójczego dobrze przewietrzyć pomieszczenie przed włączeniem urządzenia.
(Wyrzucenie wpowietrze związków chemicznych nagromadzonych wwylocie powietrza może mieć ujemny wpływ na zdrowie)
Nie używać urządzenia wpobliżu wykrywacza dymu.
–Jeżeli powietrze wydobywające się zurządzenia przepływa wkierunku czujnika dymu, jego reakcja może być
opóźniona lub może nie dojść do wykrycia dymu.
Często wietrzyć pomieszczenie, gdy urządzenia używana się wraz ze spalinowymi urządzeniami grzewczymi.
–Użycie tego produktu nie zastępuje wietrzenia. (Potencjalna przyczyna zatrucia tlenkiem węgla)
To urządzenie nie eliminuje tlenku węgla.
Jeśli urządzenie jest ustawione wpobliżu zwierzęcia domowego, dopilnować, aby
zwierzę nie oddawało moczu na urządzenie ani nie pogryzło przewodu zasilania elektrycznego.
(Może to być przyczyną pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała)
Informacje dotyczące korpusu urządzenia
Nie blokować wlotów ani wylotów powietrza praniem, obrusem, zasłonami itd. (Nieprawidłowy obieg powietrza może być przyczyną przegrzewania lub pożaru)
Nie wchodzić na urządzenie, nie siedzieć na nim ani się o niego nie opierać. (Może dojść do obrażeń ciała wwyniku upadku lub przewrócenia)
Przenoszenie urządzenia
Zachować ostrożność podczas podnoszenia urządzenia wcelu przeniesienia.
–Trzymać urządzenie za przeznaczone do tego celu uchwyty. Nie trzymać urządzenia
za uchwyt modułu ltra do usuwania zapachów. (Może dojść do obrażeń ciała wwyniku przewrócenia urządzenia)
CJOR002EU
Trzymać za te uchwyty (w 2 miejscach)
Nie trzymać
za te uchwyty
Środki ostrożności
Środki ostrożności podczas użytkowania
Inne uwagi
Nie używać tego urządzenia do zastosowań specjalnych, jak np. konserwacja dzieł sztuki, tekstów/materiałów naukowych itd.
(Może dojść do degradacji konserwowanych przedmiotów)
W pierwszej kolejności
Informacje na temat wyładowania strumieniowego iaktywnych
jonów plazmy
W niektórych wypadkach zwylotu powietrza może być wyczuwalny nieznaczny zapach, ponieważ dochodzi do powstawania śladowych ilości ozonu. Jest to pomijalnie mała ilość inie ma szkodliwego wpływu na zdrowie.
To urządzenie nie eliminuje wszystkich substancji trujących wdymie tytoniowym (tlenek węgla itp.)
Page 7
6
Polski
Nazwy części ioperacje
W pierwszej kolejności
PRZESTROGA
Nie podnosić urządzenia, trzymając go za uchwyt modułu ltra do usuwania zapachów. (Może dojść do obrażeń ciała wwyniku przewrócenia urządzenia)
Przód
Przód
Tył
Panel obsługowy/wskaźnikowy
►Strona 7, 8
Moduł ltra
do usuwania zapachów
Czujnik zapachu
Wewnątrz urządzenia.
Uchwyt
(do noszenia urządzenia)
Generator aktywnych
jonów plazmy
Wewnątrz wylotu powietrza.
Czujnik pyłu/cząstek PM2.5
Wewnątrz wlotu powietrza (lewa strona).
►Strona 7, 17, 19
Nazwa modelu / nr seryjny / data produkcji
(MFG. DATE)
Wloty powietrza
Przód/bok
Przewód zasilania
elektrycznego
Wylot powietrza
Wtyczka zasilania elektrycznego
Główne demontowane części
Filtr wstępny
►Strona 19
Kratka wylotowa
►Strona 19
Pokrywa jednostki
strumieniowej
►Strona 21
Moduł ltra do usuwania zapachów
(Czarny ltr: ltr do usuwania zapachów)
►Strona 20
Filtr odpylający (elektrostatyczny ltr HEPA)
(Biały ltr)
►Strona 20
Jednostka strumieniowa
►Strona 21
Uwaga
Aby uniknąć nieprawidłowego działania, należy obsługiwać urządzenie zzałożonymi wszystkimi częściami.
Page 8
7
Nazwy części ioperacje
1
Informacje okontrolce blokady przed dziećmi
• Gdy jest włączona, obsługa jest ograniczona. Po naciśnięciu przycisku zostanie odtworzony tylko ton (3 krótkie dźwięki), nie dopuszczając do nieprawidłowej obsługi przez małe dzieci.
►Strona 15
2
Informacje okontrolce trybu strumieniowego
• Ta kontrolka jest włączona w trakcie trybu strumieniowego. Działanie trybu strumieniowego zależy od stopnia zanieczyszczenia powietrza.
• Jeśli podczas wyładowania strumieniowego słychać dźwięk syczenia lub zapach ozonu zaczyna być irytujący, zmniejsz wydajność trybu strumieniowego.
►Strona 16
3
Informacje o kontrolce czujnika pyłu / kontrolce WSKAŹNIK CZĄSTEK PM2.5
Po uruchomieniu kontrolka świeci wkolorze jasnozielonym przez pierwszą minutę (czas przybliżony) bez względu na poziom zanieczyszczenia powietrza.
• Reakcja czujnika pyłu/cząstek PM2.5 może być powolna po wybraniu ustawienia WENTYLATORA „Turbo” lub przy silnym przepływie powietrza wTRYBIE AUTOM. PRACY WENTYLATORA. Silny przepływ powietrza powoduje zasysanie pyłu do wlotów powietrza zanim zostanie on wykryty przez czujnik pyłu/cząstek PM2.5. Jest to normalne zjawisko (nie oznacza nieprawidłowego działania).
• Jeśli reakcja czujnika pyłu/cząstek PM2.5 jest powolna, zmień jego ustawienie czułości.
►Strona 17
Zakres wykrywania czujnika pyłu/cząstek PM2.5
Wykrywalne substancje
pył wdomu, dym tytoniowy, pyłek kwiatowy, wydzielony roztoczy iich pozostałości, sierść iwłosy zwierząt domowych, cząstki stałe oleju napędowego
Wykrywane od czasu do czasu
para wodna, dym zoleju
4
Informacje okontrolce czujnika zapachu
Jeśli urządzenie uruchomione natychmiast po podłączeniu wtyczki zasilania elektrycznego, kontrolka świeci wkolorze jasnozielonym przez pierwszą minutę (czas przybliżony).
• Jeśli poziom natężenia zapachu są niezmienne, czujnik może nie zareagować nawet po wystąpieniu silnego zapachu wpowietrzu.
• Następujące rodzaje zapachu mogą nie być wykrywane: zapachy zwierząt domowych bez amoniaku, zapach czosnku itd.
• Ponieważ percepcja zapachu zależy od osoby, wniektórych przypadkach zapach może być wyczuwalny nawet wtedy, gdy kontrolka świeci wkolorze zielonym. Jeśli zapach jest dokuczliwy, wybierz ręczny przepływ powietrza iustaw mocniejsze natężenie przepływu powietrza.
►Strona 12
Zakres wykrywania czujnika zapachu
Wykrywalne substancje
zapachy tytoniowe, zapachy gotowania, zapachy zwierząt domowych, zapachy ztoalety, zapachy odpadków, zapach pleśni, substancja rozpylona, alkohol
Wykrywane od czasu do czasu
nagłe zmiany temperatury/wilgotności, para wodna, dym zoleju, gaz emitowany przez spalinowe urządzenia grzewcze
Podstawowa czułość czujnika zapachu zostanie określona na podstawie poziomów zapach wpierwszej minucie (czas przybliżony) po każdym podłączeniu wtyczki zasilania elektrycznego. Podłączaj wtyczkę zasilania elektrycznego, gdy powietrze jest czyste (pozbawione zapachów).
W pierwszej kolejności
Panel obsługowy/wskaźnikowy
Gdy kontrolka miga
►Strona 23
1
Kontrolka blokady przed dziećmi [pomarańczowa]
Kontrolka będzie włączona, gdy blokada przed dziećmi jest aktywna.
Kontrolki TRYBU [zielone]
Wskazuje wybrany TRYB pracy.
Kontrolka WŁ./WYŁ. [zielona]
Kontrolka włącza się, gdy zasilanie jest WŁĄCZONE.
Kontrolki WENTYLATOR [zielone]
Wskazują aktywne ustawienie WENTYLATOR (4ustawienia: Cicho, Niski, Standardowy, Turbo).
3
Kontrolka czujnika pyłu / kontrolki WSKAŹNIK CZĄSTEK PM2.5
Wskazują objętość pyłu wotaczającym powietrzu.
• Kolor zielony oznacza, że powietrze jest czyste.
• Czujnik pyłu/cząstek PM2.5 wykrywa małe (ok. 1,0–2,5μm) iduże (ok. 2,5μm iwiększe) cząstki pyłu. Kontrolki WSKAŹNIKA CZĄSTEK PM2.5 włączają się po wykryciu małych cząstek, akontrolka pyłu włącza się po wykryciu dużych cząstek pyłu.
Zielony
Pomarańczowy
Czerwony
Niska
Wysoki
Kolor
kontrolki
Pył
[Kontrolka czujnika pyłu]
Niska
Wysoki
Zielony
Zielony
Włączona
Żółty
Pomarańczowy
Czerwony
Purpurowy
Brązowy
Pył
[Kontrolki WSKAŹNIK CZĄSTEK PM2.5]
2
Kontrolka trybu
strumieniowego [niebieska]
Włącza się, gdy tryb strumieniowy jest aktywny.
4
Kontrolka czujnika zapachu
Wskazuje natężenie zapachów w3 kolorach: zielonym, pomarańczowym iczerwonym.
• Kolor zielony oznacza, że powietrze jest czyste.
Zielony
Pomarańczowy
Czerwony
Niska
Wysoki
Kolor
kontrolki
Zapachy
Page 9
8
Polski
W pierwszej kolejności
Panel obsługowy/wskaźnikowy
Odbiornik sygnału
Odbiera sygnały zpilota zdalnego sterowania. Ton odbierania są odtwarzane po odebraniu sygnału, potwierdzając pomyślny odbiór.
• Rozpoczęcie obsługi... 2 krótkie sygnały
dźwiękowe
• Zmiana ustawień...1 krótki sygnał dźwiękowy
• Koniec obsługi...1 długi sygnał dźwiękowy
przycisk WENTYLATOR/TRYB
Naciskaj przycisk, aby przełączać między ustawieniami WENTYLATOR iTRYB.
►Strona 12–14
Przycisk WŁ./WYŁ.
Umożliwia WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE zasilania.
►Strona 12
Nadajnik sygnału
• Wysyła sygnały do urządzenia.
• Urządzenie może nie odbierać sygnałów, jeśli cokolwiek je blokuje, np. zasłona.
• Maksymalny zasięg nadawania wynosi ok. 6m (w linii prostej).
Pilot zdalnego sterowania
Przycisk WŁ./WYŁ.
Umożliwia WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE zasilania.
►Strona 12
przycisk WENTYLATOR
Naciskaj przycisk, aby przełączać między ustawieniami WENTYLATOR.
►Strona 12
Przycisk TRYB
Naciskaj przycisk, aby przełączać między TRYBAMI.
►Strona 13, 14
Przycisk JASNOŚĆ
Naciskaj go, aby przełączać się między poziomami jasności (JASNY, PRZYCIEMNIONY, WYŁĄCZONY*). *Nie wszystkie kontrolki są wyłączone.
►Strona 15
Przycisk BLOKADA
Nie dopuszcza do obsługi urządzenia przez małe dzieci.
►Strona 15
Akcesoria
Pilot zdalnego
sterowania ................... 1
Filtr do usuwania zapachów .... 1
Włożyć do urządzenia przed rozpoczęciem pracy.
Instrukcja obsługi ..................... 1
W dolnej części opakowania.
Uchwyt na pilot zdalnego
sterowania ................... 1
Page 10
9
Przygotowanie przed rozpoczęciem pracy
W pierwszej kolejności
1
Ustawianie urządzenia
Przed ustawieniem urządzenia usuń taśmę mocującą na dnie, która mocuje przewód zasilania elektrycznego, anastępnie wyjmij go.
Przewód zasilania
elektrycznego
Taśma mocująca (niebieska)
Wskazówki dotyczące prawidłowego ustawienia
• Wybierz takie miejsce wpomieszczeniu, które zapewni równomierne rozprowadzenie przepływu powietrza.
• Ustaw urządzenie na stabilnej powierzchni. Jeśli urządzenie umieści się na niestabilnej powierzchni, jego drgania mogą zostać wzmocnione.
• Jeśli zakłócenia zobwodu zasilania wewnątrz urządzenia lub kabli powodują zakłócenie obrazu zekranu telewizora lub emisję szumu elektryczności statycznej zpobliskich radioodbiorników lub urządzeń stereofonicznych, należy odsunąć urządzenie na odległość co najmniej 2m. Nie zbliżać telefonów bezprzewodowych ani zegarów sterowanych radiowo do urządzenia.
Uwaga
• Aby uniknąć zabrudzenia ścian, ustawić urządzenie przy zachowaniu odległości wskazanych na rysunku. Należy jednak pamiętać, że niektóre rodzaje ścian mogą zostać zabrudzone nawet przy zachowaniu wymiarów, ponieważ urządzenie zasysa brudne powietrze. W takich przypadkach należy zachować odpowiednią odległość między urządzeniem aścianą.
• Przy długotrwałym użytkowaniu wtym samym miejscu podłoga iotaczające ją ściany mogą ulec odbarwieniu wmiarę zasysania powietrza przez wloty. Zaleca się okresowe mycie.
Co najmniej 100cm od sutu
Co najmniej 30cm od ściany
Przepływ powietrza
Co najmniej 10cm od ściany
Co najmniej 30cm od ściany
Nie używać urządzenia wnastępujących miejscach:
Narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych
(Może to być przyczyną słabego odbioru sygnału zpilota zdalnego sterowania lub zmiany koloru)
W pobliżu spalinowych urządzeń grzewczych lub innych
urządzeń o wysokiej temperaturze
(Może to być przyczyną zmiany koloru/odkształcenia pożaru zpowodu przegrzania)
Tam, gdzie używa się substancji chemicznych
ifarmaceutycznych, jak np. wszpitalach, zakładach pracy, laboratoriach, salonach piękności ilaboratoriach fotogracznych
(Lotne chemikalia irozpuszczalniki mogą być przyczyną degradacji części mechanicznych iprowadzić do nieprawidłowego działania)
W miejscach owysokim poziomie fal elektromagnetycznych,
jak np. wpobliżu kuchenki indukcyjnej, głośników itd.
Urządzenie może nie działać prawidłowo.
W miejscach występowania sadzy (pyłu przewodzącego)
pochodzącej ze świec, świec zapachowych itd.
Mozę to mieć ujemny wpływ na działanie ltrów, wwyniku czego dojdzie do zabrudzenia pomieszczenia zpowodu nagromadzenia się niewyłapanego pyłu.
Nie używać kosmetyków itp. zawierających krzemionkę*
wpobliżu urządzenia.
* Produkty do pielęgnacji włosów (środki do pielęgnacji
rozdwojonych końcówek, pianka do włosów, preparaty odżywcze do włosów itp.), kosmetyki, antyperspiranty, środki antystatyczne, impregnaty waerozolu, środki nabłyszczające, środki do czyszczenia szkła, ściereczki czyszczące nawilżone środkiem chemicznym, wosk, itp.
• Izolatory, takie jak krzemionka, mogą przylegać do igły jednostki strumieniowej, wwyniku czego nie dojdzie do wyładowanie strumieniowe.
• Filtr odpylający może się zatkać, co spowoduje utratę oczyszczania powietrza.
Nie używać nawilżacza ultradźwiękowego ani podobnego
sprzętu wpobliżu urządzenia.
Filtr odpylający może się zatkać, co spowoduje utratę oczyszczania powietrza.
Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem
Nie blokować wlotu lub wylotu powietrza
Chronić przed bezpośrednim przepływem powietrza
Telewizor iradio powinny stać wodległości co najmniej 2m
Page 11
10
Polski
2
Zakładanie ltra do usuwania zapachów
1. Wyjmij moduł ltra do usuwania zapachów
zjednostki głównej.
►Strona 20
Przód
Tył
Zaczepy (duże)
Zaczep (mały)
Części stałe
Zaczep (mały)
Tył modułu ltra do usuwania zapachów
Moduł ltra do usuwania zapachów
►Strona 20
2. Wyjmij moduł ltra do usuwania zapachów
ztorebki.
Załóż rękawice, aby nie dopuścić do kontaktu dłoni zpyłem zltra do usuwania zapachów.
Filtr do usuwania zapachów
3. Obróć moduł ltra do usuwania zapachów izałóż
ltr do usuwania zapachów.
1
Ustaw ltr do usuwania zapachów pod częściami stałymi
(3miejsca).
2
Rozszerz ramę iustaw ltr do usuwania zapachów pod
zaczepami (małymi) w2miejscach.
Zaczep (mały)
Filtr do usuwania zapachów
Zaczep (mały)
Części stałe
(Tył modułu ltra do usuwania zapachów)
Włóż, rozszerzając ramę
3
Naciskając występy na zaczepach (dużych) z przodu
modułu ltra do usuwania zapachów, wciśnij ltr do usuwania zapachów i ustaw go pod zaczepami (dużymi) w 2 miejscach w celu zamocowania.
Zaczepy (duże)
(Tył modułu ltra do usuwania zapachów)
Filtr do usuwania zapachów
Naciśnij występy na zaczepach (dużych) z przodu modułu ltra do usuwania zapachów.
4
Sprawdź, czy ltr do usuwania zapachów znajduje się
pod zaczepami (dużymi).
Zaczepy (duże)
Filtr do usuwania zapachów
Zaczep (mały)
Zaczep (mały)
Części stałe
(Tył modułu ltra do usuwania zapachów)
4. Zamontuj moduł ltra do usuwania zapachów
wjednostce głównej.
►Strona 20
• Jeśli przy uruchomieniu kontrolka czujnika zapachu miga, oznacza to nieprawidłowe
włożenie filtra do usuwania zapachów.
• Przestrzegaj lokalnych zasad segregacji odpadów podczas wyrzucania torebki po ltrze iśrodka pochłaniającego wilgoć.
PRZESTROGA
Wykonać te czynności przed włożeniem wtyczki zasilania elektrycznego.
W pierwszej kolejności
Page 12
11
Przygotowanie przed rozpoczęciem pracy
W pierwszej kolejności
3
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
1. Przymocuj uchwyt na pilot zdalnego sterowania.
• Włóż zaczep uchwytu na pilot zdalnego sterowania wnacięcie ztyłu urządzenia.
Nacięcie Wsuń do końca.
Haczyk
2. Wyciągnij folię przezroczystą.
• Po wyjęciu folii przezroczystej pilot zdalnego sterowania jest gotowy do użytku.
Wstępnie włożona bateria
Folia przezroczysta
Sposób użycia
• Skieruj nadajnik sygnału na pilocie na odbiornik sygnału na urządzeniu. Urządzenie może nie odbierać sygnałów, jeśli cokolwiek je blokuje, np. zasłona.
Maksymalny zasięg nadawania wynosi ok. 6m (w linii prostej).
30° 30°
[Widok zgóry]
Ok. 4mOk. 4m
Ok. 6m
Odbiornik sygnału
Nadajnik sygnału
Informacje opilocie zdalnego sterowania
• Nie dopuścić do upadku pilota ani do jego zalania wodą. (Może to być przyczyną nieprawidłowego działania)
• Odbiór sygnału może być utrudniony wpomieszczeniach zlampami uorescencyjnymi zelektronicznymi układami rozruchowymi (lampy uorescencyjne zprzetwornicą częstotliwości itp.).
• Nie używać wpobliżu sprzętu oświetleniowego (w odległości 1m). (Może to być przyczyną słabego odbioru sygnału zpilota zdalnego sterowania lub zmiany koloru)
Wymiana baterii
1. Przesunąć zaczep na komorze baterii wdolnej
części pilota zdalnego sterowania wkierunku wskazywanym strzałką.
2. Wyciągnij komorę baterii.
3. Wymień baterię.
4. Załóż zpowrotem komorę baterii na swoje
miejsce.
3
42
Bateria (CR2025)
Włóż baterie wtaki sposób, aby jej biegun + ibok komory baterii ze znakiem
+
były skierowane wtym samym kierunku
Zaczep
Znak
+
Informacje obaterii
• Przechowywać baterie zdala od dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast udać się do najbliższej pogotowia ratunkowego.
• Aby uniknąć ewentualnych obrażeń lub uszkodzeń spowodowanych wyciekiem lub rozerwaniem baterii, należy wyjąć baterię, gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
• Jeśli elektrolit zbaterii dostanie się do oczu, nie trzeć oczu. Zamiast tego natychmiast przemyć oczy wodą zkranu izwrócić się opomoc do lekarza.
• Nie narażać baterii na działanie wysokich temperatur lub ognia. Nie demontować ani modykować baterii. Izolacja lub inne części znajdujące się wewnątrz baterii mogą zostać uszkodzone, co może spowodować wyciek elektrolitu, rozerwanie lub przegrzanie.
• Podczas utylizacji baterii należy izolować jej biegun, owijając go taśmą itp. (Przegrzanie, pęknięcie lub pożar mogą wystąpić wprzypadku przechowywania razem zinnymi metalowymi przedmiotami lub bateriami) Podczas utylizacji baterii przestrzegać lokalnych zasad segregacji odpadów.
• Choć baterię zwykle wymienia się raz na rok, wprzypadku osłabienia odbioru sygnału wymienić ją na nową (CR2025).
• Baterie ze zbliżającą się datą ważności mogą wymagać wcześniejszej wymiany.
• Fabrycznie zamontowana bateria jest przeznaczona do pierwszego użycia urządzenia i może wymagać wymiany w czasie krótszym niż 1rok.
4
Włożenie wtyczki zasilania elektrycznego do gniazdka
• Podstawowa czułość czujnika zapachu zostanie określona na podstawie poziomów zapach wpierwszej minucie (czas przybliżony) po każdym podłączeniu wtyczki zasilania elektrycznego.
Podłączaj wtyczkę zasilania elektrycznego, gdy powietrze jest czyste (pozbawione zapachów).
Wtyczka zasilania elektrycznego
Gniazdo zasilania
Page 13
12
Polski
Obsługa
OSTRZEŻENIE
Nie wyłączać urządzenia przez wyciągnięcie wtyczki zgniazda zasilania. (Może to być przyczyną pożaru zpowodu przegrzania lub porażenia elektrycznego)
Obsługa
Obsługa
Pilot zdalnego sterowania
Obsługa przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Urządzenie
Obsługa przy użyciu panelu obsługowego/wskaźnikowego na urządzeniu.
Szczegółowe ustawienia można wprowadzić przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Zmiana natężenia przepływu powietrza
Wybierz żądane ustawienie WENTYLATOR.
: Cicho : Niska : Standardowy : Turbo
*
*
*
* Wielkość symboli zależy od ustawienia WENTYLATOR.
Pilot zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk
.
Każde naciśnięcie powoduje przełączanie kontrolek WENTYLATOR [zielonych].
(Cicho)
(Turbo)
(Niski)
(Standardowy)
Urządzenie
Naciśnij przycisk
.
Każde naciśnięcie powoduje przełączanie kontrolek WENTYLATOR [zielonych] ikontrolek TRYB [zielonych].
(Cicho) (Niski) (Standardowy) (Turbo)
WENTYLATOR
TRYB
(USUWANIE PYŁKU KWIATOWEGO)
(EKONOMICZNY)
(AUTOM. PRACA WENTYLATORA)
Informacje oustawieniach WENTYLATOR
Cicho
Wytwarzany jest łagodny powiew. Zalecany wtrakcie godzin snu. Ponieważ wydajność usuwania zapachów jest zredukowana, zaleca się wybór ustawienia WENTYLATOR Standardowy lub wyższy, jeśli trzeba szybko usunąć zapachy zpomieszczenia.
Turbo
Powietrze otoczenie oczyszcza się szybko przy użyciu dużego przepływu powietrza. Zalecane podczas sprzątania pomieszczenia.
Korzystanie ztrybu oczyszczania powietrza (WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE)
Oczyszczanie powietrza wpomieszczeniu.
Pilot zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk
.
Urządzenie
Naciśnij przycisk
.
• Naciśnij ponownie, aby WYŁĄCZYĆ.
• Kontrolka WŁ./WYŁ. [zielona] włącza się.
Uwaga
• Nie przesuwać pracującego urządzenia ani podłączać do niego/odłączać od niego części. Może to być przyczyną uszkodzenia lub nieprawidłowego działania.
Uwaga
W momencie zakupu urządzenie jest ustawione na tryb oczyszczania powietrza, TRYB AUTOM. PRACY WENTYLATORA zWŁĄCZONYM wytwarzaniem aktywnych jonów plazmy.
Gdy urządzenie jest odłączone od zasilania lub WYŁĄCZONE, zacznie pracować zostatnio używanymi ustawieniami przy kolejnym WŁĄCZENIU.
• Ustawień trybu nie można zmieniać przez ok. 2 sekundy zaraz po podłączeniu wtyczki zasilania elektrycznego.
Page 14
13
Pomocne funkcje
Pomocne funkcje
Obsługa urządzenia wTRYBIE
Wybierz TRYB dopasowany do własnych potrzeb. Przepływ powietrza jest dostosowany automatycznie, gdy urządzenie pracuje wTRYBIE.
Pilot zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk
.
• Każde naciśnięcie powoduje przełączanie kontrolek TRYB [zielonych].
(AUTOM. PRACA WENTYLATORA) (EKONOMICZNY) (USUWANIE PYŁKU KWIATOWEGO)
Urządzenie
Naciśnij przycisk
.
• Każde naciśnięcie powoduje przełączanie kontrolek TRYB [zielonych] ikontrolek WENTYLATOR [zielonych].
TRYB
(Cicho)(Niski)(Standardowy)(Turbo)
(AUTOM. PRACA WENTYLATORA) (EKONOMICZNY) (USUWANIE PYŁKU KWIATOWEGO)
WENTYLATOR
Pilot zdalnego sterowania
Urządzenie
Page 15
14
Polski
Pomocne funkcje
TRYB Użytkowanie idziałanie
AUTOM. PRACA WENTYLATORA
Regulacja automatycznego natężenia przepływu powietrza
Ustawienie WENTYLATOR (Cicho, Niski, Standardowy, Wysoki) jest dostosowywane automatycznie zależnie od stopnia zanieczyszczenia powietrza. Wydajność oczyszczania zwiększa się wraz ze wzrostem natężenia przepływu powietrza.
• Stopień zanieczyszczenia powietrza odpowiada objętości pyłu inatężeniu zapachów wotaczającym powietrzu.
EKONOMICZNY
Oszczędzanie energii
W trybie oszczędzania energii wTRYBIE EKONOMICZNYM ustawienie WENTYLATOR automatycznie zmienia się między opcją Cicho iNiski. Zużycie energii (*1) idźwięki działania są zredukowane. Jeśli powietrze jest czyste, po krótkiej chwili włączy się automatycznie tryb monitorowania. Zalecany wtrakcie godzin snu.
*1 Porównując TRYB AUTOM. PRACY WENTYLATORA (ok. 10,3Wh), zużycie energii wTRYBIE EKONOMICZNYM
(ok. 6,7Wh) jest mniejsze ook. 3,6Wh. Warunki testowe: praca wpomieszczeniu opowierzchni 10m
2
ponad 1 godzinę. Przyjmując wypalenie 1 papierosa
natychmiast po włączeniu urządzenia.
Tryb oszczędzania
energii
Jeśli powietrze jest czyste, po krótkiej chwili...
Tryb monitorowania
• Wentylator włącza się iwyłącza okresowo. Poziom pyłu i zapachów jest monitorowany.
• Wyłączone są następujące funkcje, co zmniejsza zużycie energii.
Strumieniowy
WYŁ.
Aktywny jon plazmy
WYŁ.
Jeśli zostaną wykryte pył lub zapach...
Ustawienie WENTYLATOR przełącza się automatycznie między Cicho iNiski.
• Gdy ustawienie WENTYLATOR jest ograniczone do opcji Cicho iNiski, wydajność oczyszczania powietrza jest zredukowana.
• Ponieważ przy wyłączonym wentylatorze powietrze nie jest zasysane, czujnik pyłu/cząstek PM2.5 i czujnik zapachu mają zmniejszoną czułość. Aby nie dopuścić do zmniejszenia czułości, WYŁĄCZ tryb monitorowania.
►Strona 18
• Ustawienie WENTYLATOR jest dostosowane automatycznie. Przepływu powietrza nie można regulować ręcznie.
USUWANIE
PYŁKU
KWIATOWEGO
Zmniejszenie poziomu pyłku kwiatowego
Łagodny prąd powietrza wytwarza się przez przełączanie co 5 minut między ustawieniami Standardowy iNiski trybu WENTYLATOR, co umożliwia zasysanie pyłku kwiatowego iprzechwycenie przed upadkiem na podłogę.
• Ustawienie WENTYLATOR jest dostosowane automatycznie. Przepływu powietrza nie można regulować ręcznie.
Page 16
15
Pomocne funkcje
Pomocne funkcje
Pilot zdalnego sterowania
Urządzenie
Korzystanie zblokady przed dziećmi
Obsługa przycisków jest ograniczona, nie dopuszczając do obsługi urządzenia przez małe dzieci.
Pilot zdalnego sterowania
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
przez ok. 2 sekundy.
Urządzenie
Nie można ustawić na urządzeniu.
• Naciśnij iprzytrzymaj ponownie przycisk
przez 2sekundy, aby wyłączyć blokadę przed dziećmi.
• Gdy kontrolka blokady przed dziećmi jest aktywna, obsługa jest ograniczona. Po naciśnięciu przycisku zostanie odtworzony tylko ton (3 krótkie dźwięki), nie dopuszczając do nieprawidłowej obsługi przez małe dzieci.
Uwaga
• Jeśli wtyczka urządzenia zostanie odłączone przy aktywnej blokadzie przed dziećmi, blokada zostanie wyłączona.
• Kontrolka blokady przed dziećmi [pomarańczowa] jest włączona, gdy funkcja jest aktywna.
Regulacja jasności kontrolek
Można regulować jasność kontrolek.
Pilot zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk
.
Urządzenie
Nie można ustawić na urządzeniu.
• Naciskaj przycisk, aby przełączać między ustawieniami.
JASNO
PRZYCIEMNIONE
WYŁ.
Uwaga
• Ta funkcja jest pomocna, gdy jasność kontrolek przeszkadza wspaniu itp.
• Kontrolka WŁ./WYŁ. nie wyłącza się nawet po wybraniu ustawienia WYŁ. dla jasności. Ta kontrolka będzie PRZYCIEMNIONA.
• Jeśli naciśnie się jeden zponiższych przycisków po ustawieniu jasności na WYŁ., jej ustawienie zmieni się na PRZYCIEMNIONE ipowróci do WYŁ. po ok. 10sekundach.
· · ·
Page 17
16
Polski
Ustawienia zaawansowane
Jeśli podczas wyładowania strumieniowego słychać dźwięk syczenia lub zapach ozonu zaczyna być irytujący
*Ustawienie fabryczne
Ustawienia wydajności trybu strumieniowego
Procedury ustawiania
Pilot zdalnego sterowania
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk i przez ok. 3sekundy przy podłączonej wtyczce zasilania elektrycznego iwyłączonym urządzeniu.
• Każde naciśnięcie iprzytrzymanie przycisku i przez ok. 3sekundy powoduje przełączanie ustawienia między Normalna
iNiska.
[Po zmianie ustawienia na Niska] Zostanie odtworzony krótki sygnał dźwiękowy, akontrolka trybu strumieniowego miga przez ok. 5sekund.
[Po zmianie ustawienia na Normalna] Zostanie odtworzony krótki sygnał dźwiękowy, akontrolka trybu strumieniowego włącza się na ok. 5sekund.
Stan roboczy trybu strumieniowego
Normalna Niska
*Wskazanie stanu WŁ.-WYŁ. trybu strumieniowego
oznacza, że włącza się on iwyłącza automatycznie zależnie od stopnia zanieczyszczenia powietrza iustawienia WENTYLATOR.
WENTYLATOR
Cicho, Niski
WŁ-WYŁ.*
WYŁ.
Standardowy WŁ-WYŁ.*
Turbo WŁ. WŁ.
TRYB
AUTOM. PRACA WENTYLATORA,
USUWANIE PYŁKU KWIATOWEGO
WŁ-WYŁ.*
WŁ-WYŁ.*
EKONOMICZNY WYŁ.
Ustawienie WENTYLATOR/TRYB
Ustawienie wydajności trybu
strumieniowego
• Kontrolka trybu strumieniowego wyłącza się, gdy tryb strumieniowy jest WYŁĄCZONY.
Uwaga
• Zaleca się ustawienie wydajności trybu strumieniowego na Normalną, gdyż po wybraniu opcji Niska wydajność usuwania zapachów zmniejsza się.
• Ustawienia są zapamiętywane nawet po odłączeniu wtyczki zasilania.
Miganie
Włączona
Gdy chce się wyłączyć wytwarzanie aktywnych jonów plazmy
*Ustawienie fabryczne
Ustawienia wydajności aktywnych jonów plazmy
WŁ.* WYŁ.
Procedury ustawiania
Pilot zdalnego sterowania
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk i przez ok. 3sekundy przy podłączonej wtyczce zasilania elektrycznego iwyłączonym urządzeniu.
• Każde naciśnięcie iprzytrzymanie przycisku i przez ok. 3sekundy powoduje przełączanie ustawienia między WŁ. iWYŁ.
[Po zmianie ustawienia na WYŁ.] Zostanie odtworzony krótki sygnał dźwiękowy, akontrolka pyłu ikontrolka czujnika zapachu migają wkolorze zielonym przez ok. 5sekund.
[Po zmianie ustawienia na WŁ.] Zostanie odtworzony krótki sygnał dźwiękowy, akontrolka pyłu ikontrolka czujnika zapachu świecą się wkolorze zielonym przez ok. 5sekund.
Miganie
Włączona
Uwaga
• Ustawienia są zapamiętywane nawet po odłączeniu wtyczki zasilania.
• Po ustawieniu na WYŁ. wyładowanie aktywnych jonów plazmy wyłącza się, ale usuwanie pył izapachu jest kontynuowane.
Jeśli zapach ozonu zaczyna być irytujący, ustaw wydajność aktywnych jonów plazmy na WYŁ.
• Jeśli zapach ozonu irytuje nadal po ustawieniu wydajności na WYŁ., wyłączeniu, zmniejsz wydajność trybu strumieniowego na Niską.
Normalna* Niska
WŁ.* WYŁ.
Ustawienia zaawansowane
Page 18
17
Ustawienia zaawansowane
Gdy czułość czujnika pyłu/cząstek PM2.5 nie odpowiada twoim preferencjom
*Ustawienie fabryczne
Ustawienie czułości czujnika pyłu/cząstek PM2.5
Wysoki
Normalna*
Niska
Procedury ustawiania
Pilot zdalnego sterowania
Urządzenie
1. Naciśnij iprzytrzymaj przez ok. 5sekund przycisk , apo odtworzeniu krótkiego sygnału dźwiękowego naciśnij
przycisk na pilocie zdalnego sterowania, trzymając naciśnięty przycisk na urządzeniu.
• Zmianę ustawienia można wykonać, gdy urządzenie jest włączone lub wyłączone.
2. Zwolnij oba przyciski po odtworzeniu krótkiego sygnału dźwiękowego.
• Jedna zkontrolek WENTYLATOR ( (Niski), (Standardowy), (Turbo)) będzie migać przez ok. 5sekund, anastępnie włączy się kontrolka odpowiadająca aktualnie ustawionej czułości.
3. Naciśnij przycisk
na urządzeniu, aby zmienić ustawienie czułości.
• Każde naciśnięcie powoduje przełączanie kontrolek WENTYLATOR, umożliwiając zmianę czułości.
Aby ustawić czułość Wysoka
Wybierz kontrolkę WENTYLATOR (Turbo).
(Turbo)
(Standardowy)
(Niski)
Wysoki
Prawidłowy
Niska
Czujnik ma wysoką czułość.
Czujnik ma małą czułość.
Ustawienie fabryczne
Aby ustawić czułość Niska
Wybierz kontrolkę WENTYLATOR (Niska).
• Ustawienie jest wskazywane przy użyciu kontrolek WENTYLATOR. Jeśli kontrolki WENTYLATOR nie zmieniają się, poczekaj co najmniej 5sekund, anastępnie odłącz ipodłącz ponownie wtyczkę zasilania elektrycznego ipowtórz powyższą procedurę od początku.
4. Naciśnij przycisk
na pilocie zdalnego sterowania po wybraniu nowego ustawienia.
• Zostanie odtworzony krótki sygnał dźwiękowy, anowe ustawienie zacznie migać. Odłącz wtyczkę zasilania elektrycznego urządzenia, gdy kontrolka miga, poczekaj co najmniej 5 sekund, a następnie podłącz ponownie wtyczkę zasilania elektrycznego. Ustawienie zostało zakończone.
• Jeśli nie wykona się tej procedury, urządzenie nie powróci do standardowego trybu pracy.
Uwaga
• Ustawienia są zapamiętywane nawet po odłączeniu wtyczki zasilania.
Wysoki
Normalna*
Niska
Ustawienia zaawansowane
Page 19
18
Polski
Jeśli chcesz WYŁĄCZYĆ tryb monitorowania (z poziomu TRYBU EKONOMICZNEGO)
*Ustawienie fabryczne
Ustawienia trybów TRYBU EKONOMICZNEGO
Monitorowanie
WŁĄCZONE*
Monitorowanie
WYŁĄCZONE
Procedury ustawiania
Pilot zdalnego sterowania
Urządzenie
1.
Naciśnij iprzytrzymaj przez ok. 5sekund przycisk , apo odtworzeniu krótkiego sygnału dźwiękowego naciśnij
przycisk na pilocie zdalnego sterowania, trzymając naciśnięty przycisk na urządzeniu.
• Zmianę ustawienia można wykonać, gdy urządzenie jest włączone lub wyłączone.
2. Zwolnij oba przyciski po odtworzeniu krótkiego sygnału dźwiękowego.
• Kontrolka WENTYLATOR (Cicho) ikontrolka TRYB EKONOMICZNY włączą się po miganiu przez ok. 5sekund. Kontrolka TRYB EKONOMICZNY włączy się lub będzie migać wzależności od stanu WŁ./WYŁ. trybu monitorowania.
3. Naciśnij przycisk
na urządzeniu, aby zmienić ustawienie.
• Każde naciśnięcie WŁĄCZA lub WYŁĄCZA TRYB EKONOMICZNY. (Kontrolka WENTYLATOR
(Cicho) pozostaje włączona.)
Aby WŁĄCZYĆ tryb monitorowania
Włącz kontrolkę TRYB EKONOMICZNY.
Ustawienie fabryczne
WŁ.
WYŁ.
Aby WYŁĄCZYĆ tryb monitorowania
Wyłącz kontrolkę TRYB EKONOMICZNY.
• Ustawienie jest wskazywane przy użyciu kontrolki TRYB EKONOMICZNY. Jeśli kontrolka TRYB EKONOMICZNY nie zmienia się, odłącz wtyczkę zasilania elektrycznego, poczekaj co najmniej 5 sekund, podłacz wtyczkę zasilania elektrycznego, a następnie powtórz powyższą procedurę od początku.
4. Naciśnij przycisk
na pilocie zdalnego sterowania po wybraniu nowego ustawienia.
• Zostanie odtworzony krótki sygnał dźwiękowy, akontrolka WENTYLATOR (Cicho) zacznie migać. Kiedy tryb monitorowania jest WŁĄCZONY, miga również kontrolka TRYB EKONOMICZNY. Odłącz wtyczkę zasilania elektrycznego urządzenia, gdy kontrolka miga, poczekaj co najmniej 5 sekund, a następnie podłącz ponownie wtyczkę zasilania elektrycznego. Ustawienie zostało zakończone.
• Jeśli nie wykona się tej procedury, urządzenie nie powróci do standardowego trybu pracy.
Uwaga
• Ustawienia są zapamiętywane nawet po odłączeniu wtyczki zasilania.
Monitorowanie
WŁĄCZONE*
Monitorowanie
WYŁĄCZONE
Ustawienia zaawansowane
Page 20
19
Konserwacja
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia ikonserwacji należy odłączyć wtyczkę urządzenia zgniazdka. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała)
Konserwacja
(Lewa strona)
(Przód)
(Prawa strona)
Kratka wylotowa
Przy dużym zabrudzeniu
Wytarcie
Mycie/płukanie
• Wytrzyj zabrudzenie miękką, wilgotną szmatką ispłucz wodą.
• Nie używaj twardej szczotki itp. (Może to być przyczyną uszkodzenia)
Gdy nagromadziło się dużo zabrudzeń, namocz część wwodzie letniej lub otemperaturze pokojowej zneutralnym detergentem kuchennym, dokładnie spłucz detergent ipozostaw część wcieniu do wyschnięcia.
Demontaż
Włóż palce wnacięcia wgórnej części urządzenia ipodnieś.
Zakładanie
Zwróć uwagę na orientację idobrze zamocuj.
Urządzenie
Przy dużym zabrudzeniu
Wytarcie
• Wytrzyj zabrudzenie miękką, wilgotną szmatką.
• Gdy nagromadziło się dużo zabrudzeń, wytrzyj zabrudzenie szmatką zwilżoną neutralnym detergentem kuchennym.
• Nie używaj twardej szczotki itp. (Może to być przyczyną uszkodzenia)
Filtr wstępny
(Przód/lewa strona/prawa strona)
Co ok. 2 tygodnie
Odkurzanie
Mycie/płukanie
• Po usunięciu pyłu odkurzaczem wyjmij ltr iumyć go wodą, anastępnie pozostaw go wcieniu do wyschnięcia.
• Przestrzenie siatki myje się miękką szczotką.
Uwaga
• Nie używaj patyczków kosmetycznych
ani twardej szczotki itp. (Może to być przyczyną częściowego pęknięcia ltra)
• Nie używaj dużej siły. (Może dojść do
częściowego pęknięcia/uszkodzenia ltra)
Demontaż
Złap nacięcie wltrze wstępnym ipociągnij.
1
Złap za jedną ze
stron ltra wstępnego, dociskając urządzenie kciukiem.
2
Pociągnij do
siebie.
Zakładanie
Włóż zaczepy (w2miejscach) do urządzenia inaciskaj aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia.
Zaczepy
(w2miejscach)
Włóż zaczep (w1miejscu) do urządzenia. Naciśnij oba końce aż do zatrzaśnięcia.
Zaczep (w 1 miejscu)
Widok zgóry
Tył
Gdy nagromadziło się dużo zabrudzeń, namocz część wwodzie letniej lub otemperaturze pokojowej zneutralnym detergentem kuchennym, dokładnie spłucz detergent ipozostaw część wcieniu do wyschnięcia.
Czujnik pyłu/cząstek PM2.5
Po zabrudzeniu
Odkurzanie
1
Wymontuj ltr wstępny (lewa strona).
2
Odkurz odkurzaczem pył, który przylega do
dolotu powietrza czujnika pyłu/cząstek PM2.5, używając końcówki szczelinowej lub podobnego narzędzia.
1
2
2
Przesuń zaczep ipociągnij
Obiektyw (część wewnętrzna)
Dolot powietrza czujnika pyłu/cząstek PM2.5
Co ok. 3 miesiące
Wytarcie
1
Wymontuj ltr wstępny (lewa strona)
izdejmij pokrywę dolotu powietrza zczujnika pyłu/cząstek PM2.5.
2
Wyczyść obiektyw suchym patyczkiem kosmetycznym.
Obiektyw
Oświetl przy słabej widoczności
Zbierz pył nagromadzony dookoła obiektywu końcówką szczelinową odkurzacza lub podobnym narzędziem.
3
Dobrze załóż pokrywę.
(Zsunięta pokrywa może to być przyczyną nieprawidłowego działania)
Page 21
20
Polski
OSTRZEŻENIE
Nie używać paliwa, benzyny, rozpuszczalnika, środka do polerowania, parany, alkoholu itp. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego, pożaru lub pęknięcia)
• Nie myć jednostki głównej wodą. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego, pożaru lub nieprawidłowego działania/pęknięcia)
Konserwacja
Moduł ltra do usuwania zapachów
Przy intensywnym zapachu lub dużym zabrudzeniu
Odkurzanie
Nie używaj wody
• Wyjmij zurządzenia wraz zramką iusuń pył odkurzaczem.
Przy intensywnym zapachu pozostaw
wzacienionym, przewiewnym miejscu. (na ok. 1dzień)
• Nie zeskrobuj powierzchni.
• Nie czyść wodą. (Podczas czyszczenia wodą część odkształci się istanie się bezużyteczny.)
►Strona 24
Nie zdejmuj ltra do
usuwania
zapachów zramki
Demontaż
Przytrzymaj dźwignię i uchwyt modułu ltra do usuwania zapachów, a następnie go wyjmij.
Dźwignia
Uchwyt
Zakładanie
Włóż do końca moduł ltra do usuwania zapachów.
Wciskaj aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia
• Jeśli moduł ltra do usuwania zapachów jest wyjęty lub nie został włożony prawidłowo, kontrolka czujnika zapachu będzie migać.
Filtr odpylający
Metka ltra
Co ok. 10 lat
Wymiana
Nie używaj wody
Nie odkurzaj
• Nie czyść odkurzaczem ani wodą. (Jeśli ltr ulegnie uszkodzeniu lub powstaną otwory, pył przejdzie przez ltr, awydajność odpylania zmniejszy się.)
Informacje ookresie wymiany
• Okres wymiany zależy od sposobu użytkowania ilokalizacji urządzenia. Standardowy czas wymiany wynosi ok. 10lat przy założeniu, że urządzenie jest użytkowane codziennie wdomu, wktórym wypala się 5 papierosów dziennie. (Obliczenia zgodnie zmetodą testową opisaną wnormie JEM1467 Japońskiego Stowarzyszenia Producentów Sprzętu Elektrycznego JEMA) Jeśli powietrze jest bardzo zanieczyszczone, ltr będzie wymagać częstszej wymiany. Wymienić ltr odpylający, jeśli ltr nie działa poprawnie.
Informacje ozakupie iutylizacji
• Patrz rozdział „Część sprzedawana oddzielnie”.
►Strona 22
Demontaż
1
Wyjmij moduł ltra do usuwania zapachów.
Filtr odpylający
2
Pociągnij ltr do góry za metkę.
3
Przytrzymaj dolną część ltra odpylającego ipodnieś go.
Zakładanie
1
Zamontuj nowy ltr odpylający, zwracając uwagę na
orientację.
Strona zmetką ioznaczeniami powinna być skierowana do siebie, astrzałka skierowana do góry
2
Załóż moduł ltra do usuwania zapachów.
Uwaga
• Upewnij się, że ltr odpylający imoduł ltra do usuwania zapachów są przymocowane do jednostki głównej podczas pracy urządzenia. Jeśli te części nie są przymocowane do urządzenia wtrakcie jego pracy, może to być przyczyną nieprawidłowego działania/uszkodzenia.
• Przestrzegać wytycznych, aby nie dopuścić do zmiany koloru ani odkształcenia.
• Jeśli używa się detergentu, wytrzeć go całkowicie.
• Jeśli używa się ciepłej wody, musi mieć temperaturę do 40ºC.
• Nie suszyć części wbezpośrednim nasłonecznieniu.
• Nie suszyć części suszarką.
• Nie zbliżać części do ognia.
• Jeśli czyści się odkurzaczem, nie używać siły ani nie uderzać wczęść. (Może to być przyczyną uszkodzenia)
Page 22
21
Konserwacja
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia ikonserwacji należy odłączyć wtyczkę urządzenia zgniazdka. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała)
Konserwacja
Jednostka strumieniowa
Wymiana
Jeśli miga kontrolka tryb strumieniowej
Jednostka strumieniowa nie wymaga zasadniczo wymiany. W zależności od miejsca użytkowania urządzenia (tam, gdzie występuje duża ilość oleju, pyłu i wilgotności lub używa się substancji rozpylonych albo środków
chemicznych itd.), może być konieczna jej wymiana.
►Strona 23
Skontaktować się ze sprzedawcą.
1. Wymontuj ltr wstępny z lewej strony, patrząc z tyłu
jednostki głównej.
►Strona 19
2. Odchyl pokrywy ochronne i zdejmij pokrywę
jednostki strumieniowej.
Pokrywa jednostki strumieniowej (czarna)
Patrząc od tyłu
Naciśnij zaczep palcem i pociągnij go do siebie.
Pokrywy ochronne (przezroczyste)
Nie trzeba demontować pokryw ochronnych
Haczyk
3. Wyjmij jednostkę strumieniową.
1
Odłącz złącze jednostki strumieniowej.
1. Naciśnij zaczep na złączu
2. Odciągnij go, naciskając zaczep Blokada nie puści, o ile zaczep nie jest
naciśnięty (Zbyt moce pociągnięcie może spowodować pęknięcie)
2
1
Złącze
Haczyk
2
Naciśnij lewą stronę jednostki strumieniowej, aby wypchnąć
prawą stronę.
Usłyszysz dźwięk kliknięcia
3
Wyjmij jednostkę strumieniową.
4. Odchyl pokrywy ochronne i załóż nową jednostkę
strumieniową.
1
Najpierw włóż jednostkę strumieniową z lewej strony, a
następnie wpychaj prawą stronę aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia.
Dźwięk kliknięcia
2
Zwróć uwagę na kierunek zaczepu na złączu, upewnij się, że jest skierowany w prawo, a następnie wsuń całkowicie złącze.
5. Odchyl pokrywy ochronne i załóż pokrywę jednostki
strumieniowej.
Wciskaj aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia
Załóż zaczepy (w 2 miejscach) z
lewej strony pokrywy jednostki strumieniowej
Zaczepy
• Uważaj, aby nie przytrzasnąć przewodu złącza.
• Jeśli jednostka strumieniowa nie jest prawidłowo zamocowana, uaktywni się przełącznik bezpieczeństwa i nie będzie można włączyć urządzenia.
6. Załóż ltr wstępny.
►Strona 19
7. Podłącz wtyczkę zasilania elektrycznego, naciskając
jednocześnie przycisk
na urządzeniu, i poczekaj
na odtworzenie krótkiego dźwięku.
• Kontrolka tryb strumieniowej wyłączy się.
• Jeśli puści się przycisk
i spróbuje włączyć urządzenie
przed odtworzeniem krótkiego dźwięku, kontrolka tryb streamer będzie znowu migać.
• Jeśli wykona się tę czynność, a kontrolka tryb strumieniowej nadal miga, sprawdź, czy złącze jest prawidłowo podłączone.
Page 23
22
Polski
Część sprzedawana oddzielnie
Skontaktować się ze sprzedawcą.
Część wymienna
Filtr odpylający (elektrostatyczny ltr HEPA) (1 szt.)
Model: KAFP080B4E
• Wymiana co ok. 10 lat.
• Wyłapuje pył pyłek kwiatowy.
• Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących prawidłowej konserwacji części może spowodować:
• Zmniejszenie wydajności oczyszczania powietrza
• Zmniejszenie wydajności usuwania zapachów
• Emisja zapachów
• Przestrzegać lokalnych zasad segregacji odpadów podczas utylizacji ltra odpylającego (wykonany zpoliestru ipolipropylenu).
Wymogi dotyczące utylizacji
Produkt ibaterie dostarczone zpilotem są oznaczony tym symbolem. Oznacza on, że produktów elektronicznych ielektrycznych oraz baterii nie można mieszać zogólnymi odpadami gospodarstwa domowego. W wypadku baterii symbol pierwiastka chemicznego może znajdować się pod tym symbolem. Symbol pierwiastka chemicznego oznacza, że bateria zawiera ciężki metal ostężeniu wyższym od określonego. Możliwe symbole pierwiastków chemicznych:
Pb: ołów (>0,004%) Hg: rtęć (>0,0005%)
Produkt należy utylizować zgodnie zobowiązującymi lokalnymi ikrajowymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Urządzenie izużyte baterie należy przekazać do wyspecjalizowanego zakładu utylizacyjnego wcelu przerobu, recyklingu iodzysku surowców. Zapewniając prawidłową utylizację, przyczyniamy się do zapobiegania potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska izdrowia ludzkiego. Więcej informacji można uzyskać od instalatora lub wsamorządzie lokalnym.
Konserwacja
Gdy nie używa się urządzenia przez dłuższy czas
1. Odłącz wtyczkę zgniazdka zasilania.
2. Oczyść części.
►Strona 19, 20
• Części umyte wodą powinny być całkiem suche. (Pozostałość wilgoci może być przyczyną rozwoju pleśni)
3. Zakryj wylot powietrza iinne otwory torebką ztworzywa sztucznego lub czymś podobnym, aby nie dopuścić do
wniknięcia pyłu do wnętrza urządzenia, anastępnie ustaw je pionowo wsuchym miejscu.
(Ustawienie urządzenia odwróconego o180 stopni lub wpoziomie może być przyczyną nieprawidłowego działania/ uszkodzenia)
Page 24
23
Kontrolki — informacje
Rozwiązywanie problemów
Panel obsługowy/wskaźnikowy
Sprawdzić kontrolki wskazujące iich działanie wopisany poniżej sposób.
Kontrolka Przyczyna/rozwiązanie
Kontrolka czujnika zapachu miga
Ta kontrolka miga, jeśli moduł filtra do usuwania zapachów odłączył się lub nie założono go prawidłowo.
¼Załóż prawidłowo moduł ltra do usuwania zapachów.
►Strona 20
Kontrolka trybu
strumieniowego miga
Nadszedł czas wymiany jednostki strumieniowej.
►Strona 21
Ta kontrolka miga, jeśli jednostka strumieniowa odłączyła się lub nie założono jej prawidłowo.
¼Załóż prawidłowo jednostkę strumieniową.
►Strona 21
Wszystkie 3 kontrolki TRYB
migają jednocześnie
Uszkodzony podzespół elektryczny.
¼Skontaktować się ze sprzedawcą.
Kontrolka TRYB AUTOM. PRACY WENTYLATORA miga
Wszystkie 4 kontrolki WENTYLATOR migają jednocześnie
Czy prawidłowo założono ltr wstępny, kratkę wylotową i ltr odpylający? Te kontrolki migają, gdy urządzenie pracuje bez założonej części.
Jeśli założono wszystkie części
Uszkodzony podzespół elektryczny.
¼Skontaktować się ze sprzedawcą.
Nie założono jednej lub więcej części
Odłącz wtyczkę zgniazdka zasilania, załóż ponownie części, anastępnie włącz ponownie urządzenie.
Czy na filtrze wstępnym nagromadził się pył?
Jeśli nie ma pyłu
Uszkodzony podzespół elektryczny.
¼Skontaktować się ze sprzedawcą.
Jeśli jest pył
Odłącz wtyczkę zgniazdka zasilania, wyczyść ltr wstępny, anastępnie włącz ponownie urządzenie.
►Strona 19
Czy wylot powietrza jest zablokowany?
Jeśli wylot powietrza nie jest zablokowany
Uszkodzony podzespół elektryczny.
¼Skontaktować się ze sprzedawcą.
Jeśli wylot powietrza jest zablokowany
Usuń wszelkie przeszkody blokujące wylot powietrza, anastępnie włącz ponownie urządzenie.
Te kontrolki mogą migać wwypadku gwałtownych wahań napięcia.
►Strona 26
Page 25
24
Polski
Najczęściej zadawane pytania
Zapoznaj się zponiższymi podpunktami przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą.
Rozwiązywanie problemów
Pyt.: Czujnik pyłu/cząstek PM2.5 ma niską czułość...
Odp.:
Wyczyść okresowo czujnik pyłu/cząstek PM2.5, ponieważ pył na jego obiektywie może
zmniejszyć czułość.
►Strona 19
Dodatkowo czas reakcji czujnika pyłu/cząstek PM2.5 zależy od wielkości pomieszczenia. Wprowadź ustawienia zgodnie zprocedurą ustawienia czułości czujnika pyłu/cząstek PM2.5.
►Strona 17
Reakcja czujnika pyłu/cząstek PM2.5 może być powolna po wybraniu ustawienia WENTYLATORA „Turbo” lub przy silnym przepływie powietrza wTRYBIE AUTOM. PRACY WENTYLATORA.
Silny przepływ powietrza powoduje zasysanie pyłu do wlotu powietrza zanim zostanie on
wykryty przez czujnik pyłu/cząstek PM2.5. Jest to normalne zjawisko (nie oznacza nieprawidłowego działania).
Czujnik pyłu/cząstek PM2.5
Pyt.: Czy można czyścić ltr odpylający?
Odp.:
Nie. Nie należy czyścić go odkurzaczem ani wodą.
(Może to być przyczyną zmniejszenia sprawności ltra odpylającego)
Wymień go po nagromadzeniu dużej ilości pyłu.
Pyt.: Filtr odpylający szybko zmienia kolor na czarny...
Odp.:
Zmiana koloru na czarny nie ma wpływu na sprawność odpylania. Jeśli stanowi to
problem, można wymienić ltr.
Pyt.: Czy można czyścić ltr do usuwania zapachów wodą? Czy lepiej go wymienić?
Odp.:
Nie można go czyścić wodą.
(Podczas czyszczenia wodą część odkształci się istanie się bezużyteczny.) Jeśli przypadkowo umyto go wodą, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Wyjmij moduł ltra do usuwania zapachów zjednostki głównej iusuń pył przy użyciu
odkurzacza. Nie trzeba wymieniać ltra. Przy intensywnym zapachu pozostaw wzacienionym, przewiewnym miejscu.
(na ok. 1dzień)
►Strona 20
Page 26
25
Rozwiązywanie problemów
Przed zapytaniem onaprawę lub zgłoszeniem naprawy prosimy osprawdzenie poniższych punktów.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktować się ze sprzedawcą.
W wypadku nieprawidłowego działania
Jeśli kontrolki włączają się nieprawidłowo lub są całkiem wyłączone zpowodu uderzenia pioruna itp., odłącz wtyczkę zasilania elektrycznego, poczekaj co najmniej 5sekund, podłącz ponownie wtyczkę zasilania iwłącz ponownie urządzenie.
Nie oznacza to problemu
Takie działanie nie oznacza problemu.
Sprawdź
Sprawdź ponownie przez zgłoszeniem urządzenia od naprawy.
Urządzenie nie reaguje
Objaw Punkty kontrolne
Brak reakcji nawet po naciśnięciu
przycisku
na pilocie zdalnego
sterowania
Czy bateria jest wyczerpana?
¼Wymień baterię.
►Strona 11
Czy nie jest naciśnięty izablokowany przycisk wpilocie telewizora,
magnetowidu lub innego urządzenia?
¼Jeśli przycisk na innym pilocie jest zablokowany wwyniku naciśnięcia
izablokowania oobudowę pilota zdalnego sterowania, może dojść do zakłócenia odbioru sygnałów.
Czy wpomieszczeniu znajduje się urządzenie do przekierowywania sygnałów
pilota zdalnego sterowania?
¼Niektóre urządzenia, jak np. głośniki do telewizora, są wyposażone wtakie
urządzenia. Jeśli wpomieszczeniu jest takie urządzenie, emitowane przez niego sygnały zakłócają sygnały zpilota zdalnego sterowania, blokując odbiór.
• Urządzenie może się wyłączyć wcelu zabezpieczenia systemu po gwałtownym wahaniu napięcia. Jeśli urządzenie pracowało podczas wahania napięcia, działanie zostanie wznowione po przywróceniu normalnej wartości napięcia. Zakres zabezpieczenia przeciwprzepięciowego: 180–264V
Urządzenie nie działa
Czy założono pokrywę jednostki strumieniowej? Jeśli jej nie założono, uaktywni się przełącznik bezpieczeństwa i nie będzie można włączyć urządzenia.
¼Załóż prawidłowo pokrywę jednostki strumieniowej i spróbuj ponownie.
►Strona 21
Słychać dźwięki
Objaw Punkty kontrolne
Dźwięk syczenia podczas pracy • Dźwięk syczenia powstaje wtrakcie wyładowania strumieniowego wtrybie
strumieniowym. W zależności od warunków użytkowania natężenie dźwięku może maleć lub zmieniać się w trzeszczenie, furkot lub mocne syczenie. Jest to jednak normalny objaw. Jeśli dźwięk jest irytujący, przenieś urządzenie winne miejsce.
►Strona 16
Dźwięk gwizdania lub trzepotania podczas
pracy
Czy na ltrze wstępnym nagromadził się pył?
¼Oczyść tę część.
►Strona 19
Czy ltr odpylający jest zatkany?
¼W zależności od warunków użytkowania filtr odpylający może się zatkać, co
spowoduje skrócenie jego żywotności.
►Strona 9
Wymień filtr odpylający.
►Strona 20
Głośny dźwięk podczas pracy Czy ltr odpylający jest prawidłowo założony?
¼Jeśli nie jest prawidłowo założony, dźwięk podczas pracy może być głośniejszy.
►Strona 20
Kontrolki
Objaw Punkty kontrolne
Kontrolki nie włączają się
Kontrolki wyłączają się wciągu ok. 10sekund po włączeniu urządzenia
Czy jasność kontrolek ustawiono na WYŁ.?
¼Jeśli jasność kontrolek ustawiono na WYŁ., wszystkie lampki — zwyjątkiem
kontrolki WŁ./WYŁ. — pozostaną wyłączone.
¼Jeśli jasność kontrolek ustawiono na WYŁ., po włączeniu urządzenia jasność
kontrolek jest ustawiona na PRZYCIEMNIONA na ok. 10sekund, anastępnie kontrolki wyłączają się.
►Strona 15
Rozwiązywanie problemów
Page 27
26
Polski
Objaw Punkty kontrolne
Wszystkie kontrolki WENTYLATOR
(
(Cicho), (Niski), (Standardowy)
i
(Turbo)) migają razem
Czy prawidłowo założono ltr wstępny, kratkę wylotową i ltr odpylający? Te kontrolki migają, gdy urządzenie pracuje bez założonej części.
[Nie założono jednej lub więcej części]
¼Odłącz wtyczkę zgniazdka zasilania, załóż ponownie części, anastępnie włącz
ponownie urządzenie.
[Jeśli założono wszystkie części] Uszkodzony podzespół elektryczny.
¼Skontaktować się ze sprzedawcą.
Czy na ltrze wstępnym nagromadził się pył? [Jeśli jest pył]
►Strona 19
¼Odłącz wtyczkę zgniazdka zasilania, wyczyść filtr wstępny, anastępnie włącz
ponownie urządzenie.
[Jeśli nie ma pyłu] Uszkodzony podzespół elektryczny.
¼Skontaktować się ze sprzedawcą.
Czy wylot powietrza jest zablokowany? [Jeśli wylot powietrza jest zablokowany]
¼
Usuń wszelkie przeszkody blokujące wylot powietrza, anastępnie włącz ponownie urządzenie.
[Jeśli wylot powietrza nie jest zablokowany] Uszkodzony podzespół elektryczny.
¼Skontaktować się ze sprzedawcą.
• Te kontrolki mogą migać wwypadku gwałtownych wahań napięcia. Kontrolki zaczną wskazywać poprzedni stan po przywróceniu normalnej wartości napięcia. Zakres zabezpieczenia przeciwprzepięciowego: 180–264V
Kontrolka czujnika pyłu świeci wkolorze pomarańczowym lub czerwonym
Kontrolka WSKAŹNIK PM2.5 świeci w kolorze czerwonym, purpurowym lub brązowym
Czy na dolocie powietrza do czujnika pyłu/cząstek PM2.5 lub wjego okolicy nagromadził się pył?
¼
Oczyść pył nagromadzony dookoła dolotu powietrza przy użyciu odkurzacza.
►Strona 19
Czy zdjęto pokrywę zdolotu powietrza czujnika pyłu/cząstek PM2.5?
¼Załóż pokrywę na miejsce.
►Strona 19
Czy obiektyw czujnika pyłu/cząstek PM2.5 jest zabrudzony?
¼Wyczyść obiektyw suchym patyczkiem kosmetycznym lub podobnym przedmiotem.
►Strona 19
Czy ltr wstępny jest zabrudzony?
►Strona 19
¼Oczyść te części.
Po czyszczeniu urządzenie powróci do normalnej pracy wchwilę po włączeniu zasilania.
Zapach jest wyczuwalny, akontrolka czujnika zapachu świeci wkolorze
zielonym
Czy zapach był już wyczuwalny wmomencie podłączenia wtyczki zasilania elektrycznego?
¼Podstawowa czułość czujnika zapachu zostanie określona na podstawie
poziomów zapach wpierwszej minucie (czas przybliżony) po każdym podłączeniu wtyczki zasilania elektrycznego.
►Strona 7
Aby wyregulować podstawową czułość czujnika zapachu, odłącz wtyczkę zasilania elektrycznego, gdy powietrze wpomieszczeniu jest czyste (pozbawione zapachów), poczekaj co najmniej 5sekund, podłącz ponownie wtyczkę zasilania iwłącz ponownie urządzenie.
Czasami kontrolka trybu strumieniowego nie włącza się
• Tryb strumieniowy może się WYŁĄCZAĆ wzależności od stopnia zanieczyszczenia powietrza. Kontrolka trybu strumieniowego wyłącza się, gdy tryb strumieniowy jest WYŁĄCZONY.
►Strona 16
Czy wydajność trybu strumieniowego ustawiono na Niską?
¼Jeśli ustawiono ją na Niską, okres działania trybu strumieniowego będzie krótszy
niż wwypadku ustawienia wydajności na Normalną.
►Strona 16
Czy urządzenie pracuje wTRYBIE EKONOMICZNYM?
¼Kontrolka trybu strumieniowego nie włącza się, gdy urządzenie pracuje wtrybie
monitorowania.
►Strona 14
Kontrolka trybu strumieniowego miga
nawet po wymianie jednostki strumieniowej
Czy po wymianie podłączono wtyczkę zasilania elektrycznego, naciskając jednocześnie przycisk
na urządzeniu?
►Strona 21
Czy poprawnie włożono złącze jednostki strumieniowej? [W przypadku nieprawidłowej instalacji]
¼Odłącz wtyczkę zgniazdka zasilania, podłącz ponownie złącze i spróbuj włączyć
urządzenie.
►Strona 21
[W przypadku prawidłowej instalacji] Uszkodzony podzespół elektryczny.
¼Skontaktować się ze sprzedawcą.
Kontrolka czujnika zapachu miga
Czy założono moduł ltra do usuwania zapachów?
¼Załóż moduł ltra do usuwania zapachów.
►Strona 20
Rozwiązywanie problemów
Page 28
27
Rozwiązywanie problemów
Tryb oczyszczania powietrza
Objaw Punkty kontrolne
Zmniejszona wydajność trybu
oczyszczania powietrza
Czy urządzenie otaczają przeszkody lub ustawiono je wmiejscu, wktórym nie
dosięga przepływ powietrza?
¼Wybierz takie miejsce wpomieszczeniu, które jest wolne od przeszkód izapewni
równomierne rozprowadzenie przepływu powietrza.
Czy ltr wstępny lub ltr odpylający są zabrudzone?
¼Oczyść te części.
►Strona 19, 20
Zapach wyczuwalny na wylocie powietrza Czy ltr do usuwania zapachów jest zabrudzony?
¼Oczyść części.
►Strona 20
• W niektórych wypadkach zwylotu powietrza może być wyczuwalny nieznaczny
zapach, ponieważ dochodzi do powstawania śladowych ilości ozonu. Jest to pomijalnie mała ilość inie ma szkodliwego wpływu na zdrowie.
Czy wpomieszczeniu czuć zapach gotowania lub kilka osób jednocześnie pali
papierosy?
¼Zapach będzie stopniowo zanikać wtrakcie pracy urządzenia.
Czy przeniesiono urządzenie zinnego pomieszczenia?
¼Urządzenie może emitować zapachy zpomieszczenia, wktórym pracowało
poprzednio. Umożliw dłuższą pracę urządzenia.
Czy wpomieszczeniu znajduje się coś, co stale wydziela zapach?
(Farba, nowe meble, tapeta, substancje rozpylone, kosmetyki, chemikalia)
¼Ponieważ zapachów emitowanych wsposób ciągły nie można całkowicie
wyeliminować, przewietrz pomieszczenie wtym samym czasie lub uruchom urządzenie wdobrze wentylowanym pomieszczeniu na krótki czas.
Brak emisji powietrza
Czy wylot lub wlot powietrza są zablokowane?
Jeśli nie są zablokowane, oznacza to uszkodzony podzespół elektryczny.
¼Skontaktować się ze sprzedawcą.
Inne
Objaw Punkty kontrolne
Wentylator wyłącza się wtrakcie pracy urządzenia
• Gdy urządzenie przechodzi wtryb monitorowania podczas pracy in TRYBIE
EKONOMICZNYM, wentylator włącza się iwyłącza naprzemiennie.
►Strona 14
Czy prawidłowo założono ltr wstępny, kratkę wylotową i ltr odpylający przed
włączeniem urządzenia? Wentylator jest tak skongurowany, że zatrzymuje się, aby chronić podzespoły elektryczne, jeśli część nie jest prawidłowo zamocowana.
¼Jeśli część nie jest zamocowana, odłącz wtyczkę zasilania izamontuj wszystkie
części przed ponownym włączeniem urządzenia.
Nie słychać już dźwięku wyładowania
strumieniowego
• Tryb strumieniowy może się WYŁĄCZAĆ wzależności od stopnia zanieczyszczenia
powietrza.
►Strona 16
Czy wydajność jednostki strumieniowej ustawiono na Niską?
►Strona 16
Na ekranie telewizora widać zakłócenia Czy telewizor lub radio znajdują się wodległości do 2m od urządzenia lub
wjego pobliżu ustawiono antenę pokojową?
Czy przewód zasilania elektrycznego lub kabel antenowy telewizora lub radia
przebiegają blisko urządzenia?
¼Ustaw urządzenie jak najdalej od telewizora, radia lub anteny.
Samo włożenie wtyczki zasilania
elektrycznego do gniazdka powoduje
rozpoczęcie pracy
Czy odłączono wtyczkę zasilania elektrycznego wtrakcie zaniku zasilania lub
gwałtownego wahania napięcia? Czy przerwano działanie urządzenia. odłączając wtyczkę zasilania elektrycznego podczas ostatniej operacji?
¼Funkcja automatycznego ponownego uruchomienia wznawia działanie.
Rozwiązywanie problemów
Page 29
28
Polski
Dane techniczne
Rozwiązywanie problemów
Nazwa modelu MC55WVM
Zasilanie Jednofazowe, 50Hz 220–240V / 60Hz 220–230V
Tryb pracy
Oczyszczanie powietrza
Turbo Standardowy Niska Cicho
Zużycie energii (W) 37 15 10
8
Dźwięk podczas pracy (dB) 53 39 29
19
Natężenie przepływu powietrza (m³/h) 330 192 120
66
Obejmowany zakres (m²)
41 *1
Wymiary zewnętrzne (mm) 500 (wys.)× 270 (szer.)× 270 (gł.)
Masa (kg) 6,8
Długość przewodu zasilania elektrycznego (m)
1,8
Wyprodukowano wChinach
Wartości specykacji dotyczą zarówno zasilania 50Hz 220–240V, jak i60Hz 220–230V.
Przy wyłączonym zasilaniu mikrokomputer pobiera ok. 1W energii.
*1. Obejmowany zakres obliczono zgodnie znormą JEM1467. (przy ustawieniu WENTYLATOR na „Turbo”)
Page 30
3P595629-1 M19B160
(1912) HT
The two-dimensional bar code is a manufacturing code.
The bar code is a manufacturing code.
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN. TİC. A.Ş.
Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak No:20
34848 Maltepe / İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0
Web: www.daikin.com.tr
Loading...