14.6. Tabela danych technicznych ........................................................ 45
14.7. Tabela danych elektrycznych ....................................................... 45
15. Wymagania dotyczące utylizacji ..............................................45
HXY080+125A8V1BF
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje
w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Instrukcja montażu i obsługi
1
1.Informacje o dokumentacji
1.1.Informacje na temat tego dokumentu
Urządzenia zostały oznaczone następującym symbolem:
Niniejszy dokument to instrukcja montażu. Jest on przeznaczony dla
upoważnionych instalatorów produktu. Opisano w nim procedury
montażu, rozruchu i konserwacji urządzenia oraz informacje
pomocne w przypadku napotkania problemów. Należy uważnie
przeczytać odpowiednie fragmenty niniejszego podręcznika.
Niniejszy dokument to także instrukcja obsługi. Przeznaczona jest
dla instalatora i użytkownika niniejszego produktu. Opisuje sposób
obsługi i konserwacji urządzenia oraz oferuje pomoc w przypadku
wystąpienia problemów. Należy uważnie przeczytać odpowiednie
fragmenty niniejszego podręcznika.
1.2.Zakres niniejszego podręcznika
Ta instrukcja NIE obejmuje procedury doboru oraz projektowania
instalacji wodnej. Zamieszczono jedynie pewne środki ostrożności
oraz wskazówki i podpowiedzi dotyczące instalacji wodnej. Można je
znaleźć w osobnym rozdziale niniejszej instrukcji.
W tej instrukcji opisano również procedury dotyczące przenoszenia,
montażu i podłączania jednostek HXY080/125 po dokonaniu wyboru
i opracowaniu projektu instalacji wodnej. Niniejsza instrukcja została
opracowana z myślą o udostępnieniu informacji koniecznych do
odpowiedniej obsługi urządzenia oraz informacji pomocnych
w rozwiązywaniu ewentualnych problemów.
1.3.Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen
zestaw składa się z następujących elementów:
DokumentZawiera…Format
Instrukcja instalacji
jednostki wewnętrznej/
instrukcja obsługi
Instrukcja instalacji
jednostki zewnętrznej
Instrukcja montażu
i obsługi
Patrz informacje
dostarczone z
jednostką zewnętrzną.
Instrukcja instalacji
jednostki wewnętrznej/
instrukcja obsługi
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy
usuwać osobno, nie zaś z niesegregowanymi odpadami
z gospodarstw domowych. NIE NALEŻY podejmować prób
samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja
czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów
muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być
przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora.
Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną
stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec
ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom.
Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się
z instalatorem lub lokalnym urzędem.
2.2.Dla instalatora
2.2.1.Informacje ogólne
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
UWAGA
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia
i akcesoriów może spowodować porażenie prądem
elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne
uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie
akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne
wyprodukowane lub zatwierdzone przez firmę Daikin.
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że montaż, testowanie i zastosowane
materiały są zgodne z właściwymi przepisami
(obowiązującymi przed instrukcjami opisanymi
w dokumentacji firmy Daikin).
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na
regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u przedstawiciela
handlowego.
2.Ogólne środki ostrożności
2.1.Dla użytkownika
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia
należy skontaktować się z instalatorem.
Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci)
o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej,
ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że
nad ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie
odpowiedzialna. Dzieci należy pilnować, tak by nie bawiły się
urządzeniem.
PRZESTROGA
Urządzenia NIE WOLNO zwilżać. Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
UWAGA
Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać
na urządzeniu.
PRZESTROGA
Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu
należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej
(rękawice ochronne, okulary…).
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
NIE DOTYKAĆ przewodów rurowych czynnika
chłodniczego, przewodów wodnych ani części
wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po
zatrzymaniu urządzenia. Mogą one być bardzo gorące
lub bardzo zimne. Należy poczekać, aż ich temperatura
wróci do normalnego poziomu. Jeśli konieczne jest ich
dotykanie, należy założyć rękawice ochronne.
NIE WOLNO dotykać wyciekającego czynnika
chłodniczego.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami może być konieczne założenie
książki serwisowej produktu, zawierającej co najmniej następujące
informacje: informacje o przeprowadzonych pracach konserwacyjnych,
naprawczych, wynikach testów, okresach przestojów itp.
W łatwo dostępnym miejscu w pobliżu produktu należy umieścić co
najmniej następujące informacje:
Instrukcje wyłączania systemu w sytuacji awaryjnej.
Nazwa i adres najbliżej placówki straży pożarnej, policyjnej
i szpitalnej.
Nazwa, adres i dzień oraz numery telefonów umożliwiające
uzyskanie pomocy serwisu w godzinach nocnych.
Stosowne wskazówki na temat takiej książki można znaleźć w normie
EN378 (na terenie Europy).
Instrukcja montażu i obsługi
2
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
2.2.2.Miejsce montażu
Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół
urządzenia na wykonywanie czynności serwisowych i przepływ
powietrza.
Należy upewnić się, że miejsce montażu wytrzyma ciężar
urządzenia i wibracje.
Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany.
Należy upewnić się, że urządzenie ustawione jest poziomo.
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
W środowisku stwarzającym ryzyko wybuchu.
W miejscach, w których znajdują się urządzenia emitujące fale
elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić
system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego
funkcjonowania urządzenia.
W miejscach stwarzających ryzyko pożaru w wyniku wycieku
łatwopalnych gazów (na przykład rozcieńczalnika lub benzyny),
w których występują włókna węglowe lub pyły palne.
W miejscach wytwarzania gazów korozyjnych (na przykład par
kwasu siarkowego). Korozja przewodów miedzianych lub
spawanych może spowodować wyciek czynnika.
2.2.3.Czynnik chłodniczy
UWAGA
Należy upewnić się, że instalacja przewodów czynnika
chłodniczego jest zgodna z mającymi zastosowanie
przepisami. W Europie właściwą normą jest norma EN378.
UWAGA
Należy upewnić się, że przewody instalacji i ich połączenia
nie są nadmiernie naprężone.
OSTRZEŻENIE
Podczas prób szczelności NIGDY nie należy poddawać
produktu działaniu ciśnienia wyższego niż maksymalne
dopuszczalne (podane na tabliczce znamionowej
urządzenia).
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy
podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli ulatnia się
czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie
przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko:
Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego
w zamkniętej przestrzeni może doprowadzić do
niedoboru tlenu.
W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego
z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych
gazów.
OSTRZEŻENIE
Należy zawsze odzyskać czynniki chłodnicze. NIE
WOLNO uwalniać ich bezpośrednio do środowiska.
Instalacja musi być opróżniana za pomocą jednostki
odzyskiwania czynnika chłodniczego.
Należy stosować wyłącznie rury miedziane bez szwu, z miedzi
beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym o stopniu
wyżarzania odpuszczającego.
2.2.4.Woda
UWAGA
Należy upewnić się, że jakość wody jest zgodna
z dyrektywą UE 98/83 WE.
skrzynki elektrycznej, podłączeniem okablowania
elektrycznego lub dotknięciem części elektrycznych.
Na przynajmniej 1 minutę przed przeprowadzeniem
czynności serwisowych odłączyć zasilanie i zmierzyć
napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu
głównego bądź komponentów elektrycznych. Zanim
będzie można dotknąć komponentów elektrycznych,
napięcie nie może przekraczać 50 V prądu stałego.
Informacje na temat lokalizacji styków zawiera
schemat okablowania.
NIE WOLNO dotykać komponentów elektrycznych
mokrymi rękami.
NIE WOLNO pozostawiać urządzenia bez nadzoru,
gdy pokrywa serwisowa jest zdjęta.
OSTRZEŻENIE
W stałych elementach okablowania należy umieścić
wyłącznik główny lub inny element odcinający z separacją
styków wszystkich bolców, zapewniający pełne odłączenie
w sytuacji przeciążenia kategorii III.
OSTRZEŻENIE
Stosować wyłącznie przewody miedziane.
Okablowanie musi być instalowane zgodnie ze
schematem dostarczonym z produktem.
NIGDY nie należy ściskać wiązek kabli i należy
upewnić się, że nie mają one kontaktu z rurami
i ostrymi krawędziami. Należy sprawdzić, czy na
złącza nie działa ciśnienie zewnętrzne.
Należy pamiętać o instalacji przewodów
uziemiających. NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do
rur, ochronnika przepięciowego lub uziemienia
telefonicznego. Nieprawidłowe uziemienie może być
przyczyną porażenia elektrycznego.
Należy koniecznie stosować oddzielne źródło
zasilania. NIGDY nie używać zasilania
wykorzystywanego równolegle przez inne urządzenie.
Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane
bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego.
W przeciwnym razie dojść do porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
Aby uniknąć zakłóceń, przewody zasilające należy zainstalować
w odległości przynajmniej 1 metra od odbiorników telewizyjnych lub
radiowych. W zależności od długości fal radiowych odległość 1 metra
może nie być wystarczająca.
OSTRZEŻENIE
Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić,
czy wszystkie komponenty elektryczne oraz zaciski
wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie
podłączone.
Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się,
że wszystkie pokrywy są zamknięte.
HXY080+125A8V1BF
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Instrukcja montażu i obsługi
3
2.2.6.Znaczenie używanych pozycji
21
Przedstawiciel:
Dystrybutor (sprzedawca) produktu.
Autoryzowany instalator:
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi,
uprawniona do montażu produktu.
Użytkownik:
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Przepisy mające zastosowanie:
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy,
uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu
lub branży.
Firma serwisująca:
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona
do prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu produktu.
Instrukcja montażu:
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego
montażu, konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi:
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Akcesoria:
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które
zostały dostarczone z produktem i które muszą być
zamontowane zgodnie z instrukcjami przedstawionymi
w dołączonej dokumentacji.
Wyposażenie opcjonalne:
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez firmę
Daikin, które może być łączone z produktem zgodnie
z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Dostarczany lokalnie:
Elementy niewyprodukowane przez firmę Daikin, które mogą
być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami
przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
3.Informacje o opakowaniu
Po dostawie należy sprawdzić jednostkę pod kątem uszkodzeń.
Wszelkie uszkodzenia należy niezwłocznie zgłosić
przewoźnikowi.
Zapakowaną jednostkę należy przetransportować możliwie jak
najbliżej docelowego miejsca montażu, aby zapobiec
uszkodzeniom podczas transportu.
a
a Instrukcja montażu/obsługi
INFORMACJE
NIE należy wyrzucać górnej kartonowej pokrywy. Na
wewnętrznej stronie kartonowej pokrywy wydrukowano
schemat instalacji.
3.1.2.Odłączanie akcesoriów od jednostki wewnętrznej
Instrukcja instalacji/obsługi jednostki wewnętrznej znajdują się
w górnej części opakowania. Wykonaj poniższą procedurę, aby
odłączyć inne akcesoria.
1 Odkręć panel przedni.
2 Przechyl dolną stronę panelu przedniego w górę i zdejmij go.
OSTRZEŻENIE
Należy rozedrzeć i wyrzucić plastikowe worki pakunkowe,
aby nie bawiły się nimi dzieci. Plastikowe worki stanowią
dla bawiących się nimi dzieci ryzyko śmierci przez
uduszenie.
3.1.Jednostka wewnętrzna
3.1.1.Odpakowywanie jednostki wewnętrznej
Instrukcja montażu i obsługi
4
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
3 Odłączyć wszystkie akcesoria.
d
b
c
h
e
a
1x
bcd
2x1x
g
4x
f
1x
e
1x
2x
3
4.1.1. Etykieta identyfikacyjna: Jednostka
wewnętrzna
Wydajność chłodzenia 080 kW x 10
Wydajność chłodzenia 125 kW x 10
a Instrukcja HXY(080/125)
b Zestaw kontrolera zdalnego: kontroler zdalny, 4 śruby
mocujące, 2 korki
c Zawór odcinający
d Pokrywa kontrolera zdalnego
e 2 śruby mocujące panel przedni
f Panel dolny
g 4 śruby mocujące panel dolny
h Panel górny
4.2.Możliwe kombinacje jednostek i opcji
4.2.1.Lista opcji jednostki wewnętrznej
Kontroler zdalny (EKRUAHT)
Kontroler zdalny dostarczany jest jako akcesorium jednostki.
Opcjonalnie dostępny jest dodatkowy kontroler zdalny.
Dodatkowy kontroler zdalny można podłączyć, aby posiadać obie
funkcje:
Możliwość sterowania w pobliżu jednostki wewnętrznej.
Dostępne funkcje termostatu w głównym ogrzewanym
4.Informacje o jednostkach i opcjach
pomieszczeniu.
Termostat w pomieszczeniu (EKRTWA, EKRTR1)
4.1.Informacje ogólne
Niniejsza instrukcja instalacji dotyczy pompy ciepła z inwerterem typu
powietrze-woda jednostki wewnętrznej VRV IV z rodziny Daikin
HXY080/125.
Urządzenia te są przeznaczone dla instalacji wewnętrznych
w budynkach komercyjnych i użyteczności publicznej.
Jednostka ta jest przeznaczona do instalacji na ścianie.
Do jednostki wewnętrznej można podłączyć opcjonalny termostat
w pomieszczeniu. Ten termostat może być przewodowy (EKRTWA)
lub bezprzewodowy (EKRTR1).
Aby uzyskać instrukcje instalacji, patrz instrukcja instalacji termostatu
w pomieszczeniu.
UWAGA
Termostat w pomieszczeniu EKRTR1 wymaga
dodatkowego zasilacza 230 V prądu przemiennego.
Jednostki HXY080/125 charakteryzują się wydajnością grzewczą
9 kW/14 kW i wydajność chłodniczą 8,2 KW/12,5 kW.
Jednostki wewnętrzne są zaprojektowane do pracy w trybie
ogrzewania przy temperaturach otoczenia w zakresie od 5°C do 30°C.
Podczas ogrzewania jednostka może ogrzać wodę do temperatur
z zakresu od 25°C do 45°C, a podczas chłodzenia może chłodzić do
temperatur z zakresu od 5°C do 20°C.
Jednostki zostały zaprojektowane do instalacji w pomieszczeniach
(temperatury zewnętrzne: chłodzenie od 10°C do 43°C, ogrzewanie:
od -20°C do 24°C) (szczegółowe informacje zawiera dokument
z danymi technicznymi).
4.1.Identyfikacja
UWAGA
W przypadku instalacji lub serwisowania kilku jednostek w tym
samym czasie należy upewnić się, że panele serwisowe NIE
zostaną zamienione pomiędzy różnymi modelami.
Bezprzewodowego czujnika temperatury wewnętrznej (EKRTETS)
można użyć wyłącznie w połączeniu z termostatem
bezprzewodowym (EKRTR1).
Aby uzyskać instrukcje instalacji, patrz instrukcja instalacji termostatu
w pomieszczeniu.
Płyta żądania (EKRP1AHTA)
Do urządzenia wewnętrznego można podłączyć opcjonalną płytkę
drukowaną obsługi zapotrzebowania EKRP1AHTA. Ta płyta jest
niezbędna, gdy zainstalowany jest zewnętrzny termostat
w pomieszczeniu i zapewnia ona komunikację z jednostką wewnętrzną.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji montażu płytki
drukowanej obsługi zapotrzebowania.
Sposób podłączenia tej karty do urządzenia opisano na schemacie
elektrycznym i/lub na schemacie połączeń i w rozdziale
"7.3.5. Podłączanie przewodów elektrycznych do jednostki
wewnętrznej" na stronie 14.
HXY080+125A8V1BF
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Instrukcja montażu i obsługi
5
Konwektor pompy ciepła (FWXV)
C
B
A
d
B
A
d
b
e
c
ff
ii
j
a
g
h
Do tej jednostki wewnętrznej można podłączyć opcjonalny konwektor
FWXV (dla trybu ogrzewania/chłodzenia).
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji montażu
konwektora pompy ciepła.
Zestaw tacy na skropliny (EKHBDPCA2)
Taca na skropliny służy do gromadzenia skroplin powstających
w jednostce wewnętrznej. Jest wymagana, gdy jednostka
wewnętrzna pracuje w trybie chłodzenia niskotemperaturowego i gdy
temperatura zasilania jest <18°C.
W celu instalacji tej opcji w jednostce wewnętrznej patrz instrukcja
instalacji dostarczona z tym zestawem opcji.
Zestaw grzałki (EKBUH)
Można zainstalować opcjonalny zestaw grzałki, aby wspomóc
działanie pompy ciepła w trakcie ogrzewania lub zapewnić
ogrzewanie w sytuacjach awaryjnych
(1)
.
4.2.2.Możliwe kombinacje jednostki wewnętrznej i zewnętrznej
Jednostka zewnętrzna
Jednostka
wewnętrzna
HXY080A8V1BOXOX
HXY125A8V1BOXOX
RYYQ8~20RYYQ22~54RXYQ8~20RXYQ22~54
O = dozwolone
X = niedozwolone
5.2.Ustawianie systemu ogrzewania/chłodzenia
pomieszczenia
System pompy ciepła firmy Daikin dostarcza zasilanie do emiterów
ciepła znajdujących się w jednym lub kilku pomieszczeniach.
Ponieważ system oferuje elastyczną możliwość sterowania
temperaturą w każdym pomieszczeniu, należy najpierw udzielić
odpowiedzi na następujące pytania:
Ile pomieszczeń jest ogrzewanych (lub chłodzonych) przez
system pompy ciepła firmy Daikin?
Jakie typy emiterów ciepła są używane w każdym
z pomieszczeń i jaka jest ich projektowa temperatura zasilania?
Gdy wymagania dotyczące ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia
będą jasne, firma Daikin zaleca postępowanie zgodnie z poniższymi
wskazówkami dotyczącymi konfiguracji.
5.2.1.Jedno pomieszczenie
Ogrzewanie podłogowe lub konwektor pompy ciepła –
Przewodowy termostat w pomieszczeniu
Instalacja
INFORMACJE
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz tabela
kombinacji pompy ciepła VRV IV w Danych technicznych.
Kombinacje zostały opisane w zależności od układu
systemu rodziny pomp ciepła VRV IV.
5.Wskazówki dotyczące stosowania
5.1.Omówienie: Wskazówki dotyczące stosowania
Celem wskazówek dotyczących stosowania jest przedstawienie
możliwości systemu pompy ciepła firmy Daikin.
UWAGA
Ilustracje zawarte we wskazówkach dotyczących
stosowania przedstawiono wyłącznie dla celów
referencyjnych i NIE mogą być one używane jako
szczegółowe schematy hydrauliczne. Szczegółowe
wymiary układu hydraulicznego oraz bilansowania
NIE zostały pokazane, a za ich znajomość
odpowiedzialność ponosi instalator.
Aby uzyskać więcej informacji na temat ustawień
konfiguracyjnych pozwalających zoptymalizować
pracę pompy ciepła, patrz rozdział konfiguracyjny.
Niniejszy rozdział zawiera następujące wskazówki dotyczące
stosowania:
Ustawianie systemu ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia
Ustawianie dodatkowego źródła ciepła dla ogrzewania
pomieszczenia
A Strefa temperatury zasilania głównego
B Jedno, pojedyncze pomieszczenie
C Jedno, pojedyncze pomieszczenie
a Zewnętrzna pompa ciepła VRV IV
b Kaseta bezpośredniego rozszerzenia VRV (DX) jednostki
wewnętrznej
c HXY(080/125)
d Opcjonalny kontroler zdalny EKRUAHT (główny)
e Przewody czynnika chłodniczego
f Instalacja wodna
g Ogrzewanie podłogowe
h Klimakonwektor wentylatorowy
i Zawór obejściowy (nie należy do wyposażenia)
j Kontroler zdalny (podrzędny)
Ogrzewanie podłogowe lub pompa ciepła są bezpośrednio
podłączone do jednostki wewnętrznej.
Temperatura w pomieszczeniu jest kontrolowana przez kontroler
zdalny, używany jako termostat w pomieszczeniu. Możliwe
instalacje:
przy jednostce wewnętrznej i używany do sterowania
w pobliżu jednostki wewnętrznej + kontroler zdalny
(wyposażenie opcjonalne EKRUAHT) zainstalowany
w pomieszczeniu i używany jako termostat w pomieszczeniu
(1) Więcej informacji można znaleźć w instrukcji zestawu grzałki i na stronie
"9. Instalowanie opcjonalnego zestawu grzałki EKBUHAA(6V3/6W1)" na
stronie 27 niniejszej instrukcji.
Instrukcja montażu i obsługi
6
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Korzyści
C
B
A
d
B
A
d
b
e
c
ff
ii
a
g
h
g
a
cbd
e
f
e
Niskie koszty. NIE trzeba kupować dodatkowego zewnętrznego
termostatu w pomieszczeniu.
Wysoki komfort i efektywność. Funkcja inteligentnego
termostatu w pomieszczeniu może zwiększać lub zmniejszać
żądaną temperaturę zasilania na podstawie rzeczywistej
temperatury w pomieszczeniu (modulacja). W wyniku tego
uzyskuje się:
Stabilna temperatura w pomieszczeniu odpowiadająca
żądanej temperaturze (wyższy komfort)
Mniej cykli WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA (cichsza praca,
wyższy komfort i wyższa efektywność)
Najniższa możliwa temperatura zasilania (wyższa
efektywność)
Łatwość obsługi. Można z łatwością ustawić żądaną
temperaturę w pomieszczeniu za pomocą kontrolera zdalnego:
W celu spełnienia codziennych potrzeb można ustawić
wartości nastaw oraz harmonogramy.
Aby dokonać odstępstwa od codziennych potrzeb, można
tymczasowo nadpisać wartości nastaw i harmonogramy.
Ogrzewanie podłogowe lub konwektory pompy ciepła –
Zewnętrzny termostat w pomieszczeniu
Instalacja
5.3.Używanie pomocniczego źródła ciepła
a Zewnętrzna pompa ciepła VRV IV
b Ogrzewanie podłogowe (nie należy do wyposażenia)
c Kolektor (nie należy do wyposażenia)
d Pomocnicze źródło ciepła (nie należy do wyposażenia)
e Zawór odcinający
f Zawór regulacyjny Aquastat (nie należy do wyposażenia)
g Zawór obejściowy (nie należy do wyposażenia)
UWAGA
Należy upewnić się, że dodatkowy bojler i jego
integracja w systemie są zgodne z obowiązującymi
przepisami.
Firma Daikin NIE ponosi odpowiedzialności za
nieprawidłowe lub niebezpieczne sytuacje
występujące w przypadku systemu dodatkowego
bojlera.
Należy upewnić się, że temperatura wody powracającej do
pompy ciepła NIE przekracza 45°C. Aby to zrobić:
Ustawić żądaną temperaturę wody za pomocą kontrolera
dodatkowego bojlera na maksymalnie 45°C.
Zamontować zawór Aquastat w ścieżce powrotu wody
pompy ciepła.
Ustawić zawór Aquastat tak, aby zamykał się dla temperatur
powyżej 45°C i otwierał dla temperatur poniżej 45°C.
Zamontować zawory zwrotne.
Należy upewnić się, że w instalację wodną wbudowano nie
więcej niż jeden zbiornik rozprężny. W urządzeniu wewnętrznym
A Strefa temperatury zasilania głównego
B Jedno, pojedyncze pomieszczenie
C Jedno, pojedyncze pomieszczenie
a Zewnętrzna pompa ciepła VRV IV
b Kaseta bezpośredniego rozszerzenia VRV (DX) jednostki
wewnętrznej
c HXY(080/125)
d Zewnętrzny termostat w pomieszczeniu
e Przewody czynnika chłodniczego
f Instalacja wodna
g Ogrzewanie podłogowe
h Klimakonwektor wentylatorowy
i Zawór obejściowy (nie należy do wyposażenia)
znajduje się zamontowany zbiornik rozprężny.
Należy rozważyć użycie opcji alternatywnej EKBUH. Opcja zestawu
grzałki zapewni dodatkową wydajność w przypadku zbyt małej
wydajności pompy ciepła. Szczegółowe informacje zawiera sekcja
"9. Instalowanie opcjonalnego zestawu grzałki EKBUHAA(6V3/6W1)"
na stronie 27.
Ogrzewanie podłogowe lub konwektory pompa ciepła są
bezpośrednio podłączone do jednostki wewnętrznej.
Temperatura pomieszczenia jest kontrolowana przez termostat
w pomieszczeniu (dla tej opcji wymagana jest płyta żądania).
HXY080+125A8V1BF
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Instrukcja montażu i obsługi
7
6.Przygotowania
(mm)
6.1.Przygotowanie miejsca instalacji
NIE należy instalować urządzenia w miejscach często
wykorzystywanych do różnych prac warsztatowych. Na czas
prowadzenia robót budowlanych (np. szlifowania)
charakteryzujących się dużym pyleniem urządzenie należy zakryć.
Należy wybrać miejsce instalacji wystarczająco przestronne, aby
możliwe było wnoszenie i wynoszenie jednostki.
6.1.1.Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki
wewnętrznej
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec wykorzystywaniu przez małe zwierzęta
urządzenia jako schronienia, należy podjąć odpowiednie
środki ostrożności.
Małe zwierzęta w kontakcie z częściami elektrycznymi mogą
spowodować awarię, powstanie dymu lub pożaru. Należy
poinformować użytkownika, że obszar wokół urządzenia
należy utrzymywać w czystości i nie blokować dostępu.
Należy wybrać miejsce instalacji spełniające następujące
wymagania:
Należy przy tym uwzględnić długości wszystkich przewodów
(jeśli chodzi o wymagania co do długości przewodów czynnika
chłodniczego, należy zapoznać się z treścią instrukcji montażu
urządzenia zewnętrznego).
Należy pamiętać o wskazówkach dotyczących pomiarów:
Wymagania Wartość
Maksymalna długość przewodów czynnika chłodniczego
między jednostką wewnętrzną a zewnętrzną.
Maksymalna różnica wysokości między jednostką
wewnętrzną a zewnętrzną.
(a) Patrz ograniczenia długości rur VRV IV w celu oceny pełnej integracji systemu VRV.
<135 m
<15 m
(a)
(a)
W przypadku instalowania urządzenia w niewielkim
pomieszczeniu należy podjąć środki ostrożności
zabezpieczające przed przekroczeniem dopuszczalnych stężeń
na wypadek wycieku czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w zamkniętej
przestrzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu.
Nie wolno stawać ani siadać na urządzeniu.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów czy
innego sprzętu.
NIE NALEŻY instalować jednostki w następujących miejscach:
W miejscach występowania mgły, rozprysków lub oparów oleju
mineralnego.
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub
spowodować wyciek wody.
NIE należy instalować jednostki w obszarach wrażliwych na
hałasy (np. w pobliżu sypialni i podobnych pomieszczeń), aby
odgłosy pracy nie sprawiały kłopotu.
Uwaga: W przypadku prowadzenia pomiarów natężenia
dźwięku w rzeczywistych warunkach pracy instalacji zmierzona
wartość będzie wyższa niż poziom ciśnienia akustycznego
wymieniony w punkcie Spektrum dźwięku ze względu na hałas
otoczenia oraz odbicia.
Fundament musi wytrzymać obciążenie wynikające z ciężaru
urządzenia.
Należy wykluczyć możliwość zniszczenia wskutek wycieku wody
instalacji oraz jej otoczenia.
W miejscach o wysokiej wilgotności (maks. RH=85%), na
przykład w łazience.
W miejscach, w których może wystąpić szron. Temperatura
otoczenia wokół jednostki wewnętrznej powinna wynosić >5°C.
Jednostka wewnętrzna przeznaczona jest do instalacji wewnątrz
tylko w przypadku temperatur otoczenia wewnątrz w zakresie
5~35°C dla trybu chłodzenia oraz 5~30°C dla trybu ogrzewania.
UWAGA
Należy pamiętać o następujących wskazówkach
dotyczących instalacji.
Obszar wokół urządzenia umożliwia swobodny przepływ powietrza.
W miejscu instalacji nie może występować ryzyko pożaru
spowodowanego wyciekiem palnego gazu.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w miejscach
o potencjalnie wybuchowej atmosferze.
Należy wykluczyć możliwość zniszczenia wskutek wycieku wody
instalacji oraz jej otoczenia.
W razie wycieku czynnika chłodniczego należy koniecznie
podjąć odpowiednie środki ostrożności zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
6.2.Wielofunkcyjny obwód wodny
6.2.1.Wybór typu urządzeń emitujących ciepło
Wybór typu urządzenia emitującego ciepło należy do klienta
końcowego. Wybór urządzenia emitującego ciepło definiuje
wymaganą temperaturę wody na wylocie z urządzenia.
W oparciu o wymaganą temperaturę wody dla urządzeń emitujących
ciepło można zdefiniować następujący zakres:
1 Niska temperatura (zakres temperatur ogrzewania zasilania od
25°C do 40°C, zakres temperatur chłodzenia zasilania od 25°C
do 18°C).
Typowy przykład: ogrzewanie podłogowe.
2 Średnia temperatura (zakres temperatur zasilania od 40°C do
45°C, zakres temperatur chłodzenia zasilania od 12°C do 7°C).
Typowy przykład: wymienniki niskotemperaturowe (ogrzewanie)
i konwektory (ogrzewanie i chłodzenie).
Po wybraniu urządzeń emitujących ciepło należy wyznaczyć ich
wydajność, a na jej podstawie dokonać wyboru wielkości i lokalizacji
urządzeń dla poszczególnych pomieszczeń.
Ważnym parametrem pracy urządzeń emitujących ciepło jest różnica
temperatur wody na wlocie i wylocie z urządzenia.
Umożliwi to zdefiniowanie strumienia przepływu wody przez system.
Na koniec należy rozrysować schemat połączeń rurowych łączących
źródło ciepła z poszczególnymi urządzeniami emitującymi ciepło.
Uzyskamy w ten sposób następujące, ważne parametry:
Minimalna objętość wody w układzie.
Maksymalna objętość wody w układzie.
Minimalny i maksymalny strumień przepływu wody w układzie.
Maksymalny spadek ciśnienia w układzie.
Instrukcja montażu i obsługi
8
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
6.2.2.Wymagania dotyczące obiegu wodnego
M
T
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
abc
de
ef
g
g
g
g
65°C
Jednostkę wewnętrzną można stosować wyłącznie w przypadku
zamkniętego obiegu wodnego.
Użycie w przypadku otwartego obiegu wodnego doprowadzi
do nadmiernej korozji.
Maksymalna temperatura wody to 45°C (ogrzewanie),
a minimalna temperatura wody to 5°C (chłodzenie).
Maksymalne ciśnienie wody to 3 bary.
Obieg wodny należy wyposażyć w niezbędne zabezpieczenia,
które zagwarantują, że ciśnienie wody NIE PRZEKROCZY
wartości maksymalnej.
Wszystkie zainstalowane przewody i akcesoria przewodów
(zawory, połączenia, …) muszą wytrzymać następujące
temperatury.
INFORMACJE
Poniższa ilustracja to przykład i może ona NIE odpowiadać
układowi posiadanego systemu.
Należy stosować wyłącznie materiały kompatybilne z wodą
stosowaną w układzie oraz z pozostałymi materiałami użytymi
w urządzeniu.
Należy sprawdzić, czy wszystkie podzespoły zamontowane na
przewodach wytrzymają ciśnienie i temperaturę wody.
W przypadku stosowania metalowych przewodów rurowych
niewykonanych z mosiądzu należy odpowiednio zaizolować
elementy mosiężne i nie mosiężne, aby NIE zetknęły się ze
sobą. Ma to na celu uniknięcie korozji galwanicznej.
W układzie wodnym zabronione jest stosowanie elementów
cynkowanych. Ponieważ wewnętrzny obieg wodny jednostki
wykorzystuje miedziane przewody rurowe, może dojść do
nadmiernej korozji.
Do podłączania elementów mosiężnych należy używać
wyłącznie odpowiednich narzędzi, ponieważ jest to materiał
stosunkowo miękki. W PRZECIWNYM WYPADKU może dojść
do uszkodzenia przewodów rurowych.
Średnicę przewodów wodnych należy dobrać na podstawie
wymaganego przepływu wody oraz dostępnego ciśnienia
podnoszenia pompy. Sekcja "14. Dane techniczne" na stronie 42
zawiera krzywe sprężu dyspozycyjnego jednostki wewnętrznej.
W poniższej tabeli można znaleźć informację o minimalnym
wymaganym przepływie wody dla jednostki wewnętrznej. Jeśli
przepływ wody będzie niższy, wyświetlony zostanie błąd A6
i jednostka wewnętrzna zostanie zatrzymana.
ModelMinimalne natężenie przepływu wody (l/min.)
HXY080A8V1B 15
HXY125A8V1B 15
Urządzenie należy wyposażyć w zawory odcinające, tak aby
można było wykonywać normalne czynności serwisowe bez
konieczności opróżniania układu.
Wszystkie połączenia przewodów wodnych należy wykonać
zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz ze schematem
dołączonym do jednostki, uważając, by nie pomylić wlotu
z wylotem.
NIE WOLNO używać nadmiernej siły podczas podłączania
instalacji rurowej. Odkształcenie rur może być przyczyną
wadliwego działania jednostki.
Należy zainstalować kurki spustowe we wszystkich nisko
położonych punktach systemu, aby umożliwić całkowite
opróżnienie obiegu wodnego.
Należy zapewnić właściwe odwodnienie dla zaworu
bezpieczeństwa, aby woda nie weszła w kontakt z częściami
elektrycznymi.
We wszystkich wysoko położonych punktu układu należy
zamontować odpowietrzniki, które będą łatwo dostępne do
serwisowania. Jednostka wewnętrzna wyposażona jest
w automatyczny odpowietrznik. Sprawdzić, czy zawór
odpowietrzający NIE JEST zbyt mocno dokręcony, aby możliwe
było automatyczne odpowietrzenie obiegu wodnego.
a Jednostka zewnętrzna (pompa ciepła VRV IV)
b Jednostka wewnętrzna HXY(080/125)
c Wymiennik ciepła
d Pompa
e Zawór odcinający
f Elektrozawór 2-drogowy (nie należy do wyposażenia)
Zdecydowanie zaleca się montaż dodatkowego filtru na instalacji
wodnej układu grzewczego. Ma to szczególne znaczenie z uwagi
na eliminację opiłków metalu z przewodów zewnętrznego układu
grzewczego; zaleca się zastosowanie filtru cyklonowego lub
magnetycznego umożliwiającego usunięcie niewielkich cząstek.
Niewielkie cząstki metalu, które NIE SĄ zatrzymywane przez filtr
standardowy pompy ciepła, mogą uszkodzić jednostkę.
Przedostanie się do instalacji wodnej powietrza lub kurzu może
być przyczyną problemów. Aby temu zapobiec:
Używać tylko czystych przewodów
Podczas usuwania zanieczyszczeń skierować koniec
przewodu ku dołowi.
Zatkać przewód podczas przeciskania go przez otwór
w ścianie, aby do wnętrza nie przedostał się pył ani
zanieczyszczenia.
Do uszczelnienia połączeń użyć dobrego środka
uszczelniającego.
Ze względów bezpieczeństwa NIE WOLNO dodawać żadnego
rodzaju glikolu do obiegu wodnego.
Montaż musi być zgodny z mającymi zastosowanie przepisami
i może wymagać zastosowania dodatkowych środków instalacji
higienicznej.
W celu zachowania zgodności obowiązującymi przepisami
konieczne może być zainstalowanie termostatycznych zaworów
mieszających.
Ciśnienie wstępne (Pg) zbiornika zależy od różnicy w wysokości
instalacji (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.2.4.Sprawdzanie objętości wody
Jednostka wewnętrzna posiada zbiornik rozprężny o pojemności
10 litrów, w którym panuje ustawione fabrycznie ciśnienie 1 bara.
Aby upewnić się, że jednostka działa prawidłowo:
Należy sprawdzić minimalną i maksymalną objętość wody.
Konieczne może być dopasowanie ciśnienia wstępnego
zbiornika rozprężnego.
HXY080+125A8V1BF
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Instrukcja montażu i obsługi
9
Minimalna objętość wody
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fecbag
de
.3
.5
1
.5
2
.5
10050
0
20
150200250300350400450
b
a
Sprawdzić, czy całkowita objętość wody w całym obiegu, BEZ
uwzględnienia pojemności jednostki wewnętrznej, wynosi co
najmniej 20 litrów.
INFORMACJE
W przypadku procesów krytycznych lub
w pomieszczeniach o wysokim obciążeniu cieplnym może
być konieczne zapewnienie większego strumienia
przepływu wody.
UWAGA
Jeśli sterowanie obiegiem każdej pętli grzewczej odbywa
się zdalnie za pośrednictwem zaworów, ważne jest, aby
utrzymać tę minimalną objętość wody, nawet jeśli
wszystkie zawory są zamknięte.
a Jednostka zewnętrzna (pompa ciepła VRV IV)
b Jednostka wewnętrzna HXY(080/125)
c Wymiennik ciepła
d Pompa
e Zawór odcinający
f Kolektor (nie należy do wyposażenia)
g Zawór obejściowy (nie należy do wyposażenia)
FHL1...3 Ogrzewanie podłogowe (nie należy do wyposażenia)
T1...3 Indywidualny termostat w pomieszczeniu (opcjonalny)
Jedynie licencjonowany instalator może dostosować
ciśnienie wstępne zbiornika rozprężnego.
Gdy wymagana jest zmiana domyślnego ciśnienia wstępnego
zbiornika rozprężnego (1 bar), należy wziąć pod uwagę następujące
wskazówki:
Do regulacji ciśnienia wstępnego w zbiorniku rozprężnym należy
stosować wyłącznie suchy azot.
Nieprawidłowe ustawienie ciśnienia wstępnego w zbiorniku
rozprężnym doprowadzi do usterki sytemu.
Zmiana ciśnienia wstępnego zbiornika rozprężnego powinna być
wykonana poprzez zwolnienie lub zwiększenie ciśnienia azotu
poprzez zawór typu Schräder w zbiorniku rozprężnym.
1
a Zawór typu Schräder
6.2.6.Sprawdzanie objętości wody: Przykłady
Przykład 1
0
0
a Ciśnienie wstępne (bar)
b Maksymalna objętość wody (l)
Jednostka wewnętrzna jest zamontowane 5 m poniżej najwyższego
punktu obiegu wody. Całkowita objętość wody w obiegu wynosi 100 l.
Żadne czynności ani korekty nie są wymagane.
Przykład 2
Jednostka wewnętrzna jest zamontowane w najwyższym punkcie
obiegu wody. Całkowita objętość wody w obiegu wynosi 350 l.
Czynności:
Ponieważ całkowita objętość wody (350 l) jest większa niż
domyślna objętość wody (280 l), ciśnienie wstępne należy
zmniejszyć.
Wymagane ciśnienie wstępne wynosi:
Instrukcja montażu i obsługi
10
Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
HXY080+125A8V1BF
Odpowiednia maksymalna objętość wody przy ciśnieniu
5
8
0
1
5
0
0
0
a
b
1
6
b
a
e
f
d
c
10
11
8
2
3
4
5
9
17
g
h
14
12
13
0,3 bara wynosi 410 l. (Patrz wykres w powyższym rozdziale).
Ponieważ 350 l to mniej niż 410 l, zbiornik rozprężny jest
odpowiedni dla tej instalacji.
6.3.2.Omówienie połączeń elektrycznych jednostki
wewnętrznej
Poniższa ilustracja przestawia wymagane okablowanie w miejscu
instalacji.
6.3.Przygotowanie przewodów elektrycznych
6.3.1.Informacje o przygotowaniu przewodów elektrycznych
Poniższa ilustracja to przykład i może ona NIE
odpowiadać układowi posiadanego systemu.
Szczegółowe informacje zawiera "14.2. Schemat
INFORMACJE
OSTRZEŻENIE
okablowania" na stronie 43.
Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY
uziemiać urządzenia do rur, ochronnika
przepięciowego lub uziemienia telefonicznego.
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną
porażenia elektrycznego.
Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub
wyłączniki automatyczne.
Kable elektryczne należy zamocować za pomocą
opasek, aby NIE stykały się z rurami, zwłaszcza po
stronie wysokiego ciśnienia, ani z ostrymi
krawędziami
NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów
linkowych, przedłużaczy ani połączeń z rozgałęźników.
Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
Okablowanie musi być wykonane przez
autoryzowanego elektryka i musi być zgodne
z odpowiednimi przepisami.
Połączenia elektryczne należy podłączać do
okablowania stałego.
Wszystkie elementy pozyskane na miejscu oraz
wszelkie konstrukcje elektryczne muszą być zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Jednostka wewnętrzna powinna posiadać
dedykowane zasilanie.
a Normalne zasilanie
b Bezpiecznik
1 Zasilanie jednostki
(a) Patrz tabliczka znamionowa na jednostce wewnętrznej.
(b) Minimalny przekrój przewodu wynosi 0,75 mm².
(c) Przekrój przewodu pomiędzy 0,75 mm² a 1,25 mm².
a Dedykowane zasilanie jednostki wewnętrznej
b HXY(080/125)
c Kontroler zdalny
d Opcjonalny kontroler zdalny
e Opcjonalny zestaw grzałki
f Dedykowane zasilanie zewnętrznego zestawu grzałki BUH
g Opcjonalny termostat w pomieszczeniu
h Zasilanie 230 V prądu przemiennego
wewnętrznej
włączania/wyłączania
urządzenia
chłodzenia/ogrzewania
grzałki
zewnętrznej grzałki
przewody transmisyjne
kontrolera zdalnego
zewnętrznej grzałki
urządzenia
urządzenia
przemiennego (tylko dla
bezprzewodowego
termostatu w pomieszczeniu
EKRTR1)
Przewody
elektryczne
2+GND
20,3 A
20,3 A
3
Szczegółowe informacje
znajdują się w instrukcji
instalacji dostarczonej
z zestawem opcjonalnym.
2
2
2
2
2
2<1 A
Maksymalny
prąd pracy
(a)
(b)
(b)
(b)
(b)
(c)
(c)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
HXY080+125A8V1BF
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
Instrukcja montażu i obsługi
11
7.Montaż
60kg
1
2
4x
1
2
3
3
2x
4356
87
2x
9
2x
10
11
1
2
2
2
4x
1213
b
a
Przed rozpoczęciem montażu należy przeczytać instrukcje
przedstawione w poprzednim rozdziale.
INFORMACJE
Instalację należy powierzyć monterowi; wybór materiałów
i miejsca instalacji musi odpowiadać właściwym
przepisom. W Europie właściwą normą jest norma EN378.
7.1.Montaż jednostki wewnętrznej
7.1.1.Montaż jednostki wewnętrznej
1 Wyjąć akcesoria z jednostki zgodnie z instrukcjami w rozdziale
"3.1.2. Odłączanie akcesoriów od jednostki wewnętrznej" na
stronie 4.
OSTRZEŻENIE
Należy rozedrzeć i wyrzucić plastikowe worki pakunkowe,
aby nie bawiły się nimi dzieci. Plastikowe worki stanowią
dla bawiących się nimi dzieci ryzyko śmierci przez
uduszenie.
2 Zamontować jednostkę wewnętrzną w następujący sposób.
PRZESTROGA
NIE chwytać rur w celu podniesienia jednostki
wewnętrznej.
UWAGA
Montaż należy przeprowadzić zgodnie ze wskazówkami
dotyczącymi instalacji, przedstawionymi w rozdziale
"6.1.1. Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki
wewnętrznej" na stronie 8.
Instrukcja montażu i obsługi
12
7.1.2.Instalacja tacy na skropliny
Jeśli wymagane jest użycie tacy na skropliny (EKHBDPCA2)
zainstaluj ją przed podłączeniem rur czynnika chłodniczego i wody
oraz okablowania elektrycznego.
Aby zainstalować, patrz instrukcję instalacji tacy na skropliny.
7.1.3.Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do
jednostki zewnętrznej
a Przyłącze ciekłego czynnika chłodniczego Ø9,52 mm
1 Podłączyć przewody cieczowe od jednostki zewnętrznej do
b Przyłącze gazowego czynnika chłodniczego Ø15,9 mm
przyłącza ciekłego czynnika chłodniczego w jednostce
wewnętrznej.
2
Podłączyć przewody gazowe od jednostki zewnętrznej do przyłącza
gazowego czynnika chłodniczego w jednostce wewnętrznej.
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
HXY080+125A8V1BF
4P405267-1C – 2021.04
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące odsysania
ab
12
4x
3
próżniowego i obsługi jednostki podczas odsysania, patrz instrukcja
instalacji jednostki zewnętrznej.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące rozmiarów rur i doboru
trójników refnet, patrz instrukcja instalacji jednostki zewnętrznej.
UWAGA
NIE WOLNO włączać zasilania jednostki przed
zakończeniem odsysania próżniowego. Jeśli do tego dojdzie,
należy zapoznać się z instrukcjami przedstawionymi
w instrukcji instalacji jednostki zewnętrznej, aby uniknąć
uwięźnięcia brudu, powietrza lub azotu w rurach.
7.2.Podłączenie rur wodnych
7.2.3.Napełnianie obiegu wodnego
1 Podłączyć przewód doprowadzenia wody do zaworu
opróżniania i napełniania.
7.2.1.Podłączenie rur wodnych
UWAGA
NIE WOLNO używać nadmiernej siły podczas podłączania
instalacji rurowej. Odkształcenie rur może być przyczyną
wadliwego działania jednostki.
Dla ułatwienia serwisu i konserwacji dostarczono 2 zawory
odcinające. Zawory należy zamontować na wlocie i wylocie wody.
Należy pamiętać o ich właściwym położeniu. Orientacja
wbudowanych zaworów spustowych ma szczególne znaczenie dla
późniejszych czynności serwisowych.
1 Zamontować zawory odcinające na rurach z wodą.
a Wlot wody
b Wylot wody
2 Przykręć nakrętki jednostki wewnętrznej na zaworach
odcinających.
3 Podłączyć przewody zewnętrzne w zaworach odcinających.
UWAGA
Zaleca się montaż zaworu redukcji ciśnienia przy wlocie
zimnej wody, zgodnie z odpowiednimi przepisami.
7.2.2.Instalacja płyty dolnej i podłączanie węża
odprowadzania skroplin z zaworu bezpieczeństwa
2 Otworzyć zawór opróżniania i napełniania.
3 Należy upewnić się, że otwarty jest automatyczny zawór
odpowietrzający (co najmniej 2 obroty).
4 Napełnij obieg wodą, dopóki manometr nie wskaże ciśnienia
wynoszącego w przybliżeniu ±2,0 bara.
5 Usuń z obiegu wodnego tyle powietrza, ile to możliwe.
UWAGA
Powietrze obecne w obiegu wodnym może
spowodować awarię przełącznika przepływu.
W czasie napełniania może nie być możliwe całkowite
usunięcia powietrza z obiegu. Pozostałe powietrze
zostanie usunięte za pomocą automatycznych
zaworów odpowietrzających w początkowych
godzinach pracy układu. Może być wówczas
konieczne uzupełnienie poziomu wody.
Operacja odpompowania umożliwiająca usunięcie
powietrza z układu jest możliwa wyłącznie za
pośrednictwem ustawień w miejscu instalacji. Aby
uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać
się z konfiguracją w miejscu instalacji dla opcji [E-04]
w rozdziale "[E] Praca w trybie serwisowym" na
stronie 22.
Przez ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa
z urządzenia może wydostawać się nadmiar wody.
Jakość wody musi odpowiadać dyrektywie
UE 98/83 WE.
6 Zamknąć zawór opróżniania i napełniania.
7 Odłącz przewód doprowadzania wody od zaworu opróżniania
i napełniania.
UWAGA
Ciśnienie wody wskazywane przez manometr będzie
różniło się w zależności od temperatury wody (wyższe
ciśnienie przy wyższej temperaturze wody).
Przez cały czas ciśnienie wody powinno jednak być
wyższe niż 1 bar, co pozwoli uniknąć dostania się
powietrza do układu.
HXY080+125A8V1BF
Jednostka wewnętrzna systemu VRV IV
4P405267-1C – 2021.04
7.2.4.Izolacja rur wodnych
Wszystkie rury w całej instalacji wodnej muszą być zaizolowane
w celu uniknięcia kondensacji w czasie chłodzenia i spadku
wydajności chłodniczej i grzewczej.
Jeśli temperatura przekracza 30°C, a wilgotność względna
przekracza 80%, to materiały uszczelniające powinny mieć grubość
co najmniej 20 mm, aby zapobiec kondensacji na powierzchni
uszczelnień.
Instrukcja montażu i obsługi
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.