Daikin HXY080A8V1BF, HXY125A8V1BF Operation manuals [no]

INSTALLERINGS-
OG DRIFTSHÅNDBOK
-systemets innendørsenhet
HXY080A8V1BF HXY125A8V1BF
:
atakse vastavalt meie juhenditele:
25 Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
24 Smernice, v platnom znení.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
22 Direktyvose su papildymais.
21 Директиви, с техните изменения.
20 Direktiivid koos muudatustega.
19 Direktive z vsemi spremembami.
CE - UYUMLULUK-BEYANI
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
декларация:
. seit
<A> DAIKIN.TCF.025J07/10-2020
<B> DEKRA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
e oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezé
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
10 Direktiver, med senere ændringer.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
zną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
r
18
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
o
19
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
x
20
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази
b
21
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
t
22
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
v
23
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
k
24
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
w
25
rukcjami: inst
conformitate cu instrucţiunile noastre:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
овии их использования согласно нашим
инструкции:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasut
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
s našim návodom:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
bo normativním dokumentům:
deklaruje na własną i wyłąc
m
17
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
относится настоящее заявление: у
к котором
12 Direktiver, med foretatte endringer.
03 Directives, telles que modifiées.
02 Direktiven, gemäß Änderung.
01 Directives, as amended.
HODĚ
оборудование,
CE - PROHLÁŠENÍ-O-S
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
16
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
13
14 v platném znění.
n lo enmendado.
05 Directivas, segú
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
**
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
17 z późniejszymi poprawkami.
v súlade s osvedčením <C>.
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
pagal Sertifikatą <C>.
от <B> съгласно Сертификата <C>.
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B>
23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено положително
09 Директив со всеми поправками.
08 Directivas, conforme alteração em.
07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
06 Direttive, come da modifica.
*
v skladu s certifikatom <C>.
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
<B> i Świadectwem <C>.
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
6 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
1
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
Machinery 2006/42/EC
nts av <B> enligt
kin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
19 ** Dai
20 ** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
<B> tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
* <A>’da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre
25 Not
právnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
idetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>. ki
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
14 ** Společnost Daikin Europe N.V. má o
13 ** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
24 ** Spoločnosť Daikin Europe N.V. j
23 ** Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
22 ** Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
21 ** Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
15 ** Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
25 ** Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
18 ** Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
17 ** Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
16 ** A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
od strane <B> prema Certifikatu <C>.
v souladu s osvědčením <C>.
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
Certifikatet <C>.
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
заявляет, исключительно под свою ответственность, что
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
n
q
u
s
12
11
10
09
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
ing heeft:
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
j
13
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
c
14
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
y
15
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
h
16
acordo com as nossas instruções:
инструкциям:
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при усл
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
tive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
instrukser:
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
eer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
mukaisesti:
disse brukes i henhold til våre instrukser:
12 respek
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám ne
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
24 održiavajúc ustanovenia:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
21 следвайки клаузите на:
20 vastavalt nõuetele:
19 ob upoštevanju določb:
15 prema odredbama:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
13 noudattaen määräyksiä:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
:
11 Information * enligt <A> och godkä
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
25 bunun koşullarına uygun olarak:
niami Dyrektyw:
17 zgodnie z postanowie
16 követi a(z):
θορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από
da <B> secondo il Certificato <C>.
το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>.
07 Σημείωση * όπως κα
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
18 în urma prevederilor:
t <C>.
gemäß Zertifika
according to the Certificate <C>.
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B>
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
Свидетельству <C>.
с положительным решением <B> согласно
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B>
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
positivamente por <B> de acuerdo con el
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
<B> conformément au Certificat <C>.
ь Комплект технической документации.
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 3rd of May 2021
12 ** Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
09 ** Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составит
08 ** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
07 ** Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
i henhold til Certifikat <C>.
Certificado <C>.
11 ** Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
10 ** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
stellen.
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekk
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
l
f
d
a
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
Daikin Europe N.V.
04
03
02
01
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
e
05
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
i
06
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
g
07
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
p
08
ostre istruzioni: n
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
HXY080A8V1BF, HXY125A8V1BF,
instructions:
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
nuestras instrucciones:
onze instructies:
04 conform de volgende norm(en) of één of m
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
με τις οδηγίες μας:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα
03 conformément aux stipulations des
02 gemäß den Vorschriften der:
01 following the provisions of:
EN60335-2-40,
07 με τήρηση των διατάξεων των:
08 de acordo com o previsto em:
06 secondo le prescrizioni per:
05 siguiendo las disposiciones de:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
02 Hinweis * wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv beurteilt
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
09 в соответствии с положениями:
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par
04 ** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te
03 ** Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
02 ** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
01 ** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
06 ** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
05 ** Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
3P402254-11F
HXY080A8V1BF HXY125A8V1BF
VRV IV-systemets innendørsenhet
Installerings-
og driftshåndbok
Innhold Side
1. Om dokumentasjonen................................................................ 2
1.1. Om dette dokumentet .......................................................2
1.2. Håndbokens formål og målgruppe.................................... 2
1.3. Dokumentasjonssett .........................................................2
2. Generelle sikkerhetshensyn.......................................................2
2.1. For brukeren .....................................................................2
2.2. For montøren .................................................................... 2
2.2.1. Generelt.................................................................. 2
2.2.2. Installasjonssted ..................................................... 3
2.2.3. Kjølemiddel............................................................. 3
2.2.4. Vann........................................................................ 3
2.2.5. Elektrisk .................................................................. 3
2.2.6. Betydningen av termer............................................ 4
3. Om boksen.................................................................................4
3.1. Innendørsenhet................................................................. 4
3.1.1. Slik pakker du ut innendørsenheten ....................... 4
3.1.2. Slik fjerner du tilbehør fra innendørsenheten.......... 4
4. Om enhetene og tilleggsutstyret................................................ 5
4.1. Generell informasjon......................................................... 5
4.1.1. Identifikasjonsmerke: innendørsenhet.................... 5
4.2. Mulige kombinasjoner av enheter og tilleggsutstyr........... 5
4.2.1. Liste over tilleggsutstyr for innendørsenhet............ 5
4.2.2. Mulige kombinasjoner av
innendørsenheten og utendørsenheten.................. 6
5. Retningslinjer for bruk................................................................ 6
5.1. Oversikt: retningslinjer for bruk ......................................... 6
5.2. Oppsett av romoppvarmings-/kjølingssystem................... 6
5.3. Bruke en tilleggsvarmekilde.............................................. 7
6. Forberedelse.............................................................................. 7
6.1. Klargjøre installeringsstedet.............................................. 7
6.1.1. Krav til installeringssted for innendørsenheten....... 7
6.2. Klargjøre vannkretsen....................................................... 8
6.2.1. Valg av typen varmestrålelegemer ......................... 8
6.2.2. Krav til vannkretsen ................................................ 9
6.2.3. Formel for beregning av ekspansjonskarets fortrykk 9
6.2.4. Slik kontrollerer du vannvolumet............................. 9
6.2.5. Endre ekspansjonskarets fortrykk......................... 10
6.2.6. Slik kontrollerer du vannvolumet: eksempler........ 10
6.3. Klargjøre elektrisk ledningsopplegg................................ 11
6.3.1. Om klargjøring av det elektriske ledningsopplegget. 11
6.3.2. Oversikt over elektriske
tilkoblinger på innendørsenheten.......................... 11
7. Installering................................................................................12
7.1. Montere innendørsenheten............................................. 12
7.1.1. Slik monterer du innendørsenheten...................... 12
7.2. Koble til vannrøropplegget.............................................. 13
7.2.1. Slik kobler du til vannrøropplegget .......................13
7.3. Koble til det elektriske ledningsopplegget....................... 14
7.3.1. Forholdsregler ved elektrisk koblingsarbeid .........14
7.4. Ferdigstille monteringen av innendørsenheten............... 16
7.4.1. Slik fester du brukergrensesnittet til
innendørsenheten................................................. 16
7.4.2. Slik lukker du innendørsenheten ..........................16
8. Igangsetting ............................................................................. 17
8.1. Preoperative kontroller.................................................... 17
8.2. Endelig lufting .................................................................17
8.3. Innstillinger på installasjonsstedet ..................................17
8.3.1. Fremgangsmåte.................................................... 17
8.3.2. Detaljert beskrivelse .............................................18
8.4. Feltinnstillingsliste for installasjonshåndbok ................... 22
8.5. Sluttkontroll og prøvekjøring ........................................... 24
8.5.1. Sluttkontroll........................................................... 24
8.5.2. Systemtestkjøring ................................................. 24
8.5.3. Individuell testkjøring av innendørsenhet .............24
8.6. Service og vedlikehold.................................................... 24
8.6.1. Vedlikeholdspunkter..............................................25
8.6.2. Liste over feilkoder................................................ 25
8.6.3. Viktig informasjon om kjølemiddelet som brukes.. 25
9. Installere det valgfrie settet med varmeapparat
EKBUHAA(6V3/6W1)............................................................... 26
10. Overlevering til brukeren .......................................................... 26
11. Drift av enheten........................................................................ 27
11.1. Innføring.......................................................................... 27
11.1.1. Generell informasjon............................................. 27
11.2. Hurtigoppstart av enheten............................................... 27
11.2.1. Drift med romkjøling-/oppvarming......................... 27
11.3. Bruke enheten................................................................. 27
11.3.1. Betjening av brukergrensesnittet ..........................27
11.3.2. Navn og funksjon for knapper og ikoner............... 27
11.3.3. Stille inn kontrollenheten....................................... 29
11.3.4. Drift med romkjøling ( ) .......................................29
11.3.5. Drift med romoppvarming ( )............................... 30
11.3.6. Andre driftsmodi.................................................... 31
11.3.7. Modus for temperaturavlesning ............................31
11.3.8. Drift med planleggingstidsbryter ...........................32
11.3.9. Romoppvarming....................................................32
11.3.10. Programmere og se på planleggingstidsbryteren .33
11.3.11. Drift av tilleggskretskortet for behov...................... 37
11.3.12. Betjening av det valgfrie brukergrensesnittet........ 37
11.4. Innstillinger på installasjonsstedet...................................37
11.4.1. Fremgangsmåte.................................................... 37
11.5. Feltinnstillingsliste for installeringshåndbok ....................38
12. Vedlikehold............................................................................... 40
12.1. Viktig informasjon om kjølemiddelet som brukes............40
12.2. Vedlikeholdspunkter........................................................ 40
13. Feilsøking................................................................................. 40
13.1. Liste over feilkoder..........................................................40
14. Tekniske data........................................................................... 40
14.1. Rørledningsskjema ......................................................... 40
14.2. Koblingsskjema...............................................................41
14.3. Strømkomponentboks.....................................................
14.4. Driftsområde HXY(080/125)............................................ 42
14.5. ESP-kurve.......................................................................42
14.6. Tekniske spesifikasjoner .................................................43
14.7. Tabell med tekniske spesifikasjoner................................ 43
15. Krav ved avhending .................................................................43
Den engelske teksten inneholder originalinstruksjonene. Andre språk er oversettelser av originalinstruksjonene.
42
HXY080+125A8V1BF
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1C – 2021.04
Installerings- og driftshåndbok
1

1. Om dokumentasjonen

1.1. Om dette dokumentet

Enheter er merket med følgende symbol:
Dette dokumentet er en installeringshåndbok. Den er skrevet for montøren av dette produktet. Den beskriver fremgangsmåter for installering, igangsetting og vedlikehold av enheten, og den tilbyr hjelp hvis det oppstår problemer. Les nøye gjennom de relevante delene av håndboken.
Dette dokumentet er også en driftshåndbok. Det er beregnet på montøren og brukeren av dette produktet. Det beskriver hvordan enheten brukes og vedlikeholdes, og det finnes hjelp til problemløsing. Les nøye gjennom de relevante delene av håndboken.

1.2. Håndbokens formål og målgruppe

Denne håndboken inkluderer IKKE valgfremgangsmåten og fremgangsmåten for vannsystemoppsett. Bare noen forholdsregler og tips om oppsett av vannkretsen blir gitt i et separat kapittel i denne håndboken.
Så snart valget har skjedd og vannsystemet er satt opp, beskriver denne håndboken fremgangsmåten for håndtering, montering og tilkobling av HXY080/125-enhetene. Denne håndboken er blitt utarbeidet for å sørge for riktig vedlikehold av enheten og er til hjelp dersom det oppstår problemer.

1.3. Dokumentasjonssett

Dette dokumentet er en del av et dokumentasjonssett. Hele settet består av:
Dokument Inneholder… Format
Installerings-/driftshånd bok for innendørsenhet
Brukerveiledning for montering av utendørsenhet
De siste endringene av den medfølgende dokumentasjonen kan være tilgjengelige på det regionale Daikin-webområdet eller via forhandleren.
Installerings­og driftsinstruksjoner
Se informasjonen som følger med innendørsenheten.
Installerings-/driftshånd bok for innendørsenhet
Det betyr at elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med usortert husholdningsavfall. IKKE forsøk å demontere systemet på egen hånd. Demontering av systemet, behandling av kjølemiddelet, av oljen og eventuelle andre deler må tas hånd om av en autorisert montør i samsvar med gjeldende lovgivning. Enhetene må håndteres ved et spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning. Når du sørger for at dette produktet avfallsbehandles på riktig måte, bidrar du til å avverge potensielle negative konsekvenser for miljø og menneskelig helse. Kontakt montøren eller lokale myndigheter hvis du vil ha mer informasjon.

2.2. For montøren

2.2.1. Generelt
Kontakt forhandleren hvis du er usikker på hvordan du monterer eller betjener enheten.
MERKNAD
Hvis det gjøres feil ved montering eller tilkobling av utstyr eller tilbehør, kan det føre til elektrisk støt, kortslutning, lekkasje, brann eller annen skade på utstyret. Bruk bare tilbehør, valgfritt utstyr og reservedeler produsert eller godkjent av Daikin.
ADVARSEL
Sørg for at montering, testing og godkjente materialer overholder gjeldende forskrifter (i tillegg til instruksjonene som er beskrevet i Daikin-dokumentasjonen).
LIVSFARE
Bruk hensiktsmessig personlig verneutstyr (vernehansker, vernebriller,…) når du monterer, vedlikeholder eller utfører service på systemet.

2. Generelle sikkerhetshensyn

2.1. For brukeren

Kontakt montøren hvis du er usikker på hvordan du betjener
enheten.
Denne enheten er ikke ment brukt av personer, inkludert barn,
med svekkede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller har fått opplæring i bruk av enheten av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med produktet.
LIVSFARE
Enheten må IKKE spyles. Dette kan medføre elektrisk støt eller brann.
MERKNAD
IKKE plasser gjenstander eller utstyr oppå enheten. Du må IKKE sitte, klatre eller stå på enheten.
FARE: BRENNSKADER
IKKE ta på kjølerørene, vannrørene eller innvendige
deler under og rett etter bruk. De kan være for varme eller for kalde. Gi dem tid til å få tilbake normal temperatur. Bruk vernehansker hvis du må berøre dem.
IKKE berør kjølemiddel som har lekket ut ved et uhell.
Ifølge gjeldende lovgivning kan det være nødvendig å føre en loggbok for utstyret med informasjon om vedlikehold, reparasjoner, testresultater, standbyperioder...
I tillegg skal som et minimum følgende informasjon oppgis på et tilgjengelig sted på produktet:
instruksjoner for avstengning av systemet i et nødstilfelle navn og adresse for brannvesen, politi og sykehus navn, adresse og dag- og kveldstelefonnummer hvor en kan få
brukerstøtte.
I Europa gir EN378 den nødvendige veiledningen for denne loggboken.
Installerings- og driftshåndbok
2
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
2.2.2. Installasjonssted
Sørg for nok plass rundt enheten til service/vedlikehold
og luftsirkulasjon.
Sørg for at installasjonsstedet tåler enhetens vekt
og vibrasjoner.
Sørg for at området er godt ventilert. Sørg for at enheten står plant.
IKKE installer enheten på følgende steder:
I potensielt eksplosive omgivelser. På steder der det finnes maskiner som avgir elektromagnetiske
bølger. Elektromagnetiske bølger kan forstyrre styresystemet og forårsake funksjonsfeil i utstyret.
På steder der det er fare for brann på grunn av utslipp av
brennbare gasser (for eksempel tynner- eller bensindamp), karbonfiber, antennelig støv.
På steder der det produseres etsende gass (for eksempel
svovelsyregass). Korrosjon i kobberrør eller loddede deler kan forårsake lekkasje av kjølemiddel.
2.2.3. Kjølemiddel
MERKNAD
Sørg for at installasjonen av kjølemiddelrør overholder gjeldende lovgivning. I Europa er EN378 den aktuelle standarden.
MERKNAD
Sørg for at lokalt røropplegg og tilkoblinger ikke utsettes for belastninger.
ADVARSEL
Under testing må du ALDRI trykksette produktet utover maksimalt tillatt trykk (som angitt på enhetens merkeplate).
ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler i tilfelle kjølemiddellekkasje. Hvis det lekker kjølemiddelgass, må du lufte området umiddelbart. Mulige risikoer:
Store mengder kjølemiddel i et lukket rom kan føre til
oksygenmangel.
Det kan dannes giftige gasser hvis kjølemiddelgassen
kommer i kontakt med åpen flamme.
ADVARSEL
Kjølemidler skal alltid gjenvinnes. IKKE slipp dem ut direkte i miljøet. Bruk en kjølemiddelgjenvinner til å tømme installasjonen.
Bruk bare sømløs kobber av god herdingsgrad og som er
deoksidert med fosforsyre.
2.2.4. Vann
MERKNAD
Kontroller at vannkvaliteten overholder EU-direktiv 98/83 EC.
2.2.5. Elektrisk
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØT
Slå AV all strømforsyning før du fjerner panelet på
bryterboksen, kobler til elektriske ledninger eller berører elektriske deler.
Koble fra strømforsyningen i mer enn 1 minutt, og mål
spenningen på terminalene på hovedkretsens kondensatorer eller elektriske komponenter før vedlikehold/service. Spenningen må være mindre enn 50 V DC før du kan berøre elektriske komponenter. Koblingsskjemaet viser terminalenes plassering.
IKKE berør elektriske komponenter med fuktige
hender.
IKKE la enheten stå ubetjent når servicedekselet
er fjernet.
ADVARSEL
Hvis det ikke er fabrikkmontert, må det faste ledningsopplegget få montert en hovedbryter eller annen frakoblingsanordning med berøringsavstand på alle poler i henhold til betingelsene for overspenningskategori III.
ADVARSEL
Bruk kun kobberledninger. Alle lokale ledningsopplegg må utføres i samsvar med
koblingsskjemaet som følger produktet.
Klem ALDRI sammen buntede kabler, og sørg for at
de ikke kommer i kontakt med røropplegget og skarpe kanter. Kontroller at kontakttilkoblingene ikke utsettes for eksternt press.
Sørg for å installere jordingsledninger. Enheten må
IKKE jordes til vannrør, innkoblingsdemper eller telefonjording. Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
Forsikre deg om at enheten kobles til en egen
strømkrets. Bruk ALDRI en strømtilførsel som deles med annet utstyr.
Sørg for å montere nødvendige sikringer eller
kretsbrytere.
Sørg for å installere en jordfeilbryter. Hvis du ikke gjør
det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Monter strømkabler minst 1 meter unna TV eller radio for å unngå interferens. Avhengig av radiobølgene er en avstand på 1 meter kanskje ikke nok til å forhindre støy.
ADVARSEL
Når det elektriske arbeidet er utført, kontrollerer du at
hver enkelt elektrisk del og kontakt inne i boksen med elektriske deler er godt tilkoblet.
Kontroller at alle deksler og lokk er lukket før du
starter opp enheten.
HXY080+125A8V1BF
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1C – 2021.04
Installerings- og driftshåndbok
3
2.2.6. Betydningen av termer
21
Forhandler:
Salgsdistributør for produktet.
Autorisert montør:
Teknisk kyndig person som er kvalifisert til å montere produktet.
Bruker:
Person som eier produktet og/eller bruker det.
Gjeldende forskrifter:
Alle internasjonale, europeiske, nasjonale og lokale direktiver, lover, forskrifter og/eller koder som er relevante og gjeldende for et bestemt produkt eller domene.
Servicefirma:
Kvalifisert firma som kan utføre eller koordinere nødvendig service på enheten.
Installeringshåndbok:
Instruksjonshåndbok for et bestemt produkt eller bruksområde. Forklarer hvordan du installerer, konfigurerer og vedlikeholder det.
Driftshåndbok:
Instruksjonshåndbok beregnet på et bestemt produkt eller bruksområde. Forklarer bruken.
Tilbehør:
Etiketter, håndbøker, informasjonsark og utstyr som følger med produktet og som må installeres i henhold til instruksjonene i den medfølgende dokumentasjonen.
Tilleggsutstyr:
Utstyr produsert eller godkjent av Daikin som kan kombineres med produktet i henhold til instruksjonene i den medfølgende dokumentasjonen.
Kjøpes lokalt:
Utstyr ikke produsert av Daikin og som kan kombineres med produktet i henhold til instruksjonene i den medfølgende dokumentasjonen.
a
a Installasjons- og driftshåndbok
INFORMASJON
IKKE kast det øvre papplokket. Installeringsmalen er trykt på innsiden av papplokket.
3.1.2. Slik fjerner du tilbehør fra innendørsenheten
Installasjons-/driftshåndboken for innendørsenheten befinner seg i øvre del av boksen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å fjerne det andre tilbehøret.
1 Løsne frontpanelet. 2 Vipp nedre del av frontpanelet oppover, og fjern det.

3. Om boksen

Ved levering må det undersøkes om enheten er skadet.
Eventuelle skader må rapporteres umiddelbart til transportørens klagebehandler.
Bring den innpakkede enheten så nær installeringsstedet som
mulig for å unngå at det oppstår skader under transport.

3.1. Innendørsenhet

3.1.1. Slik pakker du ut innendørsenheten
ADVARSEL
Riv bort og kast plastemballasjedeler slik at barn ikke kan leke med dem. Barn som leker med plastposer, er utsatt for dødelig kvelningsfare.
Installerings- og driftshåndbok
4
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
3 Fjern tilbehøret.
d
b c
h
e
a
1x
bcd
2x 1x
g
4x
f
1x
e
1x
2x
3
4.1.1. Identifikasjonsmerke: innendørsenhet
Plassering
Modellidentifikasjon
Modellnavn: HXY080A8V1B, HXY125A8V1B
Kode Beskrivelse
H Vannbeholder
X VRV-tilkobling
Y
080 Kapasitetsklasse (cirka):
A8 Serie
V1 Spenning 1 P~, 220-240 V, 50 Hz
B Europeisk marked

4.2. Mulige kombinasjoner av enheter og tilleggsutstyr

Reversible bruksområder (kjøling + oppvarming)
080 kW x 10 kjølingskapasitet 125 kW x 10 kjølingskapasitet
a HXY(080/125)-håndbok b Sett for brukergrensesnitt: brukergrensesnitt, 4 festeskruer,
2 plugger
c Avstengningsventil d Brukergrensesnittdeksel e 2 festeskruer for frontpanel
f Bunnplate g 4 festeskruer for bunnplate h Topplate
4.2.1. Liste over tilleggsutstyr for innendørsenhet
Brukergrensesnitt (EKRUAHT)
Brukergrensesnittet leveres som tilleggsutstyr til enheten. Et ekstra brukergrensesnitt er eventuelt tilgjengelig.
Det ekstra brukergrensesnittet kan tilkobles med både:
kontrollen nær innendørsenheten. romtermostatfunksjonalitet i hovedområdet for oppvarming.
Romtermostat (EKRTWA, EKRTR1)
Du kan koble en ekstra romtermostat til innendørsenheten. Denne

4. Om enhetene og tilleggsutstyret

termostaten kan enten være kablet (EKRTWA) eller trådløs (EKRTR1).
Du finner installeringsanvisninger i installeringshåndboken for

4.1. Generell informasjon

Denne installeringshåndboken tar for seg innendørsenheten VRV IV for luft-til-vann-varmepumper i Daikin HXY080/125-serien.
Disse enhetene er beregnet på for innendørs montering
romtermostaten.
MERKNAD
En ekstra strømforsyning på 230 V AC er nødvendig for EKRTR1-romtermostaten.
i kommersielle og offentlige bygninger.
Denne enheten er konstruert for veggmontering.
HXY080/125-enheter har en oppvarmingskapasitet på 9 kW/14 kW og en kjølekapasitet på 8,2 KW/12,5 kW.
Innendørsenhetene er utformet for arbeid ved innendørs temperaturer fra 5°C til 30°C.
Under oppvarmingsoperasjonen kan enheten varme opp vann til temperaturer på 25°C til 45°C, mens kjøleoperasjonen effektområde er fra 5°C til 20°C.
Enhetene er konstruert for innendørs montering (utendørstemperaturer: kjøling 10°C til 43°C, oppvarming: -20°C til 24°C) (flere detaljer i teknisk referansebok).

4.1. Identifikasjon

MERKNAD
Ved installering eller vedlikehold av flere enheter samtidig må du passe på at du IKKE forveksler servicepaneler for forskjellige modeller.
Ekstern sensor for trådløs termostat (EKRTETS)
Du kan bare bruke en trådløs innendørstemperatursensor (EKRTETS) i kombinasjon med den trådløse termostaten (EKRTR1).
Du finner installeringsanvisninger i installeringshåndboken for romtermostaten.
Demand-kretskort (EKRP1AHTA)
Et ekstra EKRP1AHTA behovskretskort kan kobles til innendørsenheten. Dette kretskortet er nødvendig når en ekstern romtermostat er installert, og sørger for kommunikasjon med innendørsenheten.
Se installeringshåndboken for kretskortet for behovsstyring hvis du vil ha flere detaljer.
Se på koblingsskjemaet eller tilkoblingsskjemaet hvordan du kobler dette kretskortet til enheten og "7.3.5. Slik kobler du det elektriske
ledningsopplegget til innendørsenheten" på side 14.
Varmepumpekonvektor (FWXV)
En ekstra FWXV-konvektor for oppvarming kan kobles til denne innendørsenheten.
Se i installeringshåndboken for varmepumpekonvektoren for ytterligere detaljer.
HXY080+125A8V1BF
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1C – 2021.04
Installerings- og driftshåndbok
5
Dreneringssumpsett (EKHBDPCA2)
C
B
A
d
B
A
d
b
e
c
f f
ii
j
a
g
h
Dreneringssumpen er nødvendig for å tappe oppsamlet kondens fra utendørsenheten. Det er påkrevd under kjøling ved lav temperatur på innendørsenheten og når utslippsvanntemperaturen <18°C.
Hvis du vil installere dette valget i innendørsenheten, må du slå opp i installeringshåndboken som fulgte med dette valgsettet.
Sett med varmeapparat (EKBUH)
Settet med varmeapparat kan installeres for å bistå varmepumpen under oppvarmingsoperasjonen eller for å tilby primær oppvarming i nødsituasjoner
(1)
.
4.2.2. Mulige kombinasjoner av innendørsenheten og utendørsenheten
Utendørsenhet
Innendørsenhet RYYQ8~20 RYYQ22~54 RXYQ8~20 RXYQ22~54
HXY080A8V1B O X O X
HXY125A8V1B O X O X
O = tillatt
X = ikke tillatt
INFORMASJON
Hvis du vil ha mer informasjon, se kombinasjonstabellen for VRV IV-varmepumpen i tekniske data. Kombinasjoner forklares avhengig av systemoppsettet til VRV IV-varmepumpeserien.

5. Retningslinjer for bruk

5.1. Oversikt: retningslinjer for bruk

Formålet med retningslinjene for bruk er å gi en oversikt over mulighetene i Daikin-varmepumpesystemet.
MERKNAD
Illustrasjonene i retningslinjene for bruk er ment kun
for referanseformål, og skal IKKE brukes som detaljerte hydraulikkdiagrammer. Den detaljerte hydraulikkdimensjoneringen og -balanseringen vises IKKE, og er montørens ansvar.
Hvis du vil ha mer informasjon om
konfigurasjonsinnstillingene for optimert varmepumpedrift, se konfigurasjonskapittelet.
Dette kapittelet inneholder retningslinjer for bruk i forbindelse med:
Oppsett av romoppvarmings-/kjølingssystem Oppsett av en ekstra varmekilde for romoppvarming

5.2. Oppsett av romoppvarmings-/kjølingssystem

Daikin-varmepumpesystemet leverer utslippsvann til varmestrålelegemene i ett eller flere rom.
Fordi systemet tilbyr svært fleksibel regulering av temperaturen i hvert rom, må du besvare følgende spørsmål først:
Hvor mange rom blir oppvarmet (eller nedkjølt) av
Daikin-varmepumpesystemet?
Hvilke typer varmestrålelegemer brukes i hvert rom og hva er
deres ønskede utslippsvanntemperatur?
Så snart kravene til romoppvarming/-kjøling er klare, anbefaler Daikin å følge retningslinjene for oppsett nedenfor.
(1) Mer informasjon er tilgjengelig i håndboken for oppvarmingssettet og på
"9. Installere det valgfrie settet med varmeapparat
side
EKBUHAA(6V3/6W1)" på side 26 i denne håndboken.
Installerings- og driftshåndbok
6
5.2.1. Enkeltrom
Gulvvarme eller varmepumpekonvektor – kablet romtermostat
Oppsett
A Hovedtemperaturområde for utslippsvann B Ett enkeltrom C Ett enkeltrom
a Utendørs VRV IV-varmepumpe b VRV Direct Expansion (DX) innendørsenhetkassett c HXY(080/125) d Ekstra EKRUAHT-brukergrensesnitt (master) e Rør for kjølemiddel
f Vannrøropplegg g Gulvvarmesløyfe h Viftekonvektor
i Shuntventil (kjøpes lokalt)
j Brukergrensesnitt (slave)
Gulvvarmen eller varmepumpetilkoblingen er direkte koblet til
innendørsenheten.
Romtemperaturen styres av brukergrensesnittet, som brukes
som romtermostat. Mulige installasjoner:
Brukergrensesnitt (standardutstyr) installert i rommet og
brukt som romtermostat
Brukergrensesnitt (standardutstyr) installert på innendørs-
enheten og brukt til kontroll nær innendørsenheten + brukergrensesnitt (tilleggsutstyret EKRUAHT) installert i rommet og brukt som romtermostat
Fordeler
Kostnadseffektivt. Du trenger IKKE en ekstra ekstern
romtermostat.
Høy komfort og effektivitet. Den smarte
romtermostatfunksjonaliteten kan redusere eller øke ønsket utslippsvanntemperatur basert på den faktiske romtemperaturen (modulering). Dette fører til:
Stabil romtemperatur som stemmer overens med ønsket
temperatur (høyere komfort)
Færre PÅ/AV-sykluser (stillere, høyere komfort og høyere
effektivitet)
Lavest mulige utslippsvanntemperatur (høyere effektivitet)
Enkelt. Du kan enkelt angi ønsket romtemperatur via
brukergrensesnittet:
For dine daglige behov kan du bruke forvalgverdier og
tidsplaner.
Hvis du ønsker å avvike fra dine daglige behov, kan du
midlertidig overstyre de forvalgte verdiene og tidsplanene.
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Gulvvarme eller varmepumpekonvektor – ekstern romtermostat
C
B
A
d
B
A
d
b
e
c
f f
ii
a
g
h
g
a
cbd
e
f
e
Oppsett
Sørg for at returvannet til varmepumpen IKKE overskrider 45°C.
Slik gjør du det:
Sett ønsket vanntemperatur til maksimum 45°C via den
ekstra varmtvannsbeholderens kontroller.
Installer en ventil for temperaturregulator i varmepumpens
returvannstrøm.
Sett ventilen for temperaturregulator for vann til å lukkes rett
over 45°C og til å åpnes under 45°C.
Installer tilbakeslagsventiler. Kontroller at det bare finnes ett ekspansjonskar i vannkretsen.
Det er allerede montert et ekspansjonskar i innendørsenheten.
Tilleggsutstyret EKBUH kan vurderes. Oppvarmingssettalternativet vil tilby tilleggskapasitet i tilfelle manglende varmepumpekapasitet. Se "9. Installere det valgfrie settet med varmeapparat
EKBUHAA(6V3/6W1)" på side 26 hvis du vil ha detaljer.

6. Forberedelse

A Hovedtemperaturområde for utslippsvann B Ett enkeltrom C Ett enkeltrom
a Utendørs VRV IV-varmepumpe b VRV Direct Expansion (DX) innendørsenhetkassett c HXY(080/125) d Ekstern romtermostat e Rør for kjølemiddel
f Vannrøropplegg g Gulvvarmesløyfe h Viftekonvektor
i Shuntventil (kjøpes lokalt)
Gulvvarmen eller varmepumpekonvektorene er direkte koblet til
innendørsenheten.
Romtemperaturen er styrt av den eksterne romtermostaten
(behovskretskort er nødvendig for dette tilleggsutstyret).

5.3. Bruke en tilleggsvarmekilde

6.1. Klargjøre installeringsstedet

IKKE installer enheten på steder som ofte brukes som arbeidsplass. I tilfelle bygningsarbeid (f.eks. slipearbeid) der det dannes mye støv, må enheten dekkes til.
Velg et installeringssted med tilstrekkelig plass til å transportere enheten inn og ut.
6.1.1. Krav til installeringssted for innendørsenheten
ADVARSEL
Sørg for å ta nødvendige forholdsregler for å forhindre at enheten kan brukes som tilfluktssted for smådyr.
Små dyr som kommer i kontakt med elektriske deler, kan forårsake feilfunksjon, røyk eller brann. Gi kunden beskjed om å holde området rundt enheten rent og ryddig.
Velg et monteringssted som oppfyller følgende krav: Det er tatt hensyn til samtlige rørlengder og avstander (for krav
om røroppleggets lengde for kjølemiddel, se installeringshåndboken for innendørsenheten).
Vær oppmerksom på retningslinjene for målinger:
Krav Verdi
Maksimalt tillatt lengde på kjølemiddelrør mellom utendørsenhet og innendørsenhet.
Maksimal tillatt høydeforskjell mellom innendørsenhet og utendørsenhet.
(a) Se restriksjonene for VRV IV-rørlengde for å bedømme hele VRV-systemets
integrasjon.
<135 m
<15 m
(a)
(a)
MERKNAD
Vær oppmerksom på følgende retningslinjer for installeringsavstander:
a Utendørs VRV IV-varmepumpe b Gulvvarmesløyfe (kjøpes lokalt) c Oppsamler (kjøpes lokalt) d Tilleggsvarmekilde (kjøpes lokalt) e Avstengningsventil
f Ventil for temperaturregulator for vann (kjøpes lokalt) g Shuntventil (kjøpes lokalt)
MERKNAD
Sørg for at den ekstra varmtvannsbeholderen og dens
integrering i systemet overholder gjeldende lovgivning.
Daikin er IKKE ansvarlig for feilaktige eller usikre
situasjoner i systemet med den ekstra varmtvannsbeholderen.
HXY080+125A8V1BF
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1C – 2021.04
Installerings- og driftshåndbok
7
Det er nok plass rundt enheten til tilstrekkelig luftsirkulasjon.



  
(mm)
Det er ingen fare for brann på grunn av lekkasje av
lettantennelig gass.
Utstyret er ikke beregnet på bruk i en potensielt eksplosiv
atmosfære.
I tilfelle vannlekkasje må du sørge for at vannet ikke kan
forårsake skader på installeringsområdet og omgivelsene rundt.
I tilfelle kjølemiddellekkasje må du sørge for at det tas
tilstrekkelige forholdsregler i forhold til aktuell lovgivning.
Ved montering av enheten i et lite rom, må du sørge for at
konsentrasjonen av kjølevæske i tilfelle lekkasje ikke kan overskride de tillatte sikkerhetsgrenseverdiene.
ADVARSEL
Store mengder kjølemiddel i et lukket rom kan føre til oksygenmangel.

6.2. Klargjøre vannkretsen

6.2.1. Valg av typen varmestrålelegemer
Valget av varmestrålelegemer foretas av sluttkunden. Valget av varmestrålelegemer vil definere den nødvendige vanntemperaturen fra enheten.
Basert den nødvendige vanntemperaturen for varmestrålelegemer kan følgende område defineres:
1 Lav temperatur (utslippsvanntemperatur for oppvarming fra
25°C til 40°C, utslippsvanntemperatur for kjøling fra 25°C til 18°C). Typisk eksempel: gulvoppvarming.
2 Middels temperatur (utslippsvanntemperatur for oppvarming fra
40°C til 45°C, utslippsvanntemperatur for kjøling fra 12°C til 7°C). Typisk eksempel: radiatorer med lav temperatur (oppvarming) og konvektorer (oppvarming og kjøling).
Så snart varmestrålelegemer er valgt, må kapasiteten til disse varmestrålelegemene defineres, og på grunnlag av det må varmestrålelegemenes dimensjonering og posisjon fastslås.
En av varmestrålelegemenes viktigste parametere er temperaturforskjellen mellom innløpsvann og utslippsvann.
Dette vil definere vannstrømmen i systemet.
Til slutt må røropplegget fra varmekilden til de forskjellige varmestrålelegemene legges opp.
Dette vil endelig definere følgende viktige parametere:
Minimalt vannvolum i systemet. Maksimalt vannvolum i systemet. Minimal og maksimal vannstrøm i systemet. Maksimalt trykkfall i systemet.
Ikke klatre, sitt eller stå oppå enheten. Ikke plasser gjenstander eller utstyr oppå enheten (topplaten).
IKKE installer enheten på steder der: det er mineraloljetåke, oljesprut eller damp
plastdeler kan brytes ned, slik at de faller ut eller det oppstår vannlekkasje
IKKE installer enheten i lydfølsomme områder (f.eks. et soverom
eller tilsvarende) for å unngå at driftsstøy skaper problemer. Merk: Hvis lyden måles under faktiske installeringsforhold, vil den målte verdien være høyere enn lydtrykknivået som er nevnt i lydspekteret på grunn av omgivelsesstøy og lydrefleksjoner.
Fundamentet må være sterkt nok til å bære vekten av enheten.
Sørg for at vannet, i tilfelle vannlekkasje, ikke kan forårsake skader på installeringsstedet og omgivelsene rundt.
På steder med høy fuktighet (maks. RH=85%), for eksempel et
bad.
På steder der frost er mulig. Miljøtemperaturen rundt
innendørsenheten bør være >5°C.
Innendørsenheten er utformet for installering kun innendørs og
for miljøtemperaturer fra 5~35°C i kjølemodus og 5~30°C i oppvarmingsmodus.
Installerings- og driftshåndbok
8
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
6.2.2. Krav til vannkretsen
M
T
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
abc
d e
ef
g
g
g
g
65°C
Innendørsenheten må bare brukes i et lukket vannsystem.
Bruk av systemet i et åpent vannsystem vil føre til sterk korrosjon.
Maksimum vanntemperatur er 45°C (oppvarming) og mimimum
vanntemperatur er 5°C (kjøling).
Maksimum vanntrykk er 3 bar.
Monter nødvendig sikkerhetsutstyr i vannkretsen for å sikre at maksimumstrykket IKKE overskrides.
Alt installert røropplegg og rørtilbehør (ventiler, tilkoblinger,…)
må tåle følgende temperaturer.
Avstengningsventiler som leveres med enheten, bør installeres
slik at normalt servicearbeid kan gjennomføres uten å tappe ut systemet.
Utfør alle vanntilkoblinger i overensstemmelse med gjeldende
lovgivning og oversiktsdiagrammet som følger med enheten. Ta hensyn til vanninntak og -utløp.
IKKE bruk for mye kraft når du kobler til røropplegget.
Deformasjon av røropplegget kan medføre funksjonsfeil på enheten.
Sørg for tappekraner på alle lave punkter i systemet for å tillate
full uttapping av vannkretsen.
Sørg for skikkelig drenering av trykkavlastningsventilen for
å unngå at vannet kommer i kontakt med elektriske deler.
Sørg for lufttømmingsventiler på alle høye punkter i systemet og
plassert lett tilgjengelig for service. Det er automatisk luftrensing i innendørsenheten. Kontroller at luftrensingen IKKE er for kraftig, slik at automatisk luftutslipp er mulig i vannkretsen.
Bruk bare materialer som tåler vannet i systemet og materialene
i innendørsenheten.
Kontroller at alle komponentene i det lokale røropplegget tåler
vanntrykket og vanntemperaturen.
Ved bruk av metallisk røropplegg uten messing må deler av
messing og andre deler isoleres skikkelig slik at de IKKE kommer i kontakt med hverandre. Dette gjøres for å forhindre galvanisk korrosjon.
INFORMASJON
Følgende illustrasjon er et eksempel og stemmer kanskje IKKE med systemoppsettet ditt.
a Utendørsenhet (VRV IV-varmepumpe) b Innendørsenhet HXY(080/125) c Varmeveksler d Pumpe e Avstengningsventil
f Motordrevet 2-veisventil (kjøpes lokalt) g Oppsamler
FCU1...3 Viftekonvektor (tilleggsutstyr)
FHL1...3 Gulvvarmesløyfe (tilleggsutstyr)
T Romtermostat (tilleggsutstyr)
Bruk aldri Zn-belagte deler i vannkretsen. Fordi enhetens interne
vannkrets bruker røropplegg av kobber, kan det oppstå for sterk korrosjon.
Bruk bare passende verktøy for håndtering av messing, som er
et mykt materiale. Hvis du IKKE gjør det, vil rørene ta skade.
Velg vannrørdiameter ut fra påkrevd vannstrøm og tilgjengelig
eksternt statisk trykk for pumpen. Se "14. Tekniske data" på
side 40 for innendørsenhetens eksterne statiske trykkurver.
Du finner minimum ønsket vanntrykk for bruk av
innendørsenheten i følgende tabell. Når vannstrømmen er lavere, kan strømningsfeil A6 vises og innendørsenheten stoppes.
Modell Minimum vannstrøm (l/min)
HXY080A8V1B 15 HXY125A8V1B 15
Det anbefales på det sterkeste å installere et tilleggsfilter på
oppvarmingsvannkretsen. Spesielt når det skal fjernes metallpartikler fra røropplegget for oppvarming, anbefales det å bruke et magnet- eller syklonfilter som kan fjerne små partikler. Små partikler kan skade enheten og vil IKKE fjernes av varmepumpesystemets standardfilter.
Det kan oppstå problemer hvis det kommer inn luft eller støv
i vannkretsen. Slik forhindrer du dette:
Bruk bare rene rør
Vend enden på røret nedover når skarpe kanter skal fjernes.
Dekk til enden av røret når det føres gjennom en vegg slik at
det ikke kommer inn smuss eller støv.
Bruk en god gjengetetning til å tette gjengekoblingene.
Av sikkerhetsårsaker er det IKKE tillatt å tilføre noen form for
glykol i vannkretsen.
Installeringen må skje i samsvar med gjeldende lovgivning og
kan kreve ekstra hygienetiltak.
I samsvar med gjeldende lovgivning kan det bli nødvendig
å installere termostatiske blandeventiler.
6.2.3. Formel for beregning av ekspansjonskarets fortrykk
Karets fortrykk (Pg) avhenger av installasjonens høydeforskjell (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.2.4. Slik kontrollerer du vannvolumet
Innendørsenheten har et ekspansjonskar på 10 liter med et fabrikkinnstilt fortrykk på 1 bar.
Slik kontrollerer du at enheten virker som den skal:
Du må kontrollere minimum og maksimum vannvolum. Du må kanskje justere ekspansjonskarets fortrykk.
HXY080+125A8V1BF
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1C – 2021.04
Installerings- og driftshåndbok
9
Minimum vannvolum
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fecba g
de
.3
.5
1
.5
2
.5
10050
0
20
150 200 250 300 350 400 450
b
a
Kontroller at den totale vannmengden i installasjonen er 20 liter, IKKE medregnet innendørsenhetens innvendige vannmengde.
INFORMASJON
Til krevende operasjoner eller i rom med høy varmebelastning kan det være nødvendig med mer vann.
MERKNAD
Når sirkulasjonen i hver enkelt romoppvarmingssløyfe kontrolleres via fjernstyrte ventiler, er det viktig at minimum vannmengde opprettholdes selv når alle ventilene er stengt.
a Utendørsenhet (VRV IV-varmepumpe) b Innendørsenhet HXY(080/125) c Varmeveksler d Pumpe e Avstengningsventil
f Oppsamler (kjøpes lokalt)
g Shuntventil (kjøpes lokalt)
FHL1...3 Gulvvarmesløyfe (kjøpes lokalt)
T1...3 Individuell romtermostat (tilleggsutstyr)
M1...3 Individuell motordrevet ventil for å kontrollere sløyfe
FLH1...3 (kjøpes lokalt)
Maksimalt vannvolum
Bruk følgende diagram til å fastslå maksimalt vannvolum for det beregnede fortrykket.
a
2
Eksempel: Maksimum vannvolum og ekspansjonskarets fortrykk
Høydeforskjell i installasjon
≤7 m Ingen justering av
>7 m Gjør følgende:
(a) Dette er høydeforskjellen (m) mellom det høyeste punktet i vannkretsen og
innendørsenheten. Hvis innendørsenheten er plassert på det høyeste punktet i installasjonen, er installeringshøyden 0 m.
Vannvolum
(a)
≤ 280 l >280 l
fortrykk er nødvendig.
• Øk fortrykket.
• Kontroller at vannvolumet IKKE overskrider maksimalt tillatt vannvolum.
Gjør følgende:
• Reduser fortrykket.
• Kontroller at vannvolumet IKKE overskrider maksimalt tillatt vannvolum.
Ekspansjonskaret til innendørsenheten er for lite for installasjonen.
6.2.5. Endre ekspansjonskarets fortrykk
MERKNAD
Bare en kvalifisert montør kan justeres ekspansjonskarets fortrykk.
Når endring av ekspansjonskarets standard fortrykk (1 bar) er nødvendig, må du ta hensyn til følgende retningslinjer:
Bruk kun tørr nitrogen til å stille inn ekspansjonskarets fortrykk. Feilaktig innstilling av ekspansjonskarets fortrykk vil forårsake
funksjonsfeil i systemet.
Endring av ekspansjonskarets fortrykk bør bare utføres ved å frigjøre eller øke nitrogentrykket via ekspansjonskarets Schräder-ventil.
a Schräder-ventil
1
6.2.6. Slik kontrollerer du vannvolumet: eksempler
Eksempel 1
Innendørsenheten er installert 5 m under det høyeste punktet i vannkretsen. Det totale vannvolumet i vannkretsen er 100 l.
0 0
a Fortrykk (bar) b Maksimalt vannvolum (l)
Ingen handlinger eller justeringer er nødvendig.
Eksempel 2
Innendørsenheten er installert på det høyeste punktet i vannkretsen. Det totale vannvolumet i vannkretsen er 350 l.
Handlinger: Fordi det totale vannvolumet (350 l) overskrider standard
vannvolum (280 l), må fortrykket reduseres.
Det nødvendige fortrykket er:
Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.
Installerings- og driftshåndbok
10
Det tilsvarende maksimale vannvolumet ved 0,3 bar er 410 l.
(Se diagrammet i kapittelet ovenfor).
Fordi 350 l er lavere enn 410 l, egner ekspansjonskaret seg for
installasjonen.
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04

6.3. Klargjøre elektrisk ledningsopplegg

5 8
0
1
5
0
0
0
a
b
1
6
b
a
e
f
d
c
10
11
8
2
3
4
5
9
17
g
h
14
12
13
6.3.1. Om klargjøring av det elektriske ledningsopplegget
ADVARSEL
Etabler riktig jording. Enheten må IKKE jordes til
vannrør, innkoblingsdemper eller telefonjording. Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
Installer nødvendige sikringer eller skillebrytere. Fest det elektriske ledningsopplegget med kabelfester
slik at de IKKE kommer i kontakt med røropplegget eller skarpe kanter, spesielt på høyttrykkssiden.
IKKE bruk sammenteipede ledninger, ledninger med
flertrådet leder, skjøteledninger eller tilkoblinger fra et stjernesystem. De kan føre til overoppheting, elektrisk støt eller brann.
Alt ledningsopplegg må installeres av en autorisert
elektriker og overholde gjeldende lovgivning.
Foreta elektriske tilkoblinger til det faste
ledningsopplegget.
Alle komponenter kjøpt på stedet og all elektrisk
konstruksjon må overholde gjeldende lovgivning.
ADVARSEL
Innendørsenheten bør ha egen strømforsyning.
a Normal strømforsyning b Sikring 1 Strømforsyning for
innendørsenhet
Det valgfrie settet med varmeapparat (EKBUH) bør ha
egen strømforsyning.
6.3.2. Oversikt over elektriske tilkoblinger på innendørsenheten
Følgende illustrasjon viser nødvendig lokalt ledningsopplegg.
INFORMASJON
Følgende illustrasjon er et eksempel og stemmer
kanskje IKKE med systemoppsettet ditt.
Se "14.2. Koblingsskjema" på side 41 hvis du vil ha
flere innstillinger.
a Egen strømforsyning for innendørsenheten b HXY(080/125) c Brukergrensesnitt d Valgfritt brukergrensesnitt e Valgfritt sett med varmeapparat
f Egen strømforsyning for det eksterne ekstravarmersettet g Valgfri romtermostat h 230 V AC strømforsyning
Maksimal
Punkt Beskrivelse Kobling
Høyspenningskobling (høyspenningsbunt)
1 Innendørsenhetens strømforsyning 2+GND
2 feilutdata 2 0,3 A
3 PÅ/AV-utgang for drift 2 0,3 A
4 Kjølings-/oppvarmingseffekt 2 0,3 A
5 Sett med varmeapparat trinn 1/2
6 Strømforsyning for eksternt sett med
Lavspenningskobling (lavspenningsbunt)
7 Innendørs/utendørs overføring 2
8 Overføring for brukergrensesnitt 2
9 Sikkerhet for eksternt oppvarmersett 2
10 Termostatinngang 1 2
11 Termostatinngang 2 2
12 PÅ-signal for drift 2
13 AV-signal for drift 2
14 230 V AC strømforsyning (bare for
effekt
varmeapparat
trådløs romtermostat EKRTR1)
(a) Se merkeplate på innendørsenheten. (b) Minimum kabeltverrsnitt 0,75 mm². (c) Kabeltverrsnitt mellom 0,75 mm² og 1,25 mm².
3
Hvis du vil ha detaljer, se installeringshåndboken som følger med tilleggssettet.
2 <1 A
merkestrøm
(a)
(b)
(c)
(c)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
HXY080+125A8V1BF
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1C – 2021.04
Installerings- og driftshåndbok
11

7. Installering

60kg
1
2
4x
1
2
3
3
2x
43 5 6
87
2x
9
2x
10
11
1
2
2
2
4x
12 13
b
a
Les instruksjonene i forrige kapittel før installering.
INFORMASJON
Montering skal utføres av en montør, og valget av materialer og installasjon skal være i samsvar med gjeldende lovgivning. I Europa skal standarden EN378 benyttes.

7.1. Montere innendørsenheten

7.1.1. Slik monterer du innendørsenheten 1 Fjern tilbehøret fra enheten. Se instruksjonene i kapittel
"3.1.2. Slik fjerner du tilbehør fra innendørsenheten" på side 4.
ADVARSEL
Riv bort og kast plastemballasjedeler slik at barn ikke kan leke med dem. Barn som leker med plastposer, er utsatt for dødelig kvelningsfare.
2 Monter utendørsenheten som følger:
LIVSFARE
IKKE grip tak i røropplegget for å løfte innendørsenheten.
MERKNAD
Installer følgende plassinstalleringsretningslinjer som beskrevet i "6.1.1. Krav til installeringssted for
innendørsenheten" på side 7.
Installerings- og driftshåndbok
12
7.1.2. Slik installerer du dreneringssumpsettet
Hvis et dreneringssumpsett (EKHBDPCA2) er nødvendig, installerer du det før du kobler til kjølemiddel- og vannrøropplegget og den elektriske kablingen.
Se installeringshåndboken for dreneringssumpsettet når du skal installere det.
7.1.3. Slik kobler du kjølerøret til utendørsenheten
a Tilkobling for kjølemiddelvæske Ø9,52 mm
1 Koble væskerøropplegget fra utendørsenheten til innendørs-
b Tilkobling for kjølemiddelgass Ø15,9 mm
enhetens tilkobling for kjølemiddelvæske.
2 Koble gassrøropplegget fra utendørsenheten til innendørs-
enhetens tilkobling for kjølemiddelgass.
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Hvis du vil ha detaljer om støvsuging og bruk av enheten under
ab
1 2
4x
3
støvsuging, se installeringshåndboken for utendørsenheten.
Hvis du vil ha detaljer om rørstørrelser og valg av refnet, se installeringshåndboken til utendørsenheten.
MERKNAD
IKKE slå på strømmen før støvsugingen er ferdig. Hvis dette skjer, se instruksjonene i installeringshåndboken til utendørsenheten for å unngå at smuss, luft eller nitrogen blir fanget i røropplegget.

7.2. Koble til vannrøropplegget

7.2.1. Slik kobler du til vannrøropplegget
MERKNAD
IKKE bruk for mye kraft når du kobler til røropplegget. Deformasjon av røropplegget kan medføre funksjonsfeil på enheten.
For å lette service og vedlikehold følger det med 2 avstengningsventiler. Monter ventilene på vanninntaket og -utløpet. Vær nøye med plasseringen. Retningen på de innebygde dreneringsventilene er viktig for å få utført service.
1 Monter avstengningsventilene på vannrørene.
a Vanninntak b Vannutslipp
2 Skru fast innendørsenhetens muttere på avstengningsventilene. 3 Koble det lokale røropplegget til avstengningsventilene.
MERKNAD
Det anbefales å installere en trykkreduksjonsventil på kaldtvannsinntaket i samsvar med gjeldende lovgivning.
7.2.2. Slik installerer du bunnplaten og kobler til tappeslangens sikkerhetsventil
7.2.3. Slik fyller du vannkretsen 1 Koble vanntilførselsslangen til drenerings- og påfyllingsventilen.
2 Åpne drenerings- og påfyllingsventilen. 3 Kontroller at den automatiske luftrensingsventilen er åpen (minst
2 omdreininger).
4 Fyll kretsen med vann inntil trykkmåleren angir et trykk
på ±2,0 bar.
5 Rens så mye luft som mulig fra vannkretsen.
MERKNAD
Luft i vannkretsen kan føre til feil på
strømningsbryteren. Under påfylling er det ikke sikkert at det er mulig å fjerne all luft fra kretsen. Gjenværende luft vil bli fjernet via de automatiske luftrensingsventilene i løpet av de første timene systemet er i drift. Det kan være nødvendig å etterfylle vann senere. Bruk av bare pumpe for å lufte systemet er mulig gjennom innstillinger. Se feltinnstillingene for [E-04] i kapittelet "[E] Servicemodus" på side 21 hvis du vil ha flere detaljer.
Enheten kan kvitte seg med overflødig vann gjennom
trykkavlastningsventilen.
Vannkvaliteten må være i samsvar med EU-direktiv
98/83 EF.
6 Lukk drenerings- og påfyllingsventilen. 7 Koble vanntilførselsslangen fra drenerings- og
påfyllingsventilen.
MERKNAD
Vanntrykknålen på trykkmålerens vil variere avhengig av vanntemperaturen (høyere trykk ved høyere vanntemperatur).
Vanntrykket må imidlertid alltid være over 1 bar for å hindre at luft trenger inn i kretsen.
HXY080+125A8V1BF
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1C – 2021.04
7.2.4. Slik isolerer du vannrøropplegget
Hele røropplegget i vannkretsen må isoleres for å unngå kondens under kjøling samt nedsatt oppvarmings- og kjølekapasitet under oppvarming og kjøling.
Hvis temperaturen er høyere enn 30°C og luftfuktigheten er høyere enn 80%, må tykkelsen på tetningsmaterialet være minst 20 mm for å unngå kondens på tetningsoverflaten.
Installerings- og driftshåndbok
13
Loading...
+ 33 hidden pages