Izvorni jezik teh navodil je angleščina. Navodila v drugih jezikih so
prevodi navodil v izvornem jeziku.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
1
Page 4
1.O dokumentaciji
1.1.O tem dokumentu
Enote so označene z naslednjim simbolom:
Pričujoči dokument je priročnik za montažo. Namenjen je
pooblaščenim monterjem opisanega izdelka. Opisuje postopke
montaže, prevzema in vzdrževanja enote, in bo koristen pripomoček,
če pride do težav. Pazljivo preberite pomembne dele priročnika.
Pričujoči dokument je tudi priročnik za uporabo. Namenjen je
monterju in uporabniku opisanega izdelka. Opisuje upravljanje in
vzdrževanje enote, in bo koristen pripomoček, če pride do težav.
Pazljivo preberite pomembne dele priročnika.
1.2.Namen priročnika
Ta priročnik NE obsega postopka izbire in postopka zasnove
vodovodnega sistema. V posebnem poglavju tega priročnika so
podani zgolj nekateri varnostni ukrepi ter nasveti za zasnovo
vodovodne napeljave.
Ko je izbiranje opravljeno in je vodovodni sistem zasnovan, so v tem
priročniku opisani postopki za ravnanje, nameščanje in priključevanje
enot HXY080/125. Ta priročnik je bil pripravljen z namenom
zagotoviti zadostno vzdrževanje enote, v pomoč pa bo tudi
v primeru težav.
1.3.Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo
sestavljajo:
DokumentVsebuje …Format
Priročnik za montažo in
uporabo notranje enote
Priročnik za montažo
zunanje enote
Navodila za montažo in
uporabnika
Glejte informacije,
priložene zunanji enoti.
Priročnik za montažo in
uporabo notranje enote
To pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete
mešati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki. Sistema nikar
NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo
s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti pooblaščen monter
in v skladu z zadevno zakonodajo.
Enote je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za
ponovno uporabo, recikliranje in rekuperacijo. Z zagotavljanjem
pravilnega odstranjevanja izdelka boste pripomogli
k preprečevanju njegovih negativnih posledic na okolje in
zdravje ljudi. Za dodatne informacije se obrnite na svojega
monterja ali lokalne organe.
2.2.Za monterja
2.2.1.Splošno
Če niste prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na
svojega prodajalca.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko
povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali
požar, ali drugače poškoduje napravo ali opremo.
Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in
nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti
(razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni
tudi z veljavno zakonodajo.
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so
morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
2.Splošni varnostni ukrepi
2.1.Za uporabnika
Če niste prepričani, kako upravljati enoto, se obrnite na svojega
monterja.
Ta naprava ni namenjena temu, da bi jo uporabljale osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali mentalnimi sposobnostmi,
vključno z otroki, ali osebe, ki nimajo izkušenj in potrebnega
znanja, razen če jo uporabljajo pod nadzorom odgovorne osebe
ali z navodili za uporabo naprave, ki jih poda oseba, odgovorna
za njihovo varnost. Da se ne bi igrali z napravo, otrok v njeni
bližini ne smete puščati brez nadzora.
POZOR
NE izpirajte enote. To bi lahko povzročilo električni udar
ali požar.
OPOMBA
Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.
NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte
na njej.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema
uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne
rokavice, varnostna očala …).
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN
NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in
notranjih delov med delovanjem ali neposredno po
delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte,
da se njihova temperatura normalizira. Če se jih
morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega
hladiva.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom
priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki
o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti ...
Najmanj naslednje informacije morajo biti zagotovljene na
dostopnem mestu izdelka:
Navodila za izklop sistema v nujnem primeru.
Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice.
Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis.
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard
EN378.
Priročnik za montažo in uporabo
2
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 5
2.2.2.Mesto namestitve
Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote
in tresljaje.
Prepričajte se, da je območje dobro prezračevano.
Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
V potencialno eksplozivnem okolju.
Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko
povzročijo okvare na opremi.
Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja
vnetljivih plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken
ali vnetljivega prahu.
Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni
plin). Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo
puščati hladivo.
2.2.3.Hladivo
2.2.4.Voda
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83 ES.
2.2.5.Električna dela
NEVARNOST: NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov
stikalne omarice, priklapljate električno ožičenje ali se
dotikate električnih delov.
Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot
1 minuto in izmerite napetost na priključkih
kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih
sestavnih delih. Napetost mora biti nižja od 50 V DC,
preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov.
Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi
rokami.
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje
odstranili servisni pokrov.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo.
Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki ne bodo
obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti
tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (kot je
podan na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva.
Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor.
Možne nevarnosti:
Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
strupeni plini.
OPOZORILO
Hladiva vedno zberite. NE izpuščajte jih neposredno
v okolje. Uporabite enoto za izčrpavanje hladiva, da
izpraznite napeljavo.
Uporabljajte izključno kaljene brezšivne bakrene cevi,
dezoksidirane s fosforno kislino.
OPOZORILO
Če ni tovarniško nameščeno, morate v fiksno napeljavo
vgraditi glavno stikalo ali drug način izklopa, ki omogoča
ločevanje kontaktov na vseh polih in popoln odklop
v skladu s pogoji za odvodnike prenapetosti stopnje III.
OPOZORILO
Uporabljajte le bakrene vodnike.
Zunanje ožičenje mora biti izvedeno v skladu
z vezalno shemo, dobavljeno z izdelkom.
NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da ne
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte
se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje
strani.
Obvezno vgradite ozemljitveni vodnik. NE ozemljujte
naprave s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega
odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla.
Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Obvezno uporabite ločeno napajalno vezje. NIKOLI
ne uporabite napajalnega vezja, v katerega so
priključene druge naprave.
Obvezno namestite zahtevane varovalke ali
odklopnike.
Obvezno namestite zemljostično zaščito. Če tega ne
storite, lahko pride do električnega udara ali požara.
Napajalne kable napeljite najmanj 1 meter stran od televizije in radia,
da bi preprečili motnje. Odvisno od radijskih valov, tudi 1 meter
morda ne bo dovolj.
OPOZORILO
Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse
priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi
deli varno pritrjeni.
Obvezno zaprite vse pokrove, preden
zaženete enoto.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
3
Page 6
2.2.6.Pomen uporabljenih pojmov
21
Prodajalec:
Dobavitelj izdelka.
Pooblaščen monter:
Tehnično usposobljena oseba, ki je kvalificirana za namestitev
izdelka.
Uporabnik:
Oseba, ki je lastnik izdelka in/ali izdelek uporablja.
Zadevna zakonodaja:
Vse mednarodne, evropske, nacionalne in lokalne direktive,
zakoni, predpisi in/ali pravilniki, ki se nanašajo na določen
izdelek ali področje.
Servisno podjetje:
Kvalificirano podjetje, ki lahko izvaja ali vodi potrebne servisne
posege na izdelku.
Priročnik za montažo:
Priročnik za namestitev za določen izdelek ali uporabo,
ki podaja navodila za namestitev, nastavitev in vzdrževanje.
Priročnik za uporabo:
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za
uporabo.
Oprema:
Nalepke, priročniki, tehnični listi in oprema, priloženi izdelku ob
dobavi, ki jih je treba namestiti v skladu z navodili v spremni
dokumentaciji.
Opcijska oprema:
Oprema, ki jo izdela ali odobri Daikin, in se lahko uporablja s tem
izdelkom v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Lokalna dobava:
Oprema, ki je ne izdeluje Daikin, in se lahko uporablja s tem
izdelkom v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
3.O škatli
a
a Priročnik za montažo in uporabo
INFORMACIJE
Zgornjega kartonskega pokrova NE zavrzite. Na notranji
strani kartonskega pokrova je natisnjena montažna shema.
3.1.2.Odstranjevanje opreme iz notranje enote
Priročnik za montažo in uporabo notranje enote se nahaja
v zgornjem delu paketa. Sledite spodnjim navodilom, da odstranite
drugo opremo.
1 Odstranite pritrdila sprednje plošče.
2 Nagnite spodnji del sprednje plošče navzgor in ploščo
odstranite.
Ob dobavi je treba enoto pregledati glede poškodb. Morebitne
poškodbe morate takoj sporočiti agentu prevoznika.
Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi
preprečili morebitne poškodbe med premikanjem.
3.1.Notranja enota
3.1.1.Razpakiranje notranje enote
OPOZORILO
Raztrgajte in zavrzite plastične vreče, tako da se z njimi ne
bodo mogli igrati otroci. Otroci se lahko zadušijo, če se
igrajo s plastičnimi vrečkami.
Priročnik za montažo in uporabo
4
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 7
3 Odstranite opremo.
d
b
c
h
e
a
1x
bcd
2x1x
g
4x
f
1x
e
1x
2x
3
4.1.1. Nazivna ploščica: notranja enota
Mesto
Oznaka modela
Ime modela: HXY080A8V1B, HXY125A8V1B
KodaOpis
HHydro Box
XPovezava VRV
Y
080Razred zmogljivosti (pribl.):
A8Serija
V1Napetost 1 P~, 220-240 V, 50 Hz
BEvropski trg
4.2.Možne kombinacije enot in opcijskih dodatkov
Izmenljiva uporaba (hlajenje + ogrevanje)
moč hlajenja 080 kW x 10
moč hlajenja 125 kW x 10
a Priročnik za HXY(080/125)
b Komplet daljinskega upravljalnika: daljinski upravljalnik,
4 pritrditveni vijaki, 2 vložka
c Zaporni ventil
d Pokrov daljinskega upravljalnika
e 2 pritrditvena vijaka za sprednjo ploščo
f Spodnja plošča
g 4 pritrditveni vijaki za spodnjo ploščo
h Zgornja plošča
4.2.1.Seznam opcijskih dodatkov za notranjo enoto
Daljinski upravljalnik (EKRUAHT)
Daljinski upravljalnik je priložen enoti kot dodatna oprema. Opcijsko
je na voljo dodaten daljinski upravljalnik.
Dodatni daljinski upravljalnik se lahko priključi za:
Upravljanje v bližini notranje enote.
Funkcionalnost sobnega termostata v osrednjem ogrevanem
prostoru.
Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1)
4.O enotah in opcijskih dodatkih
Na notranjo enoto lahko priključite opcijski sobni termostat. Termostat
je lahko žični (EKRTWA) ali brezžični (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega
4.1.Splošne informacije
Priročnik za montažo obravnava notranje enote sistema VRV IV
z invertersko toplotno črpalko zrak-voda serije Daikin HXY080/125.
Te enote so namenjene notranji namestitvi in uporabi v poslovnih in
termostata.
OPOMBA
Za sobni termostat EKRTR1 je potrebno dodatno
napajanje 230 V AC.
javnih stavbah.
Enota je zasnovana za namestitev na steno.
Enote HXY080/125 imajo moč ogrevanja 9 kW/14 kW in moč hlajenja
8,2 kW/12,5 kW.
Notranje enote so zasnovane tako, da omogočajo delovanje pri
notranji temperaturi okolja od 5°C do 30°C.
Med ogrevanjem lahko enota segreva vodo do temperature od 25°C
do 45°C, medtem ko so temperature pri hlajenju od 5°C do 20°C.
Enote so zasnovane za namestitev v notranjih prostorih (zunanje
temperature: za hlajenje od 10°C do 43°C, ogrevanje: od -20°C do
24°C) (za podrobnosti glejte knjižico s tehničnimi podatki).
4.1.Oznaka
OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete
zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.
Oddaljeno tipalo za brezžični termostat (EKRTETS)
Brezžično tipalo notranje temperature (EKRTETS) lahko uporabljate
samo v kombinaciji z brezžičnim termostatom (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega
termostata.
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Na notranjo enoto je mogoče priključiti opcijsko tiskano vezje za
ukaze EKRP1AHTA. Tiskano vezje je potrebno, kadar je nameščen
zunanji sobni termostat, ki zagotavlja komunikacijo z notranjo enoto.
Za več podrobnosti glejte priročnik za namestitev tiskanega vezja za
ukaze.
Za povezovanje tiskanega vezja na enoto glejte vezalno shemo ali
shemo električnih povezav in "7.3.5. Priključevanje električnega
ožičenja na notranjo enoto" na strani 14.
Konvektor toplotne črpalke (FWXV)
Na notranjo enoto je mogoče priključiti opcijski konvektor FWXV za
ogrevanje/hlajenje.
Za podrobnosti glejte priročnik za montažo konvektorja za toplotno
črpalko.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
5
Page 8
Zbirna posoda za kondenzat (EKHBDPCA2)
C
B
A
d
B
A
d
b
e
c
ff
ii
j
a
g
h
Zbirna posoda je potrebna za odvajanje zbranega kondenzata iz
notranje enote. Potrebna je med nizkotemperaturnim hlajenjem
notranje enote in kadar je temperatura izhodne vode <18°C.
Za namestitev tega opcijskega dodatka v notranjo enoto glejte
priročnik za montažo, priložen opcijskemu kompletu.
Komplet grelnika (EKBUH)
Opcijski komplet grelnika se lahko namesti kot podpora toplotni
črpalki pri ogrevanju ali za zagotavljanje primarnega ogrevanja
v nujnih primerih
(1)
.
4.2.2.Možne kombinacije notranje in zunanje enote
Zunanja enota
Notranja enotaRYYQ8~20RYYQ22~54RXYQ8~20RXYQ22~54
HXY080A8V1BOXOX
HXY125A8V1BOXOX
O = dovoljeno
X = ni dovoljeno
INFORMACIJE
Za podrobne informacije glejte preglednico kombinacij
toplotne črpalke VRV IV v tehničnih podatkih. Kombinacije
so pojasnjene glede na postavitev sistema serije toplotnih
črpalk VRV IV.
5.Napotki za uporabo
5.1.Pregled: napotki za uporabo
Napotki za uporabo ponujajo pregled možnosti sistema
toplotne črpalke Daikin.
OPOMBA
Ilustracije v napotkih za uporabo so podane zgolj kot
primeri, in jih NE smete uporabljati namesto
podrobnih hidravličnih shem. Natančne hidravlične
mere in uravnoteženje NISO prikazani, zanje mora
poskrbeti monter.
Za več informacij o nastavitvah za optimiziranje
delovanja toplotne črpalke glejte poglavje
o konfiguraciji.
To poglavje vsebuje napotke za uporabo za:
Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora
Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora
5.2.Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora
Sistem toplotne črpalke Daikin dovaja izhodno vodo v grelna telesa
v enem ali več prostorih.
Sistem ponuja veliko prilagodljivih možnosti nadzora temperature
v posameznem prostoru, zato morate najprej odgovoriti na naslednja
vprašanja:
Koliko prostorov ogreva (ali hladi) sistem toplotne črpalke
Daikin?
Katere vrste oddajnikov toplote se uporabljajo v posameznem
prostoru in za kakšno temperaturo izhodne vode so zasnovani?
Ko so zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora opredeljene, Daikin
priporoča, da sledite naslednjim napotkom za nastavitev.
(1) Več informacij najdete v priročniku za komplet grelnika in na strani
"9. Nameščanje opcijskega kompleta grelnika EKBUHAA(6V3/6W1)" na
strani 26 tega priročnika.
Priročnik za montažo in uporabo
6
5.2.1.Posamezni prostor
Talno ogrevanje ali konvektor toplotne črpalke – žični sobni
termostat
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
C En prostor
a Zunanja toplotna črpalka VRV IV
b Kasetna notranja enota VRV z neposrednim raztezanjem
(DX)
c HXY(080/125)
d Opcijski daljinski upravljalnik EKRUAHT (glavni)
e Cevi za hladivo
f Cevi za vodo
g Krog talnega ogrevanja
h Ventilatorski konvektor
i Obvodni ventil (lokalna dobava)
j Daljinski upravljalnik (oprema)
Povezava talnega ogrevanja ali toplotne črpalke je neposredno
priključena na notranjo enoto.
Temperatura prostora se nadzoruje preko daljinskega
upravljalnika, ki se uporablja kot sobni termostat. Možne
namestitve:
Daljinski upravljalnik (standardna oprema) je nameščen
v prostoru in se uporablja kot sobni termostat
Daljinski upravljalnik (standardna oprema) je nameščen na
notranji enoti in se uporablja za nadzor v bližini notranje
enote + daljinski upravljalnik (opcijska oprema EKRUAHT) je
nameščen v prostoru in se uporablja kot sobni termostat
Ugodnosti
Stroškovna učinkovitost. NE potrebujete dodatnega
zunanjega sobnega termostata.
Največ udobja in učinkovitosti. Pametne funkcije sobnega
termostata lahko zmanjšajo ali povečajo želeno temperaturo
izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora
(modulacija). Rezultat:
Stabilna temperatura prostora, skladna z želeno temperaturo
(več udobja)
Manj ciklov vklopa/izklopa (tišje delovanje, več udobja in
večja učinkovitost)
Najnižja možna temperatura izhodne vode (večja
učinkovitost)
Preprostost. Želeno temperaturo prostora lahko preprosto
nastavite preko daljinskega upravljalnika:
Za dnevne potrebe lahko uporabljate prednastavljene
vrednosti in urnike.
Za izjeme od vsakdanjih potreb lahko začasno razveljavite
prednastavljene vrednosti in urnike.
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 9
Talno ogrevanje ali konvektorji toplotne črpalke – zunanji sobni
C
B
A
d
B
A
d
b
e
c
ff
ii
a
g
h
g
a
cbd
e
f
e
termostat
Nastavitev
Voda v povratnem vodu do toplotne črpalke NE sme preseči
45°C. Da bi to zagotovili:
Preko upravljalnika pomožnega kotla nastavite želeno
temperaturo na največ 45°C.
V povratni vod vode toplotne črpalke namestite ventil
aquastat.
Ventil aquastat nastavite tako, da se zapre nad 45°C in odpre
pod 45°C.
Namestite nepovratne ventile.
Pazite, da bo v vodovodnem krogu ena sama ekspanzijska
posoda. Ekspanzijska posoda je že nameščena v notranji enoti.
Alternativna možnost je EKBUH. Opcijski komplet grelnika omogoča
dodatno zmogljivost, če moč toplotne črpalke ne zadostuje. Za
podrobnosti glejte "9. Nameščanje opcijskega kompleta grelnika
EKBUHAA(6V3/6W1)" na strani 26.
6.Priprava
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
C En prostor
a Zunanja toplotna črpalka VRV IV
b Kasetna notranja enota VRV z neposrednim
raztezanjem (DX)
c HXY(080/125)
d Zunanji sobni termostat
e Cevi za hladivo
f Cevi za vodo
g Krog talnega ogrevanja
h Ventilatorski konvektor
i Obvodni ventil (lokalna dobava)
Talno ogrevanje ali konvektorji toplotne črpalke so neposredno
priključeni na notranjo enoto.
Temperaturo prostora nadzoruje zunanji sobni termostat (za to
možnost potrebujete tiskano vezje za ukaze).
5.3.Uporaba pomožnega vira toplote
6.1.Priprava mesta namestitve
Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna
mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje,
razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, morate enoto
pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos
enote na mesto namestitve in z njega.
6.1.1.Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto
OPOZORILO
S primernimi ukrepi preprečite, da bi enota postala
zavetišče za majhne živali.
Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko
povzročijo okvare, dim ali požar. Prosimo, povejte
strankam, da morajo redno čistiti okolico enote.
Izberite mesto namestitve, ki ustreza naslednjim zahtevam:
Vse dolžine cevi in razdalje so bile upoštevane (za zahteve za
dolžino cevi za napeljavo hladiva glejte priročnik za montažo
zunanje enote):
Upoštevajte napotke za mere:
Zahteva Vrednost
Maksimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in
notranjo enoto.
Maksimalna višinska razlika med zunanjo in notranjo
enoto.
(a) Pri presoji popolne integracije sistema VRV glejte omejitve dolžine cevi v sistemu
VRV IV.
<135 m
<15 m
(a)
(a)
OPOMBA
Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo.
a Zunanja toplotna črpalka VRV IV
b Krog talnega ogrevanja (lokalna dobava)
c Zbiralnik (lokalna dobava)
d Pomožni vir toplote (lokalna dobava)
e Zaporni ventil
f Ventil aquastat (lokalna dobava)
g Obvodni ventil (lokalna dobava)
OPOMBA
Pomožni kotel in njegova vgradnja v sistem morata
biti skladna z veljavno zakonodajo.
Daikin NI odgovoren za nepravilne ali potencialno
nevarne situacije v sistemu pomožnega kotla.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
7
Page 10
Okoli enote je dovolj prostora za zadostno kroženje zraka.
(mm)
Ni požarne nevarnosti zaradi uhajanja vnetljivih plinov.
Oprema ni namenjena za uporabo v potencialno eksplozivnem
okolju.
Poskrbite za to, da voda v primeru puščanja ne bo poškodovala
mesta namestitve in okolice.
Poskrbite, da bodo izvedeni vsi varnostni ukrepi v skladu
z ustrezno zakonodajo, če pride do puščanja hladiva.
Pri namestitvi enote v manjši prostor, z ustreznimi ukrepi
poskrbite, da koncentracija hladiva v primeru puščanja ne bo
presegla varnostnih omejitev.
OPOZORILO
Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko
povzroči pomanjkanje kisika.
6.2.Priprava vodovodnega kroga
6.2.1.Izbira vrste oddajnika toplote
Izbira vrste oddajnika toplote je odvisna od izbire končne stranke.
Izbira oddajnika toplote pogojuje temperaturo vode, ki jo mora enota
zagotoviti.
Na podlagi temperature vode, ki je potrebna za oddajnike toplote, je
mogoče določiti naslednji obseg:
1 Nizka temperatura (območje temperature izhodne vode za
ogrevanje od 25°C do 40°C, območje temperature izhodne vode
za hlajenje od 25°C do 18°C).
Značilen primer: talno ogrevanje.
2 Srednje visoka temperatura (območje temperature izhodne vode
za ogrevanje od 40°C do 45°C, območje temperature izhodne
vode za hlajenje od 12°C do 7°C).
Značilen primer: nizkotemperaturni radiatorji (ogrevanje) in
konvektorji (ogrevanje in hlajenje).
Ko so grelna telesa izbrana, je potrebno določiti njihovo zmogljivost,
nato pa določiti tudi mere in mesto postavitve grelnih teles
v posameznih prostorih.
Pomemben parameter grelnih teles je temperaturna razlika med
vstopno in izhodno vodo.
Od tega je odvisen pretok vode v sistemu.
Nazadnje je potrebno načrtovati napeljavo cevi od vira toplote do
posameznih grelnih teles.
S tem se določijo tudi naslednji pomembni parametri:
Minimalna prostornina vode v sistemu.
Maksimalna prostornina vode v sistemu.
Minimalni in maksimalni pretok vode v sistemu.
Maksimalni padec tlaka v sistemu.
Ne plezajte, ne sedite in ne stojte na enoti.
Na vrh enote (na zgornjo ploščo) ne postavljajte predmetov ali
opreme.
Enote NE nameščajte na mesta:
Kjer je v zraku meglica mineralnih olj, razpršeno olje ali para.
Plastični deli lahko oslabijo in izpadejo, lahko pa pride tudi do
puščanja vode.
Enote NE nameščajte v območja, občutljiva za zvok (npr. poleg
spalnice in podobnih prostorov), da hrup delovanja ne bi
povzročal težav.
Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih nameščanja,
bo izmerjena vrednost višja od stopnje zvočnega tlaka,
navedene v poglavju Zvočni spekter, zaradi okoljskega hrupa in
odbojev zvoka.
Temelji morajo biti dovolj močni, da nosijo težo enote.
Pazite, da voda v primeru puščanja ne bo poškodovala mesta
namestitve in okolice.
Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer
v kopalnici.
Na mestih, kjer obstaja nevarnost zmrzovanja. Temperatura
okolja okrog notranje enote mora biti >5°C.
Notranja enota je zasnovana samo za namestitev v notranjih
prostorih in za notranje temperature okolja v območju 5~35°C
v načinu hlajenja ter 5~30°C v načinu ogrevanja.
Priročnik za montažo in uporabo
8
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 11
6.2.2.Zahteve za vodovodni krog
M
T
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
abc
de
ef
g
g
g
g
65°C
Notranjo enoto uporabljajte samo v zaprtem vodovodnem
sistemu.
Uporaba v sistemu z odprtim vodovodnim sistemom bo
povzročila čezmerno korozijo.
Maksimalna temperatura vode je 45°C (ogrevanje) in minimalna
temperature vode je 5°C (hlajenje).
Maksimalni vodni tlak znaša 3 bare.
V vodovodni krog vgradite ustrezna varovala, da bi zagotovili,
da maksimalni tlak NE bo presežen.
Vse nameščene cevi in oprema za napeljavo cevi (ventili,
priključki …) morajo biti obstojne na naslednje temperature.
Zaporne ventile, ki so priloženi enoti, je potrebno namestiti tako,
da bo običajno vzdrževanje mogoče zagotoviti brez izsuševanja
sistema.
Vse priključke vodovodnih cevi naredite skladno z veljavno
zakonodajo in s shemo, ki je dobavljena z enoto, pri tem pa
upoštevajte dovode in odvode za vodo.
Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko povzročijo
okvare enote.
Najnižje točke sistema opremite s pipami za praznjenje, da bi
omogočili popolno izpraznitev vodovodnega kroga.
Ventil za sproščanje tlaka opremite z ustreznim odvodom, da ne
bi voda prišla v stik z električnimi deli.
Najvišje točke sistema opremite z odzračevalnimi odprtinami, ki
morajo biti tudi dostopne za servisiranje. V notranji enoti je
nameščen ventil za samodejno odzračevanje. Prepričajte se, da
odzračevalnik NI preveč zatisnjen, tako da ostaja samodejno
odzračevanje vodovodnega kroga mogoče.
Uporabljajte samo materiale, ki so združljivi z vodo, uporabljeno
v sistemu, in z materiali, uporabljenimi v notranji enoti.
Preverite, ali so vse komponente zunanje napeljave obstojne na
vodni tlak in temperaturo vode.
Če uporabljate kovinske cevi, ki niso iz medenine, medeninaste
in nemedeninaste dele pravilno izolirajte, da se med seboj ne bi
dotikali. S tem boste preprečili galvansko korozijo.
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza
vaši postavitvi sistema.
a Zunanja enota (toplotna črpalka VRV IV)
b Notranja enota HXY(080/125)
c Izmenjevalnik toplote
d Črpalka
e Zaporni ventil
f Motorizirani 2-potni ventil (lokalna dobava)
g Zbiralnik
FCU1...3 Ventilatorski konvektor (opcija)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (opcija)
T Sobni termostat (opcija)
V vodovodnem krogu nikoli ne uporabljajte delov, prevlečenih
s cinkom (Zn). Ker je notranji vodovodni krog enote izveden
z bakrenimi cevmi, lahko pride do prevelike korozije.
Za delo z medenino, ki je mehka, uporabljajte samo primerna
orodja. Če NE boste ravnali tako, se bodo cevi poškodovale.
Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani pretok vode
in razpoložljivi zunanji statični tlak črpalke. Za krivulje zunanjega
statičnega tlaka notranje enote glejte "14. Tehnični podatki" na
strani 40.
Minimalni potrebni pretok vode za delovanje notranje enote
najdete v naslednji tabeli. Če je pretok vode nižji, se bo prikazala
nepravilnost pretoka A6 in notranja enota se bo ustavila.
ModelNajmanjši pretok vode (l/min)
HXY080A8V1B15
HXY125A8V1B15
Močno priporočamo, da namestite dodaten filter v ogrevalni
vodovodni krog. Priporočamo, da uporabite magnetni ali
ciklonski filter, ki zmore odstraniti drobne delce, kar bo
pomagalo odstraniti kovinske drobce iz hišne ogrevalne
napeljave. Drobni delci lahko poškodujejo enoto in jih standardni
filter sistema s toplotno črpalko NE more odstraniti.
Če v vodovodne kroge prodre zrak ali prah, lahko nastopijo
težave. Da bi to preprečili:
Uporabljajte samo čiste cevi
Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol.
Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite
vstop umazanije in/ali delcev v cev.
Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.
Zaradi varnosti v vodovodni krog NI dovoljeno dodajati glikola.
Namestitev mora biti skladna z veljavno zakonodajo, pri
namestitvi pa bodo morda potrebni tudi dodatni higienski ukrepi.
V skladu z veljavno zakonodajo boste morda morali namestiti
termostatske mešalne ventile.
6.2.3.Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode
Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.2.4.Preverjanje prostornine vode
Notranja enota je opremljena z ekspanzijsko posodo prostornine
10 litrov s tovarniško nastavljenim predtlakom 1 bar.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje:
Morate preveriti minimalno in maksimalno količino vode.
Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
9
Page 12
Minimalna količina vode
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fecbag
de
.3
.5
1
.5
2
.5
10050
0
20
150200250300350400450
b
a
Preverite, ali je skupna količina vode v sistemu minimalno 20 litrov,
pri čemer se voda v notranji enoti NE upošteva.
INFORMACIJE
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno
obremenitvijo bo morda potrebna dodatna količina vode.
OPOMBA
Če kroženje v vsakem krogu za ogrevanje prostora
nadzorujejo oddaljeno krmiljeni ventili, je pomembno, da je
zagotovljena minimalna količina vode, tudi če so zaprti vsi
ventili.
a Zunanja enota (toplotna črpalka VRV IV)
b Notranja enota HXY(080/125)
c Izmenjevalnik toplote
d Črpalka
e Zaporni ventil
f Zbiralnik (lokalna dobava)
g Obvodni ventil (lokalna dobava)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (lokalna dobava)
T1...3 Posamični sobni termostat (opcija)
M1...3 Posamični motorizirani ventil za krmiljenje kroga FHL1...3
(lokalna dobava)
Maksimalna količina vode
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za
izračunani predtlak.
a
2
Primer: maksimalna količina vode in predtlak ekspanzijske
posode
Višinska
razlika
sistema
≤7 mNastavitev predtlaka ni
>7 mNaredite naslednje:
(a) To je višinska razlika (m) med najvišjo točko vodovodnega kroga in notranjo
Prostornina vode
≤ 280 l>280 l
(a)
potrebna.
• Povečajte predtlak.
• Preverite, ali količina
vode NE presega
maksimalne dovoljene
količine vode.
enoto. Če je notranja enota na najvišji točki namestitve, je treba kot višino
namestitve upoštevati 0 m.
Naredite naslednje:
• Zmanjšajte predtlak.
• Preverite, ali količina
vode NE presega
maksimalne dovoljene
količine vode.
Ekspanzijska posoda
notranje enote je
premajhna za sistem.
6.2.5.Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode
OPOMBA
Samo licenciran monter lahko nastavlja predtlak
ekspanzijske posode.
Če je potrebno spreminjanje privzetega predtlaka ekspanzijske
posode (1 bar), upoštevajte naslednje napotke:
Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi
dušik.
Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko
povzroči okvaro sistema.
Predtlak ekspanzijske posode spremenite tako, da sprostite ali
povečate tlak dušika skozi ventil tipa Schrader na ekspanzijski
posodi.
1
a Ventil tipa Schrader
6.2.6.Preverjanje količine vode: primeri
Primer 1
0
0
Notranja enota je nameščena 5 m pod najvišjo točko vodovodnega
kroga. Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 100 l.
Nobena dejanja ali prilagajanja niso potrebna.
a Predtlak (bar)
b Maksimalna količina vode (l)
Primer 2
Notranja enota je nameščena na najvišji točki vodovodnega kroga.
Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 350 l.
Dejanja:
Ker je skupna količina vode (350 l) večja od privzete količine
vode (280 l), je treba predtlak zmanjšati.
Potreben predtlak je:
Priročnik za montažo in uporabo
10
Pg = (0,3+(H/10)) bara = (0,3+(0/10)) bara=0,3 bara.
Ustrezna maksimalna količina vode pri 0,3 bara je 410 l. (Glejte
graf v prejšnjem poglavju.)
Ker je 350 l manj kot 410 l, je ekspanzijska posoda primerna
za sistem.
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 13
6.3.Priprava električnega ožičenja
5
8
0
1
5
0
0
0
a
b
1
6
b
a
e
f
d
c
10
11
8
2
3
4
5
9
17
g
h
14
12
13
6.3.1.O pripravi električnega ožičenja
OPOZORILO
Vzpostavite primerno ozemljitev. NE ozemljujte
naprave s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega
odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla.
Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.
Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako
da se kabli NE dotikajo cevi ali ostrih robov, zlasti na
strani visokega tlaka.
vodnikov, podaljševalnih kablov ali povezav iz
zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni
udar ali požar.
Ožičenje mora v celoti opraviti pooblaščen električar,
izvedba pa mora ustrezati veljavni zakonodaji.
Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.
Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje,
in vse električne napeljave morajo biti skladne
z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Notranja enota mora imeti ločeno napajanje.
a Normalno napajanje
b Varovalka
1 Električno napajanje za
Opcijski komplet grelnika (EKBUH) mora imeti ločeno
napajanje.
notranjo enoto
6.3.2.Pregled električnih povezav notranje enote
Naslednja risba prikazuje potrebno zunanje ožičenje.
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda
NE ustreza vaši postavitvi sistema.
Za podrobnosti glejte "14.2. Vezalna shema" na
strani 41.
a Ločeno napajanje za notranjo enoto
b HXY(080/125)
c Daljinski upravljalnik
d Opcijski daljinski upravljalnik
e Opcijski komplet grelnika
f Ločeno napajanje za zunanji komplet rezervnega grelnika
g Opcijski sobni termostat
h Napajanje 230 V AC
Maksimalni
DelOpisOžičenje
Visokonapetostno ožičenje (visokonapetostni snop)
1Napajanje notranje enote2+GND
2Izhod za javljanje okvar20,3 A
3Izhod za VKLOP/IZKLOP delovanja 20,3 A
4Izhod za hlajenje/ogrevanje20,3 A
5Izhod za 1./2. korak kompleta
grelnika
6Napajanje za komplet zunanjega
grelnika
Nizkonapetostno ožičenje (nizkonapetostni snop)
7Prenos med notranjo in zunanjo
enoto
8Prenos daljinskega upravljalnika2
9Varnost kompleta zunanjega
grelnika
10Vhod termostata 12
11Vhod termostata 22
12Signal za vklop delovanja2
13Signal za izklop delovanja2
14Napajanje 230 V AC (samo za
brezžični sobni termostat EKRTR1)
(a) Glejte nazivno ploščico na notranji enoti.
(b) Minimalni presek kabla 0,75 mm².
(c) Presek kabla od 0,75 mm² do 1,25 mm².
3
Za podrobnosti glejte
priročnik za montažo,
priložen opcijskemu
kompletu.
2
2
2<1 A
delovni tok
(a)
(b)
(c)
(c)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
11
Page 14
7.Montaža
60kg
1
2
4x
1
2
3
3
2x
4356
87
2x
9
2x
10
11
1
2
2
2
4x
1213
b
a
Pred montažo preberite navodila v prejšnjem poglavju.
INFORMACIJE
Namestitev mora opraviti monter, izbira materiala in
namestitev morata ustrezati zadevni zakonodaji. EN378 je
zadevni standard za Evropo, ki ga je treba uporabiti.
7.1.Nameščanje notranje enote
7.1.1.Montaža notranje enote
1 Odstranite opremo iz enote, v ta namen glejte navodila
v poglavju "3.1.2. Odstranjevanje opreme iz notranje enote" na
strani 4.
OPOZORILO
Raztrgajte in zavrzite plastične vreče, tako da se z njimi ne
bodo mogli igrati otroci. Otroci se lahko zadušijo, če se
igrajo s plastičnimi vrečkami.
2 Montirajte notranjo enoto na naslednji način.
POZOR
Enote NE dvigujte tako, da jo primete za cevi.
OPOMBA
Pri montaži upoštevajte prostorske napotke za montažo,
opisane v poglavju "6.1.1. Zahteve za namestitveno
mesto za notranjo enoto" na strani 7.
Priročnik za montažo in uporabo
12
7.1.2.Montaža kompleta zbirne posode za kondenzat
Če je potrebna zbirna posoda za kondenzat (EKHBDPCA2), jo
namestite pred priključevanjem cevi za hladivo in vodo ter
električnega ožičenja.
Za montažo glejte priročnik za montažo kompleta zbirne posode za
kondenzat.
7.1.3.Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto
a Priključek za hladivo v tekočem stanju Ø9,52 mm
1 Priključite cevi zunanje enote za tekočino na priključek notranje
b Priključek za hladivo v plinastem stanju Ø15,9 mm
enote za hladivo v tekočem stanju.
2 Priključite cevi zunanje enote za plin na priključek notranje enote
za hladivo v plinastem stanju.
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 15
Za podrobnosti o vakuumskem praznjenju in delovanju enote med
ab
12
4x
3
vakuumskim praznjenjem glejte priročnik za montažo zunanje enote.
Za podrobnosti o premerih cevi in izbiri razvodnega spoja glejte
priročnik za montažo zunanje enote.
OPOMBA
NE vključujte enote, dokler ni vakuumsko praznjenje
končano. Če se to zgodi, glejte navodila v priročniku za
montažo zunanje enote, da bi preprečili zastajanje
umazanije, zraka ali dušika v ceveh.
7.2.Priključevanje vodovodnih cevi
7.2.1.Priključevanje vodovodnih cevi
OPOMBA
Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko
povzročijo okvare enote.
Za servisiranje in vzdrževanje sta predvidena 2 zaporna ventila.
Ventila namestite na dovod in odvod vode. Pazite na njun položaj.
Smer vgrajenih izpustnih ventilov je pomembna zaradi servisiranja.
1 Montirajte zaporna ventila na vodovodni cevi.
a Dovod vode
b Odvod vode
2 Privijte matici notranje enote na zaporna ventila.
3 Priključite zunanje cevi na zaporna ventila.
OPOMBA
Priporočamo, da na dovod hladne vode namestite
reducirni ventil v skladu z veljavno zakonodajo.
7.2.2.Nameščanje spodnje plošče in priključevanje gibljive
odvodne cevi varnostnega ventila
7.2.3.Polnjenje vodovodnega kroga
1 Priključite cev za dovod vode na izpustni in polnilni ventil.
2 Odprite izpustni in polnilni ventil.
3 Prepričajte se, da je ventil za samodejno odzračevanje odprt (za
najmanj 2 obrata).
4 Krogotok polnite z vodo, dokler manometer ne kaže tlaka
približno ±2,0 bara.
5 Iz vodovodnega kroga izpustite zrak, kolikor je le mogoče.
OPOMBA
Zrak v vodovodnem krogu lahko povzroči okvaro
stikala pretoka. Med polnjenjem iz krogotoka morda
ne bo mogoče izpustiti vsega zraka. Preostali zrak se
bo odstranil skozi ventile za samodejno odzračevanje
med začetnimi urami delovanja sistema. Pozneje bo
morda potrebno dodatno polnjenje z vodo.
Z nastavitvami sistema je mogoče določiti delovanje
samo črpalke, da bi odzračili sistem. Za dodatne
podrobnosti glejte nastavitve sistema [E-04]
v poglavju "[E] Servisni način" na strani 21.
Enota bo morda nekaj vode izvrgla skozi ventil za
sproščanje tlaka.
Kakovost vode mora biti v skladu z direktivo EU
98/83 ES.
6 Zaprite izpustni in polnilni ventil.
7 Odklopite cev za dovod vode z izpustnega in polnilnega ventila.
OPOMBA
Kazalnik vodnega tlaka na manometru se bo gibal v skladu
s temperaturo vode (višji tlak pri višji temperaturi vode).
Vendar pa mora biti vodni tlak vedno višji od 1 bara, da
zrak ne bi vdrl v krogotok.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
7.2.4.Izoliranje vodovodnih cevi
Cevovod v celotnem vodovodnem krogu mora biti izoliran, da bi
preprečili nastajanje kondenzata med hlajenjem in zmanjšali izgubo
moči med hlajenjem in ogrevanjem.
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH 80%, mora
biti debelina zatesnitvenega materiala vsaj 20 mm, da bi preprečili
nastajanje kondenzata na površju zatesnitvenega materiala.
Priročnik za montažo in uporabo
13
Page 16
7.3.Priključevanje električnega ožičenja
4x
ab
7.3.1.Varnostni ukrepi pri delu z električnimi vodniki
OPOZORILO: Električna napeljava
Napeljavo zunanjega ožičenja in priključitev komponent
sistema mora opraviti monter, izvedba pa mora ustrezati
zadevni zakonodaji.
OPOMBA
Priporočila za delo z električnimi vodniki.
Za osebe, ki so odgovorne za napeljavo električnega
ožičenja.
Delovanja enote ne smete zagnati, dokler napeljava cevi
za hladivo ni zaključena. Če enoto zaženete, preden je
cevna napeljava končana, bo prišlo do okvare
kompresorja.
OPOZORILO
Glavno stikalo ali drug način izklopa, ki ima kontakte
na vseh polih, mora biti vdelano v fiksno ožičenje
v skladu z zadevno zakonodajo.
Uporabljajte le bakrene žice.
Zunanje ožičenje mora biti v celoti izvedeno skladno
z vezalno shemo, dobavljeno z enoto, in navodili
v nadaljevanju.
Nikoli ne stiskajte šopov kablov in pazite, da ne
pridejo v stik z neizoliranimi cevmi ali z ostrimi robovi.
Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič
z zunanje strani.
Napajalni vodniki morajo biti varno pritrjeni.
Vzpostavite ozemljitev. Ne ozemljujte naprave
s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega
odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla.
Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Obvezno namestite zemljostično zaščito v skladu
z zadevno zakonodajo. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
Uporabite namensko napajalno vezje in nikoli ne
uporabljajte napajanja, ki ga uporablja druga naprava.
Pazite, da boste namestili zahtevane varovalke ali
odklopnike.
7.3.2.Pregled zunanjega ožičenja sistema
Zunanje ožičenje sestoji iz napajanja, komunikacijskega ožičenja
med notranjo in zunanjo enoto (= prenos F1F2), ožičenja daljinskega
upravljalnika (=P1P2), ožičenja za priključitev opcijske opreme in
opreme iz lokalne dobave.
7.3.3.Zahteve
Napajanje (glejte tabelo, navedeno v poglavju "6.3.2. Pregled
električnih povezav notranje enote" na strani 11) je potrebno za
priključitev enote. Napajanje mora biti zaščiteno z zahtevanimi
varnostnimi napravami, npr. glavnim stikalom, počasno varovalko na
vsaki fazi in zemljostično zaščito v skladu z zadevno zakonodajo.
Določanje in dimenzioniranje ožičenja mora ustrezati zadevni
zakonodaji glede podatkov, navedenih v tabeli "6.3.2. Pregled
električnih povezav notranje enote" na strani 11.
7.3.4.Odpiranje pokrova stikalne omarice
7.3.5.Priključevanje električnega ožičenja na notranjo enoto
OPOMBA
V tabeli v poglavju "6.3.2. Pregled električnih povezav
notranje enote" na strani 11 preverite, katero ožičenje
morate napeljati v snopu visokonapetostnih kablov in
katero v snopu nizkonapetostnih kablov.
1 Ožičenje mora v enoto vstopati skozi spodnji del.
2 Vodniki morajo biti v notranjosti enote in stikalne omarice
napeljani na naslednji način:
OPOMBA
Oprema, opisana v tem priročniku, lahko povzroči
elektronski šum, ki ga generira radiofrekvenčna energija.
Oprema je skladna s specifikacijami, ki so zasnovane tako,
da omogočajo zmerno zaščito pred tovrstno interferenco.
Vendar ni mogoče zagotoviti, da se takšna interferenca ne
bo pojavila v posamezni namestitvi.
Zato priporočamo, da opremo in električne vodnike
namestite na ustrezni razdalji od stereo opreme, osebnih
računalnikov itn....
V skrajnih primerih naj bo razdalja 3 m ali več, uporabite pa
tudi plastične cevi za napajalne in signalne vodnike.
INFORMACIJE
Več informacij o legendi in mestu vezalne sheme enote
najdete v poglavju "14.2. Vezalna shema" na strani 41.
Vezalna shema na notranji enoti se uporablja samo za
notranjo enoto.
Za nameščanje zunanje enote glejte vezalno shemo
zunanje enote.
Priročnik za montažo in uporabo
14
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 17
a Snop nizkonapetostnih kablov (glejte "6.3.2. Pregled
X2MX1M
X801M
A4P
ba
c
d
1
a
b
P1P
2
1
2
1
električnih povezav notranje enote" na strani 11
a Snop visokonapetostnih kablov (glejte "6.3.2. Pregled
električnih povezav notranje enote" na strani 11
c Priključek za ozemljitev
d Opcija
3 Kabel pritrdite z vezicami za kable na nosilce kablov, da bi
zagotovili zmanjšanje obremenitev in da bi zagotovili, da NE
prihaja v stik s cevmi in ostrimi robovi.
POZOR
Odvečne dolžine kabla ne potiskajte oziroma NE
postavljajte v enoto.
1 Pritrdite stensko ploščo daljinskega upravljalnika na sprednjo
ploščo enote.
Za namestitev sprednje plošče glejte "7.4.1. Pritrjevanje
pokrova daljinskega upravljalnika na notranjo enoto" na
strani 16.
OPOMBA
Pazite, da s preveč zategnjenimi vijaki NE deformirate
zadnje strani daljinskega upravljalnika.
2 Odrežite 2-žilni vodnik.
3 Priključite žici na daljinski upravljalnik, kot je prikazano spodaj.
Z zadnje strani
7.3.6.Priključevanje daljinskega upravljalnika
Enota je opremljena z daljinskim upravljalnikom, ki nudi uporabniku
prijazne nastavitve, uporabo in vzdrževanje enote.
Preden začnete uporabljati daljinski upravljalnik, sledite postopku
namestitve.
OPOMBA
Povezovalno ožičenje ni priloženo.
Postopek
OPOMBA
Daljinski upravljalnik, dobavljen v kompletu, je treba
namestiti v notranjem prostoru.
Odstranite sprednji del daljinskega upravljalnika
Vstavite ploski izvijač v reže (1) na zadnji
strani daljinskega upravljalnika in odstranite
sprednji del daljinskega upravljalnika.
OPOMBA
Tiskano vezje je montirano na sprednjo ploščo daljinskega
upravljalnika.
Pazite, da ga NE poškodujete.
Pritrditev daljinskega upravljalnika na notranjo enoto
INFORMACIJE
Za priključitev v stikalno omarico glejte
"7.3.5. Priključevanje električnega ožičenja na notranjo
enoto" na strani 14.
a Zadnji del daljinskega
upravljalnika
b Sprednji del daljinskega
upravljalnika
4 Ponovno namestite sprednjo ploščo na stensko ploščo.
Pritrjevanje pričnite z objemkami na spodnji strani.
5 Odstranite pokrov daljinskega upravljalnika iz tečaja.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
15
Page 18
Pritrditev daljinskega upravljalnika na steno v primeru
a
b
P1P
2
c
1
SS
M
PCB
SS1
P1P1P1P2
P1 P2
P2P2
2x
1
2
namestitve sobnega termostata
1 Odrežite 2-žilni vodnik.
2 Pritrdite stensko ploščo daljinskega upravljalnika na steno.
3 Priključite žici na daljinski upravljalnik, kot je prikazano spodaj.
OPOMBA
Pazite, da s preveč zategnjenimi vijaki NE deformirate
zadnje strani daljinskega upravljalnika.
S spodnje strani
a Zadnji del daljinskega
upravljalnika
b Sprednji del daljinskega
upravljalnika
c Z nožem izrežite del za prehod
ožičenja
4 Ponovno namestite sprednjo ploščo na stensko ploščo.
Pritrjevanje pričnite z objemkami na spodnji strani.
7.4.Zaključevanje montaže notranje enote
7.4.1.Pritrjevanje pokrova daljinskega upravljalnika na
notranjo enoto
1 Preverite, ali je sprednja plošča sneta z notranje enote. Glejte
Odpiranje notranje enote.
2 Vstavite tečaje v zadnjo stran sprednje plošče.
3 Vstavite pokrov daljinskega upravljalnika v tečaje.
INFORMACIJE
Če je poleg standardnega daljinskega upravljalnika
nameščen še dodatni daljinski upravljalnik:
Priključite električne kable obeh daljinskih
upravljalnikov na enak način, kot je opisano zgoraj.
Izberite glavni in pomožni daljinski upravljalnik tako,
da preklopite preklopnik SS1.
Samo daljinski upravljalnik, nastavljen kot glavni, lahko
dela kot sobni termostat.
Kako poteka priključitev za več enot
INFORMACIJE
Če želite upravljati več enot, priključite daljinski upravljalnik
na enoto v skladu z navodili zgoraj. Če naj bo vse druge
enote mogoče upravljati s tem upravljalnikom, je treba
vsako naslednjo enoto priključiti v skladu z zgornjo sliko (to
pomeni: izdelajte povezavo s P1 prejšnje enote na P1
naslednje enote, in izdelajte povezavo s P2 prejšnje enote
na P2 naslednje enote itn.).
SPomožna
MGlavna
4 Pritrdite sprednjo ploščo na notranjo enoto.
7.4.2.Zapiranje notranje enote
1 Zaprite pokrov stikalne omarice.
2 Namestite sprednjo ploščo, kot je prikazano spodaj.
OPOMBA
Ko zapirate pokrov notranje enote, pazite, da pritezni
moment NE bo več kot 4,1 Nm.
OPOMBA
Pazite, da NE stisnete vodnikov, ko pritrjujete sprednjo
ploščo na enoto.
Priročnik za montažo in uporabo
16
Omejitev: 16 notranjih enot
daljinski upravljalnik
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 19
8.Zagon
OPOMBA
Pomembno je, da monter prebere vse informacije iz tega
poglavja in da sistem nato ustrezno nastavi.
8.1.Preverjanja pred zagonom
OPOMBA
Delovanje sistema z zaprtimi ventili poškoduje črpalko!
Ko vse preverite, morate enoto zapreti, šele nato jo lahko vklopite. Ko
je napajanje notranje enote vključeno, se na zaslonu daljinskega
upravljalnika med inicializacijo pokaže napis "88", kar lahko traja do
30 sekund. V tem času daljinskega upravljalnika ni mogoče
uporabljati.
OPOZORILO
Preklopite napajanje, preden izvedete kakšne povezave.
Po namestitvi enote preverite naslednje:
1Zunanje ožičenje
Preverite, ali je zunanje ožičenje izvedeno skladno z navodili,
opisanimi v poglavju "6.3. Priprava električnega ožičenja" na
strani 11, skladno z vezalnimi shemami ter evropskimi in
nacionalnimi predpisi.
2Varovalke in zaščitne naprave
Preverite, ali varovalke in druge lokalno nameščene zaščitne
naprave ustrezajo glede na velikost in vrsto, kot je določeno
v poglavju "Preglednica električnih specifikacij" na strani 43.
Prepričajte se, da niti varovalka niti zaščitna naprava nista
premoščeni.
3Ozemljitveni vodnik
Preverite, ali se ozemljitveni vodniki pravilno priključeni in ali so
ozemljitvene sponke čvrsto pritrjene.
4Notranje ožičenje
Vizualno preglejte stikalno omarico in notranjost enote, da nikjer
ne visijo priključki ali poškodovani električni sestavni deli.
5Montaža
Preverite, ali je enota pravilno pritrjena, da bi se izognili
neobičajnemu hrupu in tresenju enote ob zagonu.
6Poškodovana oprema
Preverite, ali so komponente v notranjosti enote poškodovane
oz. so cevi stisnjene.
7Uhajanje hladilnega sredstva
Preverite, ali hladilno sredstvo v notranjosti enote uhaja. Če
hladivo pušča, poskusite odpraviti netesnjenje (potrebno je
izčrpavanje, popravilo in vakuumsko praznjenje). Če sami ne
morete opraviti popravila, pokličite lokalnega zastopnika.
Ne dotikajte se hladiva, ki je izteklo iz povezovalnih cevi
za hladivo.
To lahko privede do ozeblin.
8Vakuumsko praznjenje/izčrpavanje in polnjenje hladiva
Več podrobnosti glejte v priročniku za zunanjo enoto.
9Puščanje vode
Preverite, ali voda v notranjosti enote pušča. Če voda pušča,
poskusite odpraviti netesnjenje. Če sami ne morete opraviti
popravila, zaprite ventil za dovod vode in zaporni ventil za odvod
vode ter pokličite lokalnega prodajalca.
10 Napajalna napetost
Preverite električno napajanje na lokalni napajalni plošči.
Napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na napisni ploščici
enote.
11 Ventil za odzračevanje
Prepričajte se, da je odzračevalni ventil toplotne črpalke odprt
(vsaj 2 obrata).
12 Zaporni ventili
Prepričajte se, da so zaporni ventili pravilno nameščeni
in popolnoma odprti.
8.2.Končno odzračevanje
Da bi iz sistema odstranili ves zrak, mora črpalka delovati.
V ta namen spremenite nastavitev sistema [E-04], kot je razloženo
v poglavju "8.3. Nastavitve sistema" na strani 17. Več podrobnosti
o nastavitvi "[E-04] Delovanje samo črpalke (funkcija odzračevanja)"
ponuja stran 21.
8.3.Nastavitve sistema
Nastavitve notranje enote mora izvesti monter, ki jih mora prilagoditi
okolju namestitve (zunanja klima, nameščeni dodatki itd.) in
uporabnikovim zahtevam. Zato je na voljo več nastavitev sistema.
Nastavitve sistema so dostopne in jih je mogoče programirati
z daljinskim upravljalnikom na notranji enoti.
Vsaki nastavitvi sistema je dodeljena 3-mestna številka ali koda, na
primer [5-03], ki je navedena na zaslonu daljinskega upravljalnika.
Prva številka [5] označuje "prvo kodo" ali skupino nastavitve sistema.
Druga in tretja številka [03] skupaj označujeta "drugo kodo".
Seznam nastavitev sistema in privzetih vrednosti je v poglavju
"8.4. Seznam nastavitev sistema za priročnik za montažo" na
strani 22. Na tem seznamu smo uredili 2 stolpca za beleženje
datuma in vrednosti spremenjenih nastavitev sistema glede na
odstopanje od privzete vrednosti.
8.3.1.Postopek
Da bi spremenili eno ali več nastavitev sistema, naredite naslednje.
1Pritisnite gumb za najmanj 5 sekund, da vstopite v NAČIN
NASTAVITVE SISTEMA.
Prikazala se bo ikona (3). Prikazana je trenutno izbrana
koda nastavitve sistema (2), z nastavljeno vrednostjo na
desni strani (1).
2Pritisnite gumb , da bi izbrali ustrezno prvo kodo
nastavitve sistema.
3Pritisnite gumb , da bi izbrali ustrezno drugo kodo
nastavitve sistema.
4Pritisnite gumba in , da bi spremenili
nastavljeno vrednost izbrane nastavitve sistema.
5Novo vrednost shranite s pritiskom na gumb .
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
17
Page 20
6Ponovite korake od 2 do 4, da bi spremenili druge nastavitve
sistema v skladu z zahtevami.
7Ko končate, pritisnite gumb , da zapustite NAČIN
NASTAVITVE SISTEMA.
INFORMACIJE
Spremembe določene nastavitve sistema se
spremenijo le ob pritisku na gumb . Premik na
novo kodo nastavitve sistema ali pritisk na gumb
bo zavrgel izvedeno spremembo.
Nastavitve sistema so združene v skupine glede na
prvo kodo nastavitve sistema.
Na primer, nastavitve sistema [0-00]; [0-01]; [0-02];
[0-03] so definirane kot "Skupina 0".
Če se znotraj ene skupine spremenijo različne
vrednosti, se bodo spremembe znotraj skupine
shranile s pritiskom na gumb .
To upoštevajte pri spreminjanju nastavitev sistema
znotraj iste skupine in pritisku na gumb .
INFORMACIJE
Pred odpremo so bile nastavljene vrednosti,
prikazane v poglavju "8.4. Seznam nastavitev sistema
za priročnik za montažo" na strani 22.
Ko zapustite NAČIN NASTAVITVE SISTEMA, se bo
na zaslonu daljinskega upravljalnika prikazala št. "88",
medtem ko se enota inicializira.
OPOMBA
Ko se boste premikali po nastavitvah sistema, boste videli,
da obstaja nekaj več nastavitev, kot je navedenih
v poglavju "8.4. Seznam nastavitev sistema za priročnik za
montažo" na strani 22. Te nastavitve sistema niso
v uporabi in jih ni mogoče spremeniti!
Privzeto ni nastavljen noben nivo, tako da so dostopni vsi gumbi
in funkcije.
Dejanski nivo dovoljenj se izvede kot nastavitev sistema. Za nivo
dovoljenj 2 mora biti nastavitev sistema [0-00] na 2, za nivo
dovoljenj 3 mora biti nastavitev sistema [0-00] na 3.
Ko je nastavljena, izbrani nivo dovoljenj še ni aktiven.
Omogočanje izbranega nivoja dovoljenj se izvede s sočasnim
pritiskom na gumba in , čemur mora takoj slediti
sočasen pritisk na gumba in . Vse 4 gumbe morate
držati vsaj 5 sekund. Na zaslonu daljinskega upravljalnika
spremembe niso vidne. Po tem postopku blokirani gumbi ne
bodo več na voljo.
Deaktiviranje nivoja dovoljenj se izvede na enak način.
[0-01] Vrednost kompenzacije temperature prostora
Če je to potrebno, je mogoče prilagoditi vrednost termistorja
enote z vrednostjo popravka. To je mogoče uporabiti kot
protiukrep odstopanju termistorja ali če primanjkuje moči.
Kompenzirana temperatura (= izmerjena temperatura plus
vrednost kompenzacije) se nato uporabi za krmiljenje sistema in
bo prikazana v načinu za odčitavanje temperature. Za vrednosti
kompenzacije temperature izhodne vode glejte tudi
"[9] Samodejno kompenziranje temperature" na strani 21.
[0-02] Nastavitev se ne uporablja
[0-03] Stanje: določa, ali je mogoče ukaz za vklop/izklop
uporabiti v časovniku urnika za ogrevanje prostora.
Za podrobnosti o tem, kako programirate časovnik urnika, glejte
priročnik za uporabo.
Časovnik urnika za ogrevanje prostora je mogoče programirati
na 2 različna načina: glede na nastavitveno točko temperature
(obeh, temperature izhodne vode in temperature prostora) in
glede na ukaze za vklop/izklop.
INFORMACIJE
Privzeto je omogočeno ogrevanje prostora, ki temelji na
nastavitveni točki temperature (način 1), tako da je mogoče
spreminjati le temperaturo (ukaz za vklop/izklop ni mogoč).
8.3.2.Podroben opis
Povzetek vseh nastavitev sistema poiščite v poglavju "8.4. Seznam
nastavitev sistema za priročnik za montažo" na strani 22.
[0] Nastavljanje daljinskega upravljalnika
[0-00] Nivo uporabniških dovoljenj
Daljinski upravljalnik je mogoče programirati tako, da so nekateri
gumbi in funkcije uporabniku nedostopni. Določena sta 2 nivoja
dovoljenj. Oba nivoja (nivo 2 in nivo 3) sta pravzaprav enaka, le
da dovoljenja nivoja 3 ne omogočajo nastavitev temperature
(glejte spodnjo tabelo).
Dovoljenje
nivo 2nivo 3
Vklop/izklop delovanjaupravljanje
Nastavljanje temperature izhodne vodeupravljanje
Nastavljanje sobne temperatureupravljanje
Vklop/izklop nastavitvene točke, odvisne
od vremena
Nastavitev ure——
Programiranje urnika s časovnikom——
Vklop/izklop delovanja časovnika urnikaupravljanje
Nastavitve sistema——
Prikaz kode nepravilnostiupravljanje
Testno delovanje——
možno
možno
možno
upravljanje
možno
možno
možno
upravljanje
možno
—
upravljanje
možno
—
upravljanje
možno
upravljanje
možno
V naslednjih preglednicah sta prikazana oba načina za razlaganje
razporejanja s časovnikom.
1. metoda
Med delovanjem Med delovanjem časovnika urnika je svetleča dioda
Ko pritisnete
gumb
Ko pritisnete
gumb
(a) Za izhodno temperaturo vode in/ali temperaturo prostora
Ogrevanje prostora, ki temelji na nastavitveni točki
neprestano prižgana.
Časovnik urnika za ogrevanje prostora se ustavi in se ne
zažene znova.
Krmilnik bo izključen (svetleča dioda delovanja ne bo več
svetila).
Časovnik urnika za ogrevanje prostora bo ustavljen in se
ne bo znova zagnal.
Ikona funkcije razporejanja s časovnikom ne bo več
prikazana.
temperature
(a)
Priročnik za montažo in uporabo
18
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 21
Zgled delovanja: Razporejanje s časovnikom, ki temelji na
t
6:309:00
16:00
0:30
19C19C19C
22C
21C
42C42C42C
45C
44C
42C
19C19C19C
22C
21C
42C42C
45C
44C
0:30
T
t
18C
37C37C
18C
A
5:0023:005:0023:00
T
t
5:009:00
23:00
19C
18C
19C
22C
21C
42C
40C
42C
45C
44C
40C
19C
18C
19C
22C
21C
42C
19C
19C
42C
19C
42C
19C19C19C
42C
45C
44C
6:30
37C37C
40C
40C
t
18C
40C40C
18C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19C19C
22C
21C
42C42C
45C
44C
19C19C
22C
21C
42C42C
45C
44C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19C19C
22C
21C
42C42C
45C
44C
19C19C
22C
21C
42C42C
45C
44C
3
OFFONON
18C
40C40C
18C
nastavitvenih točkah temperature.
Ko je omogočena funkcija zapore (glejte "[2] Funkcija samodejne
zapore" na strani 19), ima delovanje z zaporo prednost pred
dejanjem po urniku v časovniku urnika.
T
1
2
Zgled delovanja: Razporejanje s časovnikom urnika, ki temelji na
ukazu za vklop/izklop.
Ko je omogočena funkcija zapore (glejte "[2] Funkcija samodejne
zapore" na strani 19), ima delovanje z zaporo prednost pred
dejanjem po urniku v časovniku urnika, če je aktiven ukaz za vklop.
Če je aktiven ukaz za izklop, bo ta imel prednost pred funkcijo
zapore. Ukaz za izklop bo imel vedno prednost pred vsemi drugimi.
3
16:00
1Časovnik urnika
2Funkcija zapore
3Ko sta omogočena funkcija zapore in časovnik urnika
AFunkcija zapore
tČas
TNastavitvena točka temperature
Temperatura prostora
Temperatura izhodne vode
2. metodaOgrevanje prostora, ki temelji na ukazu za vklop/izklop
Med delovanjem Ko časovnik urnika izključi ogrevanje prostora, bo
Ko pritisnete
gumb
Ko pritisnete
gumb
krmilnik izklopljen (svetleča dioda delovanja bo nehala
svetiti).
Časovnik urnika za ogrevanje prostora se ustavi (če je
v danem trenutku aktivno) in znova zažene ob naslednji
funkciji vklopa po urniku.
"Zadnji" programirani ukaz izniči "prejšnjega" in ostane
aktiven, dokler ne napoči čas za "naslednji" programirani
ukaz.
Da bi poznali dejansko nastavitev, morate torej vedeti,
kakšen je bil zadnji programirani ukaz. Jasno je, da
"zadnji" programirani ukaz morda nosi datum prejšnjega
dneva. Preberite navodila za uporabo.
Krmilnik bo izključen (svetleča dioda delovanja ne bo več
svetila).
Vendar ikona funkcije razporejanja s časovnikom ostane
prikazana.
Časovnik urnika za ogrevanje prostora bo ustavljen in se
ne bo znova zagnal.
Ikona funkcije razporejanja s časovnikom ne bo več
prikazana.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Primer: predstavljajte si, da je ura dejansko
17:30 in da so dejanja programirana za ob
13:00, 16:00 in 19:00. "Zadnji" programirani
ukaz (16:00) je izničil "prejšnjega" (13:00) in
bo ostal aktiven, dokler ne napoči čas za
"naslednji" programirani ukaz (19:00).
1Časovnik urnika
2Funkcija zapore
3Ko sta omogočena funkcija zapore in časovnik urnika
AFunkcija zapore
BUkaz za vklop/izklop
tČas
TNastavitvena točka temperature
Temperatura prostora
Temperatura izhodne vode
[0-04] Stanje: določa, ali je mogoče ukaz za vklop/izklop
uporabiti v časovniku urnika za hlajenje.
Enako kot [0-03], vendar za časovnik za urnik hlajenja.
Funkcija zapore ni na voljo za hlajenje.
[1] Nastavitve se ne uporabljajo
[2] Funkcija samodejne zapore
Funkcija zapore omogoča znižanje sobne temperature. Funkcijo
zapore je, na primer, mogoče aktivirati ponoči, ker temperaturne
zahteve ponoči in podnevi niso enake.
INFORMACIJE
Funkcija zapore je privzeto omogočena.
Funkcijo zapore je mogoče kombinirati z delovanjem
z vremensko odvisno nastavitveno točko.
Funkcija zapore je samodejno vsakodnevno
razporejena.
[2-00] Stanje: določa, ali je funkcija zapore vklopljena (1) ali
izklopljena (0)
[2-01] Začetni čas: čas, ko se zažene zapora
[2-02] Čas zaustavitve: čas, ko se zapora zaustavi
Zaporo je mogoče nastaviti za oboje, za nadzor sobne temperature in
nadzor temperature izhodne vode.
Priročnik za montažo in uporabo
19
Page 22
[2-01][2-02]
A
B
T
t
21°C
18°C
[2-01][2-02]
B
A
T
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
Lo_Ti
Lo_AHi_AT
A
T
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
AObičajna nastavitvena točka sobne temperature
BTemperatura prostora z zaporo [5-03]
tČas
TTemperatura
AObičajna nastavitvena točka temperature izhodne vode
BTemperatura izhodne vode z zaporo =A–[5-02]
tČas
TTemperatura
Za nastavitvene točke temperature glejte "[5] Samodejna zapora" na
strani 20.
[3] Gumb za vremensko vodeno nastavitveno točko (ogrevanje)
Ko je aktivno od vremena odvisno delovanje, se temperatura izhodne
vode določi samodejno glede na zunanjo temperaturo: nižja zunanja
temperatura pomeni toplejšo vodo in nasprotno. Enota ima plavajočo
nastavitveno točko. Aktiviranje tega delovanja bo pomenilo manjšo
porabo energije kot z uporabo z ročno nastavljeno nastavitveno točko
izhodne vode.
Med vremensko vodenim delovanjem ima uporabnik možnost
spreminjati ciljno temperaturo vode za največ 5°C navzgor ali
navzdol. Ta "Shift value" je temperaturna razlika med nastavitveno
točko, ki jo izračuna krmilnik, in dejansko nastavitveno točko. Npr.
pozitivna spremenljiva vrednost pomeni, da je nastavitvena točka
temperature višja od izračunane nastavitvene točke.
Priporočamo vam, da uporabljate nastavitveno točko, odvisno od
vremena, ker prilagodi temperaturo vode dejanskim potrebam po
ogrevanju prostora. To bo preprečilo, da bi enota prepogosto
preklapljala med vklopom in izklopom ogrevanja na podlagi
temperature, kadar se uporablja daljinski upravljalnik s sobnim
termostatom ali zunanji sobni termostat.
T
t
T
A
Shift value= Spremenljiva vrednost
Ciljna temperatura vode
Temperatura okolja (zunanja temperatura)
[3-00] Nizka temperatura okolja (Lo_A): nizka zunanja
temperatura.
[3-01] Visoka temperatura okolja (Hi_A): visoka zunanja
temperatura.
Priročnik za montažo in uporabo
20
[3-02] Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja (Lo_Ti):
ciljna temperatura izhodne vode, ko je zunanja temperatura
enaka nizki temperaturi okolja ali pod njo (Lo_A).
Pozor, vrednost Lo_Ti bi morala biti višja od Hi_Ti, saj je za
hladnejšo temperaturo okolja (tj. Lo_A) potrebna toplejša voda.
[3-03] Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja (Hi_Ti):
ciljna temperatura izhodne vode, ko je zunanja temperatura
enaka zgornji temperaturi okolja ali višja od nje (Hi_A).
Pozor, vrednost Hi_Ti bi morala biti nižja od Lo_Ti, saj za
toplejšo temperaturo okolja (tj. Hi_A) zadošča manj topla voda.
INFORMACIJE
Če je bila vrednost [3-03] pomotoma nastavljena višje od
vrednosti [3-02], bo vedno uporabljena vrednost [3-03].
[4] Nastavitve se ne uporabljajo
[5] Samodejna zapora
[5-00] Nastavitev se ne uporablja.
[5-01] Nastavitev se ne uporablja.
[5-02] Temperatura izhodne vode z zaporo.
[5-03] Temperatura prostora z zaporo.
[5-04] Nastavitev se ne uporablja.
[6] Nastavitev možnosti
[6-01] Zunanji sobni termostat.
Če je nameščen opcijski zunanji sobni termostat, je treba
njegovo delovanje omogočiti z nastavitvijo sistema. Privzeto je
[6-01]=0, kar pomeni, da ni nameščen zunanji sobni termostat.
Nastavite [6-01]=2, če je nameščen opcijski zunanji sobni
termostat. Zunanji sobni termostat oddaja samo signal za
vklop/izklop toplotne črpalke, ki temelji na temperaturi
prostora.
Nastavite [6-01]=1, če je potrebna funkcija vklopa preko
termostata za ogrevanje ali za hlajenje (kadar se uporablja
opcijska oprema EKRTWA ali EKRT1). Izvedba vklopa preko
termostata je odvisna od načina delovanja sistema. Vhod
sobnega termostata 1 = vhod za ogrevanje, vhod sobnega
termostata 2 = vhod za hlajenje.
Ker zunanji sobni termostat ne pošilja stalne povratne
informacije toplotni črpalki, dopolnjuje funkcijo sobnega
termostata na daljinskem upravljalniku. Da bi imeli dober nadzor
nad sistemom in da bi se izognili pogostemu
vklapljanju/izklapljanju, uporabite samodejno delovanje
z vremensko vodeno nastavitveno točko.
Vhod sobnega termostata 1 = vklop (1)/izklop (0) delovanja.
Vhod sobnega termostata 2 = vklop (1)/izklop (0) delovanja.
Za podrobnosti o povezovanju glejte "14.2. Vezalna shema" na
strani 41.
Način delovanja enote je določen preko glavnega daljinskega
upravljalnika notranje enote VRV DX.
[6-02] Opcijski komplet grelnika.
Če želite aktivirati komplet grelnika kot možnost toplotne črpalke
HXY(080/125), spremenite nastavitev sistema [6-02]=1 (privzeta
vrednost je "0").
Od tega trenutka dalje bo toplotna črpalka sistema komplet
grelnika upoštevala, ko bo odločala o načinu delovanja. Ko
grelnik dejansko deluje, je na daljinskem upravljalniku
vodovodne omarice prikazan simbol grelnika. Glejte
"9. Nameščanje opcijskega kompleta grelnika
EKBUHAA(6V3/6W1)" na strani 26.
[6-03] Nastavitev se ne uporablja.
[8] Nastavitev možnosti
[8-00] Nadzor temperature preko daljinskega upravljalnika.
[8-00]=0, enota deluje v načinu nadzora temperature
izhodne vode. To je privzeta nastavitev.
[8-00]=1, enota deluje v načinu nadzora temperature
prostora. To pomeni, da se daljinski upravljalnik uporablja kot
sobni termostat in ga je mogoče postaviti v dnevno sobo za
nadzor temperature prostora.
[8-01] Nastavitev se ne uporablja.
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 23
[8-02] Zasilno delovanje.
V nujnem primeru lahko ogrevanje zagotavlja komplet grelnika,
ne vodovodna omarica. Zasilni način lahko aktivirate
z nastavitvijo [8-02]=1 (privzeta vrednost je "0").
Aktiviranje zasilnega načina bo zaustavilo delovanje vodovodne
omarice toplotne črpalke. Črpalka notranje enote se bo zagnala,
ogrevanje pa bo izvajal komplet grelnika. Če ni okvar na
odvodnih ali povratnih termistorjih za vodo v vodovodni omarici,
bo komplet grelnika zagnal zasilno delovanje.
[8-03] Nastavitev se ne uporablja.
[8-04] Preprečevanje zamrznitve.
Enota ima način delovanja za preprečevanje zamrznitve,
za katerega je mogoče izbrati 3 nivoje:
[8-04]=0 nivo preprečevanja 0 (privzeto: brez
preprečevanja).
[8-04]=1 nivo preprečevanja 1.
[8-04]=2 nivo preprečevanja 2.
Preprečevanje zamrznitve je aktivno le, ko je enota v stanju
termo-izklopa. Če je omogočen nivo preprečevanja 1, se bo
preprečevanje zamrznitve začelo, če je zunanja temperatura
<4°C in če je temperatura izhodne vode iz sistema <7°C. Pri
nivoju preprečevanja 2 se bo preprečevanje zamrznitve
zagnalo, čim je temperatura okolja <4°C.
V obeh primerih bo črpalka delovala in če bo temperatura
izhodne ali povratne vode 5 minut <5°C, se bo enota spet
zagnala, da ne bi prišlo do prenizkih temperatur.
[9] Samodejno kompenziranje temperature
Če je to potrebno, je mogoče prilagoditi vrednost termistorja enote
z vrednostjo popravka. To je mogoče uporabiti kot protiukrep
odstopanju termistorja ali če primanjkuje moči.
Kompenzirana temperatura (= izmerjena temperatura plus vrednost
kompenzacije) se nato uporabi za krmiljenje sistema in bo prikazana
v načinu za odčitavanje temperature.
[9-00] Vrednost kompenzacije temperature izhodne vode za
ogrevanje.
[9-01] Samodejna popravljalna funkcija termistorja izhodne
vode.
Ko je omogočena, ta funkcija upošteva zunanje okoljske pogoje
in popravlja izmerjeno vrednost, ki jo je moč uporabiti za logiko.
Npr., če je temperatura okolja med načinom hlajenja visoka,
logika popravi izmerjeno vrednost termistorja izhodne vode na
nižjo vrednost, da bi upoštevala vpliv visokih temperatur okolja
v meritvi.
[9-02] Nastavitev se ne uporablja.
[9-03] Vrednost kompenzacije temperature izhodne vode za
hlajenje.
[9-04] Nastavitev se ne uporablja.
[A] Nastavitev možnosti
[A-00] Nastavitev se ne uporablja.
[A-01] Nastavitev se ne uporablja.
[A-02] Nastavitev ciljne ΔT črpalke (ogrevanje).
Odvisno od vrste grelnih teles je ΔT preko oddajnika mogoče
spreminjati v območju 3~8°C. Privzeta vrednost je 5°C za enote
s konvektorji ali talnim ogrevanjem.
[A-03] Povečanje/zmanjšanje vrednosti temperature izhodne
vode
Nastavitev omogoča določitev dopustnega povečanja
(ogrevanje)/znižanja (hlajenje) pri upravljanju enote med
nadzorom izhodne vode.
[A-04] Nastavitev se ne uporablja.
[b] Nastavitve se ne uporabljajo
[C] Omejitve temperature izhodne vode
[C-00] Maksimalna nastavitvena točka izhodne vode pri
ogrevanju.
[C-01] Minimalna nastavitvena točka izhodne vode pri
ogrevanju.
[C-02] Maksimalna nastavitvena točka izhodne vode pri
hlajenju.
[C-03] Minimalna nastavitvena točka izhodne vode pri hlajenju.
Če želite, da bo temperatura izhodne vode 5°C, morate nastaviti
to omejitev. Zavedajte se, da to lahko vpliva na učinkovitost
vašega sistema.
[C-04] Nastavitev se ne uporablja.
[d] Nastavitve se ne uporabljajo
[E] Servisni način
[E-00] Nastavitev se ne uporablja.
[E-01] Nastavitev se ne uporablja.
[E-02] Nastavitev se ne uporablja.
[E-03] Nastavitev se ne uporablja.
[E-04] Delovanje samo črpalke (funkcija odzračevanja)
Ko enoto nameščate in jo pripravljate za zagon, je zelo
pomembno, da iz vodovodne napeljave izpustite ves zrak.
Z nastavitvijo sistema je mogoče črpalko sprožiti, ne da bi poleg
tega sprožili tudi enoto. Tako boste povečali učinkovitost
odzračevanja enote.
[E-04]=0 normalno delovanje enote (privzeto)
[E-04]=1 počasno delovanje črpalke
[E-04]=2 hitro delovanje črpalke
Če izberete [E-04]=1 ali 2, bo enota zagnala funkcijo
odzračevanja. Ta funkcija je koristna za popolno
odstranjevanje zraka iz sistema (tako za ogrevanje kot
hlajenje prostora).
[E-04]=1 ali 2
Delovanje črpalke 40 minut
[F] Nastavitev možnosti
[F-00] Nastavitev ciljne ΔT črpalke (hlajenje).
Odvisno od vrste grelnih teles je ΔT preko oddajnika mogoče
spreminjati v območju 3~8°C. Privzeta vrednost je 5°C za enote
s konvektorji ali talnim ogrevanjem.
[F-01] Nastavitev se ne uporablja.
[F-02] Nastavitev se ne uporablja.
[F-03] Nastavitev se ne uporablja.
[F-04] Nastavitev se ne uporablja.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
21
Page 24
8.4.Seznam nastavitev sistema za priročnik za montažo
Prva
Druga
koda
0Nastavljanje daljinskega upravljalnika
1Nastavitve se ne uporabljajo
2Funkcija samodejne zapore
3Vremensko vodena nastavitvena točka
4Nastavitve se ne uporabljajo
5Nastavitvena točka samodejne zapore in dezinfekcije
6Nastavitve možnosti
8Nastavitve možnosti
Ime nastavitve
koda
00Nivo uporabniških dovoljenj.
01Vrednost kompenzacije temperature prostora.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Stanje: način ogrevanja prostora
s časovnikom urnika
1. metoda=1 / 2. metoda=0.
04Stanje: način hlajenja prostora s časovnikom urnika
1. metoda=1 / 2. metoda=0.
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
00Stanje: delovanje z zaporo.
01Čas zagona delovanja z zaporo.
02Čas zaustavitve delovanja z zaporo.
00Nizka temperatura okolja (Lo_A).
01Visoka temperatura okolja (Hi_A).
02Nastavitvena točka pri nizki temperaturi
okolja (Lo_Ti).
03Nastavitvena točka pri visoki temperaturi
okolja (Hi_Ti).
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Temperatura izhodne vode z zaporo.
03Temperatura prostora z zaporo.
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Nameščen zunanji sobni termostat.
02Opcijski komplet grelnika.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
00Nadzor temperature preko daljinskega
upravljalnika.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Zasilno delovanje.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
04Stanje: preprečevanje zamrznitve.
Nastavitev monterja pri odstopanju od privzete
vrednosti
Privzeta
vrednost
22~31—
0–5~50,5°C
1———
1 (VKL.)0/1——
1 (VKL.)0/1——
1———
1:00———
0———
15:00———
1 (VKL.)0/1——
23:000:00~23:001:00ura
5:000:00~23:001:00ura
–10–20~51°C
1510~201°C
4025~801°C
2525~801°C
1———
Fri———
23:00———
70———
10———
50~101°C
1817~231°C
0———
0 (IZKL.)0/2——
0 (IZKL.)0/1——
0———
0 (IZKL.)0/1——
1———
00/1——
1———
0 0~21—
RazponKorakEnotaDatumVrednostDatumVrednost
Priročnik za montažo in uporabo
22
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 25
Prva
Druga
koda
Ime nastavitve
koda
9Samodejno kompenziranje temperature
00Vrednost kompenzacije temperature izhodne vode
(ogrevanje).
01Samodejna popravljalna funkcija termistorja
izhodne vode.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Vrednost kompenzacije temperature izhodne vode
(hlajenje).
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
ANastavitve možnosti
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Ciljna ΔT črpalke (ogrevanje).
03Dopustni presežek za izhodno vodo.
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
bNastavitve se ne uporabljajo
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
COmejitve temperature izhodne vode
00Nastavitvena točka: maksimalna temperatura
izhodne vode pri ogrevanju.
01Nastavitvena točka: minimalna temperatura
izhodne vode pri ogrevanju.
02Nastavitvena točka: maksimalna temperatura
izhodne vode pri hlajenju.
03Nastavitvena točka: minimalna temperatura
izhodne vode pri hlajenju.
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
dNastavitve se ne uporabljajo
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
EServisni način
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
04Delovanje samo črpalke.
FNastavitve se ne uporabljajo
00Ciljna ΔT črpalke (hlajenje).
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
Nastavitev monterja pri odstopanju od privzete
vrednosti
Privzeta
vrednost
RazponKorakEnotaDatumVrednostDatumVrednost
0–2~20,2°C
1 (VKL.)0/11—
0———
0–2~20,2°C
0———
0———
0———
53~81—
31~50,5°C
0———
35———
45———
1———
70———
70———
4537~451°C
2525~371°C
2018~221°C
105~181°C
0———
10———
30———
15———
15———
40———
0———
0———
0———
1———
00~251—
53~81—
0———
1———
10———
50———
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
23
Page 26
8.5.Končno preverjanje in testni zagon
8.5.1.Končno preverjanje
Preden vklopite enoto, preberite naslednja navodila:
Ko je namestitev dokončana in so bile vse potrebne nastavitve
izvedene, pazite, da bodo vse plošče enote zaprte. Če ni tako,
se lahko resno poškodujete, če vtaknete roko skozi katero od
preostalih odprtin, saj so v enoti električni in vroči sestavni deli.
Servisno ploščo stikalne omarice lahko za potrebe vzdrževanja
odpre samo pooblaščeni električar.
Da bi iz sistema izpustili večino zraka, izvedite izčrpavanje s črpalko,
kot je opisano spodaj:
1Sprememba nastavitve sistema [E-04]
Privzeta vrednost je 0.
Ko nastavitev spremenite na 1, bo črpalka delovala počasi
(samo črpalka, enota ne bo delovala).
Ko nastavitev spremenite na 2, bo črpalka delovala hitro.
2Ko je odzračevanje končano, spremenite nastavitev sistema
nazaj na 0.
Monter je odgovoren za to, da zagotovi, da je bil iz enote in iz sistema
izpuščen ves zrak.
Način odčitavanja temperature
Na daljinskem upravljalniku je mogoče prikazati dejanske
temperature.
1Pritisnite in 5 sekund držite gumb .
Prikazana je temperatura izhodne vode (ikone in in
utripajo).
2Uporabite gumba in za prikaz:
Temperatura vhodne vode (ikoni in utripata in
ikona počasi utripa).
Temperatura v prostoru (ikoni in utripata).
Zunanja temperatura (ikoni in utripata).
3Še enkrat pritisnite gumb , da bi ta način zapustili. Če ne
pritisnete nobenega gumba, bo daljinski upravljalnik zapustil
način prikaza po 10 sekundah.
Postopek za ogrevanje/hlajenje prostora
INFORMACIJE
Način delovanja lahko izberete na vodovodni omarici.
Vodovodna omarica sledi načinu delovanja glavne notranje
enote VRV DX. Za več informacij glejte priročnik za
zunanjo enoto.
OPOMBA
Ko uporabljate termostatske ventile za radiatorje, pazite,
da bodo med odzračevanjem sistema vsi ventili odprti.
Pazite, da bodo vsi zaporni ventili odprti. (Glejte postopek
vakuumskega praznjenja zunanje enote)
Pazite, da bodo vsi ventili za vodo odprti.
8.5.2.Testni zagon sistema
Preden lahko preizkusite delovanje vsake notranje enote posebej,
morate opraviti testno delovanje sistema. Testni zagon sistema je
pojasnjen v priročniku za montažo zunanje enote. Gre za samodejni
testni zagon, ki lahko traja nekaj časa.
Ko je testni zagon sistema zaključen, lahko preizkusite delovanje
posameznih enot, kot je opisano v poglavju "8.5.3. Testni zagon
posameznih notranjih enot" na strani 24. Med testnim delovanjem
mora monter preveriti označene točke.
8.5.3.Testni zagon posameznih notranjih enot
INFORMACIJE
Ko prvič zaženete notranje enote in zunanjo enoto, se
zažene inicializacija. Ta bo trajala največ 12 minut.
Če med inicializacijo uporabite daljinski upravljalnik, se
lahko prikaže koda okvare (UH).
Monter mora preveriti pravilno delovanje notranje in zunanje enote po
namestitvi. Zato je treba testni zagon opraviti v skladu s spodaj
opisanim postopkom. Pravilno delovanje ogrevanja/hlajenja prostora
je moč kadar koli preveriti.
INFORMACIJE
Med prvim zagonom enote (prvih 50 ur delovanja
kompresorja) se lahko zgodi, da je stopnja glasnosti
večja od navedene v tehničnih specifikacijah. To ni
neobičajno.
Zagon enote v načinu ogrevanja prostora je možen le,
ko je zunanja temperatura okolja nižja od 20°C.
1Preverite temperaturo izhodne vode in vhodne vode z odčitkom
na daljinskem upravljalniku in zapišite prikazani vrednosti. Glejte
"Način odčitavanja temperature" na strani 24.
2Pritisnite gumb 4-krat, da se prikaže ikona .
3Testiranje opravite na naslednji način (če ni dejanja, se bo
daljinski upravljalnik po 10 sekundah ali ko enkrat pritisnete
gumb vrnil v običajni način delovanja):
Da bi preizkusili ogrevanje/hlajenje prostora, pritisnite gumb
, da bi zagnali preizkusni način delovanja.
4Testiranje se bo samodejno končalo po 30 minutah ali ko bo
dosežena nastavljena temperatura. Testiranje je mogoče ročno
zaustaviti tako, da enkrat pritisnete gumb . Če so kje slabe
povezave ali okvare, se bo na zaslonu daljinskega upravljalnika
pokazala koda okvare. Sicer se bo daljinski upravljalnik vrnil
v običajno delovanje.
5Da bi razrešili kode okvare, glejte "8.6.2. Seznam kod okvar" na
strani 25.
6Preverite temperaturo izhodne in vhodne vode z odčitkom na
daljinskem upravljalniku in ju primerjajte z beležkami iz
1. koraka. Po 20 minutah delovanja povečana/zmanjšana
vrednost potrdi, da poteka ogrevanje/hlajenje prostora.
INFORMACIJE
Da bi prikazali zadnjo razrešeno kodo okvare, 1-krat
pritisnite gumb . Pritisnite gumb še 4-krat, da bi se
vrnili v običajni način.
INFORMACIJE
Če se izvaja prisilno delovanje zunanje enote, ni mogoče
izvajati testnega delovanja. Če se prisilno delovanje
zažene med testnim, se bo testno delovanje prekinilo.
8.6.Servisiranje in vzdrževanje
Da bi zagotovili optimalno delovanje enote, je treba v predpisanih
intervalih opraviti vrsto preverjanj in pregledov enote in lokalnega
ožičenja.
Vzdrževanje mora izvesti lokalni monter.
Za izvajanje vzdrževanja najprej odstranite plošče, kot prikazuje
"7.4.2. Zapiranje notranje enote" na strani 16.
Priročnik za montažo in uporabo
24
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 27
8.6.1.Vzdrževalna opravila
NEVARNOST: ELEKTRIČNI UDAR
Glejte "7.3.1. Varnostni ukrepi pri delu z električnimi
vodniki" na strani 14.
OPOZORILO: ELEKTRIČNI UDAR
Preden pričnete z izvajanjem vzdrževanja ali
popravila, vedno izklopite odklopnik na napajalni
plošči, odstranite varovalke oz. odprite zaščitne
naprave enote.
Ne dotikajte se delujočih delov 10 min po izključitvi
napajanja, saj obstaja možnost visoke napetosti.
Pazite, ker je nekaj delov električne omarice izjemno
vročih.
Pazite, da se ne boste dotaknili prevodnega dela.
Ne umivajte enote. To bi lahko povzročilo električni
udar ali požar.
Vedno poskrbite za varnost!
Pred servisiranjem se vedno z roko dotaknite kovinskega
dela (npr. kovinskih cevi), da bi odvedli statično elektriko in
tako zaščitili tiskano vezje.
Preverjanja
Navedena preverjanja mora kvalificirano osebje izvesti vsaj enkrat
letno.
1Ventil za sproščanje tlaka v gibljivi cevi (če je prisoten)
Preverite, da je ventil za sproščanje tlaka v gibljivi cevi
postavljen tako, da lahko izpustite vodo.
2Ventil za sproščanje vodnega tlaka
Pravilno delovanje preverite z ventilom za sproščanje tlaka, tako
da obrnete rdeči gumb na števcu ventila v nasprotni smeri
urinega kazalca:
Če ne zaslišite klopotajočega zvoka, stopite v stik z vašim
lokalnim prodajalcem.
Če iz enote izteka voda, zaprite dovod vode in izhodne
zaporne ventile, nato pa stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
3Stikalna omarica
Vizualno preglejte stikalno omarico in pri tem iščite očitne
okvare, kot so zrahljane povezave ali okvarjeno ožičenje.
4Vodni tlak
Preverite, ali je vodni tlak višji od 1 bara.
Če je to potrebno, dodajte vodo.
5Vodni filter
Očistite vodni filter.
8.6.2.Seznam kod okvar
Koda
Vzrok napakeRešitev
okvare
Odpoved zapisovanja
A1
v pomnilnik
(okvara EEPROM-a)
Okvara v krogotoku vode• Pazite, da je možen pretok vode
A6
Okvara ekspanzijskega
A9
ventila R410A.
AAOkvara kompleta grelnika• Preverite, ali je pretok vode
Okvara zmogljivosti.Stopite v stik s svojim lokalnim
AJ
Slaba komunikacija ACS.Stopite v stik s svojim lokalnim
C1
Okvara termistorja tekočega
C4
hladiva R410A.
Okvara termistorja povratne
C9
vode.
Okvara termistorja izhodne
CA
vode za ogrevanje/hlajenje.
Okvara termistorja
CJ
termostata na daljinskem
upravljalniku.
Okvara visokotlačne strani.
E3
Ta okvara se nanaša na
zunanjo enoto. Glejte
priročnik za zunanjo enoto.
Okvara nizkotlačne strani.
E4
Ta okvara se nanaša na
zunanjo enoto. Glejte
priročnik za zunanjo enoto.
J7Okvara termistorja
plinastega hladiva R410A.
Faze napajanja na enoti so
U1
obrnjene.
Ta okvara se nanaša na
zunanjo enoto. Glejte
priročnik za zunanjo enoto.
Okvara napajanja.
U2
Ta okvara se nanaša na
zunanjo enoto. Glejte
priročnik za zunanjo enoto.
Težave s tipom povezave.• Počakajte, da se inicializacija
UA
Okvara naslova.Stopite v stik s svojim lokalnim
UH
Stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
(odprite vse ventile v krogotoku).
• Potisnite čisto vodo, da steče
skozi enoto.
• Okvara črpalke.
• Okvara stikala pretoka.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
omogočen.
• Stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
prodajalcem.
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
Stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
• Pazite, da je vodovodna
napeljava napolnjena z vodo (da
v njej ni zračnih mehurčkov; ali je
odzračevalni ventil odprt?)
• Pazite, da je možen pretok vode
(odprite vse ventile v krogotoku).
• Pazite, da filter vode ni blokiran.
• Pazite, da so vsi zaporni ventili
za hladivo odprti.
• Stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
Stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
Zamenjajte dve od treh faz (L1, L2,
L3), da vzpostavitev pozitivno
fazno povezavo.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
med zunanjim in hidravličnim
modulom konča (po vklopu
počakajte vsaj 12 minut).
• Stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
prodajalcem.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Podroben seznam okvar najdete v priročniku za montažo zunanje
enote.
8.6.3.Pomembne informacije o uporabljenem hladivu
Ta izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Plinov ne izpuščajte v
ozračje.
Tip hladiva:R410A
(1)
Vrednost GWP
(1)
GWP = potencial globalnega segrevanja
:2087,5
Priročnik za montažo in uporabo
25
Page 28
9.Nameščanje opcijskega kompleta
b
e
c
a
d
grelnika EKBUHAA(6V3/6W1)
Opcijski komplet grelnika se lahko namesti kot podpora toplotni
črpalki pri ogrevanju ali za zagotavljanje primarnega ogrevanja
v nujnih primerih.
Ta navodila omenjajo splošne informacije o montaži, podane
v priročniku za montažo in uporabo kompleta grelnika. EKBUHAA se
lahko uporablja skupaj z enoto vodovodne omarice HXY(080/125),
če so upoštevana naslednja navodila!
Informacije v tem poglavju ponujajo dodatne informacije
o povezovanju EKBUHAA na serijo vodovodnih omaric
HXY(080/125).
V tem poglavju omenjena navodila nadomeščajo informacije, podane
v priročniku za montažo in uporabo kompleta EKBUHAA. Zlasti
informacije o hidravličnem (splošna namestitev) in električnem
(ožičenje) priključevanju kompleta EKBUHAA na enoto
HXY(080/125) poiščite v tem poglavju.
Primera hidravlične in električne priključitve sta pojasnjena
v nadaljevanju.
Hidravlična priključitev (splošna namestitev)
10. Izročitev uporabniku
Ko se testni zagon konča in enota pravilno deluje, preverite in
potrdite naslednje točke za uporabnika:
V tabelo z nastavitvami monterja (glejte poglavje 10) vnesite
dejanske nastavitve.
Preverite, ali je uporabnik prejel natisnjeno dokumentacijo, in ga
prosite, naj ju shrani za uporabo v prihodnje.
Uporabniku pojasnite pravilno uporabo sistema in kaj mora
storiti, če se pojavijo težave.
Pokažite uporabniku, katera dela mora izvajati za vzdrževanje
enote.
Uporabniku pojasnite nasvete za varčno rabo energije, opisane
v priročniku za uporabo.
Monter mora izpolniti ta list, ko je testni zagon zaključen in enota
pravilno deluje
Odkljukajte , ko ste preverili
Uporabniku na mestu vgradnje pojasnite, kakšen sistem je
nameščen.
Vnesite podatke za vsako posamezno enoto.
Podatki bodo uporabniku pomagali pri prihodnjem servisiranju.
Mesto namestitve:
Ime modela
(glejte nazivno
ploščico enote)
Opcijska oprema
a Zunanja toplotna črpalka VRV IV
b Kasetna notranja enota VRV z neposrednim
raztezanjem (DX)
c HXY(080/125)
d Komplet grelnika (EKBUH)
e Cevi za hladivo
Električna priključitev
Priključevanje kompleta EKBUHAA na enoto HXY(080/125) ne
zahteva nameščanja dodatnih tiskanih vezij v vodovodno omarico
HXY(080/125). Za priključitev kompleta grelnika na vodovodno
omarico HXY(080/125) ne smete uporabiti EKRP1AHTA.
Za podrobnosti o električnem priključevanju opcijskega kompleta
grelnika EKBUHAA na vodovodno omarico HXY(080/125) glejte
"14.2. Vezalna shema" na strani 41.
Nastavitve sistema v povezavi z rezervnim grelnikom
Kako pripravite nastavitve sistema za nastavitve, povezane
s kompletom grelnika EKBUHAA, glejte "8.3. Nastavitve sistema" na
strani 17.
Druge nastavitve sistema, pojasnjene v priročniku za komplet
EKBUHAA, niso upoštevne pri kombinaciji z vodovodno omarico
HXY(080/125). Privzete vrednosti morajo ustrezati navedbam
vseznamu nastavitev sistema za montažo vodovodne omarice
HXY(080/125).
Druge informacije, razložene v nastavitvah sistema v priročniku za
EKBUHAA, niso upoštevne v kombinaciji z vodovodno omarico HXY.
Poskrbite, da bo uporabnik prejel natisnjen izvod priročnika za
montažo in uporabo, in ga prosite, da ga shrani za prihodnjo rabo.
Uporabniku pojasnite pravilno uporabo sistema in kaj mora storiti,
če se pojavijo težave.
Pokažite uporabniku, katera dela mora izvajati za vzdrževanje
enote.
Datum:
Podpis:
Monter vašega
izdelka:
Priročnik za montažo in uporabo
26
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 29
11.Delovanje enote
11.3. Upravljanje enote
Pred branjem tega poglavja najprej preberite 1. in 2. poglavje.
OPOZORILO
Preden začnete enoto uporabljati, se prepričajte, da je bila
namestitev pravilno izvedena in da jo je opravil monter.
Če niste prepričani o njenem delovanju, se obrnite
na svojega monterja ter ga prosite za nasvet in informacije.
11.1. Uvod
11.1.1. Splošne informacije
Ta enota je notranji del toplotne črpalke zrak-voda/zrak VRV IV.
Enota je načrtovana za stensko montažo v notranjih prostorih in se
uporablja za ogrevanje/hlajenje. Enoto lahko kombinirate s talnim
krogom za ogrevanje/hlajenje (lokalna dobava) ali konvektorji.
Enoti je standardno priložen daljinski upravljalnik s funkcionalnostjo
sobnega termostata za krmiljenje nameščenega sistema.
Glejte poglavje "4. O enotah in opcijskih dodatkih" na strani 5.
11.2. Hiter zagon enote
V tem poglavju je korak za korakom opisan postopek za zagon
hlajenja/ogrevanja prostora.
Delovanje enote je podrobneje razloženo v poglavju
"11.3. Upravljanje enote" na strani 27.
Hiter zagon uporabniku omogoča, da začne sistem uporabljati,
preden prebere celoten priročnik.
11.2.1. Hlajenje/ogrevanje prostora
Preverite način delovanja
ogrevanje ali hlajenje
Pritisnite gumb ali
Zaslon: 88,8 začne utripatiZaslon: ""
Nastavite želeno
temperaturo prostora
(npr. 22°C)
Pritisnite gumb
Zdaj se vaš sistem krmili
"na podlagi temperature
prostora" (nameščen je
s sobnim termostatom)
Za nadaljnje podrobnosti in priporočene nastavitve glejte "Programiranje"
daljinski upravljalnik
Nastavite želeno temperaturo
izhodne vode (npr. 35°C za
ogrevanje ali 18°C za hlajenje).
Če je zaslon prazen, je pri
ogrevanju omogočena samodejna
temperatura izhodne vode.
Pritisnite gumb
Svetleča dioda bo zasvetila in
enota se bo zagnala.
na strani 34, "11.3.4. Hlajenje prostora ( )" na strani 29 in
"11.3.5. Ogrevanje prostora ( )" na strani 30
(a) Način delovanja lahko izberete na vodovodni omarici. Vodovodna omarica sledi
načinu delovanja glavne notranje enote VRV DX. Za več informacij glejte
priročnik za zunanjo enoto
ali
(a)
Funkcija daljinskega
upravljalnika s sobnim
termostatom ni aktivna
Zdaj se vaš sistem krmili
"na podlagi temperature
izhodne vode"
(privzeto)
POZOR
Ne umivajte enote. To lahko povzroči električni udar
ali požar.
Ne plezajte, ne sedite in ne stojte na enoti.
Na zgornjo ploščo enote ne postavljajte predmetov ali
opreme.
11.3.1. Uporaba daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik vam daje popoln nadzor nad sistemom. Z njim
lahko krmilite naprave za ogrevanje/hlajenje, ki se razlikujejo po
zmogljivosti, električno napajanje in nameščeno opremo (dodatki).
Krmiljenje enote HXY080/125 se izvaja z daljinskim upravljalnikom.
INFORMACIJE
Priporočamo vam, da uporabite daljinski upravljalnik
s funkcijo sobnega termostata, ki je priložen enoti.
Tako se prostor ne bo pretirano ogreval/ohlajal, zunanja in
notranja enota pa se bosta izklopili, ko bo temperatura
prostora nad nastavitveno točko termostata. Glede na
zahtevo uporabnika pride do takojšnjega odziva
kompresorja, ki optimizira delovanje.
Za več podrobnosti glejte značilne primere uporabe
v priročniku za montažo notranje enote.
OPOZORILO
Pazite, da se digitalni upravljalnik nikoli ne zmoči. To
lahko povzroči električni udar ali požar.
Tipk na digitalnem upravljalniku nikoli ne pritiskajte
s trdim in ostrim predmetom. To lahko poškoduje
digitalni upravljalnik.
Nikoli sami ne pregledujte ali servisirajte digitalnega
upravljalnika, pač pa za to prosite usposobljenega
serviserja.
Ne umivajte notranje enote. To lahko povzroči
električni udar ali požar.
Ne plezajte, ne sedite in ne stojte na enoti.
Na zgornjo ploščo enote ne postavljajte predmetov
ali opreme.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
27
Page 30
1356 228
13
32
23
11
17
19
14
4
7
9
12
10
20
31
24
25
21
18
30
29
28
26
27
21615
11.3.2. Ime in funkcija gumbov in ikon
1 GUMB VKLOP/IZKLOP
Gumb za vklop/izklop zažene ali zaustavi hlajenje/ogrevanje
prostora.
Če prevečkrat zaporedoma pritisnete gumb za VKLOP/IZKLOP,
lahko to povzroči okvaro sistema (največ 20-krat na uro).
2 SVETLEČA DIODA ZA NAČIN DELOVANJA
Svetleča dioda sveti med ogrevanjem/hlajenjem prostora.
Svetleča dioda utripa, če pride do okvare. Ko je svetleča dioda
izklopljena, ogrevanje/hlajenje prostora ni aktivno, drugi načini
delovanja pa so lahko še aktivni.
3 IKONE ZA NAČIN DELOVANJA ,
S temi ikonami je prikazan trenutni način delovanja:
ogrevanje ( ) ali hlajenje ( ).
4 IKONA
ZA ZUNANJE UPRAVLJANJE
Ta ikona kaže, da enota dela v prisilnem načinu. Ko je ikona
prikazana, daljinskega upravljalnika ni mogoče uporabljati
oziroma je njegova funkcionalnost omejena.
5 INDIKATOR DNEVA V TEDNU
Indikator prikazuje trenutni dan v tednu.
Pri odčitavanju ali programiranju časovnika za razporejanje,
indikator prikazuje nastavljeni dan.
6 PRIKAZOVALNIK URE
Na prikazovalniku ure je prikazan trenutni čas.
Ko odčitavate ali programirate razporejanje s časovnikom, je na
prikazovalniku prikazan čas dejanja.
7 IKONA ČASOVNIKA ZA RAZPOREJANJE
Ta ikona prikazuje, da je razporejanje s časovnikom
omogočeno.
8 IKONE ZA DEJANJA
Te ikone prikazujejo programirana dejanja za vsak dan.
9 IKONA ZA IZKLOP
Ta ikona prikazuje, da je med programiranjem razporejanja
s časovnikom izbrano dejanje IZKLOP.
10 POTREBEN PREGLED
Ti ikoni pomenita, da je treba namestitev pregledati. Posvetujte
se s prodajalcem.
11 PRIKAZ TEMPERATURE
Na zaslonu je prikazana trenutna temperatura sistema - ali
temperatura izhodne vode ali dejanska temperatura prostora.
Ko spreminjate nastavitveno točko temperature prostora bo
nastavitvena točka 5 sekund utripala, nato pa se bo vrnila na
dejansko temperaturo prostora.
12 NASTAVITEV
Ikona se prikaže vedno, ko vstopite v način nastavitve sistema.
13 NI NA VOLJO
Ta ikona se prikaže, ko je zahtevana možnost, ki ni nameščena,
ali funkcija, ki ni na voljo. Funkcija, ki ni na voljo, lahko pomeni,
da nivo dovoljenja ni na voljo ali da je v uporabi pomožni
daljinski upravljalnik (glejte priročnik za montažo).
odvisne od vremena
Nastavitev ure——
Programiranje urnika s časovnikom———
Vklop/izklop delovanja časovnika
urnika
Nastavitve sistema———
Prikaz kode nepravilnosti
Testno delovanje——
= delovanje možno
14
IKONA ZA ODMRZOVANJE/ZAGONSKI NAČIN
—
nivo 2nivo 3
—
DELOVANJA
Ta ikona prikazuje, da sta aktivirana odmrzovanje/zagonski
način delovanja.
15 IKONA KOMPRESORJA
Ta ikona prikazuje, da je kompresor v zunanji enoti sistema
aktiven.
16 IKONA ČRPALKE
Ta ikona prikazuje, da je aktivirana krožna črpalka.
17 PRIKAZ ZUNANJE TEMPERATURE
Ko ikona utripa, se na prikazovalniku prikaže zunanja
temperatura okolja. Za več informacij glejte "11.3.7. Način
odčitavanja temperature" na strani 31.
18 IKONA VREMENSKO VODENE NASTAVITVENE TOČKE
Ta ikona prikazuje, da bo krmilnik samodejno, na podlagi
zunanje temperature okolja, prilagodil nastavitveno točko
temperature izhodne vode (med ogrevanjem).
19 IKONA TEMPERATURE
Ta ikona je prikazana, ko je prikazana dejanska temperatura
prostora ali nastavitvena točka temperature prostora.
Ikona je prikazana tudi, ko je nastavitvena točka temperature
nastavljena v načinu programiranja časovnika urnika. Za več
informacij glejte "11.3.7. Način odčitavanja temperature" na
strani 31.
20 IKONA TESTNEGA DELOVANJA
Ta ikona prikazuje, da enota deluje v testnem načinu.
21 KODA NASTAVITVE SISTEMA
Ta koda predstavlja kodo s seznama nastavitev sistema. Glejte
"8.3. Nastavitve sistema" na strani 17.
22 KODA OKVARE
Ta koda se nanaša na seznam s kodami okvar in je namenjena
samo za servisiranje. Glejte seznam kod okvar "8.6.2. Seznam
kod okvar" na strani 25.
23 GUMB
Gumb nima funkcije.
24 GUMB ZA VREMENSKO VODENO NASTAVITVENO
TOČKO
Ta gumb omogoči ali onemogoči nastavitveno točko, odvisno od
vremena. Ta funkcija je na voljo za ogrevanje prostora.
Če je krmilnik nastavljen na nivo dovoljenja 3 (glejte "Nastavitve
sistema" v priročniku za montažo), gumb za vremensko odvisno
nastavitveno točko ne bo deloval.
25 GUMB ZA PREGLED/TESTNO DELOVANJE
Ta gumb se uporablja za namestitev in spreminjanje nastavitev
sistema. Glejte "8.3. Nastavitve sistema" na strani 17.
26 TIPKA ZA PROGRAMIRANJE
Ta večnamenski gumb se uporablja za programiranje krmilnika.
Funkcija gumba je odvisna od dejanskega statusa krmilnika ali
od prejšnjih dejanj, ki jih je izvedel operater.
Priročnik za montažo in uporabo
28
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 31
27 GUMB ZA ČASOVNIK URNIKA /
Glavna funkcija večnamenskega gumba je
omogočanje/onemogočanje časovnika urnika.
Ta gumb se uporablja tudi za nastavitev ure in programiranje
krmilnika. Funkcija gumba je odvisna od dejanskega statusa
krmilnika ali od prejšnjih dejanj, ki jih je izvedel operater.
28 GUMBA ZA NASTAVITEV ČASA
in
Ta večnamenska gumba se uporabljata za uravnavanje ure,
preklop med temperaturami (temperatura vhodne/izhodne vode
enote, zunanja temperatura okolja, dejanska temperatura
prostora) in v načinu za programiranje urnika s časovnikom.
29 GUMBA ZA NASTAVITEV TEMPERATURE IZHODNE VODE
in
Ti gumbi se uporabljajo za uravnavanje nastavitvene točke
temperature izhodne vode v normalnem delovanju ali v načinu
za programiranje urnika s časovnikom.
Če je krmilnik nastavljen na nivo dovoljenja 3 (glejte "Nastavitve
sistema" v priročniku za montažo), gumb za nastavitev
temperature izhodne vode ne bo deloval.
Če je nastavljeno delovanje z vremensko odvisno nastavitveno
točko, ima enota plavajočo nastavitveno točko. V tem primeru bo
na zaslonu mogoče videti ikono in spremenljivo vrednost (če
ta ni nič).
30 GUMBA ZA NASTAVITEV TEMPERATURE PROSTORA
in
Ta večnamenska gumba se uporabljata za uravnavanje
nastavitvene točke sobne temperature v normalnem delovanju
ali v načinu za programiranje urnika s časovnikom.
Ko spreminjate nastavitveno točko sobne temperature, bo
vrednost nastavitvene točke na zaslonu utripala. Po 5 sekundah
bo na zaslonu prikazana dejanska temperatura prostora.
31 GUMB
Gumb nima funkcije.
11.3.3. Nastavljanje upravljalnika
Po začetni namestitvi lahko uporabnik nastavi uro in dan v tednu.
Upravljalnik je opremljen s časovnikom urnika, ki uporabniku
omogoča vzpostavitev urnika za delovanje. Nastavitev ure in dneva
v tednu je obvezna, če želite uporabljati časovnik urnika.
Nastavitev ure
1Pritisnite gumb
za 5 sekund.
Odčitka ure in dneva v tednu začneta utripati.
2Za nastavitev ure uporabite gumba
in .
Vsakokrat, ko pritisnete gumb ali , se bo čas
povečal/zmanjšal za 1 minuto. Daljši pritisk na gumb
ali
podaljša/skrajša čas za 10 minut.
3Za nastavitev dneva v tednu uporabite gumba
in
.
Vsakokrat, ko pritisnete gumb
ali , se prikaže
prejšnji ali naslednji dan.
4Za potrditev trenutno nastavljenega časa in dneva v tednu
pritisnite gumb
.
Da bi postopek zapustili, ne da bi shranili spremembe, pritisnite
gumb .
Če v naslednjih 5 minutah ne pritisnete nobenega gumba, se
bosta ura in dan v tednu vrnila na prejšnjo nastavitev.
INFORMACIJE
Uro je treba nastaviti ročno. Prilagodite nastavitev pri
preklapljanju iz poletnega v zimski čas in nasprotno.
Če je krmilnik nastavljen na nivo dovoljenja 2 ali 3
(glejte "Nastavitve sistema" v priročniku za montažo),
nastavljanje ure ne bo mogoče.
Po izpadu napetosti za več kot 2 uri se ura in dan
v tednu ponastavita. Razporejanje s časovnikom
urnika se bo nadaljevalo, a z neurejeno uro. Zato bo
treba popraviti uro in dan v tednu.
Nastavitev časovnika urnika
Da bi nastavili časovnik urnika, glejte poglavje
"11.3.10. Programiranje in pregledovanje časovnika urnika" na
strani 33.
11.3.4. Hlajenje prostora ( )
Hlajenje prostora je mogoče krmiliti na dva različna načina:
glede na temperaturo prostora,
glede na temperaturo izhodne vode (privzeto).
Namen vsake operacije in nastavitev je opisan v nadaljevanju.
Nadzor temperature prostora
V tem načinu delovanja se bo hlajenje aktiviralo, ko to zahteva
nastavitvena točka sobne temperature. Nastavitveno točko je
mogoče nastaviti ročno ali s časovnikom urnika.
INFORMACIJE
Ko uporabljate krmiljenje s temperaturo prostora, hlajenje
prostora temelji na temperaturi prostora, ki ima prednost
pred temperaturo izhodne vode.
Pozor, možno je, da bo temperatura izhodne vode nižja od
nastavitvene točke, če enoto krmili temperatura prostora.
Izbiranje hlajenja prostora
1Uporabite gumb za vklop/izklop hlajenja prostora ( ).
Ikona se prikaže na zaslonu poleg ustrezne dejanske
temperature prostora.
Svetleča dioda za način delovanja zasveti.
2Uporabite gumba in , da bi nastavili želeno
temperaturo prostora.
Temperaturno območje za hlajenje: 16°C~32°C (temperatura
prostora)
Za nastavitve funkcije časovnika urnika glejte
"11.3.10. Programiranje in pregledovanje časovnika urnika" na
strani 33.
3Uporabite gumba in , da bi izbrali temperaturo
izhodne vode, ki jo želite uporabiti za hlajenje sistema.
Nadzor temperature izhodne vode (privzeto)
V tem načinu delovanja se bo hlajenje aktiviralo, ko to zahteva
nastavitvena točka temperature vode. Nastavitveno točko je mogoče
nastaviti ročno ali s časovnikom urnika.
Izbiranje hlajenja prostora
1Uporabite gumb za vklop/izklop hlajenja prostora ( ).
Ikona se prikaže na zaslonu poleg ustrezne nastavitvene
točke temperature vode.
Svetleča dioda za način delovanja zasveti.
2Za nastavitev želene temperature izhodne vode uporabite
gumba in .
Temperaturno območje za hlajenje: 5°C~20°C (temperatura
izhodne vode).
Za nastavitve funkcije časovnika urnika glejte "Programiranje hlajenja
prostora" na strani 34, "Programiranje ogrevanja prostora" na
strani 35.
INFORMACIJE
Ko je nameščen zunanji sobni termostat, vklop in
izklop določi zunanji sobni termostat. Daljinski
upravljalnik deluje v načinu izhodne vode in ne kot
sobni termostat.
Status vklopa/izklopa na daljinskem upravljalniku ima
vedno prednost pred zunanjim sobnim termostatom!
Delovanje z zaporo in vremensko odvisna
nastavitvena točka nista na voljo pri hlajenju.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
29
Page 32
11.3.5. Ogrevanje prostora ( )
[2-01][2-02]
A
B
T
t
21°C
18°C
Ogrevanje prostora je mogoče krmiliti na dva različna načina:
glede na temperaturo prostora,
glede na temperaturo izhodne vode (privzeto).
Namen vsake operacije in nastavitev je opisan v nadaljevanju.
Nadzor temperature prostora
V tem načinu delovanja se bo ogrevanje aktiviralo, ko to zahteva
nastavitvena točka sobne temperature. Nastavitveno točko je
mogoče nastaviti ročno ali s časovnikom urnika.
INFORMACIJE
Ko uporabljate krmiljenje s temperaturo prostora,
ogrevanje prostora temelji na temperaturi prostora, ki ima
prednost pred temperaturo izhodne vode.
Pozor, možno je, da bo temperatura izhodne vode višja od
nastavitvene točke, če enoto krmili temperatura prostora.
Izbiranje ogrevanja prostora
1Uporabite gumb za vklop/izklop ogrevanja prostora ( ).
Ikona se pojavi na zaslonu poleg ustrezne nastavitvene točke
dejanske sobne temperature.
Svetleča dioda za način delovanja zasveti.
2Uporabite gumba in , da bi nastavili želeno
temperaturo prostora.
Temperaturno območje za gretje: 16°C~32°C (temperatura
prostora)
Da bi se izognili pregrevanju, ogrevanja prostora ni mogoče
uporabiti, ko se zunanja temperatura okolja dvigne nad
določeno temperaturo (glejte območje delovanja).
Za nastavitve funkcije časovnika urnika glejte
"11.3.10. Programiranje in pregledovanje časovnika urnika" na
strani 33.
3Uporabite gumba in , da bi izbrali temperaturo
izhodne vode, ki jo želite uporabiti za ogrevanje sistema.
Funkcija samodejne zapore
Funkcija zapore omogoča znižanje sobne temperature. Funkcijo
zapore je, na primer, mogoče aktivirati ponoči, ker temperaturne
zahteve ponoči in podnevi niso enake.
INFORMACIJE
Ikona bo med delovanjem zapore utripala.
Funkcija zapore je privzeto omogočena.
Funkcijo zapore je mogoče kombinirati z delovanjem
z vremensko odvisno nastavitveno točko.
Funkcija zapore je samodejno vsakodnevno
razporejena.
Funkcija zapore se nastavlja skozi nastavitve sistema. Za podroben
opis o tem, kako pripraviti nastavitve sistema, glejte poglavje
"8.3. Nastavitve sistema" na strani 17.
[2-00] Stanje: določa, ali je funkcija zapore vklopljena (1) ali
izklopljena (0)
[2-01] Začetni čas: čas, ko se zažene zapora
[2-02] Čas zaustavitve: čas, ko se zapora zaustavi
[5-03] Temperatura prostora z zaporo
INFORMACIJE
Medtem ko je funkcija zapore temperature prostora
aktivna, se zniža tudi temperatura izhodne vode.
Pazite, da vrednosti zapore ne boste nastavili
prenizko, še posebej v hladnih obdobjih (npr. pozimi).
Možno je, da sobne temperature ne bo mogoče
doseči (ali pa bo trajalo dlje, da jo dosežete) zaradi
velike temperaturne spremembe.
Nadzor temperature izhodne vode (privzeto)
V tem načinu delovanja se bo ogrevanje aktiviralo, ko to zahteva
nastavitvena točka temperature vode. Nastavitveno točko je mogoče
nastaviti ročno, s časovnikom urnika ali vremensko vodeno
(samodejno).
Izbiranje ogrevanja prostora
1Uporabite gumb za vklop/izklop ogrevanja prostora ( ).
Ikona se prikaže na zaslonu poleg ustrezne nastavitvene
točke temperature vode.
Svetleča dioda za način delovanja zasveti.
2Za nastavitev želene temperature izhodne vode uporabite
gumba
in .
Temperaturno območje za ogrevanje: 25°C~45°C (temperatura
izhodne vode)
Da bi se izognili pregrevanju, ogrevanja prostora ni mogoče
uporabiti, ko se zunanja temperatura okolja dvigne nad
določeno temperaturo (glejte območje delovanja).
Glejte "Časovnik urnika na daljinskem upravljalniku" za nastavitve
funkcije časovnika urnika.
OPOMBA
Ko je nameščen zunanji sobni termostat, vklop in
izklop določi zunanji sobni termostat. Daljinski
upravljalnik deluje v načinu izhodne vode in ne kot
sobni termostat.
Status vklopa/izklopa na daljinskem upravljalniku ima
vedno prednost pred zunanjim sobnim termostatom!
Izbira delovanja z vremensko vodeno nastavitveno točko
Ko je aktivno od vremena odvisno delovanje, se temperatura izhodne
vode določi samodejno glede na zunanjo temperaturo: nižja zunanja
temperatura pomeni toplejšo vodo in nasprotno. Enota ima plavajočo
nastavitveno točko. Aktiviranje tega delovanja bo pomenilo manjšo
porabo energije kot z uporabo z ročno nastavljeno nastavitveno točko
izhodne vode.
Med vremensko vodenim delovanjem ima uporabnik možnost
spreminjati ciljno temperaturo vode za največ 5°C navzgor ali
navzdol. Ta spremenljiva vrednost je temperaturna razlika med
nastavitveno točko, ki jo izračuna krmilnik, in dejansko nastavitveno
točko. Npr. pozitivna spremenljiva vrednost pomeni, da je
nastavitvena točka temperature višja od izračunane nastavitvene
točke.
Priporočamo vam, da uporabljate nastavitveno točko, odvisno od
vremena, ker prilagodi temperaturo vode dejanskim potrebam po
ogrevanju prostora. To bo preprečilo, da bi enota prepogosto
preklapljala med vklopom in izklopom ogrevanja na podlagi
temperature, kadar se uporablja daljinski upravljalnik s sobnim
termostatom ali zunanji sobni termostat.
INFORMACIJE
Med tem delovanjem krmilnik prikaže spremenljivo
vrednost, ki jo lahko nastavi uporabnik, namesto
nastavitvene točke temperature vode.
1Za nastavitev vremensko vodene nastavitvene točke 1-krat
pritisnite gumb (ali 2-krat, če se uporablja nadzor
z daljinskim upravljalnikom s sobnim termostatom).
A Običajna nastavitvena točka sobne temperature
Priročnik za montažo in uporabo
30
B Temperatura prostora z zaporo [5-03]
t Čas
T Temperatura
Ikona se prikaže na zaslonu poleg spremenljive vrednosti.
Spremenljiva vrednost ni prikazana, če je 0.
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 33
2Za nastavitev spremenljive vrednosti uporabite gumba
Lo_Ti
Lo_AHi_AT
A
T
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
[2-01][2-02]
B
A
T
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
in .
Razpon za spremenljivo vrednost: –5°C do +5°C
Ikona se bo prikazala, če je aktivno delovanje z vremensko
vodeno nastavitveno točko.
3Pritisnite gumb , da bi deaktivirali vremensko vodeno
nastavitveno točko.
Gumba in se uporabljata za nastavitev
temperature izhodne vode.
Nastavitve sistema določajo parametre za delovanje enote, odvisno
od vremena. Za podroben opis o tem, kako pripraviti nastavitve
sistema, glejte poglavje "8.3. Nastavitve sistema" na strani 17.
TtCiljna temperatura vode
Temperatura okolja (zunanja temperatura)
T
Shift value Spremenljiva vrednost
A
[3-00] Nizka temperatura okolja (Lo_A): nizka zunanja
temperatura.
[3-01] Visoka temperatura okolja (Hi_A): visoka zunanja
temperatura.
[3-02] Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja (Lo_Ti):
ciljna temperatura izhodne vode, ko je zunanja temperatura
enaka nizki temperaturi okolja ali pod njo (Lo_A).
Pozor, vrednost Lo_Ti bi morala biti višja od Hi_Ti, saj je za
hladnejšo temperaturo okolja (tj. Lo_A) potrebna toplejša voda.
[3-03] Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja (Hi_Ti):
ciljna temperatura izhodne vode, ko je zunanja temperatura
enaka zgornji temperaturi okolja ali višja od nje (Hi_A).
Pozor, vrednost Hi_Ti bi morala biti nižja od Lo_Ti, saj za
toplejšo temperaturo okolja (tj. Hi_A) zadošča manj topla voda.
INFORMACIJE
Če je bila vrednost [3-03] pomotoma nastavljena višje od
vrednosti [3-02], bo vedno uporabljena vrednost [3-03].
Funkcija samodejne zapore
Funkcija zapore omogoča znižanje sobne temperature. Funkcijo
zapore je, na primer, mogoče aktivirati ponoči, ker temperaturne
zahteve ponoči in podnevi niso enake.
Funkcija zapore se nastavlja skozi nastavitve sistema. Za podroben
opis o tem, kako pripraviti nastavitve sistema, glejte poglavje
"8.3. Nastavitve sistema" na strani 17.
[2-00] Stanje: določa, ali je funkcija zapore vklopljena (1) ali
izklopljena (0)
[2-01] Začetni čas: čas, ko se zažene zapora
[2-02] Čas zaustavitve: čas, ko se zapora zaustavi
[5-02] Temperatura izhodne vode z zaporo (padec temperature)
A Običajna nastavitvena točka temperature izhodne vode
B Temperatura izhodne vode z zaporo =A–[5-02]
t Čas
T Temperatura
11.3.6. Drugi načini delovanja
Zagonsko delovanje ()
Med zagonom je prikazana ikona , ki označuje, da se toplotna
črpalka zaganja in da ne deluje v stabilnem načinu.
Odmrzovanje ()
Pri ogrevanju prostora lahko pride do zamrzovanja zunanjega
izmenjevalnika toplote zaradi nizkih zunanjih temperatur. Če pride do
tega tveganja, sistem preklopi v odmrzovanje. Po največ 15 minutah
odmrzovanja se sistem vrne v način delovanja za ogrevanje prostora.
Med odmrzovanjem ogrevanje prostora ne bo mogoče.
11.3.7. Način odčitavanja temperature
Na daljinskem upravljalniku je mogoče prikazati dejanske
temperature.
1Pritisnite in 5 sekund držite gumb .
Prikazana je temperatura izhodne vode (ikone in in
utripajo).
2Uporabite gumba in za prikaz:
Temperatura vhodne vode (ikoni in utripata in
ikona počasi utripa).
Temperatura v prostoru (ikoni in utripata).
Zunanja temperatura (ikoni in utripata).
3Še enkrat pritisnite gumb , da bi ta način zapustili. Če ne
pritisnete nobenega gumba, bo daljinski upravljalnik zapustil
način prikaza po 10 sekundah.
INFORMACIJE
Ikona bo med delovanjem zapore utripala.
Funkcija zapore je privzeto omogočena.
Funkcijo zapore je mogoče kombinirati z delovanjem
z vremensko odvisno nastavitveno točko.
Funkcija zapore je samodejno vsakodnevno
razporejena.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
31
Page 34
11.3.8. Delovanje časovnika urnika
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19C19C19C
22C
21C
42C42C42C
45C
44C
42C
19C19C19C
22C
21C
42C42C
45C
44C
0:30
1
T
t
18C
37C37C
18C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19C
18C
19C
22C
21C
42C
40C
42C
45C
44C
40C
19C
18C
19C
22C
21C
42C
19C
19C
42C
19C
42C
19C19C19C
42C
45C
44C
6:30
3
37C37C
40C
40C
Med delovanjem časovnika urnika sistem upravlja časovnik za
razporejanje. Dejanja, programirana s časovnikom urnika, se izvajajo
samodejno.
Razporejanje s časovnikom urnika se omogoči (prikazana je ikona
ali onemogoči (ikona ni prikazana) s pritiskom na gumb .
Hlajenje prostora
Glejte "Programiranje hlajenja prostora" na strani 34.
Programirati je mogoče 4 dejanja, ki se ponavljajo dnevno.
Časovnik urnika za hlajenje prostora je mogoče programirati na
2 različna načina:
Glede na nastavitveno točko temperature (temperature izhodne
vode in temperature prostora).
Glede na ukaz za vklop/izklop.
Želena metoda se nastavi z nastavitvami sistema. Za podroben opis
o tem, kako pripraviti nastavitve sistema, glejte poglavje
"8.3. Nastavitve sistema" na strani 17.
[0-04] Stanje: določa, ali je mogoče ukaz za vklop/izklop
uporabiti v časovniku urnika za hlajenje prostora.
Uvedba in pomen nastavitve [0-04] ter nastavitve urnika so enake kot
za ogrevanje. Glejte "Zgled delovanja: Razporejanje s časovnikom
urnika, ki temelji na nastavitvenih točkah temperature" na strani 32 in
"Zgled delovanja: Razporejanje s časovnikom urnika, ki temelji na
ukazu za vklop/izklop" na strani 33.
Funkcija zapore ni na voljo za hlajenje.
INFORMACIJE
Privzeto je omogočeno hlajenje prostora, ki temelji na
nastavitveni točki temperature (način 1), tako da je mogoče
spreminjati le temperaturo (ukaz za vklop/izklop ni mogoč).
11.3.9. Ogrevanje prostora
Glejte "Programiranje ogrevanja prostora" na strani 35.
Za vsak dan v tednu je mogoče programirati po štiri dejanja, kar
skupaj nanese 28 dejanj.
Časovnik urnika za ogrevanje prostora je mogoče programirati na
2 različna načina: glede na nastavitveno točko temperature (obeh,
temperature izhodne vode in sobne temperature) in glede na ukaze
za vklop/izklop.
Želena metoda se nastavi z nastavitvami sistema. Za podroben opis
o tem, kako pripraviti nastavitve sistema, glejte poglavje
"8.3. Nastavitve sistema" na strani 17.
[0-03] Stanje: določa, ali je mogoče ukaz za vklop/izklop
uporabiti v časovniku urnika za ogrevanje prostora.
INFORMACIJE
Privzeto je omogočeno ogrevanje prostora, ki temelji na
nastavitveni točki temperature (način 1), tako da je mogoče
spreminjati le temperaturo (ukaz za vklop/izklop ni mogoč).
V naslednjih preglednicah sta prikazana oba načina za razlaganje
razporejanja s časovnikom.
Metoda 1
[0-03]=1
(privzeto)
Med delovanjem Med delovanjem časovnika urnika je svetleča dioda
Ko pritisnete
gumb
Ko pritisnete
gumb
(a) Za izhodno temperaturo vode in/ali temperaturo prostora
Priročnik za montažo in uporabo
32
Ogrevanje prostora, ki temelji na nastavitveni točki
temperature
neprestano prižgana.
Časovnik urnika za ogrevanje prostora se ustavi in se ne
zažene znova.
Krmilnik bo izključen (svetleča dioda delovanja ne bo več
svetila).
Časovnik urnika za ogrevanje prostora bo ustavljen in se
ne bo znova zagnal.
Ikona funkcije razporejanja s časovnikom ne bo več
prikazana.
(a)
Zgled delovanja: Razporejanje s časovnikom urnika, ki temelji na
nastavitvenih točkah temperature
Ko je omogočena funkcija zapore, ima delovanje z zaporo prednost
pred dejanjem po urniku v razporejanju s časovnikom urnika.
)
1 Časovnik urnika
2 Funkcija zapore
3 Ko sta omogočena funkcija zapore in časovnik urnika
A Funkcija zapore
t Čas
T Nastavitvena točka temperature
Temperatura prostora
Temperatura izhodne vode
Metoda 2
[0-03]=0
Med delovanjem Ko časovnik urnika izključi ogrevanje prostora, bo
Ko pritisnete
gumb
Ko pritisnete
gumb
Ogrevanje prostora, ki temelji na ukazu za vklop/izklop
krmilnik izklopljen (svetleča dioda delovanja bo nehala
svetiti).
Časovnik urnika za ogrevanje prostora se ustavi (če je
v danem trenutku aktivno) in znova zažene ob naslednji
funkciji vklopa po urniku.
"Zadnji" programirani ukaz izniči "prejšnjega" in ostane
aktiven, dokler ne napoči čas za "naslednji" programirani
ukaz.
Primer: predstavljajte si, da je ura dejansko
17:30 in da so dejanja programirana za ob
13:00, 16:00 in 19:00. "Zadnji" programirani
ukaz (16:00) je izničil "prejšnjega" (13:00) in
bo ostal aktiven, dokler ne napoči čas za
"naslednji" programirani ukaz (19:00).
Da bi poznali dejansko nastavitev, morate torej vedeti,
kakšen je bil zadnji programirani ukaz. Jasno je, da
"zadnji" programirani ukaz morda nosi datum prejšnjega
dneva. Glejte " Pregledovanje programiranih dejanj" na
strani 36.
Krmilnik bo izključen (svetleča dioda delovanja ne bo več
svetila).
Vendar ikona funkcije razporejanja s časovnikom ostane
prikazana.
Časovnik urnika za ogrevanje prostora bo ustavljen in se
ne bo znova zagnal.
Ikona funkcije razporejanja s časovnikom ne bo več
prikazana.
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 35
Zgled delovanja: Razporejanje s časovnikom urnika, ki temelji na
t
18C
40C40C
18C
A
5:0023:005:0023:00
B
t
9:00
16:00
19C19C
22C
21C
42C42C
45C
44C
19C19C
22C
21C
42C42C
45C
44C
6:300:30
B
t
6:309:00
23:00
19C19C
22C
21C
42C42C
45C
44C
19C19C
22C
21C
42C42C
45C
44C
OFFONON
18C
40C40C
18C
ukazu za vklop/izklop
Ko je omogočena funkcija zapore, ima delovanje z zaporo prednost
pred razporejenim dejanjem v razporejanju s časovnikom, če je
aktiven ukaz za vklop. Če je aktiven ukaz za izklop, bo ta imel
prednost pred funkcijo zapore. Ukaz za izklop bo imel vedno
prednost pred vsemi drugimi.
OFFONON
1
2
3
16:00
1 Časovnik urnika
2 Funkcija zapore
3 Ko sta omogočena funkcija zapore in časovnik urnika
A Funkcija zapore
B Ukaz za vklop/izklop
t Čas
T Nastavitvena točka temperature
Temperatura prostora
Temperatura izhodne vode
11.3.10. Programiranje in pregledovanje časovnika urnika
Prvi koraki
Programiranje časovnika urnika je prilagodljivo (kadar je to potrebno,
lahko dodajate, odstranjujete ali spreminjate programirane akcije) in
preprosto (malo število korakov). Vendar pa naj vas pred
programiranjem časovnika urnika spomnimo:
Spoznajte ikone in gumbe. Potrebovali jih boste pri
programiranju. Glejte "11.3.2. Ime in funkcija gumbov in ikon"
na strani 28.
Izpolnite obrazec na koncu tega priročnika. Ta obrazec vam
lahko pomaga pri določanju zahtevanih dejanj za vsak
posamezen dan.
Vzemite si čas za točno vnašanje podatkov.
Poskusite programirati dejanja v kronološkem zaporedju:
začnite z dejanjem 1 za prvo dejanje in končajte z najvišjo
številko za zadnje dejanje. To ni nujno, a vam bo pomagalo pri
poznejšem razumevanju programa.
Če sta za isti dan programirani 2 dejanji za isti čas, se bo izvedlo
Programirana dejanja lahko pozneje spreminjate, dodajate ali
odstranjujete.
INFORMACIJE
Ko je napajanje po odpovedi spet vzpostavljeno,
funkcija za samodejni ponovni zagon povzame
uporabniške nastavitve, ki so bile v veljavi v času
odpovedi napajanja (če je čas krajši od 2 ur). Zato
priporočamo, da pustite aktivno funkcijo samodejnega
ponovnega zagona.
Programirani razpored je časovno krmiljen. Zato je
treba pravilno nastaviti uro in dan v tednu.
Glejte "11.3.3. Nastavljanje upravljalnika" na
strani 29.
Ko časovnik urnika ni omogočen (ikona ni
prikazana), se dejanja po urniku ne bodo izvedla!
Programirana dejanja niso shranjena v skladu
s časovnim razporedom, temveč glede na čas
programiranja. To pomeni, da dobi prvo programirano
dejanje številko 1, tudi če se izvaja za drugimi
programiranimi dejanji.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
33
Page 36
Programiranje
5 sec
5 sec
Programiranje hlajenja prostora
Programiranje hlajenja prostora se izvede na naslednji način:
INFORMACIJE
Za vrnitev na prejšnje korake v postopku programiranja, ne
da bi shranili spremembe, pritisnite gumb .
1Pritisnite gumb , da vstopite v način za
programiranje/pregledovanje.
2Z gumboma in izberite način delovanja, ki ga
želite programirati.
Trenutni način utripa.
3Pritisnite gumb , da bi potrdili izbrani način delovanja.
Čas utripa.
4Z gumboma in si oglejte dejanje.
5Pritisnite in 5 sekund držite gumb , če želite programirati
podrobnosti dejanj.
Prikaže se prvo programirano dejanje.
6Z gumbom izberite številko dejanja, ki ga želite programirati
ali spremeniti.
7Za nastavitev točnega časa dejanja uporabite gumba
in.
8Za nastavitev temperature izhodne vode uporabite gumba
in .
9Za nastavitev temperature prostora uporabite gumba
in.
10 Z gumbom izberite , da izklopite hlajenje in daljinski
upravljalnik.
11 Ponovite korake od 6 do 10, da bi programirali druga dejanja.
Ko so vsa dejanja programirana, se prepričajte, da je na zaslonu
prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi shranili.
12 Pritisnite gumb za 5 sekund, če želite shraniti programirana
dejanja.
Če je gumb pritisnjen, ko je prikazana številka dejanja 3, se
shranijo dejanja 1, 2 in 3, dejanje 4 pa se izbriše.
Samodejno se vrnete na korak 5.
Če večkrat pritisnete gumb , se vrnete po prejšnjih korakih
v postopku in končno v način normalnega delovanja.
13 Samodejno se vrnete na korak 5, zato program za
programiranje naslednjega dne zaženite znova.
Priročnik za montažo in uporabo
34
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 37
5 sec
5 sec
Programiranje ogrevanja prostoraProgramiranje ogrevanja prostora se izvede na naslednji način:
INFORMACIJE
Za vrnitev na prejšnje korake v postopku programiranja, ne
da bi shranili spremembe, pritisnite gumb .
1Pritisnite gumb , da vstopite v način za
programiranje/pregledovanje.
2Z gumboma in izberite način delovanja, ki ga
želite programirati.
Trenutni način utripa.
3Pritisnite gumb , da bi potrdili izbrani način delovanja.
Dejanski dan utripa.
4Z gumboma in izberite dan, ki ga želite pregledati
ali programirati.
Izbrani dan utripa.
5Z gumbom potrdite izbrani dan.
6Pritisnite in 5 sekund držite gumb , če želite programirati
podrobnosti dejanj.
Prikaže se prvo programirano dejanje za izbrani dan.
7Z gumbom izberite številko dejanja, ki ga želite programirati
ali spremeniti.
8Za nastavitev točnega časa dejanja uporabite gumba
in.
9Za nastavitev temperature izhodne vode uporabite gumba
in .
10 Za nastavitev temperature prostora uporabite gumba
in.
11 Uporabite gumb , da bi izbrali:
-: izklop ogrevanja in daljinskega upravljalnika.
-: samodejni izračun temperature izhodne vode
Z gumboma in nastavite ustrezno
spremenljivo vrednost (za več informacij o vremensko vodeni
nastavitveni točki glejte "Nastavitev časovnika urnika" na
strani 29).
12 Ponovite korake od 7 do 11, če želite programirati druga dejanja
za izbrani dan.
Ko so vsa dejanja programirana, se prepričajte, da je na zaslonu
prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi shranili.
13 Pritisnite gumb za 5 sekund, če želite shraniti programirana
dejanja.
Če je gumb pritisnjen, ko je prikazana številka dejanja 3, se
shranijo dejanja 1, 2 in 3, dejanje 4 pa se izbriše.
Samodejno se vrnete na korak 6.
Če večkrat pritisnete gumb , se vrnete po prejšnjih korakih
v postopku in končno v način normalnega delovanja.
14 Samodejno se vrnete na korak 6, zato program za
programiranje naslednjega dne zaženite znova.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
35
Page 38
Pregledovanje programiranih dejanj
Pregledovanje dejanj za ogrevanje/hlajenje prostora
Pregledovanje hlajenja oziroma ogrevanja prostora se izvede na
naslednji način.
INFORMACIJE
Za vrnitev na prejšnje korake v postopku pritisnite
gumb.
1Pritisnite gumb , da vstopite v način za
programiranje/pregledovanje.
2Z gumboma in izberite način delovanja, ki bi si ga
radi ogledali.
Trenutni način utripa.
3Pritisnite gumb , da bi potrdili izbrani način delovanja.
Dejanski dan utripa.
4Z gumboma in izberite dan, ki bi si ga radi
ogledali.
Izbrani dan utripa.
5Z gumbom potrdite izbrani dan.
Prikaže se prvo programirano dejanje za izbrani dan.
6Za ogled drugih programiranih dejanj za ta dan uporabite gumba
in .
Temu rečemo način odčitavanja. Dejanja s praznimi programi
(npr. 4) niso prikazana.
Če večkrat pritisnete gumb , se vrnete po prejšnjih korakih
v postopku in končno v način normalnega delovanja.
Nasveti in triki
Programiranje naslednjega dneva (naslednjih dni)
Ko potrdite programirana dejanja za določen dan (npr. s pritiskom
gumba za 5 sekund), enkrat pritisnite gumb . Nato lahko
z gumboma in izberete drug dan in znova zaženete
pregledovanje in programiranje.
Kopiranje programiranih dejanj na naslednji dan
V programu za ogrevanje prostora je mogoče kopirati vsa
programirana dejanja določenega dne na naslednji dan
(npr. kopirajte vsa programirana dejanja iz "" na "").
Da bi kopirali programirana dejanja na naslednji dan, naredite
naslednje:
1Pritisnite gumb .
Trenutni način utripa.
2Z gumboma in izberite način, ki ga želite
programirati.
Izbrani način utripa.
Programiranje lahko zapustite s pritiskom na gumb .
3Pritisnite gumb , da bi potrdili izbrani način delovanja.
Dejanski dan utripa.
4Z gumboma in izberite dan, ki ga želite kopirati
na naslednji dan.
Izbrani dan utripa.
Na korak 2 se lahko vrnete s pritiskom na gumb .
5Sočasno pritisnite gumba in in ju držite 5 sekund.
Po 5 sekundah bo na zaslonu prikazan naslednji dan (npr. "",
če je bil najprej izbran ""). To pomeni, da je bil dan skopiran.
Na korak 2 se lahko vrnete s pritiskom na gumb .
Brisanje enega ali več programiranih dejanj
Brisanje enega ali več programiranih dejanj se izvede sočasno
s shranjevanjem programiranih dejanj.
Ko so vsa dejanja za posamezni dan programirana, se prepričajte, da
je na zaslonu prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi shranili.
S pritiskom gumba za 5 sekund boste shranili vsa dejanja, razen
tistih, ki imajo višjo številko dejanja od prikazanega.
Npr., če je gumb pritisnjen, ko je prikazana številka dejanja 3,
se shranijo dejanja 1, 2 in 3, dejanje 4 pa se izbriše.
Brisanje načina delovanja
1Pritisnite gumb .
Trenutni način utripa.
2Z gumboma in izberite način, ki ga želite izbrisati.
Izbrani način utripa.
3Sočasno pritisnite gumba in za 5 sekund, da bi izbrisali
izbrani način.
Brisanje dneva v tednu
1Pritisnite gumb .
Trenutni način utripa.
2Z gumboma in izberite način, ki ga želite izbrisati.
Izbrani način utripa.
3Pritisnite gumb , da bi potrdili izbrani način delovanja.
Dejanski dan utripa.
4Z gumboma in izberite dan, ki ga želite izbrisati.
Izbrani dan utripa.
5Sočasno pritisnite gumba in za 5 sekund, da bi izbrisali
izbrani dan.
Priročnik za montažo in uporabo
36
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 39
11.3.11. Uporaba opcijskega tiskanega vezja za ukaze
Opcijsko tiskano vezje EKRP1AHTA je mogoče priključiti na enoto in
uporabljati za oddaljeno upravljanje enote
Za več podrobnosti o opcijskem kompletu glejte vezalno shemo
enote
11.3.12. Uporaba opcijskega daljinskega upravljalnika
Če je poleg glavnega daljinskega upravljalnika nameščen tudi
dodatni daljinski upravljalnik, lahko glavni daljinski upravljalnik
(primarni) dostopa do vseh nastavitev, drugi daljinski upravljalnik
(sekundarni) pa ne more dostopati do nastavitev časovnika urnika in
nastavitev parametrov.
Za več podrobnosti glejte priročnik za montažo.
11.4. Nastavitve sistema
11.4.1. Postopek
Da bi spremenili eno ali več nastavitev sistema, naredite naslednje.
OPOMBA
Privzete vrednosti, navedene v poglavju "8.3. Nastavitve
sistema" na strani 17, so tovarniške vrednosti. Dejanske
začetne vrednosti je treba izbrati glede na vaš primer
uporabe. Te vrednosti mora potrditi vaš monter.
Nastavitve enote mora izvesti monter, ki jih mora prilagoditi okolju
namestitve (zunanja klima, nameščeni dodatki itd.) in uporabnikovim
zahtevam. Nastavitve sistema, navedene v poglavju "8.3. Nastavitve
sistema" na strani 17, lahko prilagodite prednostnim potrebam
stranke. Zato je na voljo več nastavitev sistema. Nastavitve sistema
so dostopne in jih je mogoče programirati z daljinskim upravljalnikom.
Vsaki nastavitvi sistema je dodeljena 3-mestna številka ali koda, na
primer [1-03], ki je navedena na zaslonu daljinskega upravljalnika.
Prva številka [1] označuje "prvo kodo" ali skupino nastavitve sistema.
Druga in tretja številka [03] skupaj označujeta "drugo kodo".
Seznam nastavitev sistema in privzetih vrednosti je podan v poglavju
"8.3. Nastavitve sistema" na strani 17. Na tem seznamu smo
pripravili 2 stolpca za beleženje datuma in vrednosti spremenjenih
nastavitev sistema glede na odstopanje od privzete vrednosti.
1Pritisnite gumb za najmanj 5 sekund, da vstopite v NAČIN
NASTAVITVE SISTEMA.
Prikazala se bo ikona (3). Prikazana je trenutno izbrana
koda nastavitve sistema (2), z nastavljeno vrednostjo na
desni strani (1).
2Pritisnite gumb , da bi izbrali ustrezno prvo kodo
nastavitve sistema.
3Pritisnite gumb , da bi izbrali ustrezno drugo kodo
nastavitve sistema.
4Pritisnite gumba in , da bi spremenili
nastavljeno vrednost izbrane nastavitve sistema.
5Novo vrednost shranite s pritiskom na gumb .
6Ponovite korake od 2 do 4, da bi spremenili druge nastavitve
sistema v skladu z zahtevami.
7Ko končate, pritisnite gumb , da zapustite NAČIN
NASTAVITVE SISTEMA.
OPOMBA
Spremembe določene nastavitve sistema se spremenijo le
ob pritisku na gumb . Premik na novo kodo nastavitve
sistema ali pritisk na gumb bo zavrgel izvedeno
spremembo.
INFORMACIJE
Pred odpremo so bile nastavljene vrednosti,
prikazane v poglavju "8.3. Nastavitve sistema" na
strani 17.
Ko zapustite NAČIN NASTAVITVE SISTEMA, bo na
zaslonu daljinskega upravljalnika morda prikazana št.
"88", dokler se enota inicializira.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
OPOMBA
Ko se boste premikali po nastavitvah sistema, boste
videli, da obstaja nekaj več nastavitev, kot je
navedenih v poglavju "8.3. Nastavitve sistema" na
strani 17. Te nastavitve sistema niso v uporabi in
jih ni mogoče spremeniti!
Za več informacij o nastavitvah, povezanih
z namestitvijo, glejte priročnik za montažo enote. Za
nastavitve, ki se razlikujejo od privzete vrednosti, se
obrnite na svojega monterja.
Priročnik za montažo in uporabo
37
Page 40
11.5. Seznam nastavitev sistema za priročnik za uporabo
Prva
Druga
koda
Ime nastavitve
koda
0Nastavljanje daljinskega upravljalnika
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
(a)
(a)
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Stanje: način ogrevanja prostora s časovnikom
urnika
1. metoda=1 / 2. metoda=0.
04Stanje: način hlajenja prostora s časovnikom urnika
1. metoda=1 / 2. metoda=0.
1Nastavitve se ne uporabljajo
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
2Funkcija samodejne zapore
00Stanje: delovanje z zaporo.
01Čas zagona delovanja z zaporo.
02Čas zaustavitve delovanja z zaporo.
3Vremensko vodena nastavitvena točka
00Nizka temperatura okolja (Lo_A).
01Visoka temperatura okolja (Hi_A).
02Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja
(Lo_Ti).
03Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja
(Hi_Ti).
4Nastavitve se ne uporabljajo
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
5Nastavitvena točka samodejne zapore in dezinfekcije
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Temperatura izhodne vode z zaporo.
03Temperatura prostora z zaporo.
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
6Nastavitve možnosti
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
(a)
(a)
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
8Nastavitve možnosti
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
(a)
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Zasilno delovanje.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
(a)
9Samodejno kompenziranje temperature
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
(a)
(a)
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
(a)
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
Nastavitev monterja pri odstopanju od privzete
vrednosti
Privzeta
vrednost
RazponKorakEnotaDatumVrednostDatumVrednost
22~31—
0–5~50,5°C
1———
1 (VKL.)0/1——
1 (VKL.)0/1——
1———
1:00———
0———
15:00———
1 (VKL.)0/1——
23:000:00~23:001:00ura
5:000:00~23:001:00ura
–10–20~51°C
1510~201°C
4025~801°C
2525~801°C
1———
Fri———
23:00———
70———
10———
50~101°C
1817~231°C
0———
0 (IZKL.)0/2——
0 (IZKL.)0/1——
0———
1 (VKL.)0/1——
1———
00/1——
1———
0 0~21—
—0–2~20,2°C
1 (VKL.)0/11—
0———
0–2~20,2°C
0———
Priročnik za montažo in uporabo
38
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 41
Prva
koda
Druga
koda
Nastavitev monterja pri odstopanju od privzete
Ime nastavitve
vrednosti
Privzeta
vrednost
RazponKorakEnotaDatumVrednostDatumVrednost
ANastavitve možnosti
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
(a)
(a)
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
0———
0———
53~81—
31~50,5°C
0———
bNastavitve se ne uporabljajo
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
35———
45———
1———
70———
70———
COmejitve temperature izhodne vode
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
(a)
(a)
(a)
(a)
4537~451°C
2525~371°C
2018~221°C
105~181°C
0———
dNastavitve se ne uporabljajo
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
10———
30———
15———
15———
40———
EServisni način
00Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
(a)
0———
0———
0———
1———
00~251—
FNastavitve se ne uporabljajo
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
02Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
03Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
04Se ne uporablja. Ne spreminjajte privzete vrednosti.
(a) Za več informacij o nastavitvah, povezanih z montažo, glejte priročnik za montažo notranje enote. Za nastavitve, ki se razlikujejo od privzete vrednosti, se obrnite na svojega monterja.
(a)
53~81—
0———
1———
10———
50———
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
39
Page 42
12. Vzdrževanje
R1T
R2TR3T
R4T
a b cde fkklj
g
j
R3T
c
R4T
d
k
k
k
R2T
ihbR1T
eamlaf
14. Tehnični podatki
12.1. Pomembne informacije o uporabljenem hladivu
Ta izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Plinov ne izpuščajte v
ozračje.
Tip hladiva: R410A
Vrednost GWP
(1)
GWP = potencial globalnega segrevanja
(1)
: 2087,5
Morda boste morali periodično pregledati napeljavo in preveriti
puščanje, odvisno od zadevne zakonodaje. Za dodatne informacije
se obrnite na lokalnega prodajalca.
12.2. Vzdrževalna opravila
Da bi se zagotovila optimalna pripravljenost enote, je treba
v predpisanih intervalih opraviti vrsto preverjanj in pregledov enote in
zunanjega ožičenja, po možnosti letno. Vzdrževanje mora izvesti
lokalni tehnik podjetja Daikin (glejte priročnik za montažo).
Edino vzdrževanje, ki je zahtevano od operaterja, je:
Vzdrževanje čistoče daljinskega upravljalnika s suho
mehko krpo.
Preverjanje, ali je tlak vode na manometru več kot 1 bar.
OPOZORILO
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora proizvajalec ali
njegov agent ali druga kvalificirana oseba zamenjati, da ne
bi prišlo do nevarnosti.
14.1. Shema napeljave cevi
a
ihgkm
13. Odpravljanje težav
Spodnja navodila vam lahko pomagajo rešiti težave. Če težave ne
morete rešiti, se posvetujte z monterjem.
Možni vzrokiUkrepi za odpravljanje težav
Na daljinskem upravljalniku ni
odčitkov (prazen zaslon)
Prikaže se ena od kod okvarPosvetujte se z lokalnim
Razporejanje s časovnikom urnika
deluje, vendar se programirana
dejanja sprožijo ob napačnem času.
(npr. 1 uro prepozno ali prezgodaj)
Časovnik urnika je programiran,
vendar ne deluje.
Pomanjkanje močiPosvetujte se z lokalnim
Preverite, ali je glavni električni
priključek še priključen na vaš
sistem.
prodajalcem.
Za podroben seznam kod okvar
glejte priročnik za montažo.
Preverite, ali sta ura in dan v tednu
nastavljena pravilno, po potrebi
popravite.
Če ikona ni prikazana, pritisnite
gumb , da bi omogočili časovnik
urnika.
prodajalcem.
13.1. Seznam kod okvar
Ko je varnostna naprava aktivirana, začne svetleča dioda na
daljinskem upravljalniku utripati in prikaže se koda okvare.
Seznam okvar in ukrepov za njihovo odpravljanje podaja
"8.6.2. Seznam kod okvar" na strani 25.
Ponastavite varnostno napravo s pritiskom na gumb .
Če postopek za ponastavljanje varnostne naprave ne uspe, stopite
v stik z lokalnim prodajalcem.
Za druge kode okvar, ki se lahko prikažejo med testnim zagonom ali
delovanjem, glejte priročnik za montažo zunanje enote.
Priročnik za montažo in uporabo
40
a Zaporni ventil z ventilom za praznjenje/polnjenje
(nameščen na mestu vgradnje)
b Ekspanzijska posoda
c Vodni filter
d Varnostni ventil (3 bare)
e Manometer
f Črpalka (MP1)
g Ploščni toplotni izmenjevalnik
h Stikalo pretoka (S1L)
i Odzračevanje
j Ekspanzijski ventil (K1E)
k Filter za hladivo
l Cevi za tekoče hladivo
m Cevi za plinasto hladivo
R1T Termistor izhodne vode
R2T Termistor povratne vode
R3T Termistor za tekočino
R4T Termistor za plin
Hlajenje
Ogrevanje
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Page 43
14.2. Vezalna shema
PC
LNX2MC
COM
X1M H
%H20 R1H
X1M
X1M
only for EKRTR*only for EKRTETS
only for EKRTW*
1
C
COM
H
1
A6P
A6P
A7P
X801M4 5123
A4P
1
A1P
WHT
YLW
ORG
BLU
RED
BRN
BLU
BRN
RED
BLK
WHT
T1R
Z1FPS
HAP
SS1
NORM.
EMG.
HAP
3
4
X1M
5
6
X1M
X1M
11
12
Cooling / heating output:
max 0.3A, 230V AC
Operation on/off output:
max 0.3A, 230V AC
Error output:
max 0.3A, 230V AC
LX1M N
5
X2M
6
A3P
only for EKBUH*
X2M 4 5123
NL
1~50Hz 220-240 VAC
power supply
User interface
P1
P2
F1
F2
X2M
P1
X2M
P2
Remote user
interface
P1
P2
only for EKRUAHT*
V2C
N=2
V1C
N=1
SS1
S
M
SS1
S
M
A2P
A5P
F1F2 communication:
see outdoor unit for
more details
only for EKRP1AHT*
X2M
7
X1M
89
X1M
10
NL
1~50Hz 220-240 VAC
power supply
R1T
-t°
R1T
-t°
R2T
-t°
X80A:1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
S1S S2SS3S S4S
X18A:1
2
X12A:1
2
X17A:1
2
X7A:1 2 3
4
5
K1E
M
X20A:1 2 3
4
6
M1P
MS
3~
6
7
3
NE
X27A:(L) 1
(N) 3
5
5
8
F1U
R3T
-t°
R2T
-t°
R1T
-t°
C3
X16A:1
2 3
R4T
-t°
4
C1
C2
X8A:1 2
K6R
S1L
X1A:1
2
3
4
F1U
X23A:1
2
3
4
X7A:1
2
K5R
K7R
2
K2R
X4A:1
Q1DI
X30A:1
2
3
4
5
6
7
8
X70A:1
2
2
X35A:1
X15A:1
2
2
X10A:1
2
X16A:1
X14A:1
2
X15A:1
2
2
K3R
X5A:1
2
K1R
X3A:1
3 4
Q2DI
X85A:1 2 3 4 5 6
Uporabljene so naslednje kratice:
A1P........................ Glavno tiskano vezje (glavno)
A2P........................ Tiskano vezje za daljinski upravljalnik
A3P........................ Krmilno tiskano vezje
A4P.................* ..... Tiskano vezje za ukaze
A5P.................* ..... Tiskano vezje za daljinski upravljalnik
only for ***samo za ***
power supplynapajalni kabel
*Opcija, nameščena na mestu vgradnje
#Lokalna dobava
Cooling/heating output:Izhod za hlajenje/ogrevanje:
Operation on/off output:Izhod za vklop/izklop delovanja:
Error output:Izhod za javljanje napak:
F1F2 communication:
see outdoor unit for more details
Komunikacija F1F2:
za podrobnosti glejte zunanjo enoto
User interfaceDaljinski upravljalnik
Remote user interfaceDaljinski upravljalnik
Priročnik za montažo in uporabo
41
Page 44
14.3. Električna omarica
a
c
b
d
e
ae
cd
b
10/8
(5*) 102025
35/30
43/(37)
20/16
7/6
2/1
-7/-8
-20/X
4525
a
b
5
cd
25.0
30.0
35.0
40.0
45.0
50.0
55.0
60.0
65.0
70.0
75.0
80.0
85.0
90.0
95.0
1517.52022.52527.53032.53537.540
ESP (kPa)
Flow (l/min)
a A1P: glavno tiskano vezje
b A3P: krmilno tiskano vezje
c A4P: opcijsko tiskano vezje za ukaze
d X2M: priključni trak
e X1M: priključni trak
Ogrevanje
a Zunanja Ta okolja (°CDB/WB)
b Notranja (LWC°C)
c Območje ogrevanja
d Običajno območje delovanja
14.5. Krivulja ESP
14.4. Območje delovanja HXY(080/125)
Hlajenje
a Zunanja Ta okolja (° CDB/WB)
b Notranja (LWE°C)
c Območje za hitro znižanje
d Običajno območje delovanja
(*) Odvisno od pogojev delovanja in možno samo po aktiviranju nastavitev
sistema (vpliv na hlajenje DX (hladen vlek) in skupno učinkovitost).
OPOMBA
Ko je za LWE izbrana vrednost <18°C; za vodovodno
omarico morate uporabiti opcijsko zbirno posodo.
ESP Zunanji statični tlak
Flow Pretok vode skozi enoto
ESP enote pri 4000 obr./min (ΔT=5°C)
ESP enote pri 3800 obr./min (ΔT=8°C)
Maksimalni ESP, če ΔT=5°C (nazivno ogrevanje)
Maksimalni ESP, če ΔT=5°C (nazivno hlajenje)
Priročnik za montažo in uporabo
42
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
TipMotor DC
Število hitrostiKrmiljenje z inverterjem
Nazivni ESP enote
• Hlajenje
• Ogrevanje
(b)
(a)
kPa8872
kPa8565
Vhodna močW110135
Izmenjevalnik toplote za vodo
TipVarjena plošča
Količina1
Minimalna hitrost pretoka vode
Nazivna hitrost pretoka vode
• Hlajenje
• Ogrevanje
(a)
(e)
(d)
l/min15
l/min22,935,8
l/min25,840,1
Izolacijski materialElastomerna pena
Ekspanzijska posoda
Prostorninal10
Maksimalni tlak vodebar3
Predtlakbar1
Vodni filter
Premer lukenjmm1
Material
• OhišjeBaker in medenina
• Filtrski vložekNerjavno jeklo
Vodovodni krog
• Premer cevnih priključkov
(f)
palciG 1-1/4” (ženski priključek)
• Varnostni ventilbar3
• ManometerDa
• Ventil za polnjenje/praznjenjeDa
• Zaporni ventiliDa
• Stikalo pretokaDa
• Ventil za odzračevanjeDa
Zanka hladilnega sredstva
• Premer plinske stranimm15,9
• Premer tekočinske stranimm9,52
• Omejitve dolžine ceviGlejte priročnik za montažo
zunanje enote in tehnične
podatke
Jakost zvoka
• Moč zvoka
• Zvočni tlak
(b)
(e)
dBA
dBA
Območje delovanja
• Hlajenje prostora na strani okolja°C10~43
• Ogrevanje prostora na strani okolja°C–20~20
• Hlajenje prostora na strani vode°C(5)10~20
• Ogrevanje prostora na strani vode°C25~45
(a) DB/WB 7°C/6°C – LWC 35°C (DT=5°C)
(b) T okolja 35°C – LWE 18°C (DT=5°C)
(c) Izključeno iz obsega Direktive o tlačni opremi (PED) zaradi 1. člena,
predmet 3.6 v 97/23/ES
(d) Nastavitev stikala pretoka
(e) Raven zvočnega tlaka je izmerjena na razdalji 1 m od enote. Vrednost je
relativna, odvisna od razdalje in zvočnega okolja.
(f) Navedena vrednost velja za priključke po krogličnih ventilih. Priključek na enoti
je ženski, G 1-1/4”.
Napajanje
HXY080A8V1BHXY125A8V1B
• Faza1
• FrekvencaHz50
• NapetostV220~240
Tok
• Nazivni tokA2,5
• Z
max
• Minimalna vrednost S
sc
Ω—
kVA—
Varovalka
• Priporočena varovalkaA6~16
Območje napetosti
• NajmanjšeV198
• NajvečjeV264
Povezave vodnikov
• Za napajanje• Število
3G
vodnikov
• Vrsta vodnikovIzbira vrste/debeline vodnikov je
odvisna od veljavne zakonodaje
• Komunikacijski
kabel (F1F2)
• Daljinski
upravljalnik
(P1P2)
• Število
2
vodnikov
• Vrsta vodnikov0,75~1,25 mm
• Število
2
vodnikov
• Vrsta vodnikov0,75~1,25 mm
2
2
15. Odstranitev enote
Ko razstavljate enoto, morate hladivo, olje in druge dele zavreči
v skladu z veljavno zakonodajo.
Sistema nikar ne poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema,
delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti kvalificiran monter
v skladu z zadevno zakonodajo.
Enote je treba obravnavati kot specializirano obdelovalno napravo za
ponovno uporabo in reciklažo. Če zagotovite, da boste napravo
pravilno odstranili, boste pripomogli k preprečevanju njenih
negativnih posledic na okolje in zdravje človeka. Prosimo, da stopite
v stik z monterjem ali lokalnimi oblastmi, če želite več informacij.
HXY080+125A8V1BF
Notranja enota za prilagodljivi sistem hlajenja VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Priročnik za montažo in uporabo
43
Page 46
Page 47
Page 48
3&
Copyright 2021 Daikin
4P405267-1C 2021.04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.