Daikin HXY080A8V1B, HXY125A8V1B Operation manuals [no]

Page 1
INSTALLERINGS- OG
DRIFTSHÅNDBOK
-systemets innendørsenhet
HXY080A8V1B HXY125A8V1B
Page 2
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
<A> DAIKIN.TCF.025H7/03-2015
<B> DEKRA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BEYANI
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
m
17
относи тся настоящее заявление: у
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
r
18
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
o
19
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
x
20
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
b
21
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
t
22
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
v
23
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
k
24
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
w
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:17spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
16
instrukcjami:18sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21съответс тват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
19
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:23tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
22
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Директиви, с техните изменения.22Direktyvose su papildymais.23Direktīvās un to papildinājumos.24Smernice, v platnom znení.25Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
19
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znění.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
s našim návodom:25ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.08Directivas, conforme alteração em.09Директив со всеми поправками.
01
.
<B>
<B>
göre
.
.
pozitīvajam
<B>
.
и оценено положително
z późniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
*
**
<A>
* както е изложено в
21 Забележка
igazolta a megfelelést,
<B>
alapján, a(z)
<A>
a(z)
Сертификата <C>
съгласно
<B>
от
szerint.
<C> tanúsítvány
a(z)
ir kaip teigiamai nuspręsta
<A>
kaip nustatyta
22 Pastaba *
, pozytywną opinią
<A>
zgodnie z dokumentacją
.
Sertifikatą <C>
pagal
.
Świadectwem <C>
i
<B>
sertifikātu <C>
un atbilstoši
<A>
vērtējumam saskaņā ar
kā norādīts
23 Piezīmes *
.
şi apreciat pozitiv
Certificatul <C>
<A>
în conformitate cu
<B>
aşa cum este stabilit în
de
a pozitívne zistené
<A>
osvedčením <C>
ako bolo uvedené v
v súlade s
24 Poznámka *
<B>
.
in odobreno s strani
<A>
certifikatom <C>
v skladu s
kot je določeno v
<C> Sertifikasına
’da belirtildiği gibi ve
25 Not * <A>
ja heaks
<A>
nagu on näidatud dokumendis
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
<B>
.
sertifikaadile <C>
järgi vastavalt
<B>
kiidetud
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизир ана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19 **
20 **
21 **
22 **
23 **
24 **
25 **
к котором
оборудование,
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
j
13
c
14
y
15
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
h
16
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
u
q
n
s
09
10
11
12
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
08
acordo com as nossas instruções:09соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:10overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:15u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 2006/42/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
ob upoštevanju določb:20vastavalt nõuetele:21следвайки клаузите на:22laikantis nuostatų, pateikiamų:23ievērojot prasības, kas noteiktas:24održiavajúc ustanovenia:25bunun koşullarına uygun olarak:
19
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodržení ustanovení předpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18 Notă *
on
.
<B>
ja jotka
enligt
<A>
<B>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
.
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
jotka on esitetty asiakirjassa
bedømmelse av
11 Information *
12 Merk *
13 Huom *
.
.
e com o parecer
και κρίνεται θετικά από
<A>
Πιστοποιητικό <C>
<A>
Certificato <C>
e giudicato positivamente
<A>
secondo il
σύμφωνα με το
<B>
<B>
da
delineato nel
όπως καθορίζεται στο
tal como estabelecido em
το
06 Nota *
07 Σημείωση *
08 Nota *
<B>
positiv beurteilt
.
<B>
et évalué positivement par
.
<A>
and judged positively by
Certificate <C>
<A>
aufgeführt und von
Zertifikat <C>
<A>
according to the
as set out in
wie in
tel que défini dans
gemäß
mukaisesti.
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
.
Certificado <C>
de acordo com o
<B>
positivo de
.
Certificat <C>
conformément au
<B>
19 Opomba *
<B>
.
a pozitivně zjištěno
<A>
osvědčením <C>
jak bylo uvedeno v
v souladu s
14 Poznámka *
согласно
<B>
и в соответствии
<A>
как указано в
с положительн ым решением
09 Примечание *
.
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
20 Märkus *
.
i pozitivno ocijenjeno
Certifikatu <C>
<A>
prema
<B>
kako je izloženo u
od strane
15 Napomena *
<B>
.
og positivt vurderet af
<A>
Свидетельству <C>
som anført i
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
<B>
como se establece en
positivamente por
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13 **
14 **
15 **
16 **
17 **
18 **
Shigeki Morita
Director
Ostend, 1st of June 2015
.
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχ ν ι κ ό φάκελο κατασκευής.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07 **
08 **
09 **
10 **
11 * *
Certifikat <C>
i henhold til
.
Certificado <C>
12 **
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσ α δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
a
d
f
l
e
i
g
Daikin Europe N.V.
01
02
03
04
p
05
06
HXY080A8V1B, HXY125A8V1B,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
01
instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:05están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότ ι χρησιμοποιούνται σύμφωνα
07
με τις οδηγίες μας:
EN60335-2-40,
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07με τήρηση των διατάξεων των:08de acordo com o previsto em:09в соответствии с положениями:
01
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
05 Nota *
01 **
02 **
03 **
04 **
05 **
06 **
3P402254-6
Page 3
HXY080A8V1B HXY125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
Installerings-
og driftshåndbok
Innhold Side
1. Om dokumentasjonen................................................................ 2
1.1. Om dette dokumentet..................................................................... 2
1.2. Håndbokens formål og målgruppe................................................. 2
1.3. Dokumentasjonssett....................................................................... 2
2. Generelle sikkerhetshensyn....................................................... 2
2.1. For brukeren................................................................................... 2
2.2. For montøren ................................................................................. 2
2.2.1. Generelt.............................................................................. 2
2.2.2. Installasjonssted ................................................................. 3
2.2.3. Kjølemiddel......................................................................... 3
2.2.4. Vann ................................................................................... 3
2.2.5. Elektrisk .............................................................................. 3
2.2.6. Betydningen av termer ....................................................... 4
3. Om boksen.................................................................................4
3.1. Innendørsenhet..............................................................................4
3.1.1. Slik pakker du ut innendørsenheten................................... 4
3.1.2. Slik fjerner du tilbehør fra innendørsenheten .....................4
4. Om enhetene og tilleggsutstyret................................................ 5
4.1. Generell informasjon ...................................................................... 5
4.1.1. Identifikasjonsmerke: innendørsenhet................................ 5
4.2. Mulige kombinasjoner av enheter og tilleggsutstyr ........................ 5
4.2.1. Liste over tilleggsutstyr for innendørsenhet........................ 5
4.2.2. Mulige kombinasjoner av innendørsenheten
5. Retningslinjer for bruk................................................................ 6
5.1. Oversikt: retningslinjer for bruk ...................................................... 6
5.2. Oppsett av romoppvarmings-/kjølingssystem ................................ 6
5.3. Bruke en tilleggsvarmekilde ........................................................... 7
6. Forberedelse.............................................................................. 7
6.1. Klargjøre installeringsstedet........................................................... 7
6.1.1. Krav til installeringssted for innendørsenheten...................7
6.2. Klargjøre vannkretsen ....................................................................8
6.2.1. Valg av typen varmestrålelegemer ..................................... 8
6.2.2. Krav til vannkretsen ............................................................ 9
6.2.3. Formel for beregning av ekspansjonskarets fortrykk.......... 9
6.2.4. Slik kontrollerer du vannvolumet ........................................ 9
6.2.5. Endre ekspansjonskarets fortrykk..................................... 10
6.2.6. Slik kontrollerer du vannvolumet: eksempler....................10
6.3. Klargjøre elektrisk ledningsopplegg ..............................................11
6.3.1. Om klargjøring av det elektriske ledningsopplegget..........11
6.3.2. Oversikt over elektriske tilkoblinger
7. Installering................................................................................12
7.1. Montere innendørsenheten.......................................................... 12
7.1.1. Slik monterer du innendørsenheten.................................12
7.2. Koble til vannrøropplegget ...........................................................13
7.2.1. Slik kobler du til vannrøropplegget ................................... 13
7.3. Koble til det elektriske ledningsopplegget.................................... 14
7.3.1. Forholdsregler ved elektrisk koblingsarbeid ..................... 14
7.4. Ferdigstille monteringen av innendørsenheten............................16
7.4.1. Slik fester du brukergrensesnittet til innendørsenheten ... 16
7.4.2. Slik lukker du innendørsenheten ...................................... 16
8. Igangsetting ............................................................................. 17
8.1. Preoperative kontroller ................................................................. 17
8.2. Endelig lufting............................................................................... 17
8.3. Innstillinger på installasjonsstedet................................................ 17
8.3.1. Fremgangsmåte ............................................................... 17
8.3.2. Detaljert beskrivelse ......................................................... 18
8.4. Feltinnstillingsliste for installasjonshåndbok.................................22
8.5. Sluttkontroll og prøvekjøring ........................................................ 24
8.5.1. Sluttkontroll....................................................................... 24
8.5.2. Systemtestkjøring ............................................................. 24
8.5.3. Individuell testkjøring av innendørsenhet .........................24
8.6. Service og vedlikehold ................................................................. 24
8.6.1. Vedlikeholdspunkter .........................................................25
8.6.2. Liste over feilkoder ........................................................... 25
8.6.3. Viktig informasjon om kjølemiddelet som brukes.............. 25
og utendørsenheten ...........................................................6
på innendørsenheten.........................................................11
9. Installere det valgfrie settet med varmeapparat
EKBUHAA(6V3/6W1)............................................................... 26
10. Overlevering til brukeren.......................................................... 26
11. Drift av enheten........................................................................27
11.1. Innføring....................................................................................... 27
11.1.1. Generell informasjon ........................................................ 27
11.2. Hurtigoppstart av enheten............................................................27
11.2.1. Drift med romkjøling-/oppvarming .................................... 27
11.3. Bruke enheten.............................................................................. 27
11.3.1. Betjening av brukergrensesnittet...................................... 27
11.3.2. Navn og funksjon for knapper og ikoner........................... 27
11.3.3. Stille inn kontrollenheten .................................................. 29
11.3.4. Drift med romkjøling ( )................................................... 29
11.3.5. Drift med romoppvarming ( ) .......................................... 30
11.3.6. Andre driftsmodi ............................................................... 31
11.3.7. Modus for temperaturavlesning........................................ 31
11.3.8. Drift med planleggingstidsbryter ....................................... 32
11.3.9. Romoppvarming ...............................................................32
11.3.10. Programmere og se på planleggingstidsbryteren............. 33
11.3.11. Drift av tilleggskretskortet for behov................................. 37
11.3.12. Betjening av det valgfrie brukergrensesnittet ................... 37
11.4. Innstillinger på installasjonsstedet................................................ 37
11.4.1. Fremgangsmåte ...............................................................37
11.5. Feltinnstillingsliste for installeringshåndbok ................................. 38
12. Vedlikehold............................................................................... 40
12.1. Viktig informasjon om kjølemiddelet som brukes......................... 40
12.2. Vedlikeholdspunkter..................................................................... 40
13. Feilsøking.................................................................................40
13.1. Liste over feilkoder ....................................................................... 40
14. Tekniske data...........................................................................40
14.1. Rørledningsskjema ......................................................................40
14.2. Koblingsskjema ............................................................................ 41
14.3. Strømkomponentboks .................................................................. 42
14.4. Driftsområde HXY(080/125)......................................................... 42
14.5. ESP-kurve.................................................................................... 42
14.6. Tekniske spesifikasjoner .............................................................. 43
14.7. Tabell med tekniske spesifikasjoner............................................. 43
15. Krav ved avhending .................................................................43
Den engelske teksten inneholder originalinstruksjonene. Andre språk er oversettelser av originalinstruksjonene.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
1
Page 4

1. Om dokumentasjonen

1.1. Om dette dokumentet

Enheter er merket med følgende symbol:
Dette dokumentet er en installeringshåndbok. Den er skrevet for montøren av dette produktet. Den beskriver fremgangsmåter for installering, igangsetting og vedlikehold av enheten, og den tilbyr hjelp hvis det oppstår problemer. Les nøye gjennom de relevante delene av håndboken.
Dette dokumentet er også en driftshåndbok. Det er beregnet på montøren og brukeren av dette produktet. Det beskriver hvordan enheten brukes og vedlikeholdes, og det finnes hjelp til problemløsing. Les nøye gjennom de relevante delene av håndboken.

1.2. Håndbokens formål og målgruppe

Denne håndboken inkluderer IKKE valgfremgangsmåten og fremgangsmåten for vannsystemoppsett. Bare noen forholdsregler og tips om oppsett av vannkretsen blir gitt i et separat kapittel i denne håndboken.
Så snart valget har skjedd og vannsystemet er satt opp, beskriver denne håndboken fremgangsmåten for håndtering, montering og tilkobling av HXY080/125-enhetene. Denne håndboken er blitt utarbeidet for å sørge for riktig vedlikehold av enheten og er til hjelp dersom det oppstår problemer.

1.3. Dokumentasjonssett

Dette dokumentet er en del av et dokumentasjonssett. Hele settet består av:
Dokument Inneholder… Format
Installerings-/driftshånd bok for innendørsenhet
Brukerveiledning for montering av utendørsenhet
De siste endringene av den medfølgende dokumentasjonen kan være tilgjengelige på det regionale Daikin-webområdet eller via forhandleren.
Installerings­og driftsinstruksjoner
Se informasjonen som følger med innendørsenheten.
Installerings-/driftshånd bok for innendørsenhet
Det betyr at elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med usortert husholdningsavfall. IKKE forsøk å demontere systemet på egen hånd. Demontering av systemet, behandling av kjølemiddelet, av oljen og eventuelle andre deler må tas hånd om av en autorisert montør i samsvar med gjeldende lovgivning. Enhetene må håndteres ved et spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning. Når du sørger for at dette produktet avfallsbehandles på riktig måte, bidrar du til å avverge potensielle negative konsekvenser for miljø og menneskelig helse. Kontakt montøren eller lokale myndigheter hvis du vil ha mer informasjon.

2.2. For montøren

2.2.1. Generelt
Kontakt forhandleren hvis du er usikker på hvordan du monterer eller betjener enheten.
MERKNAD
Hvis det gjøres feil ved montering eller tilkobling av utstyr eller tilbehør, kan det føre til elektrisk støt, kortslutning, lekkasje, brann eller annen skade på utstyret. Bruk bare tilbehør, valgfritt utstyr og reservedeler produsert eller godkjent av Daikin.
ADVARSEL
Sørg for at montering, testing og godkjente materialer overholder gjeldende forskrifter (i tillegg til instruksjonene som er beskrevet i Daikin-dokumentasjonen).
LIVSFARE
Bruk hensiktsmessig personlig verneutstyr (vernehansker, vernebriller,…) når du monterer, vedlikeholder eller utfører service på systemet.

2. Generelle sikkerhetshensyn

2.1. For brukeren

Kontakt montøren hvis du er usikker på hvordan du betjener
enheten.
Denne enheten er ikke ment brukt av personer, inkludert barn,
med svekkede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller har fått opplæring i bruk av enheten av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med produktet.
LIVSFARE
Enheten må IKKE spyles. Dette kan medføre elektrisk støt eller brann.
MERKNAD
IKKE plasser gjenstander eller utstyr oppå enheten.Du må IKKE sitte, klatre eller stå på enheten.
FARE: BRENNSKADER
IKKE ta på kjølerørene, vannrørene eller innvendige
deler under og rett etter bruk. De kan være for varme eller for kalde. Gi dem tid til å få tilbake normal temperatur. Bruk vernehansker hvis du må berøre dem.
IKKE berør kjølemiddel som har lekket ut ved et uhell.
Ifølge gjeldende lovgivning kan det være nødvendig å føre en loggbok for utstyret med informasjon om vedlikehold, reparasjoner, testresultater, standbyperioder...
I tillegg skal som et minimum følgende informasjon oppgis på et tilgjengelig sted på produktet:
instruksjoner for avstengning av systemet i et nødstilfellenavn og adresse for brannvesen, politi og sykehusnavn, adresse og dag- og kveldstelefonnummer hvor en kan få
brukerstøtte.
I Europa gir EN378 den nødvendige veiledningen for denne loggboken.
Installerings- og driftshåndbok
2
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 5
2.2.2. Installasjonssted
Sørg for nok plass rundt enheten til service/vedlikehold
og luftsirkulasjon.
Sørg for at installasjonsstedet tåler enhetens vekt
og vibrasjoner.
Sørg for at området er godt ventilert.Sørg for at enheten står plant.
IKKE installer enheten på følgende steder:
I potensielt eksplosive omgivelser.På steder der det finnes maskiner som avgir elektromagnetiske
bølger. Elektromagnetiske bølger kan forstyrre styresystemet og forårsake funksjonsfeil i utstyret.
På steder der det er fare for brann på grunn av utslipp av
brennbare gasser (for eksempel tynner- eller bensindamp), karbonfiber, antennelig støv.
På steder der det produseres etsende gass (for eksempel
svovelsyregass). Korrosjon i kobberrør eller loddede deler kan forårsake lekkasje av kjølemiddel.
2.2.3. Kjølemiddel
MERKNAD
Sørg for at installasjonen av kjølemiddelrør overholder gjeldende lovgivning. I Europa er EN378 den aktuelle standarden.
MERKNAD
Sørg for at lokalt røropplegg og tilkoblinger ikke utsettes for belastninger.
ADVARSEL
Under testing må du ALDRI trykksette produktet utover maksimalt tillatt trykk (som angitt på enhetens merkeplate).
ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler i tilfelle kjølemiddellekkasje. Hvis det lekker kjølemiddelgass, må du lufte området umiddelbart. Mulige risikoer:
Store mengder kjølemiddel i et lukket rom kan føre til
oksygenmangel.
Det kan dannes giftige gasser hvis kjølemiddelgassen
kommer i kontakt med åpen flamme.
ADVARSEL
Kjølemidler skal alltid gjenvinnes. IKKE slipp dem ut direkte i miljøet. Bruk en kjølemiddelgjenvinner til å tømme installasjonen.
Bruk bare sømløs kobber av god herdingsgrad og som er
deoksidert med fosforsyre.
2.2.4. Vann
MERKNAD
Kontroller at vannkvaliteten overholder EU-direktiv 98/83 EC.
2.2.5. Elektrisk
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØT
Slå AV all strømforsyning før du fjerner panelet på
bryterboksen, kobler til elektriske ledninger eller berører elektriske deler.
Koble fra strømforsyningen i mer enn 1 minutt, og mål
spenningen på terminalene på hovedkretsens kondensatorer eller elektriske komponenter før vedlikehold/service. Spenningen må være mindre enn 50 V DC før du kan berøre elektriske komponenter. Koblingsskjemaet viser terminalenes plassering.
IKKE berør elektriske komponenter med fuktige
hender.
IKKE la enheten stå ubetjent når servicedekselet
er fjernet.
ADVARSEL
Hvis det ikke er fabrikkmontert, må det faste ledningsopplegget få montert en hovedbryter eller annen frakoblingsanordning med berøringsavstand på alle poler i henhold til betingelsene for overspenningskategori III.
ADVARSEL
Bruk kun kobberledninger.Alle lokale ledningsopplegg må utføres i samsvar med
koblingsskjemaet som følger produktet.
Klem ALDRI sammen buntede kabler, og sørg for at
de ikke kommer i kontakt med røropplegget og skarpe kanter. Kontroller at kontakttilkoblingene ikke utsettes for eksternt press.
Sørg for å installere jordingsledninger. Enheten må
IKKE jordes til vannrør, innkoblingsdemper eller telefonjording. Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
Forsikre deg om at enheten kobles til en egen
strømkrets. Bruk ALDRI en strømtilførsel som deles med annet utstyr.
Sørg for å montere nødvendige sikringer eller
kretsbrytere.
Sørg for å installere en jordfeilbryter. Hvis du ikke gjør
det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Monter strømkabler minst 1 meter unna TV eller radio for å unngå interferens. Avhengig av radiobølgene er en avstand på 1 meter kanskje ikke nok til å forhindre støy.
ADVARSEL
Når det elektriske arbeidet er utført, kontrollerer du at
hver enkelt elektrisk del og kontakt inne i boksen med elektriske deler er godt tilkoblet.
Kontroller at alle deksler og lokk er lukket før du
starter opp enheten.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
3
Page 6
2.2.6. Betydningen av termer
21
Forhandler:
Salgsdistributør for produktet.
Autorisert montør:
Teknisk kyndig person som er kvalifisert til å montere produktet.
Bruker:
Person som eier produktet og/eller bruker det.
Gjeldende forskrifter:
Alle internasjonale, europeiske, nasjonale og lokale direktiver, lover, forskrifter og/eller koder som er relevante og gjeldende for et bestemt produkt eller domene.
Servicefirma:
Kvalifisert firma som kan utføre eller koordinere nødvendig service på enheten.
Installeringshåndbok:
Instruksjonshåndbok for et bestemt produkt eller bruksområde. Forklarer hvordan du installerer, konfigurerer og vedlikeholder det.
Driftshåndbok:
Instruksjonshåndbok beregnet på et bestemt produkt eller bruksområde. Forklarer bruken.
Tilbehør:
Etiketter, håndbøker, informasjonsark og utstyr som følger med produktet og som må installeres i henhold til instruksjonene i den medfølgende dokumentasjonen.
Tilleggsutstyr:
Utstyr produsert eller godkjent av Daikin som kan kombineres med produktet i henhold til instruksjonene i den medfølgende dokumentasjonen.
Kjøpes lokalt:
Utstyr ikke produsert av Daikin og som kan kombineres med produktet i henhold til instruksjonene i den medfølgende dokumentasjonen.
a
a Installasjons- og driftshåndbok
INFORMASJON
IKKE kast det øvre papplokket. Installeringsmalen er trykt på innsiden av papplokket.
3.1.2. Slik fjerner du tilbehør fra innendørsenheten
Installasjons-/driftshåndboken for innendørsenheten befinner seg i øvre del av boksen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å fjerne det andre tilbehøret.
1 Løsne frontpanelet. 2 Vipp nedre del av frontpanelet oppover, og fjern det.

3. Om boksen

Ved levering må det undersøkes om enheten er skadet.
Eventuelle skader må rapporteres umiddelbart til transportørens klagebehandler.
Bring den innpakkede enheten så nær installeringsstedet som
mulig for å unngå at det oppstår skader under transport.

3.1. Innendørsenhet

3.1.1. Slik pakker du ut innendørsenheten
ADVARSEL
Riv bort og kast plastemballasjedeler slik at barn ikke kan leke med dem. Barn som leker med plastposer, er utsatt for dødelig kvelningsfare.
Installerings- og driftshåndbok
4
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 7
3 Fjern tilbehøret.
d
b c
h
e
a
1x
bcd
2x 1x
g
4x
f
1x
e
1x
2x
3
4.1.1. Identifikasjonsmerke: innendørsenhet
Plassering
Modellidentifikasjon
Modellnavn: HXY080A8V1B, HXY125A8V1B
Kode Beskrivelse
H Vannbeholder X VRV-tilkobling Y
080 Kapasitetsklasse (cirka):
A8 Serie V1 Spenning 1 P~, 220-240 V, 50 Hz B Europeisk marked

4.2. Mulige kombinasjoner av enheter og tilleggsutstyr

Reversible bruksområder (kjøling + oppvarming)
080 kW x 10 kjølingskapasitet125 kW x 10 kjølingskapasitet
a HXY(080/125)-håndbok b Sett for brukergrensesnitt: brukergrensesnitt, 4 festeskruer,
2 plugger
c Avstengningsventil d Brukergrensesnittdeksel e 2 festeskruer for frontpanel
f Bunnplate g 4 festeskruer for bunnplate h Top pl a te
4.2.1. Liste over tilleggsutstyr for innendørsenhet Brukergrensesnitt (EKRUAHT)
Brukergrensesnittet leveres som tilleggsutstyr til enheten. Et ekstra brukergrensesnitt er eventuelt tilgjengelig. Det ekstra brukergrensesnittet kan tilkobles med både:
kontrollen nær innendørsenheten.romtermostatfunksjonalitet i hovedområdet for oppvarming.
Romtermostat (EKRTWA, EKRTR1)
Du kan koble en ekstra romtermostat til innendørsenheten. Denne

4. Om enhetene og tilleggsutstyret

termostaten kan enten være kablet (EKRTWA) eller trådløs (EKRTR1).
Du finner installeringsanvisninger i installeringshåndboken for

4.1. Generell informasjon

Denne installeringshåndboken tar for seg innendørsenheten VRV IV for luft-til-vann-varmepumper i Daikin HXY080/125-serien.
Disse enhetene er beregnet på for innendørs montering
romtermostaten.
MERKNAD
En ekstra strømforsyning på 230 V AC er nødvendig for EKRTR1-romtermostaten.
i kommersielle og offentlige bygninger. Denne enheten er konstruert for veggmontering. HXY080/125-enheter har en oppvarmingskapasitet på 9 kW/14 kW
og en kjølekapasitet på 8,2 KW/12,5 kW. Innendørsenhetene er utformet for arbeid ved innendørs
temperaturer fra 5°C til 30°C. Under oppvarmingsoperasjonen kan enheten varme opp vann til
temperaturer på 25°C til 45°C, mens kjøleoperasjonen effektområde er fra 5°C til 20°C.
Enhetene er konstruert for innendørs montering (utendørstemperaturer: kjøling 10°C til 43°C, oppvarming: -20°C til 24°C) (flere detaljer i teknisk referansebok).

4.1. Identifikasjon

MERKNAD
Ved installering eller vedlikehold av flere enheter samtidig må du passe på at du IKKE forveksler servicepaneler for forskjellige modeller.
Ekstern sensor for trådløs termostat (EKRTETS)
Du kan bare bruke en trådløs innendørstemperatursensor (EKRTETS) i kombinasjon med den trådløse termostaten (EKRTR1).
Du finner installeringsanvisninger i installeringshåndboken for romtermostaten.
Demand-kretskort (EKRP1AHTA)
Et ekstra EKRP1AHTA behovskretskort kan kobles til innendørsenheten. Dette kretskortet er nødvendig når en ekstern romtermostat er installert, og sørger for kommunikasjon med innendørsenheten.
Se installeringshåndboken for kretskortet for behovsstyring hvis du vil ha flere detaljer.
Se på koblingsskjemaet eller tilkoblingsskjemaet hvordan du kobler dette kretskortet til enheten og "7.3.5. Slik kobler du det elektriske
ledningsopplegget til innendørsenheten" på side 14.
Varmepumpekonvektor (FWXV)
En ekstra FWXV-konvektor for oppvarming kan kobles til denne innendørsenheten.
Se i installeringshåndboken for varmepumpekonvektoren for ytterligere detaljer.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
5
Page 8
Dreneringssumpsett (EKHBDPCA2)
C
B
A
d
B
A
d
b
e
c
f f
ii
j
a
g
h
Dreneringssumpen er nødvendig for å tappe oppsamlet kondens fra utendørsenheten. Det er påkrevd under kjøling ved lav temperatur på innendørsenheten og når utslippsvanntemperaturen <18°C.
Hvis du vil installere dette valget i innendørsenheten, må du slå opp i installeringshåndboken som fulgte med dette valgsettet.
Sett med varmeapparat (EKBUH)
Settet med varmeapparat kan installeres for å bistå varmepumpen under oppvarmingsoperasjonen eller for å tilby primær oppvarming i nødsituasjoner
(1)
.
4.2.2. Mulige kombinasjoner av innendørsenheten og utendørsenheten
Utendørsenhet
Innendørsenhet RYYQ8~20 RYYQ22~54 RXYQ8~20 RXYQ22~54
HXY080A8V1B O X O X HXY125A8V1B O X O X
O = tillatt X = ikke tillatt
INFORMASJON
Hvis du vil ha mer informasjon, se kombinasjonstabellen for VRV IV-varmepumpen i tekniske data. Kombinasjoner forklares avhengig av systemoppsettet til VRV IV-varmepumpeserien.

5. Retningslinjer for bruk

5.1. Oversikt: retningslinjer for bruk

Formålet med retningslinjene for bruk er å gi en oversikt over mulighetene i Daikin-varmepumpesystemet.
MERKNAD
Illustrasjonene i retningslinjene for bruk er ment kun
for referanseformål, og skal IKKE brukes som detaljerte hydraulikkdiagrammer. Den detaljerte hydraulikkdimensjoneringen og -balanseringen vises IKKE, og er montørens ansvar.
Hvis du vil ha mer informasjon om
konfigurasjonsinnstillingene for optimert varmepumpedrift, se konfigurasjonskapittelet.
Dette kapittelet inneholder retningslinjer for bruk i forbindelse med:
Oppsett av romoppvarmings-/kjølingssystemOppsett av en ekstra varmekilde for romoppvarming

5.2. Oppsett av romoppvarmings-/kjølingssystem

Daikin-varmepumpesystemet leverer utslippsvann til varmestrålelegemene i ett eller flere rom.
Fordi systemet tilbyr svært fleksibel regulering av temperaturen i hvert rom, må du besvare følgende spørsmål først:
Hvor mange rom blir oppvarmet (eller nedkjølt) av
Daikin-varmepumpesystemet?
Hvilke typer varmestrålelegemer brukes i hvert rom og hva er
deres ønskede utslippsvanntemperatur?
Så snart kravene til romoppvarming/-kjøling er klare, anbefaler Daikin å følge retningslinjene for oppsett nedenfor.
(1) Mer informasjon er tilgjengelig i håndboken for oppvarmingssettet og på
side "9. Installere det valgfrie settet med varmeapparat
EKBUHAA(6V3/6W1)" på side 26 i denne håndboken.
Installerings- og driftshåndbok
6
5.2.1. Enkeltrom Gulvvarme eller varmepumpekonvektor – kablet romtermostat Oppsett
A Hovedtemperaturområde for utslippsvann B Ett enkeltrom C Ett enkeltrom
a Utendørs VRV IV-varmepumpe b VRV Direct Expansion (DX) innendørsenhetkassett c HXY(080/125) d Ekstra EKRUAHT-brukergrensesnitt (master) e Rør for kjølemiddel
f Vannrøropplegg g Gulvvarmesløyfe h Viftekonvektor
i Shuntventil (kjøpes lokalt)
j Brukergrensesnitt (slave)
Gulvvarmen eller varmepumpetilkoblingen er direkte koblet til
innendørsenheten.
Romtemperaturen styres av brukergrensesnittet, som brukes
som romtermostat. Mulige installasjoner: Brukergrensesnitt (standardutstyr) installert i rommet og
brukt som romtermostat
Brukergrensesnitt (standardutstyr) installert på innendørs-
enheten og brukt til kontroll nær innendørsenheten + brukergrensesnitt (tilleggsutstyret EKRUAHT) installert i rommet og brukt som romtermostat
Fordeler
Kostnadseffektivt. Du trenger IKKE en ekstra ekstern
romtermostat.
Høy komfort og effektivitet. Den smarte
romtermostatfunksjonaliteten kan redusere eller øke ønsket utslippsvanntemperatur basert på den faktiske romtemperaturen (modulering). Dette fører til:
Stabil romtemperatur som stemmer overens med ønsket
temperatur (høyere komfort)
Færre PÅ/AV-sykluser (stillere, høyere komfort og høyere
effektivitet)
Lavest mulige utslippsvanntemperatur (høyere effektivitet)
Enkelt. Du kan enkelt angi ønsket romtemperatur via
brukergrensesnittet: For dine daglige behov kan du bruke forvalgverdier og
tidsplaner.
Hvis du ønsker å avvike fra dine daglige behov, kan du
midlertidig overstyre de forvalgte verdiene og tidsplanene.
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 9
Gulvvarme eller varmepumpekonvektor – ekstern romtermostat
C
B
A
d
B
A
d
b
e
c
f f
ii
a
g
h
g
a
cbd
e
f
e
Oppsett
Sørg for at returvannet til varmepumpen IKKE overskrider 45°C.
Slik gjør du det: Sett ønsket vanntemperatur til maksimum 45°C via den
ekstra varmtvannsbeholderens kontroller.
Installer en ventil for temperaturregulator i varmepumpens
returvannstrøm.
Sett ventilen for temperaturregulator for vann til å lukkes rett
over 45°C og til å åpnes under 45°C.
Installer tilbakeslagsventiler.Kontroller at det bare finnes ett ekspansjonskar i vannkretsen.
Det er allerede montert et ekspansjonskar i innendørsenheten.
Tilleggsutstyret EKBUH kan vurderes. Oppvarmingssettalternativet vil tilby tilleggskapasitet i tilfelle manglende varmepumpekapasitet. Se "9. Installere det valgfrie settet med varmeapparat
EKBUHAA(6V3/6W1)" på side 26 hvis du vil ha detaljer.

6. Forberedelse

A Hovedtemperaturområde for utslippsvann B Ett enkeltrom C Ett enkeltrom
a Utendørs VRV IV-varmepumpe b VRV Direct Expansion (DX) innendørsenhetkassett c HXY(080/125) d Ekstern romtermostat e Rør for kjølemiddel
f Vannrøropplegg g Gulvvarmesløyfe h Viftekonvektor
i Shuntventil (kjøpes lokalt)
Gulvvarmen eller varmepumpekonvektorene er direkte koblet til
innendørsenheten.
Romtemperaturen er styrt av den eksterne romtermostaten
(behovskretskort er nødvendig for dette tilleggsutstyret).

5.3. Bruke en tilleggsvarmekilde

6.1. Klargjøre installeringsstedet

IKKE installer enheten på steder som ofte brukes som arbeidsplass. I tilfelle bygningsarbeid (f.eks. slipearbeid) der det dannes mye støv, må enheten dekkes til.
Velg et installeringssted med tilstrekkelig plass til å transportere enheten inn og ut.
6.1.1. Krav til installeringssted for innendørsenheten
ADVARSEL
Sørg for å ta nødvendige forholdsregler for å forhindre at enheten kan brukes som tilfluktssted for smådyr.
Små dyr som kommer i kontakt med elektriske deler, kan forårsake feilfunksjon, røyk eller brann. Gi kunden beskjed om å holde området rundt enheten rent og ryddig.
Velg et monteringssted som oppfyller følgende krav: Det er tatt hensyn til samtlige rørlengder og avstander (for krav
om røroppleggets lengde for kjølemiddel, se installeringshåndboken for innendørsenheten).
Vær oppmerksom på retningslinjene for målinger:
Krav Verdi
Maksimalt tillatt lengde på kjølemiddelrør mellom utendørsenhet og innendørsenhet.
Maksimal tillatt høydeforskjell mellom innendørsenhet og utendørsenhet.
(a) Se restriksjonene for VRV IV-rørlengde for å bedømme hele VRV-systemets
integrasjon.
<135 m
<15 m
(a)
(a)
MERKNAD
Vær oppmerksom på følgende retningslinjer for installeringsavstander:
a Utendørs VRV IV-varmepumpe b Gulvvarmesløyfe (kjøpes lokalt) c Oppsamler (kjøpes lokalt) d Tilleggsvarmekilde (kjøpes lokalt) e Avstengningsventil
f Ventil for temperaturregulator for vann (kjøpes lokalt) g Shuntventil (kjøpes lokalt)
MERKNAD
Sørg for at den ekstra varmtvannsbeholderen og dens
integrering i systemet overholder gjeldende lovgivning.
Daikin er IKKE ansvarlig for feilaktige eller usikre
situasjoner i systemet med den ekstra varmtvannsbeholderen.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
7
Page 10
Det er nok plass rundt enheten til tilstrekkelig luftsirkulasjon.



  
(mm)
Det er ingen fare for brann på grunn av lekkasje av
lettantennelig gass.
Utstyret er ikke beregnet på bruk i en potensielt eksplosiv
atmosfære.
I tilfelle vannlekkasje må du sørge for at vannet ikke kan
forårsake skader på installeringsområdet og omgivelsene rundt.
I tilfelle kjølemiddellekkasje må du sørge for at det tas
tilstrekkelige forholdsregler i forhold til aktuell lovgivning.
Ved montering av enheten i et lite rom, må du sørge for at
konsentrasjonen av kjølevæske i tilfelle lekkasje ikke kan overskride de tillatte sikkerhetsgrenseverdiene.
ADVARSEL
Store mengder kjølemiddel i et lukket rom kan føre til oksygenmangel.

6.2. Klargjøre vannkretsen

6.2.1. Valg av typen varmestrålelegemer
Valget av varmestrålelegemer foretas av sluttkunden. Valget av varmestrålelegemer vil definere den nødvendige vanntemperaturen fra enheten.
Basert på den nødvendige vanntemperaturen for varmestrålelegemer kan følgende område defineres:
1 Lav temperatur (utslippsvanntemperatur for oppvarming fra
25°C til 40°C, utslippsvanntemperatur for kjøling fra 25°C til 18°C). Typisk eksempel: gulvoppvarming.
2 Middels temperatur (utslippsvanntemperatur for oppvarming fra
40°C til 45°C, utslippsvanntemperatur for kjøling fra 12°C til 7°C). Typisk eksempel: radiatorer med lav temperatur (oppvarming) og konvektorer (oppvarming og kjøling).
Så snart varmestrålelegemer er valgt, må kapasiteten til disse varmestrålelegemene defineres, og på grunnlag av det må varmestrålelegemenes dimensjonering og posisjon fastslås.
En av varmestrålelegemenes viktigste parametere er temperaturforskjellen mellom innløpsvann og utslippsvann.
Dette vil definere vannstrømmen i systemet. Til slutt må røropplegget fra varmekilden til de forskjellige
varmestrålelegemene legges opp. Dette vil endelig definere følgende viktige parametere:
Minimalt vannvolum i systemet.Maksimalt vannvolum i systemet.Minimal og maksimal vannstrøm i systemet.Maksimalt trykkfall i systemet.
Ikke klatre, sitt eller stå oppå enheten.Ikke plasser gjenstander eller utstyr oppå enheten (topplaten).
IKKE installer enheten på steder der: det er mineraloljetåke, oljesprut eller damp
plastdeler kan brytes ned, slik at de faller ut eller det oppstår vannlekkasje
IKKE installer enheten i lydfølsomme områder (f.eks. et soverom
eller tilsvarende) for å unngå at driftsstøy skaper problemer. Merk: Hvis lyden måles under faktiske installeringsforhold, vil den målte verdien være høyere enn lydtrykknivået som er nevnt i lydspekteret på grunn av omgivelsesstøy og lydrefleksjoner.
Fundamentet må være sterkt nok til å bære vekten av enheten.
Sørg for at vannet, i tilfelle vannlekkasje, ikke kan forårsake skader på installeringsstedet og omgivelsene rundt.
På steder med høy fuktighet (maks. RH=85%), for eksempel et
bad.
På steder der frost er mulig. Miljøtemperaturen rundt
innendørsenheten bør være >5°C.
Innendørsenheten er utformet for installering kun innendørs og
for miljøtemperaturer fra 5~35°C i kjølemodus og 5~30°C i oppvarmingsmodus.
Installerings- og driftshåndbok
8
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 11
6.2.2. Krav til vannkretsen
M
T
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
abc
d e
ef
g
g
g
g
65°C
Innendørsenheten må bare brukes i et lukket vannsystem.
Bruk av systemet i et åpent vannsystem vil føre til sterk korrosjon.
Maksimum vanntemperatur er 45°C (oppvarming) og mimimum
vanntemperatur er 5°C (kjøling).
Maksimum vanntrykk er 3 bar.
Monter nødvendig sikkerhetsutstyr i vannkretsen for å sikre at maksimumstrykket IKKE overskrides.
Alt installert røropplegg og rørtilbehør (ventiler, tilkoblinger,…)
må tåle følgende temperaturer.
Avstengningsventiler som leveres med enheten, bør installeres
slik at normalt servicearbeid kan gjennomføres uten å tappe ut systemet.
Utfør alle vanntilkoblinger i overensstemmelse med gjeldende
lovgivning og oversiktsdiagrammet som følger med enheten. Ta hensyn til vanninntak og -utløp.
IKKE bruk for mye kraft når du kobler til røropplegget.
Deformasjon av røropplegget kan medføre funksjonsfeil på enheten.
Sørg for tappekraner på alle lave punkter i systemet for å tillate
full uttapping av vannkretsen.
Sørg for skikkelig drenering av trykkavlastningsventilen for
å unngå at vannet kommer i kontakt med elektriske deler.
Sørg for lufttømmingsventiler på alle høye punkter i systemet og
plassert lett tilgjengelig for service. Det er automatisk luftrensing i innendørsenheten. Kontroller at luftrensingen IKKE er for kraftig, slik at automatisk luftutslipp er mulig i vannkretsen.
Bruk bare materialer som tåler vannet i systemet og materialene
i innendørsenheten.
Kontroller at alle komponentene i det lokale røropplegget tåler
vanntrykket og vanntemperaturen.
Ved bruk av metallisk røropplegg uten messing må deler av
messing og andre deler isoleres skikkelig slik at de IKKE kommer i kontakt med hverandre. Dette gjøres for å forhindre galvanisk korrosjon.
INFORMASJON
Følgende illustrasjon er et eksempel og stemmer kanskje IKKE med systemoppsettet ditt.
a Utendørsenhet (VRV IV-varmepumpe) b Innendørsenhet HXY(080/125) c Varmeveksler d Pumpe e Avstengningsventil
f Motordrevet 2-veisventil (kjøpes lokalt) g Oppsamler
FCU1...3 Viftekonvektor (tilleggsutstyr)
FHL1...3 Gulvvarmesløyfe (tilleggsutstyr)
T Romtermostat (tilleggsutstyr)
Bruk aldri Zn-belagte deler i vannkretsen. Fordi enhetens interne
vannkrets bruker røropplegg av kobber, kan det oppstå for sterk korrosjon.
Bruk bare passende verktøy for håndtering av messing, som er
et mykt materiale. Hvis du IKKE gjør det, vil rørene ta skade.
Velg vannrørdiameter ut fra påkrevd vannstrøm og tilgjengelig
eksternt statisk trykk for pumpen. Se "14. Tekniske data" på
side 40 for innendørsenhetens eksterne statiske trykkurver.
Du finner minimum ønsket vanntrykk for bruk av
innendørsenheten i følgende tabell. Når vannstrømmen er lavere, kan strømningsfeil A6 vises og innendørsenheten stoppes.
Modell Minimum vannstrøm (l/min)
HXY080A8V1B 15 HXY125A8V1B 15
Det anbefales på det sterkeste å installere et tilleggsfilter på
oppvarmingsvannkretsen. Spesielt når det skal fjernes metallpartikler fra røropplegget for oppvarming, anbefales det å bruke et magnet- eller syklonfilter som kan fjerne små partikler. Små partikler kan skade enheten og vil IKKE fjernes av varmepumpesystemets standardfilter.
Det kan oppstå problemer hvis det kommer inn luft eller støv
i vannkretsen. Slik forhindrer du dette:
Bruk bare rene rørVend enden på røret nedover når skarpe kanter skal fjernes.Dekk til enden av røret når det føres gjennom en vegg slik at
det ikke kommer inn smuss eller støv.
Bruk en god gjengetetning til å tette gjengekoblingene.
Av sikkerhetsårsaker er det IKKE tillatt å tilføre noen form for
glykol i vannkretsen.
Installeringen må skje i samsvar med gjeldende lovgivning og
kan kreve ekstra hygienetiltak.
I samsvar med gjeldende lovgivning kan det bli nødvendig
å installere termostatiske blandeventiler.
6.2.3. Formel for beregning av ekspansjonskarets fortrykk
Karets fortrykk (Pg) avhenger av installasjonens høydeforskjell (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.2.4. Slik kontrollerer du vannvolumet
Innendørsenheten har et ekspansjonskar på 10 liter med et fabrikkinnstilt fortrykk på 1 bar.
Slik kontrollerer du at enheten virker som den skal:
Du må kontrollere minimum og maksimum vannvolum.Du må kanskje justere ekspansjonskarets fortrykk.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
9
Page 12
Minimum vannvolum
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fecba g
de
.3
.5
1
.5
2
.5
10050
0
20
150 200 250 300 350 400 450
b
Kontroller at den totale vannmengden i installasjonen er 20 liter, IKKE medregnet innendørsenhetens innvendige vannmengde.
INFORMASJON
Til krevende operasjoner eller i rom med høy varmebelastning kan det være nødvendig med mer vann.
MERKNAD
Når sirkulasjonen i hver enkelt romoppvarmingssløyfe kontrolleres via fjernstyrte ventiler, er det viktig at minimum vannmengde opprettholdes selv når alle ventilene er stengt.
a Utendørsenhet (VRV IV-varmepumpe) b Innendørsenhet HXY(080/125) c Varmeveksler dPumpe e Avstengningsventil
f Oppsamler (kjøpes lokalt)
g Shuntventil (kjøpes lokalt)
FHL1...3 Gulvvarmesløyfe (kjøpes lokalt)
T1...3 Individuell romtermostat (tilleggsutstyr)
M1...3 Individuell motordrevet ventil for å kontrollere sløyfe
FLH1...3 (kjøpes lokalt)
Maksimalt vannvolum
Bruk følgende diagram til å fastslå maksimalt vannvolum for det beregnede fortrykket.
a
2
Eksempel: Maksimum vannvolum og ekspansjonskarets fortrykk
Høydeforskjell i installasjon
7 m Ingen justering av
>7 m Gjør følgende:
(a) Dette er høydeforskjellen (m) mellom det høyeste punktet i vannkretsen og
innendørsenheten. Hvis innendørsenheten er plassert på det høyeste punktet i installasjonen, er installeringshøyden 0 m.
Vannv olum
(a)
280 l >280 l
fortrykk er nødvendig.
• Øk fortrykket.
• Kontroller at vannvolumet IKKE overskrider maksimalt tillatt vannvolum.
Gjør følgende:
• Reduser fortrykket.
• Kontroller at vannvolumet IKKE overskrider maksimalt tillatt vannvolum.
Ekspansjonskaret til innendørsenheten er for lite for installasjonen.
6.2.5. Endre ekspansjonskarets fortrykk
MERKNAD
Bare en kvalifisert montør kan justeres ekspansjonskarets fortrykk.
Når endring av ekspansjonskarets standard fortrykk (1 bar) er nødvendig, må du ta hensyn til følgende retningslinjer:
Bruk kun tørr nitrogen til å stille inn ekspansjonskarets fortrykk.Feilaktig innstilling av ekspansjonskarets fortrykk vil forårsake
funksjonsfeil i systemet.
Endring av ekspansjonskarets fortrykk bør bare utføres ved å frigjøre eller øke nitrogentrykket via ekspansjonskarets Schräder-ventil.
a
1
0 0
Installerings- og driftshåndbok
10
a Fortrykk (bar) b Maksimalt vannvolum (l)
a Schräder-ventil
6.2.6. Slik kontrollerer du vannvolumet: eksempler Eksempel 1
Innendørsenheten er installert 5 m under det høyeste punktet i vannkretsen. Det totale vannvolumet i vannkretsen er 100 l.
Ingen handlinger eller justeringer er nødvendig.
Eksempel 2
Innendørsenheten er installert på det høyeste punktet i vannkretsen. Det totale vannvolumet i vannkretsen er 350 l.
Handlinger: Fordi det totale vannvolumet (350 l) overskrider standard
vannvolum (280 l), må fortrykket reduseres.
Det nødvendige fortrykket er:
Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.
Det tilsvarende maksimale vannvolumet ved 0,3 bar er 410 l.
(Se diagrammet i kapittelet ovenfor).
Fordi 350 l er lavere enn 410 l, egner ekspansjonskaret seg for
installasjonen.
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 13

6.3. Klargjøre elektrisk ledningsopplegg

b
1
a Normal strømforsyning bSikring 1 Strømforsyning for
innendørsenhet
b
e
f
d
c
10
11
8
2
3
4
5
9
17
g
14
12
13
6.3.1. Om klargjøring av det elektriske ledningsopplegget
ADVARSEL
Etabler riktig jording. Enheten må IKKE jordes til
vannrør, innkoblingsdemper eller telefonjording. Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
Installer nødvendige sikringer eller skillebrytere.Fest det elektriske ledningsopplegget med kabelfester
slik at de IKKE kommer i kontakt med røropplegget eller skarpe kanter, spesielt på høyttrykkssiden.
IKKE bruk sammenteipede ledninger, ledninger med
flertrådet leder, skjøteledninger eller tilkoblinger fra et stjernesystem. De kan føre til overoppheting, elektrisk støt eller brann.
Alt ledningsopplegg må installeres av en autorisert
elektriker og overholde gjeldende lovgivning.
Foreta elektriske tilkoblinger til det faste
ledningsopplegget.
Alle komponenter kjøpt på stedet og all elektrisk
konstruksjon må overholde gjeldende lovgivning.
ADVARSEL
Innendørsenheten bør ha egen strømforsyning.
a
0
0
5 8
0
5
1
0
Det valgfrie settet med varmeapparat (EKBUH) bør ha
egen strømforsyning.
6.3.2. Oversikt over elektriske tilkoblinger på innendørsenheten
Følgende illustrasjon viser nødvendig lokalt ledningsopplegg.
INFORMASJON
Følgende illustrasjon er et eksempel og stemmer
kanskje IKKE med systemoppsettet ditt.
Se "14.2. Koblingsskjema" på side 41 hvis du vil ha
flere innstillinger.
a
h
6
a Egen strømforsyning for innendørsenheten b HXY(080/125) c Brukergrensesnitt d Valgfritt brukergrensesnitt e Valgfritt sett med varmeapparat
f Egen strømforsyning for det eksterne ekstravarmersettet g Valgfri romtermostat h 230 V AC strømforsyning
Maksimal
Punkt Beskrivelse Kobling
Høyspenningskobling (høyspenningsbunt)
1 Innendørsenhetens strømforsyning 2+GND 2 feilutdata 2 0,3 A 3 PÅ/AV-utgang for drift 2 0,3 A 4 Kjølings-/oppvarmingseffekt 2 0,3 A 5 Sett med varmeapparat trinn 1/2
effekt
6 Strømforsyning for eksternt sett med
varmeapparat
Lavspenningskobling (lavspenningsbunt)
7 Innendørs/utendørs overføring 2 8 Overføring for brukergrensesnitt 2 9 Sikkerhet for eksternt oppvarmersett 2 10 Termostatinngang 1 2 11 Termostatinngang 2 2 12 PÅ-signal for drift 2 13 AV-signal for drift 2 14 230 V AC strømforsyning (bare for
trådløs romtermostat EKRTR1)
(a) Se merkeplate på innendørsenheten. (b) Minimum kabeltverrsnitt 0,75 mm². (c) Kabeltverrsnitt mellom 0,75 mm² og 1,25 mm².
3
Hvis du vil ha detaljer, se installeringshåndboken som følger med tilleggssettet.
2<1A
merkestrøm
(a)
(b)
(c)
(c)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
11
Page 14

7. Installering

60kg
1
2
4x
1
3
3
2x
43 5 6
87
2x
9
2x
10
11
1
2
2
2
4x
12 13
b
a
Les instruksjonene i forrige kapittel før installering.
INFORMASJON
Montering skal utføres av en montør, og valget av materialer og installasjon skal være i samsvar med gjeldende lovgivning. I Europa skal standarden EN378 benyttes.

7.1. Montere innendørsenheten

7.1.1. Slik monterer du innendørsenheten 1 Fjern tilbehøret fra enheten. Se instruksjonene i kapittel
"3.1.2. Slik fjerner du tilbehør fra innendørsenheten" på side 4.
ADVARSEL
Riv bort og kast plastemballasjedeler slik at barn ikke kan leke med dem. Barn som leker med plastposer, er utsatt for dødelig kvelningsfare.
2 Monter utendørsenheten som følger:
LIVSFARE
IKKE grip tak i røropplegget for å løfte innendørsenheten.
2
7.1.2. Slik installerer du dreneringssumpsettet
MERKNAD
Installer følgende plassinstalleringsretningslinjer som beskrevet i "6.1.1. Krav til installeringssted for
innendørsenheten" på side 7.
Hvis et dreneringssumpsett (EKHBDPCA2) er nødvendig, installerer du det før du kobler til kjølemiddel- og vannrøropplegget og den elektriske kablingen.
Se installeringshåndboken for dreneringssumpsettet når du skal installere det.
7.1.3. Slik kobler du kjølerøret til utendørsenheten
a Tilkobling for kjølemiddelvæske Ø9,52 mm b Tilkobling for kjølemiddelgass Ø15,9 mm
1 Koble væskerøropplegget fra utendørsenheten til innendørs-
enhetens tilkobling for kjølemiddelvæske.
2 Koble gassrøropplegget fra utendørsenheten til innendørs-
enhetens tilkobling for kjølemiddelgass.
Installerings- og driftshåndbok
12
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 15
Hvis du vil ha detaljer om støvsuging og bruk av enheten under
ab
1 2
4x
3
støvsuging, se installeringshåndboken for utendørsenheten. Hvis du vil ha detaljer om rørstørrelser og valg av refnet,
se installeringshåndboken til utendørsenheten.
MERKNAD
IKKE slå på strømmen før støvsugingen er ferdig. Hvis dette skjer, se instruksjonene i installeringshåndboken til utendørsenheten for å unngå at smuss, luft eller nitrogen blir fanget i røropplegget.

7.2. Koble til vannrøropplegget

7.2.1. Slik kobler du til vannrøropplegget
MERKNAD
IKKE bruk for mye kraft når du kobler til røropplegget. Deformasjon av røropplegget kan medføre funksjonsfeil på enheten.
For å lette service og vedlikehold følger det med 2 avstengningsventiler. Monter ventilene på vanninntaket og -utløpet. Vær nøye med plasseringen. Retningen på de innebygde dreneringsventilene er viktig for å få utført service.
1 Monter avstengningsventilene på vannrørene.
a Vanninntak b Vannutslipp
2 Skru fast innendørsenhetens muttere på avstengningsventilene. 3 Koble det lokale røropplegget til avstengningsventilene.
MERKNAD
Det anbefales å installere en trykkreduksjonsventil på kaldtvannsinntaket i samsvar med gjeldende lovgivning.
7.2.2. Slik installerer du bunnplaten og kobler til tappeslangens sikkerhetsventil
7.2.3. Slik fyller du vannkretsen 1 Koble vanntilførselsslangen til drenerings- og påfyllingsventilen.
2 Åpne drenerings- og påfyllingsventilen. 3 Kontroller at den automatiske luftrensingsventilen er åpen (minst
2 omdreininger).
4 Fyll kretsen med vann inntil trykkmåleren angir et trykk
på ±2,0 bar.
5 Rens så mye luft som mulig fra vannkretsen.
MERKNAD
Luft i vannkretsen kan føre til feil på
strømningsbryteren. Under påfylling er det ikke sikkert at det er mulig å fjerne all luft fra kretsen. Gjenværende luft vil bli fjernet via de automatiske luftrensingsventilene i løpet av de første timene systemet er i drift. Det kan være nødvendig å etterfylle vann senere. Bruk av bare pumpe for å lufte systemet er mulig gjennom innstillinger. Se feltinnstillingene for [E-04] i kapittelet "[E] Servicemodus" på side 21 hvis du vil ha flere detaljer.
Enheten kan kvitte seg med overflødig vann gjennom
trykkavlastningsventilen.
Vannkvaliteten må være i samsvar med EU-direktiv
98/83 EF.
6 Lukk drenerings- og påfyllingsventilen. 7 Koble vanntilførselsslangen fra drenerings- og
påfyllingsventilen.
MERKNAD
Vanntrykknålen på trykkmålerens vil variere avhengig av vanntemperaturen (høyere trykk ved høyere vanntemperatur).
Vanntrykket må imidlertid alltid være over 1 bar for å hindre at luft trenger inn i kretsen.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
7.2.4. Slik isolerer du vannrøropplegget
Hele røropplegget i vannkretsen må isoleres for å unngå kondens under kjøling samt nedsatt oppvarmings- og kjølekapasitet under oppvarming og kjøling.
Hvis temperaturen er høyere enn 30°C og luftfuktigheten er høyere enn 80%, må tykkelsen på tetningsmaterialet være minst 20 mm for å unngå kondens på tetningsoverflaten.
Installerings- og driftshåndbok
13
Page 16

7.3. Koble til det elektriske ledningsopplegget

4x
7.3.1. Forholdsregler ved elektrisk koblingsarbeid
ADVARSEL: Elektrisk installasjon
Alle feltledninger og -komponenter må installeres av en montør og overholde alle gjeldende forskrifter.
MERKNAD
Anbefalinger for elektrisk koblingsarbeid. Til personer med ansvar for det elektrisk
ledningsopplegget: Ikke operer enheten før røropplegget for kjølemiddel er
ferdig. Hvis du kjører enheten før røropplegget er klart, vil kompressoren bli ødelagt.
ADVARSEL
En hovedbryter eller annen metode for frakobling,
som har en kontaktseparasjon i alle poler, må være innebygd i det faste ledningsopplegget i samsvar med gjeldende forskrifter.
Bruk kun kobberledninger.Alle lokale ledningsopplegg må utføres i samsvar med
koblingsskjemaet som følger med enheten, og instruksjonene nedenfor.
Press aldri sammen buntede kabler, og pass på at de
aldri kommer i kontakt med uisolerte rør og skarpe kanter. Kontroller at kontakttilkoblingene ikke utsettes for eksternt press.
Strømforsyningsledninger må festes godt.Sørg for å opprette jordforbindelse. Ikke jord enheten
til et rør, spenningsdemper eller telefonens jordledning. Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
Sørg for å installere en jordfeilbryter i samsvar med
gjeldende lovgivning. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Sørg for å bruke en egen strømkrets, ikke bruk
strømforsyning som deles med et annet apparat.
Sørg for å sette inn de påkrevde sikringene eller
skillebryterne.
MERKNAD
Utstyret som beskrives i denne håndboken, kan forårsake elektronisk støy som genereres fra radiofrekvensenergi. Utstyret overholder spesifikasjonene som er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot slik interferens. Det finnes imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon.
Det er derfor anbefalt å installere utstyr og elektriske ledninger med forsvarlig avstand fra stereoutstyr, personlige datamaskiner, osv.
Under ekstreme forhold må du holde avstander på 3 meter eller mer og bruke ledningskanaler til strøm- og overføringsledninger.
7.3.2. Systemoversikt over lokalt ledningsopplegg
Det lokale ledningsopplegget består av strømforsyning, ledningsopplegg for innendørs-utendørs kommunikasjon (=overføring F1F2), ledningsopplegg for brukergrensesnittet (=P1P2), ledningsopplegg for tilkobling av tilleggsutstyr og utstyr som kjøpes lokalt.
7.3.3. Krav
En strømforsyningsenhet (se tabellen nedenfor "6.3.2. Oversikt over
elektriske tilkoblinger på innendørsenheten" på side 11) må finnes for
tilkobling av enheten. Strømforsyningsenheten må beskyttes av nødvendige sikkerhetsenheter, dvs. en hovedbryter, en treg sikring på hver fase og en jordfeilbryter i samsvar med aktuell lovgivning.
Valg og format på ledningsopplegg må følge gjeldende lovgivning, basert på informasjonen i tabellen "6.3.2. Oversikt over elektriske
tilkoblinger på innendørsenheten" på side 11.
7.3.4. Slik åpner du dekselet på bryterboksen
7.3.5. Slik kobler du det elektriske ledningsopplegget til innendørsenheten
MERKNAD
Se tabellen i "6.3.2. Oversikt over elektriske tilkoblinger på
innendørsenheten" på side 11 for å finne ut hvilken kabling
som skal rutes i høyspenningskabelbunten, og hvilken kabling som skal rutes i lavspenningskabelbunten.
1 Ledningsopplegget skal føres inn i enheten nedenfra. 2 Ruting av ledningsopplegget inne i enheten og bryterboksen
skal skje som følger:
ab
INFORMASJON
Du finner mer informasjon om koblingsskjemaets forklaring og plassering i "14.2. Koblingsskjema" på side 41.
Koblingsskjemaet på innendørsenheten er bare for innendørsenheten.
For utendørsenheten, se koblingsskjemaet for utendørsenheten.
Installerings- og driftshåndbok
14
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 17
a Lavspenningskabelbunt (se "6.3.2. Oversikt over
X2M
X1M
X801M
A4P
b a
c
d
1
a
b
P1P
2
a Bakre del av brukergrensesnittet b Fremre del av
brukergrensesnittet
1
2
1
elektriske tilkoblinger på innendørsenheten" på side 11
b Høyspenningskabelbunt (se "6.3.2. Oversikt over
elektriske tilkoblinger på innendørsenheten" på side 11
c Jordforbindelse dValgfritt
3 Fest kabelen med kabelbånd til kabelbåndarmaturet for å sikre
strekkavlastning, og kontroller at den IKKE kommer i kontakt med røropplegget og skarpe kanter.
LIVSFARE
IKKE skyv eller plasser overskytende kabellengder i enheten.
1 Fest brukergrensesnittets veggplate til enhetens frontplate.
For installering av frontplaten, se "7.4.1. Slik fester du
brukergrensesnittet til innendørsenheten" på side 16.
MERKNAD
Pass på at du IKKE deformerer bakplaten på brukergrensesnittet ved å trekke til festeskruene for hardt.
2 Kutt av en 2-lednings leder. 3 Koble ledningene til brukergrensesnittet som vist nedenfor.
Fra baksiden
7.3.6. Slik kobler du til brukergrensesnittet
Enheten er utstyrt med en brukervennlig fjernkontroll som gjør det enkelt å montere, bruke og vedlikeholde enheten.
Følg denne fremgangsmåten for installering før du bruker grensesnittet.
MERKNAD
Ledningsopplegget for tilkobling er ikke inkludert.
Fremgangsmåte
MERKNAD
Brukergrensesnittet, som medfølger i et sett, må monteres innendørs.
Ta av den fremre delen på brukergrensesnittet.
Før en skrutrekker inn i sporene (1) på den bakre delen av brukergrensesnittet, og fjern den fremre delen på brukergrensesnittet.
MERKNAD
Kretskortet er montert i frontplaten på brukergrensesnittet. Vær forsiktig så du IKKE skader det.
Festing av brukergrensesnittet til innendørsenheten
INFORMASJON
For tilkobling til bryterboksen, se "7.3.5. Slik kobler du det
elektriske ledningsopplegget til innendørsenheten" på side 14.
4 Monter frontplaten på veggplaten igjen.
Begynn først med å feste fra klemmene nederst.
5 Fjern brukergrensesnittdekselet fra hengselet.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
15
Page 18
Festing av brukergrensesnittet til veggen ved installering som
a
b
P1P
2
c
a Bakre del av brukergrensesnittet
b Fremre del av
brukergrensesnittet
c Bruk knipetang til å lage et hakk
som ledningsopplegget kan passere gjennom
1
SS
M
PCB
SS1
S Slave M Master
P1 P1 P1P2
P1 P2
P2 P2
fjernkontroll
2x
1
2
romtermostat 1 Kutt av en 2-lednings leder. 2 Fest brukergrensesnittets veggplate til veggen. 3 Koble ledningene til brukergrensesnittet som vist nedenfor.
MERKNAD
Pass på at du IKKE deformerer bakplaten på brukergrensesnittet ved å trekke til festeskruene for hardt.
Fra bunnen
4 Monter frontplaten på veggplaten igjen.
Begynn først med å feste fra klemmene nederst.

7.4. Ferdigstille monteringen av innendørsenheten

7.4.1. Slik fester du brukergrensesnittet til innendørsenheten 1 Kontroller at frontpanelet er fjernet fra innendørsenheten. Slik
åpner du innendørsenheten.
2 Plugg hengslene inn i baksiden på frontpanelet.
3 Plugg brukergrensesnittdekslene inn i hengslene.
INFORMASJON
Hvis den valgfrie fjernkontrollen installeres i tillegg til den standard fjernkontrollen:
Koble de elektriske ledningene til begge fjernkontrollene
på samme måte, som beskrevet nedenfor.
Velg en master- og en slavefjernkontroll ved å endre
velgerbryteren SS1.
Det er bare den fjernkontrollen som er innstilt som master, som kan fungere som romtermostat.
Hvordan koble til for flere enheter
INFORMASJON
For kontroll over flere enheter, koble fjernkontrollen til enheten som beskrevet ovenfor. For at alle andre enhet skal kontrolleres av denne kontrolleren, må hvert neste enhet kobles til som vist på figuren nedenfor (som betyr: etablere en tilkobling fra P1 på forrige enhet til P1 på neste enhet, og foreta en tilkobling fra P2 på forrige enhet til P2 på neste enhet, og så videre...).
4 Monter frontpanelet på innendørsenheten.
7.4.2. Slik lukker du innendørsenheten 1 Lukk bryterboksdekselet. 2 Installer frontpanelet som vist nedenfor.
MERKNAD
Når du lukker dekselet på innendørsenheten, må du sørge for at tiltrekkingsmomentet IKKE overskrider 4,1 N•m.
MERKNAD
Vær forsiktig så du IKKE klemmer ledningsopplegget når du fester frontplaten til enheten.
Installerings- og driftshåndbok
16
Begrensning: 16 innendørsenheter
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 19

8. Igangsetting

MERKNAD
Det er viktig at montøren leser all informasjon i dette kapitlet fortløpende og at systemet konfigureres slik det står angitt.

8.1. Preoperative kontroller

MERKNAD
Pumpen blir skadd dersom systemet kjøres med stengte ventiler!
Når du har sjekket alle kontrollpunktene, må enheten lukkes. Først da kan du starte enheten. Når strømforsyningen til innendørsenheten er slått på, vises "88" i brukergrensesnittet under oppstart, som kan ta opptil 30 sekunder. Brukergrensesnittet kan ikke brukes mens dette pågår.
ADVARSEL
Slå av strømtilførselen før eventuelle tilkoblinger foretas.
Kontroller følgende etter installeringen av enheten: 1 Lokalt ledningsopplegg
Kontroller at det lokale ledningsopplegget er utført i henhold til instruksjonene som er beskrevet i kapitlet "6.3. Klargjøre
elektrisk ledningsopplegg" på side 11, i henhold til
koblingsskjemaene samt i henhold til europeiske og nasjonale forskrifter.
2 Sikringer og verneanordninger
Kontroller at sikringene og andre verneanordninger som er montert på stedet, er av den størrelse og type som er angitt i kapitlet "Tabell
med tekniske spesifikasjoner" på side 43. Kontroller at ingen
sikringer eller verneanordninger er blitt koblet ut.
3 Jordledninger
Kontroller at jordledningene er riktig tilkoblet, og at jordkontaktene er strammet til.
4 Innvendig ledningsopplegg
Foreta en visuell inspeksjon i bryterboksen og innvendig i enheten for å finne eventuelle løse tilkoblinger eller elektriske komponenter som er skadet.
5 Installering
Kontroller at enheten er riktig installert, slik at unormal støy og vibrasjoner unngås når enheten startes.
6 Utstyr som er skadet
Kontroller enheten på innsiden, og se etter skadde komponenter eller sammenklemte rør.
7 Lekkasje av kjølemiddel
Kontroller enheten på innsiden, og se om det lekker kjølemiddel. Hvis det er en kjølemiddellekkasje, prøv å reparere lekkasjen (gjenvinning, reparasjon og vakuumtørking nødvendig). Hvis det er mulig å reparere for deg selv, kontakt din lokale forhandler. Unngå kontakt med kjølemiddel som har lekket ut av rørtilkoblingene. Dette kan medføre frostskade.
8 Påfylling av kjølemiddel og vakuumtørking
Se i installeringshåndboken for utendørsenheten hvis du vil ha flere detaljer.
9 Vannlekkasje
Kontroller innvendig i enheten for å se etter vannlekkasje. I tilfelle det oppstår en vannlekkasje, prøv å reparere lekkasjen. Hvis det er mulig å reparere på egenhånd, stenger du avstengningsventilene for vanninntak og vannutløp, og kontakter nærmeste forhandler.
10 Spenning på strømforsyning
Kontroller spenningen på det lokale tilførselspanelet. Spenningen må tilsvare den spenningen som er angitt på enhetens identifikasjonsmerke.
11 Luftrensingsventil
Kontroller at lufteventilen til varmepumpen er åpen (minst 2 omdreininger).
12 Avstengningsventiler
Kontroller at avstengningsventilene er riktig installert og helt åpne.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02

8.2. Endelig lufting

For å bli kvitt all luft i systemet må pumpen opereres. Derfor må feltinnstillingen [E-04] endres som forklart i kapittelet
"8.3. Innstillinger på installasjonsstedet" på side 17. Flere detaljer om
innstilling av "[E-04] Bare pumpedrift (lufting)" er tilgjengelig på
side 21.

8.3. Innstillinger på installasjonsstedet

Innendørsenheten bør konfigureres av montøren slik at det samsvarer med installeringsområde (utendørsklima, installert tilleggsutstyr, osv.) og brukerbehov. Det finnes derfor en rekke innstillinger, kalt feltinnstillinger, som kan foretas på installasjonsstedet. Disse innstillingene kan angis i brukergrensesnittet til innendørsenheten.
Hver enkelt innstilling er tilordnet et 3-sifret nummer eller en kode, for eksempel [5-03], som vises på skjermen til brukergrensesnittet. Det første sifferet [5] angir "første kode" eller innstillingsgruppe. Det andre og tredje sifferet [03] angir til sammen "andre kode".
Du finner en oversikt over alle innstillingene på stedet samt standardverdiene i "8.4. Feltinnstillingsliste for installasjonshåndbok"
på side 22. I denne oversikten finner du 2 kolonner der du kan angi
datoen og verdien for endrede innstillinger på stedet som skiller seg fra standardverdien.
8.3.1. Fremgangsmåte
Gjør følgende hvis du vil endre én eller flere av innstillingene på installasjonsstedet.
1 Trykk på -knappen i minimum 5 sekunder for å gå inn
i MODUS FOR INNSTILLING PÅ STEDET. Ikonet (3) vil vises. Gjeldende valgte innstillingskode vises (2), og innstilt verdi vises til høyre (1).
2 Trykk på knappen for å velge riktig første kode for
innstillingen.
3 Trykk på knappen for å velge riktig andre kode for
innstillingen.
4 Trykk på -knappen og -knappen for
å endre innstilt verdi for den valgte feltinnstillingen.
Installerings- og driftshåndbok
17
Page 20
5 Lagre den nye verdien ved å trykke på knappen . 6 Gjenta trinn 2 til 4 for å endre andre innstillinger hvis det er
nødvendig.
7 Når du er ferdig, trykker du på knappen for å avslutte
MODUS FOR INNSTILLING PÅ STEDET.
INFORMASJON
Endringer som foretas for en bestemt innstilling på
installasjonsstedet, blir kun registrert når du trykker på knappen . Hvis du navigerer til en ny innstillingskode eller trykker på knappen , slettes endringen som ble gjort.
Innstillingene er gruppert etter innstillingens første
kode.
Innstillingene [0-00]; [0-01]; [0-02]; [0-03] er for
eksempel definert som "Gruppe 0".
Når ulike verdier endres innenfor samme gruppe, kan
du trykke på for å lagre alle verdiene som er endret i denne gruppen.
Husk på dette når du endrer innstillinger innenfor
samme gruppe og trykker på .
INFORMASJON
Før levering er innstillingsverdiene angitt som vist
under "8.4. Feltinnstillingsliste for installasjons-
håndbok" på side 22.
Når du avslutter MODUS FOR INNSTILLING PÅ
STEDET, kan det hende at "88" vises på skjermen til fjernkontrollen mens enheten initialiserer seg selv.
MERKNAD
Når du kjører gjennom feltinnstillingene, kan du legge merke til at det finnes flere feltinnstillinger enn nevnt i "8.4. Feltinnstillingsliste for installasjonshåndbok" på
side 22. Disse innstillingene er ikke gjeldende og kan
ikke endres!
8.3.2. Detaljert beskrivelse
Se "8.4. Feltinnstillingsliste for installasjonshåndbok" på side 22 hvis du vil ha et sammendrag av alle feltinnstillinger.
[0] Fjernkontrolloppsett
[0-00] Brukertillatelsesnivå
Fjernkontrollen kan programmeres slik at bestemte knapper og funksjoner blir utilgjengelige for brukeren. Det er definert 2 tillatelsesnivåer. Begge nivåer (nivå 2 og nivå 3) er i hovedsak like, og den eneste forskjellen er at for nivå 3 er det ikke mulig å stille inn vanntemperaturen (se tabellen nedenfor).
Tillatelse
Nivå 2 Nivå 3
Drift PÅ/AV Anvendbar Anvendbar Innstilling av utslippsvanntemperaturen Anvendbar — Innstilling av romtemperaturen Anvendbar Anvendbar Drift med væravhengig innstillingsverdi
PÅ/AV Innstilling av klokken — Programmering av
planleggingstidsbryteren Drift med planleggingstidsbryter PÅ/AV Anvendbar Anvendbar Innstillinger på installasjonsstedet — visning av feilkode Anvendbar Anvendbar Prøvekjøring
Anvendbar
——
Som standard er intet nivå definert, slik at alle knapper og funksjoner kan anvendes. Det faktiske tillatelsesnivået fastsettes av innstillingen på stedet. For tillatelsesnivå 2 setter du feltinnstilling [0-00] til 2, og for tillatelsesnivå 3 setter du feltinnstilling [0-00] til 3. Selv om innstillingen er angitt, er valgt tillatelsesnivå ennå ikke aktivert. Du aktiverer valgt tillatelsesnivå ved å trykke på knappene og samtidig, og rett etterpå trykker du samtidig på knappene og og holder alle 4 knapper inne i minst 5 sekunder. Vær oppmerksom på at dette ikke vises i brukergrensesnittet. Etter denne prosedyren vil de blokkerte knappene ikke lenger være tilgjengelige. Du deaktiverer valgt tillatelsesnivå på samme måte.
[0-01] Kompensasjonsverdi for romtemperatur
Om nødvendig kan du justere termistorverdien til enheten litt med en korreksjonsverdi. Denne kan brukes som mottiltak for termistortoleranse eller manglende kapasitet. Kompensert temperatur (= målt temperatur pluss kompensasjonsverdi) brukes deretter til å styre systemet, og vil bli vist i modus for temperaturavlesning. Se også "[9] Automatisk
temperaturkompensasjon" på side 21 for kompensasjonsverdier
for utslippsvanntemperatur.
[0-02] Innstilling ikke aktuell[0-03] Status: angir om PÅ/AV-instruksjonen kan brukes
i planleggingstidsbryteren for romoppvarming. Se driftshåndboken hvis du vil ha detaljer om programmering av planleggingstidsbryteren. Planleggingstidsbryteren for romoppvarming kan programmeres på 2 ulike måter: basert på temperaturinnstillingsverdien (både utslippsvanntemperatur og romtemperatur) og basert på PÅ/AV­instruksjon.
INFORMASJON
Som standard er romoppvarming basert på temperaturinnstillingsverdi (metode 1) aktivert, slik at kun temperaturforskyvninger er mulig (ingen PÅ/AV­instruksjon).
I tabellene nedenfor vises begge metoder og hvordan planleggings­tidsbryteren skal forstås.
Metode 1 Romoppvarming basert på temperaturinnstillingsverdi
Under drift Ved drift med planleggingstidsbryter lyser driftslysdioden
Når du trykker på -knappen
Når du trykker på -knappen
(a) For utslippsvanntemperatur og/eller romtemperatur
kontinuerlig. Planleggingstidsbryteren for romoppvarming vil stanse
og ikke starte igjen. Kontrollenheten vil bli slått av (driftslysdioden vil slutte ålyse).
Planleggingstidsbryteren for romoppvarming vil stanse og ikke starte igjen. Symbolet for planleggingstidsbryteren vises ikke lenger.
(a)
Installerings- og driftshåndbok
18
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 21
Eksempel på drift: Planleggingstidsbryter basert på
t
6:30 9:00
16:00
0:30
19C 19C 19C
22C
21C
42C 42C 42C
45C
44C
42C
19C 19C 19C
22C
21C
42C 42C
45C
44C
0:30
T
t
18C
37C37C
18C
A
5:0023:00 5:0023:00
T
t
5:00 9:00
23:00
19C
18C
19C
22C
21C
42C
40C
42C
45C
44C
40C
19C
18C
19C
22C
21C
42C
19C
19C
42C
19C
42C
19C19C19C
42C
45C
44C
6:30
37C37C
40C
40C
t
18C
40C40C
18C
A
5:0023:00 5:0023:00
B
t
9:00
16:00
19C 19C
22C
21C
42C 42C
45C
44C
19C 19C
22C
21C
42C 42C
45C
44C
6:300:30
B
t
6:30 9:00
23:00
19C 19C
22C
21C
42C 42C
45C
44C
19C 19C
22C
21C
42C 42C
45C
44C
OFF ONON
18C
40C40C
18C
temperaturinnstillingsverdier. Når tilbakeslagsfunksjonen (se "[2] Funksjon for automatisk
tilbakeslag" på side 19) er aktivert, vil drift med tilbakeslag ha prioritet
over den planlagte handlingen i planleggingstidsbryteren.
T
Eksempel på drift: Planleggingstidsbryter basert på PÅ/AV­instruksjon.
Når tilbakeslagsfunksjonen (se "[2] Funksjon for automatisk
tilbakeslag" på side 19) er aktivert, vil drift med tilbakeslag ha prioritet
over den planlagte handlingen i planleggingstidsbryteren hvis PÅ­instruksjon er aktiv. Hvis AV-instruksjon er aktiv, vil denne ha prioritet over tilbakeslagsfunksjonen. AV-instruksjonen vil til enhver tid ha høyeste prioritet.
1
2
3
16:00
1 Tidsplantidtaker 2 Tilbakeslagsfunksjon 3 Når både tilbakeslagsfunksjonen og planleggingstidsbryteren
er aktivert
A Tilbakeslagsfunksjon
t Tid T Temperaturinnstillingspunkt
Romtemperatur
Utslippsvanntemperatur
OFF ONON
1
2
3
16:00
1 Tidsplantidtaker 2 Tilbakeslagsfunksjon 3
Når både tilbakeslagsfunksjonen og planleggingstidsbryteren er aktivert
A Tilbakeslagsfunksjon B PÅ/AV-instruksjon
t Tid
T Temperaturinnstillingspunkt
Romtemperatur
Utslippsvanntemperatur
Metode 2 Romoppvarming basert på PÅ/AV-instruksjon
Under drift Når planleggingstidsbryteren slår AV romoppvarming,
Når du trykker på -knappen
Når du trykker på -knappen
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
slås kontrollenheten av (driftslysdioden slutter å lyse). Planleggingstidsbryteren til stanse (hvis den er aktiv
i øyeblikket) og starte igjen ved neste planlagte PÅ­funksjon. Den "sist" programmerte kommandoen overstyrer "forrige" programmerte kommando, og vil være aktivert inntil "neste" programmerte kommando inntreffer.
Eksempel: Anta at gjeldende tidspunkt er 17:30 og at det er programmert handlinger for klokken 13:00, 16:00 og 19:00. Den "sist" programmerte kommandoen (16:00) overstyrer "forrige" programmerte kommando (13:00), og vil være aktivert inntil "neste" programmerte kommando
(19:00) inntreffer. Du bør derfor se på den sist programmerte kommandoen for å få oversikt over den faktiske innstillingen. Den "sist" programmerte kommandoen kan selvsagt være fra dagen før. Slå opp i driftshåndboken. Kontrollenheten vil bli slått av (driftslysdioden vil slutte å lyse). Symbolet for planleggingstidsbryteren vil imidlertid fortsatt vises.
Planleggingstidsbryteren for romoppvarming vil stanse og ikke starte igjen. Symbolet for planleggingstidsbryteren vises ikke lenger.
[0-04] Status: angir om PÅ/AV-instruksjonen kan brukes
i planleggingstidsbryteren for kjøling. Samme som for [0-03], men for planleggingstidsbryteren for kjøling. For kjøling er ingen tilbakeslagsfunksjon tilgjengelig.
[1] Innstillingene er ikke gjeldende [2] Funksjon for automatisk tilbakeslag
Med tilbakeslagsfunksjonen kan romtemperaturen senkes. Tilbakeslagsfunksjonen kan for eksempel aktiveres om natten siden temperaturbehovene om natten og dagen ikke er de samme.
INFORMASJON
Tilbakeslagsfunksjonen er aktivert som standard.Tilbakeslagsfunksjonen kan kombineres med
automatisk drift med væravhengig innstillingsverdi.
Tilbakeslagsfunksjonen er en automatisk daglig
planlagt funksjon.
[2-00] Status: fastsetter om tilbakeslagsfunksjonen er PÅ (1)
eller AV (0)
[2-01] Starttid: tidspunktet når tilbakeslaget skal starte[2-02] Stopptid: tidspunktet når tilbakeslaget stanses
Tilbakeslag kan konfigureres for både styring av romtemperatur og styring av temperatur på utslippsvann.
Installerings- og driftshåndbok
19
Page 22
A
t
21°C
18°C
A
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
Lo_A Hi_A T
A
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
T
B
[2-01] [2-02]
A Innstillingsverdi for normal romtemperatur B Tilbakeslagstemperatur for rom [5-03]
t Tid T Temperatur
T
B
[2-01] [2-02]
A Innstillingsverdi for normal utslippsvanntemperatur B Tilbakeslagstemperatur for utslippsvann =A–[5-02]
t Tid T Temperatur
Se "[5] Automatisk tilbakestilling" på side 20 for innstillingsverdier for temperatur.
[3] Væravhengig innstillingsverdi (oppvarming)
Når væravhengig drift er aktivert, fastsettes utslippsvanntemperaturen automatisk i forhold til utendørstemperaturen: Kaldere utendørstemperaturer vil føre til varmere vann, og omvendt. Enheten har en flytende innstillingsverdi. Aktiverer du denne driften, fører det til et lavere strømforbruk enn ved bruk av en manuelt fastsatt innstillingsverdi for utslippsvann.
Ved væravhengig drift kan brukeren forskyve ønsket vanntemperatur opp eller ned maksimalt 5°C. Denne "Shift value" utgjør temperaturforskjellen mellom innstillingsverdien for temperatur beregnet av kontrollenheten, og den faktiske innstillingsverdien. En positiv forskyvningsverdi betyr for eksempel at den faktiske innstillingsverdien for temperatur vil være høyere enn beregnet innstillingsverdi.
Det anbefales å bruke den væravhengige innstillingsverdien fordi den regulerer vanntemperaturen etter de faktiske behovene for romoppvarming. Den vil forhindre at enheten veksler for mye mellom drift med termostat PÅ og drift med termostat AV når du bruker brukergrensesnittets romtermostat eller den eksterne romtermostaten.
T
Lo_Ti
T
t
T
A
Shift value = Forskyvningsverdi
[3-00] Lav miljøtemperatur (Lo_A): lav utendørstemperatur.[3-01] Høy miljøtemperatur (Hi_A): høy utendørstemperatur.
Installerings- og driftshåndbok
20
Ønsket vanntemperatur Miljøtemperatur (utendørstemperatur)
[3-02] Innstillingsverdi ved lav miljøtemperatur (Lo_Ti): ønsket
temperatur på utslippsvann når utendørstemperaturen er tilsvarende eller lavere enn lav miljøtemperatur (Lo_A). Vær oppmerksom på at Lo_Ti-verdien skal være høyere enn Hi_Ti, siden det kreves varmere vann ved kaldere utendørstemperaturer (dvs. Lo_A).
[3-03] Innstillingsverdi ved høy miljøtemperatur (Hi_Ti): ønsket
temperatur på utslippsvann når utendørstemperaturen er tilsvarende eller høyere enn høy miljøtemperatur (Hi_A). Vær oppmerksom på at Hi_Ti-verdien skal være lavere enn Lo_Ti, siden det kreves mindre varmt vann ved varmere utendørstemperaturer (dvs. Hi_A).
INFORMASJON
Hvis verdien for [3-03] ved en feiltakelse settes høyere enn verdien for [3-02], vil verdien for [3-03] alltid brukes.
[4] Innstillingene er ikke gjeldende [5] Automatisk tilbakestilling
[5-00] Innstillingen er ikke gjeldende.[5-01] Innstillingen er ikke gjeldende.[5-02] Tilbakeslagstemperatur for utslippsvann.[5-03] Tilbakeslagstemperatur for rom.[5-04] Innstillingen er ikke gjeldende.
[6] Oppsett av tilleggsutstyr
[6-01] Trådløs ekstern romtermostat.
Hvis den valgfrie eksterne romtermostaten er installert, må den aktiveres for drift med innstilling på stedet. Standard [6-01]=0, som betyr at ingen ekstern romtermostat er installert.
Sett [6-01] til 2 hvis den valgfrie eksterne romtermostaten er
installert. Den eksterne romtermostaten sender kun et PÅ/AV-signal til varmepumpen basert på romtemperaturen.
Sett [6-01]=1 hvis en oppvarmingstermostat er PÅ eller
funksjonen kjølingstermostat PÅ kreves (ved bruk av tilleggsutstyret EKRTWA eller EKRT1). Behandlingen av termostat PÅ vil avhenge av systemets driftsmodus. Romtermostatinngang 1 = oppvarmingsinngang,
romtermostatinngang 2 = kjølingsinngang. Ettersom den ikke sender tilbakemelding kontinuerlig til varmepumpen, brukes den i tillegg til brukergrensesnittets funksjon for romtermostat. Hvis du vil ha god styring over systemet og unngå hyppige PÅ/AV, anbefales det å bruke automatisk drift med væravhengig innstillingsverdi. Romtermostatinngang 1 = drift PÅ (1)/AV (0). Romtermostatinngang 2 = drift PÅ (1)/AV (0). Se "14.2. Koblingsskjema" på side 41 for tilkoblingsdetaljer.
Enhetens driftsmodus er underlagt master-VRV DX innendørs fjernkontroll.
[6-02] Sett med varmeapparat.
Hvis du vil aktivere settet med varmeapparat som tilleggsutstyr for varmepumpen HXY(080/125), endrer du feltinnstillingen [6-02]=1 (standardverdien er "0"). Fra nå av vil varmepumpesystemet ta hensyn til settet med varmeapparat når driften skal fastsettes. Når varmeapparatet kjører, vises symbolet for varmeapparat (på hydroboksens fjernkontroll). Se "9. Installere det valgfrie settet med
varmeapparat EKBUHAA(6V3/6W1)" på side 26.
[6-03] Innstillingen er ikke gjeldende. [8] Oppsett av tilleggsutstyr
[8-00] Brukergrensesnittets temperaturkontroll.
[8-00]=0 enheten opererer med styring av temperatur på
utslippsvann. Dette er standardinnstillingen. [8-00]=1 enheten opererer med styring av romtemperatur.
Dette innebærer at brukergrensesnittet brukes som
romtermostat, slik at brukergrensesnittet kan plasseres i stua
for å regulere romtemperaturen.
[8-01] Innstillingen er ikke gjeldende.
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 23
[8-02] Nøddrift.
I en nødsituasjon kan oppvarming tilbys av varmeapparatsettet, ikke av hydroboksen. Nødmodus kan aktiveres ved å sette [8-02]=1 (standardverdien er "0"). Aktivering av nødmodus vil stanse driften med hydroboksen. Pumpen for innendørsenheten vil bli startet, men selve oppvarmingen utføres av settet med varmeapparat. Hvis det ikke er noe feil på hydroboksens termistorer for utslipps- eller returvann, kan settet med varmeapparat starte i henhold til nøddrift.
[8-03] Innstillingen er ikke gjeldende.[8-04] Frysevern.
Enheten har en funksjon for frysevern der 3 nivåer kan velges:
[8-04]=0 vernenivå 0 (standard: ikke noe vern).[8-04]=1 vernenivå 1.[8-04]=2 vernenivå 2.
Frysevernet er bare aktivert når enheten er i termostat AV. Hvis vernenivå 1 er aktivert, vil frysevernet starte hvis utendørs miljøtemperatur er under 4°C og hvis temperaturen på utslipps­eller returvannet er under 7°C. For vernenivå 2 vil frysevernet starte så snart miljøtemperaturen er under 4°C. I begge tilfeller vil pumpen kjøre, og hvis utslipps- eller returvannet er 5°C i 5 minutter, vil enheten starte opp for å forhindre for lave temperaturer.
[9] Automatisk temperaturkompensasjon
Om nødvendig kan du justere termistorverdien til enheten litt med en korreksjonsverdi. Denne kan brukes som mottiltak for termistortoleranse eller manglende kapasitet.
Kompensert temperatur (= målt temperatur pluss kompensasjonsverdi) brukes deretter til å styre systemet, og vil bli vist i modus for temperaturavlesning.
[9-00] Kompensasjonsverdi for utslippsvanntemperatur ved
oppvarmingsdrift.
[9-01] Autokorrigeringsfunksjon for utslippsvanntermistor.
Når den er aktivert, vil denne funksjonen ta hensyn til de utendørs miljøforholdene og korrigere den målte verdien som skal brukes til den logikken. Når for eksempel miljøtemperaturen er høy under kjøling, vil logikken korrigere den målte verdien i utslippsvanntermistoren til en lavere verdi for å ta hensyn til påvirkningen av høy miljøtemperatur i målingen.
[9-02] Innstillingen er ikke gjeldende.[9-03] Kompensasjonsverdi for utslippsvanntemperatur ved
kjølingsdrift.
[9-04] Innstillingen er ikke gjeldende. [A]Oppsett av tilleggsutstyr
[A-00] Innstillingen er ikke gjeldende.[A-01] Innstillingen er ikke gjeldende.[A-02] Pumpemålets T-innstilling (oppvarming).
Avhengig av systemets varmelegemetype kan T-verdien over varmelegemet endres innenfor intervallet 3~8°C. Standardverdien er 5°C for viftekonvektorenheter eller gulvvarmesløyfer.
[A-03] Overskytende/underskytende verdi for
utslippsvanntemperatur Denne innstillingen gjør det mulig å angi det tillatte overskuddet (oppvarming)/underskuddet (kjøling) når enheten opereres under regulering av utslippsvann.
[A-04] Innstillingen er ikke gjeldende. [b] Innstillingene er ikke gjeldende
[C] Grenser for temperatur på utslippsvann [C-00]
Maksimum innstillingsverdi for utslippsvann i oppvarmings-
operasjon.
[C-01] Minimum innstillingsverdi for utslippsvann i oppvarmings-
operasjon.
[C-02] Maksimum innstillingsverdi for utslippsvann i kjølings-
operasjon.
[C-03] Minimum innstillingsverdi for utslippsvann i kjølings-
operasjon. Hvis en utslippvanntemperatur på 5°C er ønsket, må denne grensen justeres. Vær oppmerksom på at dette kan ha innvirkning på systemets effektivitet.
[C-04] Innstillingen er ikke gjeldende. [d] Innstillingene er ikke gjeldende [E] Servicemodus
[E-00] Innstillingen er ikke gjeldende.[E-01] Innstillingen er ikke gjeldende.[E-02] Innstillingen er ikke gjeldende.[E-03] Innstillingen er ikke gjeldende.[E-04] Bare pumpedrift (lufting)
Under installering og ferdigstilling av enheten er det svært viktig å fjerne all luft fra vannkretsen. Ved hjelp av denne innstillingen kan pumpen kjøres uten faktisk drift på enheten. Dermed fjernes det mer luft fra kretsen.
[E-04]=0 er normal drift av enheten (standard)[E-04]=1 er drift med lav pumpehastighet[E-04]=2 er drift med høy pumpehastighet
Hvis du velger [E-04]=1 eller 2, vil enheten aktivere luftrensingsfunksjonen. Denne funksjonen er nyttig når du skal fjerne all luft fra systemet (både i romoppvarming og – kjøling).
[E-04]=1 eller 2
W
Pumpedrift i 40 minutter
[F] Oppsett av tilleggsutstyr
[F-00] Pumpemålets ∆T-innstilling (kjøling).
Avhengig av systemets varmelegemetype kan T-verdien over varmelegemet endres innenfor intervallet 3~8°C. Standardverdien er 5°C for viftekonvektorenheter eller gulvvarmesløyfer.
[F-01] Innstillingen er ikke gjeldende.[F-02] Innstillingen er ikke gjeldende.[F-03] Innstillingen er ikke gjeldende.[F-04] Innstillingen er ikke gjeldende.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
21
Page 24

8.4. Feltinnstillingsliste for installasjonshåndbok

Første
Andre
kode
kode
Navn på innstilling
0 Oppsett av fjernkontroll
00 Brukertillatelsesnivå.
01 Kompensasjonsverdi for romtemperatur.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Status: modus for planleggingstidsbryter for
romoppvarming Metode 1=1 / Metode 2=0.
04 Status:modus for planleggingstidsbryter for
romkjøling Metode 1=1 / Metode 2=0.
1 Innstillingene er ikke gjeldende
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
2 Funksjon for automatisk tilbakeslag
00 Status: drift med tilbakeslag.
01 Starttid for drift med tilbakeslag.
02 Stopptid for drift med tilbakeslag.
3 Væravhengig innstillingsverdi
00 Lav miljøtemperatur (Lo_A).
01 Høy miljøtemperatur (Hi_A).
02 Innstillingsverdi ved lav miljøtemperatur (Lo_Ti).
03 Innstillingsverdi ved høy miljøtemperatur (Hi_Ti).
4 Innstillingene er ikke gjeldende
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
5 Innstillingsverdi for automatisk tilbakeslag og desinfisering
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Tilbakeslagstemperatur for utslippsvann.
03 Tilbakeslagstemperatur for rom.
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
6 Oppsett av tilleggsutstyr
01 Ekstern romtermostatkontroll installert.
02 Sett med varmeapparat (tilleggsutstyr).
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
8 Oppsett av tilleggsutstyr
00 Brukergrensesnittets temperaturkontroll.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Nøddrift.
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
04 Status: frysevern.
9 Automatisk temperaturkompensasjon
00 Kompensasjonsverdi for utslippsvanntemperatur
(oppvarming).
01 Autokorrigeringsfunksjon for utslippsvanntermistor.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Kompensasjonsverdi for utslippsvanntemperatur
(kjøling).
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
Montørinnstilling som skiller seg fra
standardverdi
Standard-
verdi
22~31—
0–5~50,C
1——
1 (PÅ) 0/1
1 (PÅ) 0/1
1——
1:00
0——
15:00
1 (PÅ) 0/1
23:00 0:00~23:00 1:00 time
5:00 0:00~23:00 1:00 time
–10 –20~5 1 °C
15 10~20 1 °C
40 25~80 1 °C
25 25~80 1 °C
1——
Fri
23:00
70
10
50~101°C
18 17~23 1 °C
0——
0 (AV) 0/2
0 (AV) 0/1
0——
0 (AV) 0/1
1——
00/1——
1——
0 0~2 1
0–2~20,C
1 (PÅ) 0/1 1
0——
0–2~20,C
0——
Område Trin n EnhetDato Ve rdi Dato Ve rdi
Installerings- og driftshåndbok
22
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 25
Første
Andre
kode
kode
Navn på innstilling
A Oppsett av tilleggsutstyr
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Pumpemålets T-innstilling (oppvarming).
03 Tillatt overskudd på utslippsvann.
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
b Innstillingene er ikke gjeldende
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
C Grenser for utslippsvanntemperatur
00 Innstillingsverdi: maksimumstemperatur på
utslippsvann fra oppvarming.
01 Innstillingsverdi: minimumstemperatur på
utslippsvann fra oppvarming.
02 Innstillingsverdi: maksimumstemperatur på
utslippsvann fra kjøling.
03 Innstillingsverdi: minimumstemperatur på
utslippsvann fra kjøling.
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
d Innstillingene er ikke gjeldende
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
E Servicemodus
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
04 Kun pumpedrift.
F Innstillingene er ikke gjeldende
00 Pumpemålets T-innstilling (kjøling).
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
Montørinnstilling som skiller seg fra
standardverdi
Standard-
verdi
Område Trin n EnhetDato Ve rdi Dato Ve rdi
0——
0——
53~81—
31~50,5°C
0——
35
45
1——
70
70
45 37~45 1 °C
25 25~37 1 °C
20 18~22 1 °C
10 5~18 1 °C
0——
10
30
15
15
40
0——
0——
0——
1——
00~251—
53~81—
0——
1——
10
50
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
23
Page 26

8.5. Sluttkontroll og prøvekjøring

8.5.1. Sluttkontroll
Les følgende før enheten slås på: Lukk alle panelene på enheten når hele enheten er installert og
samtlige nødvendige innstillinger er foretatt. Hvis panelene ikke er lukket, kan elektriske og varme komponenter inne i enheten forårsake alvorlig personskade hvis du stikker hånden inn gjennom åpningene.
Servicepanelet på bryterboksen skal bare åpnes av autorisert
elektriker for vedlikehold.
Kjør pumpen som beskrevet nedenfor, for å få ut mest mulig av luften fra systemet:
1 Endre feltinnstilling [E-04]
Standardverdien er 0. Når du endrer innstillingen til 1, vil pumpen kjøre med lav
hastighet (bare pumpen, selve enheten kjører ikke).
Når du endrer feltinnstillingen til 2, vil pumpen kjøre med høy
hastighet.
2 Når luftrensingen er fullført, endrer du feltinnstillingen tilbake
til 0.
Det er montørens ansvar å sørge for at luften fjernes fra enheten og systemet.
MERKNAD
Ved bruk av termostatiske radiatorventiler må du sørge for å åpne alle ventiler under drift med luftrensing.
Kontroller at alle avstengningsventiler er åpne.
(Se vakuumtørkingsprosedyren for utendørsenheten)
Kontroller at alle vannventiler er åpne.
8.5.2. Systemtestkjøring
Før du kan sjekke testdrift av hver innendørsenhet separat, må du la systemtesten kjøre. Systemtestkjøringen beskrives i utendørsenhetens installeringshåndbok. Dette er en automatisk testkjøring som kan ta litt tid.
Når systemtestkjøringen er ferdig, er det mulig å foreta en individuell testkjøring som beskrevet i "8.5.3. Individuell testkjøring av
innendørsenhet" på side 24. Under denne testkjøringen bør
montøren sjekke angitte elementer.
8.5.3. Individuell testkjøring av innendørsenhet
INFORMASJON
Når innendørs- og utendørsenheten blir slått på for første gang, settes initialiseringen i gang. Dette tar maksimalt 12 minutter.
Når du bruker brukergrensesnittet under initialiseringen, vises det kanskje en feilkode (UH).
Det er helt nødvendig at montør kontrollerer riktig drift av innendørs­og utendørsenheten etter installering. Det må derfor utføres en prøvekjøring i henhold til prosedyrene som er beskrevet nedenfor. Det er til enhver tid mulig å kontrollere riktig romoppvarming/-kjøling.
INFORMASJON
Ved første oppstart av enheten (de første 50 timene
som kompressoren kjører) kan det hende at støynivået på enheten er høyere enn det som står oppført under tekniske spesifikasjoner. Dette er ikke unormalt.
Det er bare mulig å starte enheten
i romoppvarmingsmodus når utendørs miljøtemperatur er lavere enn 20°C.
Modus for temperaturavlesning
De faktiske temperaturene kan vises i brukergrensesnittet. 1 Trykk på og hold nede -knappen i 5 sekunder.
Temperaturen på utslippsvannet vises (symbolene og og blinker).
2 Bruk knappene og til å vise følgende:
Temperaturen på innløpsvannet (symbolene og
blinker og symbolet blinker sakte).
Innendørstemperaturen (symbolene og blinker).Utendørstemperaturen (symbolene og blinker).
3 Trykk på -knappen igjen for å gå ut av denne modusen.
Brukergrensesnittet går ut av visningsmodus hvis du ikke trykker på en knapp innen 10 sekunder.
Fremgangsmåte for romoppvarming/-kjøling
INFORMASJON
Driftsmodusen kan ikke velges på hydroboksen. Hydroboksen følger driftsmodusen til master-VRV DX-innendørsenheten. Se i installeringshåndboken for utendørsenheten hvis du vil ha flere detaljer.
1 Følg med på temperaturen på utslippsvann og innløpsvann via
avlesningsmodusen på brukergrensesnittet, og skriv ned verdiene som vises. Se "Modus for temperaturavlesning" på
side 24.
2 Trykk på knappen 4 ganger slik at symbolet vises. 3 Foreta testen slik (når ingen handling utføres, går
brukergrensesnittet tilbake til normalmodus etter 10 sekunder eller ved å trykke én gang på -knappen):
Hvis du vil teste drift med romoppvarming/-kjøling, trykker du på for å starte testkjøringen.
4 Prøvekjøringen avsluttes automatisk etter 30 minutter eller når
innstilt temperatur er oppnådd. Prøvekjøringen kan stanses manuelt ved å trykke én gang på -knappen. Det vises en feilkode i brukergrensesnittet hvis det finnes uriktige tilkoblinger eller funksjonsfeil. Ellers går brukergrensesnittet tilbake til normal drift.
5 Se "8.6.2. Liste over feilkoder" på side 25 for å løse feilkodene. 6 Følg med på temperaturen på utslippsvann og innløpsvann via
avlesningsmodusen i brukergrensesnittet, og sammenlikne dem med verdiene du skrev ned i trinn 1. Etter 20 minutters drift bør en økning/reduksjon i verdiene bekrefte driften med romoppvarming/-kjøling.
INFORMASJON
Hvis du vil vise feilkoden som sist ble løst, trykker du 1 gang på -knappen. Trykk på nytt på -knappen 4 ganger for å gå tilbake til normalmodus.
INFORMASJON
Det er ikke mulig å foreta prøvekjøring hvis det pågår tvungen drift via utendørsenheten. Dersom tvungen drift blir startet under prøvekjøring, avbrytes prøvekjøringen.

8.6. Service og vedlikehold

Det må jevnlig foretas en rekke kontroller og inspeksjoner av enheten og det lokale ledningsopplegget for å sikre optimal drift av enheten.
Dette vedlikeholdet bør utføres av nærmeste tekniker. Når du skal utføre vedlikehold, må du først fjerne panelene som vises
i "7.4.2. Slik lukker du innendørsenheten" på side 16.
Installerings- og driftshåndbok
24
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 27
8.6.1. Vedlikeholdspunkter
FARE: ELEKTRISK STØT
Se "7.3.1. Forholdsregler ved elektrisk koblingsarbeid" på
side 14.
ADVARSEL: ELEKTRISK STØT
Før vedlikehold eller reparasjonsarbeid påbegynnes
på enheten, må strømbryteren på tilførselspanelet alltid slås av, sikringene tas ut eller verneanordningene åpnes.
Berør ikke strømførende deler før det er gått 10
minutter etter at strømforsyningen er slått av, på grunn av fare for høy spenning.
Vær oppmerksom på at enkelte deler i strømboksen
er varme.
Pass på at du ikke berører et ledende punkt.Enheten må ikke spyles. Dette kan medføre elektrisk
støt eller brann.
Vær forsiktig!
Berør en metallgjenstand med hånden (f.eks. rørplatemetall) for å fjerne statisk elektrisitet og beskytte kretskortet før du utfører service.
Kontrollpunkt
De beskrevne kontrollene må utføres minst én gang i året av kvalifisert personell.
1 Slange for trykkavlastningsventil (hvis montert)
Kontroller at slangen på trykkavlastningsventilen er riktig plassert for drenering av vannet.
2 Avlastningsventil for vanntrykk
Kontroller at trykkavlastningsventilen fungerer som den skal ved å dreie den røde knotten på ventilen mot urviseren:
Kontakt nærmeste forhandler hvis du ikke hører en klaprelyd.Hvis det renner ut vann fra enheten, stenger du først
avstengningsventilene for både vanninnløpet og vannutslippet, og deretter kontakter du nærmeste forhandler.
3 Bryterboks
Foreta en grundig visuell inspeksjon av bryterboksen for å se etter åpenbare mangler, for eksempel løse tilkoblinger eller defekt ledningsopplegg.
4 Vanntrykk
Kontroller at vanntrykket er over 1 bar. Fyll på mer vann om nødvendig.
5 Vannfilter
Rengjør vannfilteret.
8.6.2. Liste over feilkoder
Feilkode Årsak Korrigerende tiltak
A1
A6
A9
AA Feil i sett med varmeapparat. • Kontroller at vannstrøm er
AJ C1 C4
C9
CA
CJ
E3
E4
J7 Feil i R410A-gasstermistor. • Kontroller
U1
U2
UA
UH
Feil ved skriving til minne (EEPROM-feil)
Feilfunksjon i vannkretsen • Kontroller at vannstrøm er
Feil i R410A-utvidelsesventil. • Kontroller
Kapasitetsfeil. Kontakt nærmeste forhandler. Dårlig ACS-kommunikasjon. Kontakt nærmeste forhandler. Feil i R410A-væsketermistor. • Kontroller
Feil i returvanntermistor. • Kontroller
Feil i termistoren for utslippsvann for oppvarming/kjøling.
Feil i brukergrensesnittets termostattermistor.
Høyttrykksfeil. Denne feilen er knyttet til utendørsenheten. Se i installeringshåndboken
for enheten.
Lavtrykksfeil. Denne feilen er knyttet til utendørsenheten. Se
i installeringshåndboken for enheten.
Fasene for utendørsenheten er reversert. Denne feilen er knyttet til utendørsenheten. Se i installeringshåndboken
for enheten. Feil i strømforsyningen.
Denne feilen er knyttet til utendørsenheten. Se i installeringshåndboken for enheten.
Problem med type tilkobling. • Vent til initialisering mellom
Adressefeil. Kontakt nærmeste forhandler.
Kontakt nærmeste forhandler.
mulig (åpne alle ventilene i kretsen).
• Press rent vann gjennom enheten.
• Feil på pumpe.
• Feil i flytbryter.
ledningstilkoblingene.
• Kontakt nærmeste forhandler.
mulig.
• Kontakt nærmeste forhandler.
ledningstilkoblingene.
• Kontakt nærmeste forhandler.
ledningstilkoblingene.
• Kontakt nærmeste forhandler.
• Kontroller ledningstilkoblingene.
• Kontakt nærmeste forhandler.
Kontakt nærmeste forhandler.
• Kontroller at kretsen er fylt med vann (uten luftlommer: er f.eks. lufteventilen åpen?)
• Kontroller at vannstrøm er mulig (åpne alle ventilene i kretsen).
• Kontroller at vannfilteret ikke er blokkert.
• Kontroller at alle avstengningsventiler for kjølemiddel er åpne.
• Kontakt nærmeste forhandler.
Kontakt nærmeste forhandler.
ledningstilkoblingene.
• Kontakt nærmeste forhandler.
Bytt to av de tre fasene (L1, L2, L3) for å danne en positiv fasetilkobling.
• Kontroller ledningstilkoblingene.
• Kontakt nærmeste forhandler.
utendørsenhet og hydromodul er fullført (vent minst 12 minutter etter at strømmen er slått PÅ).
• Kontakt nærmeste forhandler.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Du finner en mer detaljert liste over feilkoder i installeringshåndboken for utendørsenheten.
8.6.3. Viktig informasjon om kjølemiddelet som brukes
Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser. Gassene må ikke luftes ut i atmosfæren.
Type kjølemiddel: R410A
(1)
GWP
-verdi: 2087,5
(1)
GWP = global oppvarmingsevne
Installerings- og driftshåndbok
25
Page 28
9. Installere det valgfrie settet med
b
e
c
a
d
varmeapparat EKBUHAA(6V3/6W1)
Settet med varmeapparat kan installeres for å bistå varmepumpen under oppvarmingsoperasjonen eller for å tilby primær oppvarming i nødsituasjoner.
Det refereres også til installerings-/driftshåndboken for settet med varmeapparat for generell installeringsinformasjon. EKBUHAA kan brukes sammen med hydroboksenheten HXY(080/125) når instruksjonene nedenfor blir fulgt!
Informasjonen i dette kapittelet tilbyr tilleggsinformasjon om hvordan du kobler EKBUHAA til hydroboksserien HXY(080/125).
Elementer som er nevnt i dette kapittelet, erstatter informasjon som tilbys i installasjons-/driftshåndboken for EKBUHAA. Spesielt informasjon om hvordan du kobler EKBUHAA hydraulisk (generelt oppsett) og elektrisk (kabling) til HXY(080/125) bør undersøkes i dette kapittelet.
Eksempel på hydraulisk tilkobling og elektrisk tilkobling forklares nedenfor.
Hydraulisk tilkobling (generelt oppsett)

10. Overlevering til brukeren

Så snart testkjøringen er ferdig og enheten fungerer som den skal, må du sørge for at brukeren har følgende klart for seg:
Fyll ut montørinnstillingstabellen (se kapittel 10) med de faktiske
innstillingene.
Sørg for at brukeren har den trykte dokumentasjonen, og be
ham/henne om å oppbevare den for fremtidige referanseformål.
Forklar brukeren hvordan systemet opereres, og hva han/hun
må gjøre hvis det oppstår problemer.
Forklar brukeren hvilke vedlikeholdsjobber han/hun må utføre
i tilknytning til vedlikehold av enheten.
Forklar brukeren tipsene om energisparing som er beskrevet
i driftshåndboken.
Skal fylles ut av montøren så snart testkjøringen er ferdig og enheten opererer som den skal
Kryss av for etter sjekking
Q Forklar brukeren hva slags system som er installert på stedet.
Fyll ut skjemaet nedenfor for hver enhet. Informasjonen kan være nyttig for brukeren ved fremtidig servicearbeid.
Installeringssted: Modellnavn
(se navneplate på enheten)
Tilleggsutstyr
a Utendørs VRV IV-varmepumpe b VRV Direct Expansion (DX) innendørsenhetkassett c HXY(080/125) d Sett med varmeapparat (EKBUH) e Rør for kjølemiddel
Elektrisk tilkobling
Tilkoblingen av EKBUHAA til hydroboksen HXY(080/125) krever ikke noen at noen valgfrie kretskort installeres i HXY(080/125)­hydroboksen. EKRP1AHTA bør ikke brukes til å koble settet med varmeapparat til HXY(080/125)-hydroboksen.
Hvis du vil ha detaljer om elektrisk tilkobling av det valgfrie settet med varmeapparat EKBUHAA til HXY(080/125)-hydroboksen, se
"14.2. Koblingsskjema" på side 41.
Feltinnstillinger knyttet til tilleggsvarmeren.
Under "8.3. Innstillinger på installasjonsstedet" på side 17 kan du se hvordan du foretar feltinnstillinger knyttet til settet med varmeapparat EKBUHAA.
Andre feltinnstillinger som er forklart i EKBUHAA-håndboken, gjelder ikke i kombinasjon med HXY(080/125)-hydroboksen. Standardverdien bør beholdes slik de er nevnt i listen over installeringsfeltinnstillinger for HXY(080/125)-hydroboksen.
Annen informasjon som forklares under feltinnstillinger i EKBUHAA­håndboken, gjelder ikke i kombinasjon med HXY-hydroboksen.
Q Kontroller at brukeren har en trykt versjon av installasjonen og
driftshåndboken, og be ham/henne om å oppbevare den for fremtidige referanseformål.
Q Forklar brukeren hvordan systemet opereres, og hva han/hun
må gjøre hvis det oppstår problemer.
Q Forklar brukeren hvilke vedlikeholdsjobber han/hun må utføre
i tilknytning til vedlikehold av enheten.
Dato: Signatur:
Produktet ble installert av:
Installerings- og driftshåndbok
26
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 29

11. Drift av enheten

135 6 228
13
32
23
11
17
19
14
4
7 9
12
10 20
31
24
25
21
18
30 29
28
26
27
21615

11.3. Bruke enheten

Les kapittel 1 og 2 før du begynner på dette kapittelet.
ADVARSEL
Før du bruker enheten, må du sørge for at installasjonen gjennomføres riktig av en montør.
Kontakt montøren for råd og informasjon hvis du er usikker på hvordan enheten skal brukes.
LIVSFARE
Enheten må ikke spyles. Dette kan medføre elektrisk
støt eller brann.
Ikke klatre, sitt eller stå oppå enheten.Ikke plasser gjenstander eller utstyr på topplaten til
enheten.
11.3.1. Betjening av brukergrensesnittet

11.1. Innføring

11.1.1. Generell informasjon
Enheten utgjør innendørsdelen av luft-til-vann-varmepumpen av typen VRV IV. Enheten er konstruert for innendørs stående gulvinstallasjon, og brukes til oppvarming/kjøling. Enheten kan kombineres med (kjøpes lokalt) gulvvarme/-kjølesløyfer eller viftekonvektorenheter.
Det følger med brukergrensesnitt med romtermostatfunksjon som standard for denne enheten for å styre installasjonen.
Se kapittel "4. Om enhetene og tilleggsutstyret" på side 5.
Brukergrensesnittet gir full kontroll over installasjonen. Det kan styre alle typer oppvarming/kjøling, med varierende kapasitet, strømforsyning og installert utstyr (tilleggsutstyr). Betjeningen av HXY080/125-enheten handler om å betjene brukergrensesnittet.
INFORMASJON
Det anbefales å bruke brukergrensesnittet som følger med enheten. Den har en funksjon for romtermostat.
Dette vil forhindre overdreven romoppvarming, og stanse utendørs- og innendørsenheten når romtemperaturen overstiger innstillingsverdien for termostaten. Basert på forespørsel fra brukeren, gis det umiddelbart tilbakemelding til kompressorkontrollen slik at ytelsen

11.2. Hurtigoppstart av enheten

I dette kapitlet gis det en trinnvis fremgangsmåte for å starte opp kjøling/oppvarming av rom.
Mer omfattende informasjon om hvordan enheten må betjenes, er forklart i kapittel "11.3. Bruke enheten" på side 27.
Hurtigoppstart gir brukeren mulighet til å starte systemet før han/hun har lest gjennom hele håndboken.
11.2.1. Drift med romkjøling-/oppvarming
Bekreft driftsmodusen
Trykk på - eller -knappen
(a)
, oppvarming eller kjøling
W
optimaliseres. Se eksemplene på vanlige bruksområder i installerings-
håndboken for innendørsenheten hvis du vil vite mer.
ADVARSEL
Brukergrensesnittet må aldri bli fuktig. Dette kan
medføre elektrisk støt eller brann.
Trykk aldri på knappene på brukergrensesnittet med
en hard og spiss gjenstand. Dette kan skade brukergrensesnittet.
Du må aldri selv inspisere eller utføre service på
brukergrensesnittet. Overlat dette til kvalifisert servicepersonell.
Innendørsenheten må ikke spyles. Dette kan medføre
WW
Skjerm: 88,8 begynner
å blinke
WW
Angi ønsket
romtemperatur
(f.eks. 22°C)
WW
Trykk på - eller -
WW
Du har
"romtemperaturbasert"
styring av systemet
(romtermostat på
brukergrensesnitt er
installert)
Angi ønsket temperatur på utslippsvannet (f.eks. 35°C for
Hvis skjermen er tom, er det aktivert automatisk temperatur
Du finner flere detaljer og anbefalte innstillinger under " Programmere" på
side 34, "11.3.4. Drift med romkjøling ( )" på side 29 og "11.3.5. Drift med
(a) Driftsmodusen kan ikke velges på hydroboksen. Hydroboksen følger
driftsmodusen til master-VRV DX-innendørsenheten. Se håndboken for utendørsenheten hvis du vil ha flere detaljer
oppvarming eller 18°C for kjøling).
på utslippsvannet i oppvarmingsoperasjonen.
Trykk på -knappen
Lysdioden vil tennes og enheten vil starte.
romoppvarming ( )" på side 30
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Skjerm: " "
knappen
W
W
W
W
Romtermostatfunksjonen
på brukergrensesnittet
er ikke aktiv
"utslippsvanntemperaturbasert"
Du har
styring av systemet
(standard)
11.3.2. Navn og funksjon for knapper og ikoner
1 PÅ/AV-KNAPP
PÅ/AV-knappen starter eller stanser romkjøling-/oppvarming. Hvis du trykker for mange ganger etter hverandre på PÅ/AV-knappen, kan dette forårsake funksjonsfeil i systemet (maksimalt 20 ganger per time).
elektrisk støt eller brann.
Ikke klatre, sitt eller stå oppå enheten.Ikke plasser gjenstander eller utstyr på topplaten til
enheten.
Installerings- og driftshåndbok
27
Page 30
2 DRIFTSDIODE
Driftsdioden lyser ved drift med romoppvarming/-kjøling. Lysdioden blinker hvis det oppstår en funksjonsfeil. Når lysdioden er slukket, er romoppvarming/-kjøling deaktivert, mens andre driftsmodi fremdeles kan være aktivert.
3 DRIFTSMODUSSYMBOLER ,
Disse symbolene angir gjeldende driftsmodi: oppvarming ( ) eller kjøling ( ).
4 SYMBOL FOR EKSTERN STYRING
Dette symbolet angir at enheten kjører med tvungen drift. Så lenge dette symbolet vises, kan ikke brukergrensesnittet betjenes.
5 INDIKATOR FOR UKEDAG
Denne indikatoren viser gjeldende ukedag. Når du leser av eller programmerer planleggingstidsbryteren, viser indikatoren angitt dag.
6 KLOKKEVISNING
Klokkevisningen viser gjeldende klokkeslett. Når du leser av eller programmerer planleggingstidsbryteren, viser klokkevisningen klokkeslettet for handlingen.
7 SYMBOL FOR PLANLEGGINGSTIDSBRYTER
Dette symbolet angir at planleggingstidsbryteren er aktivert.
8 SYMBOLER FOR HANDLING
Disse symbolene angir de programmerte handlingene for hver dag for planleggingstidsbryteren.
9 AV-SYMBOL
Dette symbolet angir at handlingen AV er valgt ved programmering av planleggingstidsbryteren.
10 INSPEKSJON PÅKREVD
og Disse symbolene angir at det er påkrevd med inspeksjon av installasjonen. Kontakt forhandleren.
11 TEMPERATURANVISNING
Gjeldende temperatur for installasjonen vises på skjermen, enten temperatur på utslippsvann eller faktisk romtemperatur. Når du endrer innstillingsverdien for romtemperaturen, vil innstillingsverdien blinke i 5 sekunder og deretter gå tilbake til faktisk romtemperatur.
12 INNSTILLING
Dette ikonet vises hver gang lokal innstillingsmodus angis.
13 IKKE TILGJENGELIG
Dette symbolet vises når ikke-installert tilleggsutstyr adresseres eller en funksjon ikke er tilgjengelig. En funksjon som ikke er tilgjengelig, kan bety utilstrekkelig tillatelsesnivå eller det kan bety at det brukes et slavegrensesnitt (se i installeringshåndboken).
Master Slave
Drift PÅ/AV  Innstilling av utslippsvanntemperaturen — Innstilling av romtemperaturen  Drift med væravhengig innstillingsverdi
PÅ/AV Innstilling av klokken —— Programmering av
planleggingstidsbryteren Drift med planleggingstidsbryter PÅ/AV  Innstillinger på installasjonsstedet ——— visning av feilkode  Prøvekjøring ——
= anvendbar

Nivå 2 Nivå 3
———
14 SYMBOL FOR AVISINGS-/OPPSTARTSMODUS
Dette symbolet angir at avisings-/oppstartsmodusen er aktivert.
15 KOMPRESSORSYMBOL
Dette symbolet angir at kompressoren i systemets utendørsenhet er aktivert.
16 PUMPESYMBOL
Dette symbolet angir at sirkulasjonspumpen er aktivert.
Tillatelse
17 VISNING FOR UTENDØRSTEMPERATUR
Når dette symbolet blinker, vises utendørs miljøtemperatur. Se
"11.3.7. Modus for temperaturavlesning" på side 31 hvis du vil
ha mer informasjon.
18 SYMBOL FOR VÆRAVHENGIG INNSTILLINGSVERDI
Dette symbolet angir at kontrollenheten vil tilpasse innstillingsverdien for utslippsvanntemperatur automatisk, basert på utendørs miljøtemperatur (under oppvarmingsdrift).
19 TEMPERATURSYMBOL
Dette symbolet vises når den faktiske romtemperaturen eller innstillingsverdien for romtemperatur vises. Symbolet vises dessuten når innstillingsverdien for temperatur er innstilt i programmeringsmodusen til planleggings­tidsbryteren. Se "11.3.7. Modus for temperaturavlesning" på
side 31 hvis du vil ha mer informasjon.
20 SYMBOL FOR PRØVEKJØRING
Dette symbolet angir at enheten er i gang med prøvekjøring.
21 KODE FOR INNSTILLING PÅ STEDET
Denne koden tilsvarer koden fra listen med innstillinger på stedet. Se "8.3. Innstillinger på installasjonsstedet" på side 17.
22 FEILKODE
Denne koden henviser til listen over feilkoder, og skal kun brukes ved service. Se feilkodelisten "8.6.2. Liste over
feilkoder" på side 25.
23 KNAPP
Denne knappen har ingen funksjon.
24 KNAPP FOR VÆRAVHENGIG INNSTILLINGSVERDI
Denne knappen aktiverer eller deaktiverer funksjonen for væravhengig innstillingsverdi, som er tilgjengelig ved romoppvarming. Hvis kontrollenheten er innstilt til tillatelsesnivå 3 (se "Innstillinger på installasjonsstedet" i installeringshåndboken), vil ikke knappen for væravhengig innstillingsverdi være operativ.
25 KNAPP FOR INSPEKSJON/PRØVEKJØRING
Denne knappen brukes ved installering samt til å endre innstillinger på stedet. Se "8.3. Innstillinger på
installasjonsstedet" på side 17.
26 PROGRAMMERINGSKNAPP
Denne knappen har flere funksjoner, og brukes til å programmere kontrollenheten. Knappens funksjon avhenger av den aktuelle statusen til kontrollenheten, eller av tidligere handlinger som er blitt utført av operatøren.
27 KNAPP FOR PLANLEGGINGSTIDSBRYTER
/ Hovedfunksjonen til denne flerfunksjonsknappen er å aktivere/deaktivere planleggingstidsbryteren. Knappen brukes også til å stille klokken og programmere kontrollenheten. Knappens funksjon avhenger av den aktuelle statusen til kontrollenheten, eller av tidligere handlinger som er blitt utført av operatøren.
28 KNAPPER FOR TIDSJUSTERING
og Disse flerfunksjonsknappene brukes til å justere klokken, til å veksle mellom temperaturer (temperatur på utslippsvann fra
innendørsenheten, utendørs miljøtemperatur og faktisk romtemperatur) og i programmeringsmodusen til planleggingstidsbryteren.
29 KNAPPER FOR JUSTERING AV UTSLIPPSVANN-
TEMPERATUR
og Disse knappene brukes til å justere innstillingsverdien for utslippsvanntemperaturen i normal driftsmodus eller i programmeringsmodusen til planleggingstidsbryteren. Hvis kontrollenheten er innstilt på tillatelsesnivå 3 (se "Innstillinger på installasjonsstedet" i installeringshåndboken), vil ikke knappen for justering av utslippsvanntemperatur være operativ. Hvis drift med væravhengig innstillingsverdi er valgt, har enheten en flytende innstillingsverdi. I så fall vises både symbolet og forskyvningsverdien (hvis ikke null).
Installerings- og driftshåndbok
28
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 31
30 KNAPPER FOR JUSTERING AV ROMTEMPERATUR og
Disse flerfunksjonsknappene brukes til å justere gjeldende innstillingsverdi for romtemperatur i normal driftsmodus eller i programmeringsmodusen til planleggingstidsbryteren. Når du endrer innstillingsverdien for romtemperatur, vil innstillingsverdien på skjermen blinke. Etter 5 sekunder vises faktisk romtemperatur på skjermen.
31 KNAPP
Denne knappen har ingen funksjon.
11.3.3. Stille inn kontrollenheten
Etter førstegangsinstallering kan brukeren stille klokken og angi ukedag.
Den digitale kontrollenheten er utstyrt med en planleggingstidsbryter som gjør det mulig for brukeren å planlegge driften. Det er nødvendig å stille klokken og angi ukedag for å kunne bruke planleggingstidsbryteren.
Innstilling av klokken 1 Hold nede knappen
i 5 sekunder.
Indikatoren for klokke og ukedag begynner å blinke.
2 Bruk knappene
Hver gang du trykker på knappen
og til å justere klokken.
eller , økes/reduseres tiden med 1 minutt. Hvis du holder nede knappen
eller , økes/reduseres tiden med
10 minutter.
3 Bruk knappen
Hver gang du trykker på knappen
eller til å justere ukedag.
eller , vises
neste eller forrige dag.
4 Trykk på knappen
for å bekreft gjeldende innstilt klokkeslett
og ukedag. Hvis du vil avslutte denne prosedyren uten å lagre, trykker du på
knappen . Hvis du ikke trykker på en knapp innen 5 minutter, vil klokkeslettet og ukedagen tilbakestilles til forrige innstilling.
INFORMASJON
Klokken må stilles manuelt. Juster innstillingen når du
bytter fra sommertid til vintertid, og omvendt.
Hvis kontrollenheten er innstilt på tillatelsesnivå 2 eller
3 (se "Innstillinger på installasjonsstedet" i installeringshåndboken), er det ikke mulig å stille klokken.
Strømbrudd på mer enn 2 timer nullstiller klokken og
ukedagen. Planleggingstidsbryteren fortsetter driften, men med feil klokkeslett. Du må derfor korrigere klokke og ukedag.
Innstilling av planleggingstidsbryteren
Se hvordan du stiller inn planleggingstidsbryteren i kapittelet
"11.3.10. Programmere og se på planleggingstidsbryteren" på side 33.
11.3.4. Drift med romkjøling ( )
Drift med romkjøling kan styres på to forskjellige måter:
basert på romtemperatur,basert på utslippsvanntemperatur (standard).
Formålet med hver enkelt drift og hvordan konfigurasjonen gjøres, er forklart nedenfor.
Romtemperaturkontroll
I denne modusen aktiveres kjøling i henhold til innstillingsverdien for romtemperatur. Innstillingsverdien kan angis manuelt eller via planleggingstidsbryteren.
INFORMASJON
Når du bruker styring av romkjøling, vil drift med romoppvarming basert på romtemperatur ha prioritet over styring av utslippsvann.
Merk at utslippsvanntemperaturen kan bli lavere enn innstillingsverdien hvis enheten styres av romtemperatur.
Velge drift med romkjøling
1 Bruk knappen til å slå PÅ/AV romkjøling ( ).
Symbolet vises på skjermen, samt tilhørende faktisk romtemperatur. Driftsdioden tennes.
2 Bruk knappene og til å angi ønsket
romtemperatur. Temperaturområde for kjøling: 16°C~32°C (romtemperatur)
Se "11.3.10. Programmere og se på planleggingstidsbryteren"
på side 33 for oppsett av funksjonen for planleggingstidsbryter.
3 Bruk knappene og til å velge ønsket
utslippsvanntemperatur for nedkjøling av systemet.
Styring av utslippsvanntemperatur (standard)
I denne modusen aktiveres kjøling i henhold til innstillingsverdien for vanntemperatur. Innstillingsverdien kan angis manuelt eller via planleggingstidsbryteren.
Velge drift med romkjøling
1 Bruk knappen til å slå PÅ/AV romkjøling ( ).
Symbolet vises på skjermen, samt tilhørende innstillingsverdi for vanntemperatur. Driftsdioden tennes.
2 Bruk knappene og til å angi ønsket temperatur
på utslippsvannet. Temperaturområde for kjøling: 5°C~20°C
(utslippsvanntemperatur).
Se "Programmere romkjøling" på side 34, "Programmere
romoppvarming" på side 35 for oppsett av funksjonen for
planleggingstidsbryter.
INFORMASJON
Når det er installert en ekstern romtermostat,
fastsettes termostatens PÅ/AV av den eksterne romtermostaten. Brukergrensesnittet betjenes dermed i modus for utslippsstyring, og fungerer ikke som romtermostat.
Statusen PÅ/AV for brukergrensesnittet har alltid
prioritet over den eksterne romtermostaten!
Tilbakeslagsoperasjon og væravhengig innstillings-
verdi er ikke tilgjengelig i kjølingsoperasjonen.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
29
Page 32
11.3.5. Drift med romoppvarming ( )
A
t
21°C
18°C
Drift med romoppvarming kan styres på to forskjellige måter:
basert på romtemperatur,basert på utslippsvanntemperatur (standard).
Formålet med hver enkelt drift og hvordan konfigurasjonen gjøres, er forklart nedenfor.
Romtemperaturkontroll
I denne modusen aktiveres oppvarming i henhold til innstillingsverdien for romtemperatur. Innstillingsverdien kan angis manuelt eller via planleggingstidsbryteren.
INFORMASJON
Når du bruker styring av romtemperatur, vil drift med romoppvarming basert på romtemperatur ha prioritet over styring av utslippsvann.
Merk at utslippsvanntemperaturen kan bli høyere enn innstillingsverdien hvis enheten styres av romtemperatur.
Velge drift med romoppvarming
1 Bruk knappen til å slå PÅ/AV romoppvarming ( ).
Symbolet vises på skjermen, samt tilhørende innstillingsverdi for faktisk romtemperatur. Driftsdioden tennes.
2 Bruk knappene og til å angi ønsket
romtemperatur. Temperaturområde for oppvarming: 16°C~32°C
(romtemperatur) For å unngå overoppheting kan ikke romoppvarming brukes når utendørs miljøtemperatur overstiger en bestemt temperatur (se driftsområde). Se "11.3.10. Programmere og se på planleggingstidsbryteren"
på side 33 for oppsett av funksjonen for planleggingstidsbryter.
3 Bruk knappene og til å velge ønsket
utslippsvanntemperatur for oppvarming av systemet.
Funksjon for automatisk tilbakeslag
Med tilbakeslagsfunksjonen kan romtemperaturen senkes. Tilbakeslagsfunksjonen kan for eksempel aktiveres om natten siden temperaturbehovene om natten og dagen ikke er de samme.
INFORMASJON
Merk at symbolet vil blinke under drift med
tilbakeslag.
Tilbakeslagsfunksjonen er aktivert som standard.Tilbakeslagsfunksjonen kan kombineres med
automatisk drift med væravhengig innstillingsverdi.
Tilbakeslagsfunksjonen er en automatisk daglig
planlagt funksjon.
Tilbakeslagsfunksjonen konfigureres ved hjelp av innstillinger på installasjonsstedet. Se kapitlet "8.3. Innstillinger på
installasjonsstedet" på side 17 for en detaljert beskrivelse av hvordan
du angir én eller flere innstillinger. [2-00] Status: fastsetter om tilbakeslagsfunksjonen er PÅ (1)
eller AV (0)
[2-01] Starttid: tidspunktet når tilbakeslaget skal starte[2-02] Stopptid: tidspunktet når tilbakeslaget stanses[5-03] Tilbakeslagstemperatur for rom
T
B
[2-01] [2-02]
A Innstillingsverdi for normal romtemperatur B Tilbakeslagstemperatur for rom [5-03]
t Tid
T Temperatur
INFORMASJON
Når tilbakeslagsfunksjonen for romtemperatur er
aktivert, utføres også drift med tilbakeslag av utslippsvann.
Pass på at du ikke setter tilbakeslagsverdien for lavt,
spesielt i kaldere perioder (f.eks. på vinteren). Det kan hende at romtemperatur ikke kan nås (eller det vil ta mye lengre tid) på grunn av den store temperaturforskjellen.
Styring av utslippsvanntemperatur (standard)
I denne modusen aktiveres oppvarming i henhold til innstillings­verdien for vanntemperatur. Innstillingsverdien kan angis manuelt, via planleggingstidsbryteren eller væravhengig (automatisk).
Velge drift med romoppvarming
1 Bruk knappen til å slå PÅ/AV romoppvarming ( ).
Symbolet vises på skjermen, samt tilhørende innstillingsverdi for vanntemperatur. Driftsdioden tennes.
2 Bruk knappene
på utslippsvannet. Temperaturområdet for oppvarming: 25°C ~ 45°C
(utslippsvanntemperatur) For å unngå overoppheting kan ikke romoppvarming brukes når utendørs miljøtemperatur overstiger en bestemt temperatur (se driftsområde).
Les om planleggingstidsbryter via brukergrensesnitt for oppsett av funksjonen for planleggingstidsbryter.
MERKNAD
Når det er installert en ekstern romtermostat,
fastsettes termostatens PÅ/AV av den eksterne romtermostaten. Brukergrensesnittet betjenes dermed i modus for utslippsstyring, og fungerer ikke som romtermostat.
Statusen PÅ/AV for brukergrensesnittet har alltid
prioritet over den eksterne romtermostaten!
Velge drift med væravhengig innstillingsverdi
Når væravhengig drift er aktivert, fastsettes utslippsvann­temperaturen automatisk i forhold til utendørstemperaturen: Kaldere utendørstemperaturer vil føre til varmere vann, og omvendt. Enheten har en flytende innstillingsverdi. Aktiverer du denne driften, fører det til et lavere strømforbruk enn ved bruk av en manuelt fastsatt innstillingsverdi for utslippsvann.
Ved væravhengig drift kan brukeren forskyve ønsket vanntemperatur opp eller ned maksimalt 5°C. Denne forskyvningsverdien utgjør temperaturforskjellen mellom innstillingsverdien for temperatur beregnet av kontrollenheten, og den faktiske innstillingsverdien. En positiv forskyvningsverdi betyr for eksempel at den faktiske innstillingsverdien for temperatur vil være høyere enn beregnet innstillingsverdi.
og til å angi ønsket temperatur
Installerings- og driftshåndbok
30
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 33
Det anbefales å bruke den væravhengige innstillingsverdien fordi den
Lo_A Hi_A T
A
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
A
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
regulerer vanntemperaturen etter de faktiske behovene for romoppvarming. Den vil forhindre at enheten veksler for mye mellom drift med termostat PÅ og drift med termostat AV når du bruker brukergrensesnittets romtermostat eller den eksterne romtermostaten.
INFORMASJON
Med denne driften viser kontrollenheten forskyvnings­verdien, som kan stilles inn av brukeren, i stedet for å vise innstillingsverdien for vanntemperatur.
1 Trykk 1 gang på -knappen for å velge drift med væravhengig
innstillingsverdi (eller 2 ganger når fjernkontrollens funksjon for romtermostat brukes).
Symbolet vises på skjermen, sammen med forskyvningsverdien. Forskyvningsverdien vises ikke hvis den er lik 0.
2 Bruk knappene og til å angi
forskyvningsverdien. Område for forskyvningsverdien: –5°C til +5°C
Symbolet vises så lenge driften med væravhengig innstillingsverdi er aktivert.
3 Trykk på knappen for å deaktivere drift med væravhengig
innstillingsverdi. Knappene og brukes til å angi temperaturen
på utslippsvannet.
Innstillinger på stedet fastsetter parameterne for væravhengig drift av enheten. Se kapitlet "8.3. Innstillinger på installasjonsstedet" på
side 17 for en detaljert beskrivelse av hvordan du angir én eller flere
innstillinger.
Funksjon for automatisk tilbakeslag
Med tilbakeslagsfunksjonen kan romtemperaturen senkes. Tilbakeslagsfunksjonen kan for eksempel aktiveres om natten siden temperaturbehovene om natten og dagen ikke er de samme.
INFORMASJON
Merk at symbolet vil blinke under drift med
tilbakeslag.
Tilbakeslagsfunksjonen er aktivert som standard.Tilbakeslagsfunksjonen kan kombineres med
automatisk drift med væravhengig innstillingsverdi.
Tilbakeslagsfunksjonen er en automatisk daglig
planlagt funksjon.
Tilbakeslagsfunksjonen konfigureres ved hjelp av innstillinger på installasjonsstedet. Se kapitlet "8.3. Innstillinger på
installasjonsstedet" på side 17 for en detaljert beskrivelse av hvordan
du angir én eller flere innstillinger. [2-00] Status: fastsetter om tilbakeslagsfunksjonen er PÅ (1)
eller AV (0)
[2-01] Starttid: tidspunktet når tilbakeslaget skal starte[2-02] Stopptid: tidspunktet når tilbakeslaget stanses[5-02] Tilbakeslagstemperatur for utslippsvann
(temperatur synker)
T
B
T
[2-01] [2-02]
Lo_Ti
A Innstillingsverdi for normal utslippsvanntemperatur B Tilbakeslagstemperatur for utslippsvann =A–[5-02]
t Tid
T Temperatur
11.3.6. Andre driftsmodi Drift med oppstart ( )
Under oppstart vises symbolet , som angir at varmepumpen
TtØnsket vanntemperatur
T
Miljøtemperatur (utendørstemperatur)
Shift value Forskyvningsverdi
A
[3-00] Lav miljøtemperatur (Lo_A): lav utendørstemperatur.[3-01] Høy miljøtemperatur (Hi_A): høy utendørstemperatur.[3-02] Innstillingsverdi ved lav miljøtemperatur (Lo_Ti): ønsket
temperatur på utslippsvann når utendørstemperaturen er tilsvarende eller lavere enn lav miljøtemperatur (Lo_A).
Vær oppmerksom på at Lo_Ti-verdien skal være høyere enn
Hi_Ti, siden det kreves varmere vann ved kaldere utendørstemperaturer (dvs. Lo_A).
[3-03] Innstillingsverdi ved høy miljøtemperatur (Hi_Ti): ønsket
temperatur på utslippsvann når utendørstemperaturen er tilsvarende eller høyere enn høy miljøtemperatur (Hi_A). Vær oppmerksom på at Hi_Ti-verdien skal være lavere enn Lo_Ti, siden det kreves mindre varmt vann ved varmere utendørstemperaturer (dvs. Hi_A).
INFORMASJON
Hvis verdien for [3-03] ved en feiltakelse settes høyere enn verdien for [3-02], vil verdien for [3-03] alltid brukes.
starter opp og at den ikke fungerer i stabil tilstand.
Drift med avising ( )
I drift med romoppvarming kan det forekomme at den utendørs varmeveksleren fryser til på grunn av lav utendørstemperatur. Hvis det er fare for dette, starter systemet avising. Etter maksimalt 15 minutter med avising vil systemet fortsette med romoppvarmingen. I løpet av denne avisingsoperasjonen er romoppvarming ikke mulig.
11.3.7. Modus for temperaturavlesning
De faktiske temperaturene kan vises i brukergrensesnittet. 1 Trykk på og hold nede -knappen i 5 sekunder.
Temperaturen på utslippsvannet vises (symbolene og og blinker).
2 Bruk knappene og til å vise følgende:
Temperaturen på innløpsvannet (symbolene og
blinker og symbolet blinker sakte).
Innendørstemperaturen (symbolene og blinker).Utendørstemperaturen (symbolene og blinker).
3 Trykk på -knappen igjen for å gå ut av denne modusen.
Brukergrensesnittet går ut av visningsmodus hvis du ikke trykker på en knapp innen 10 sekunder.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
31
Page 34
11.3.8. Drift med planleggingstidsbryter
t
6:30 9:00
16:00
0:30
19C 19C 19C
22C
21C
42C 42C 42C
45C
44C
42C
19C 19C 19C
22C
21C
42C 42C
45C
44C
0:30
T
t
18C
37C37C
18C
A
5:0023:00 5:0023:00
T
t
5:00 9:00
23:00
19C
18C
19C
22C
21C
42C
40C
42C
45C
44C
40C
19C
18C
19C
22C
21C
42C
19C
19C
42C
19C
42C
19C19C19C
42C
45C
44C
6:30
37C37C
40C
40C
I drift med planleggingstidsbryteren styres installasjonen av planleggingstidsbryteren. Handlingene som er programmert i planleggingstidsbryteren, utføres automatisk.
Planleggingstidsbryteren aktiveres (symbolet
vises) eller
deaktiveres (symbolet vises ikke) ved å trykke på knappen .
Romkjøling
Se "Programmere romkjøling" på side 34. 4 handlinger kan programmeres. Disse handlingene kan gjentas
daglig. Planleggingstidsbryteren for kjøling kan programmeres på
2 forskjellige måter: basert både på temperaturinnstillingspunkt (utslippsvann-
temperatur og romtemperatur).
basert på PÅ/AV-instruksjonene. Ønsket metode angis via en innstilling som gjøres på
installasjonsstedet. Se kapittelet "8.3. Innstillinger på
installasjonsstedet" på side 17 hvis du vil ha en detaljert beskrivelse
av hvordan du angir én eller flere innstillinger. [0-04] Status: angir om PÅ/AV-instruksjonen kan brukes
i planleggingstidsbryteren for romkjøling.
Implementeringen og betydningen av innstillingen [0-04] og planleggingsinnstillingene er de samme som for oppvarming. Se
"Eksempel på drift: Planleggingstidsbryter basert på temperaturinnstillingsverdier" på side 32 og "Eksempel på drift: Planleggingstidsbryter basert på PÅ/AV-instruksjon" på side 33.
For kjøling er ingen tilbakeslagsfunksjon tilgjengelig.
INFORMASJON
Som standard er romkjøling basert på temperatur­innstillingsverdi (metode 1) aktivert, slik at kun temperatur­forskyvninger er mulig (ingen PÅ/AV-instruksjon).
11.3.9. Romoppvarming
Se "Programmere romoppvarming" på side 35. Du kan programmere fire handlinger per ukedag, til sammen
28 handlinger. Planleggingstidsbryteren for romoppvarming kan programmeres på
2 ulike måter: basert på temperaturinnstillingsverdien (både utslippsvanntemperatur og romtemperatur) og basert på PÅ/AV­instruksjon.
Ønsket metode angis via en innstilling som gjøres på installasjonsstedet. Se kapitlet "8.3. Innstillinger på
installasjonsstedet" på side 17 for en detaljert beskrivelse av hvordan
du angir én eller flere innstillinger. [0-03] Status: angir om PÅ/AV-instruksjonen kan brukes
i planleggingstidsbryteren for romoppvarming.
INFORMASJON
Som standard er romoppvarming basert på temperaturinnstillingsverdi (metode 1) aktivert, slik at kun
I tabellene nedenfor vises begge metoder og hvordan planleggings-
temperaturforskyvninger er mulig (ingen PÅ/AV-instruksjon).
tidsbryteren skal forstås.
Metode 1 [0-03]=1 (standard)
Under drift Ved drift med planleggingstidsbryter lyser driftslysdioden
Når du trykker på
-knappen
Når du trykker på
-knappen
(a) For utslippsvanntemperatur og/eller romtemperatur
Installerings- og driftshåndbok
32
Romoppvarming basert på temperaturinnstillingsverdi
kontinuerlig. Planleggingstidsbryteren for romoppvarming vil stanse
og ikke starte igjen. Kontrollenheten vil bli slått av (driftslysdioden vil slutte å lyse).
Planleggingstidsbryteren for romoppvarming vil stanse og ikke starte igjen. Symbolet for planleggingstidsbryteren vises ikke lenger.
Eksempel på drift: Planleggingstidsbryter basert på temperaturinnstillingsverdier
Når tilbakeslagsfunksjonen er aktivert, vil drift med tilbakeslag ha prioritet over den planlagte handlingen i planleggingstidsbryteren.
T
1
2
3
16:00
1 Tidsplantidtaker 2 Tilbakeslagsfunksjon 3 Når både tilbakeslagsfunksjonen og
planleggingstidsbryteren er aktivert
A Tilbakeslagsfunksjon
t Tid
T Temperaturinnstillingspunkt
Romtemperatur Utslippsvanntemperatur
Metode 2 [0-03]=0
Under drift Når planleggingstidsbryteren slår AV romoppvarming,
Når du trykker på -knappen
(a)
Når du trykker på -knappen
Romoppvarming basert på PÅ/AV-instruksjon
slås kontrollenheten av (driftslysdioden slutter å lyse). Planleggingstidsbryteren til stanse (hvis den er aktiv
i øyeblikket) og starte igjen ved neste planlagte PÅ­funksjon. Den "sist" programmerte kommandoen overstyrer "forrige" programmerte kommando, og vil være aktivert inntil "neste" programmerte kommando inntreffer.
Eksempel: Anta at gjeldende tidspunkt er 17:30 og at det er programmert handlinger for klokken 13:00, 16:00 og 19:00. Den "sist" programmerte kommandoen (16:00) overstyrer "forrige" programmerte kommando (13:00), og vil være aktivert inntil "neste" programmerte kommando
(19:00) inntreffer. Du bør derfor se på den sist programmerte kommandoen for å få oversikt over den faktiske innstillingen. Den "sist" programmerte kommandoen kan selvsagt være fra dagen før. Se " Se på programmerte handlinger" på
side 36.
Kontrollenheten vil bli slått av (driftslysdioden vil slutte ålyse). Symbolet for planleggingstidsbryteren vil imidlertid fortsatt vises.
Planleggingstidsbryteren for romoppvarming vil stanse og ikke starte igjen. Symbolet for planleggingstidsbryteren vises ikke lenger.
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 35
Eksempel på drift: Planleggingstidsbryter basert på PÅ/AV-
t
18C
40C40C
18C
A
5:0023:00 5:0023:00
B
t
9:00
16:00
19C 19C
22C
21C
42C 42C
45C
44C
19C 19C
22C
21C
42C 42C
45C
44C
6:300:30
B
t
6:30 9:00
23:00
19C 19C
22C
21C
42C 42C
45C
44C
19C 19C
22C
21C
42C 42C
45C
44C
OFF ONON
18C
40C40C
18C
instruksjon Når tilbakeslagsfunksjonen er aktivert, vil drift med tilbakeslag ha
prioritet over den planlagte handlingen i planleggingstidsbryteren hvis PÅ-instruksjon er aktiv. Hvis AV-instruksjon er aktiv, vil denne ha prioritet over tilbakeslagsfunksjonen. AV-instruksjonen vil til enhver tid ha høyeste prioritet.
OFF ONON
1
2
3
16:00
1 Tidsplantidtaker 2 Tilbakeslagsfunksjon 3 Når både tilbakeslagsfunksjonen og
planleggingstidsbryteren er aktivert
A Tilbakeslagsfunksjon B PÅ/AV-instruksjon
t Tid
T Temperaturinnstillingspunkt
Romtemperatur Utslippsvanntemperatur
11.3.10. Programmere og se på planleggingstidsbryteren Komme i gang
Det er fleksibelt (du kan legge til, fjerne eller endre programmerte handlinger etter behov) og enkelt (programmeringstrinnene er begrenset til et minimum) å programmere planleggingstidsbryteren. Du bør imidlertid huske på følgende før du programmerer planleggingstidsbryteren:
Gjør deg kjent med ikonene og knappene. Du skal bruke disse
når du programmerer. Se "11.3.2. Navn og funksjon for knapper
og ikoner" på side 27.
Fyll ut skjemaet helt bakerst i denne håndboken. Dette skjemaet
kan gjøre det enklere å definere hvilke handlinger som er nødvendige for hver enkelt dag.
Ta deg tid til å skrive inn alle opplysninger nøyaktig.Prøv å programmere handlingene i kronologisk rekkefølge: Start
med handling 1 for den første handlingen, og avslutt med det høyeste nummeret for den siste handlingen. Dette er ikke absolutt nødvendig, men vil gjøre det enklere å forstå programmet senere.
Hvis du programmerer 2 eller flere handlinger for samme dag og
på samme klokkeslett, vil kun handlingen med høyeste handlingsnummeret bli utført.
Eksempel:
Programmerte handlinger Utførte handlinger
Tid
(time)
1 18:00 AV 1 06:00 21 2 08:00 23 2 08:00 23 3 06:00 21 3 18:00 AV 4 18:00 26
Temperatur
(°C)
Tid
(time)
Temperatur
(°C)
Du kan alltid endre, legge til eller fjerne de programmerte
handlingene senere.
INFORMASJON
Når strømmen kommer tilbake etter et strømbrudd, vil
funksjonen for automatisk omstart ta i bruk innstillingene i brukergrensesnittet fra tidspunktet da strømbruddet oppstod (hvis det er gått mindre enn 2 timer). Det anbefales derfor at funksjonen for automatisk omstart er aktivert.
Den programmerte planleggingen er tidsstyrt. Det er
derfor helt avgjørende at klokken og ukedagen stilles riktig.
Se "11.3.3. Stille inn kontrollenheten" på side 29.Når planleggingstidsbryteren ikke er aktivert
(symbolet vises ikke), utføres heller ikke handlingene til planleggingstidsbryteren!
De programmerte handlingene lagres ikke i henhold til
tidsinnstilling, men i forhold til når de ble programmert. Det betyr at handlingen som ble programmert først, får handlingsnummer 1, selv om den skal utføres etter andre programmerte handlingsnumre.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
33
Page 36
Programmere
5 sec
5 sec
Programmere romkjøling
Slik programmerer du romkjøling:
INFORMASJON
Hvis du vil gå tilbake til tidligere trinn i programmeringen uten å lagre endrede innstillinger, trykker du på knappen .
1 Trykk på knappen for å gå inn i programmerings-/
oppslagsmodus.
2 Velg driftsmodusen du vil programmere, ved hjelp av
knappene og . Den aktuelle modusen blinker.
3 Trykk på knappen for å bekrefte den valgte modusen.
Klokkeslettet blinker.
4 Undersøk handlingen ved hjelp av knappen og . 5 Hold nede knappen i 5 sekunder for å programmere
de detaljerte handlingene. Den første programmerte handlingen vises.
6 Bruk knappen til å velge handlingsnummeret du vil
programmere eller endre.
7 Bruk knappene og til å angi riktig handlingstid. 8 Bruk knappene og til å angi
utslippsvanntemperaturen.
9 Bruk knappene og til å angi romtemperaturen. 10 Bruk knappen for å velge og slå av kjøling
og brukergrensesnitt.
11 Gjenta trinn 6 for å 10 programmere de andre handlingene.
Når alle handlingene er blitt programmert, kontrollerer du at skjermen viser det høyeste handlingsnummeret du vil lagre.
12 Trykk på knappen i 5 sekunder for å lagre de programmerte
handlingene. Hvis knappen trykkes når handlingsnummer 3 vises, lagres
handling 1, 2 og 3, men handling 4 slettes. Du går automatisk tilbake til trinn 5. Hvis du trykker flere ganger på knappen , går du tilbake til de foregående trinnene i denne fremgangsmåten og kommer til slutt til normal drift.
13 Du går automatisk tilbake til trinn 5, der du begynner på nytt for
å programmere den neste dagen.
Installerings- og driftshåndbok
34
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 37
5 sec
5 sec
Programmere romoppvarming Slik programmerer du romoppvarming:
INFORMASJON
Hvis du vil gå tilbake til tidligere trinn i programmeringen uten å lagre endrede innstillinger, trykker du på knappen .
1 Trykk på knappen for å gå inn i programmerings-/
oppslagsmodus.
2 Velg driftsmodusen du vil programmere, ved hjelp av
knappene og . Den aktuelle modusen blinker.
3 Trykk på knappen for å bekrefte den valgte modusen.
Den aktuelle dagen blinker.
4 Velg den dagen du vil se på eller programmere, ved hjelp
av knappene og . Valgt dag blinker.
5 Trykk på knappen for å bekrefte den valgte dagen. 6 Hold nede knappen i 5 sekunder for å programmere
de detaljerte handlingene. Den første programmerte handlingen for valgt dag vises.
7 Bruk knappen til å velge handlingsnummeret du vil
programmere eller endre.
8 Bruk knappene og til å angi riktig handlingstid. 9 Bruk knappene og til å angi
utslippsvanntemperaturen.
10 Bruk knappene og til å angi romtemperaturen. 11 Bruk knappen til å velge følgende:
- : for å slå av oppvarmings og brukergrensesnitt.
- : for å velge automatisk temperaturberegning for utslippsvanntemperatur
Bruk knappene og til å angi riktig forskyvningsverdi (se "Innstilling av planleggingstidsbryteren" på
side 29 hvis du vil ha mer informasjon om væravhengig
innstillingsverdi).
12 Gjenta trinn 7 til 11 for å programmere de andre handlingene for
den valgte dagen. Når alle handlingene er blitt programmert, kontrollerer du at
skjermen viser det høyeste handlingsnummeret du vil lagre.
13 Trykk på knappen i 5 sekunder for å lagre de programmerte
handlingene. Hvis knappen
trykkes når handlingsnummer 3 vises, lagres handling 1, 2 og 3, men handling 4 slettes. Du går automatisk tilbake til trinn 6. Hvis du trykker flere ganger på knappen , går du tilbake til de foregående trinnene i denne fremgangsmåten og kommer til slutt til normal drift.
14 Du går automatisk tilbake til trinn 6, der du begynner på nytt for
å programmere den neste dagen.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
35
Page 38
Se på programmerte handlinger Sjekke handlinger for oppvarming/kjøling
Sjekk av romkjøling eller lyddempet modus utføres som beskrevet nedenfor.
INFORMASJON
Hvis du vil gå tilbake til tidligere trinn i denne prosedyren, trykker du på knappen .
1 Trykk på knappen for å gå inn i programmerings-/
oppslagsmodus.
2 Velg driftsmodusen du vil se på, ved hjelp av knappene
og . Den aktuelle modusen blinker.
3 Trykk på knappen for å bekrefte den valgte modusen.
Den aktuelle dagen blinker.
4 Bruk knappene og til å velge dagen du vil se på.
Valgt dag blinker.
5 Trykk på knappen for å bekrefte den valgte dagen.
Den første programmerte handlingen for valgt dag vises.
6 Bruk knappene og til å sjekke de andre
programmerte handlingene for den dagen. Dette kalles avlesningsmodus. Innholdsløse programhandlinger
(f.eks. 4) vises ikke. Hvis du trykker flere ganger på knappen , går du tilbake til de foregående trinnene i denne fremgangsmåten og kommer til slutt til normal drift.
Råd og tips Programmere neste dag
Etter at du har bekreftet de programmerte handlingene for en bestemt dag (dvs. etter at du har trykket på knappen i 5 sekunder), trykker du en gang på knappen . Nå kan du velge en annen dag ved hjelp av knappene og , og starte visningen og programmeringen på nytt.
Kopiere programmerte handlinger til neste dag
I programmet med romoppvarming kan du kopiere alle programmerte handlinger for en bestemt dag til neste dag (dvs. kopiere alle programmerte handlinger fra " " til " ").
Gjør følgende for å kopiere programmerte handlinger til neste dag: 1 Trykk på knappen .
Den aktuelle modusen blinker.
2 Bruk knappene og til å velge modusen du vil
programmere. Valgt modus blinker.
Du kan forlate programmeringen ved å trykke på knappen .
3 Trykk på knappen for å bekrefte den valgte modusen.
Den aktuelle dagen blinker.
4 Velg den dagen du vil kopiere til neste dag, ved hjelp av
knappene og . Valgt dag blinker.
Du kan gå tilbake til trinn 2 ved å trykke på knappen
.
5 Trykk på knappene og samtidig i 5 sekunder.
Etter 5 sekunder viser skjermen neste dag (dvs. " " hvis " " ble valgt først). Dette angir at dagen er blitt kopiert. Du kan gå tilbake til trinn 2 ved å trykke på knappen .
Slette én eller flere programmerte handlinger
Du sletter én eller flere programmerte handlinger samtidig som du lagrer de programmerte handlingene.
Når alle handlingene for én dag er blitt programmert, kontrollerer du at skjermen viser det høyeste handlingsnummeret du vil lagre. Ved å trykke på knappen i 5 sekunder lagrer du alle handlinger unntatt dem med høyere handlingsnummer enn det som vises.
Hvis for eksempel knappen trykkes på handlingsnummer 3 vises, lagres handlingene 1, 2 og 3, men 4 slettes.
Slette en modus 1 Trykk på knappen .
Den aktuelle modusen blinker.
2 Bruk knappene og til å velge modusen du
vil slette. Valgt modus blinker.
3 Trykk på knappen og samtidig i 5 sekunder for å slette
den valgte modusen.
Slette en ukedag 1 Trykk på knappen .
Den aktuelle modusen blinker.
2 Bruk knappene og til å velge modusen du vil
slette. Valgt modus blinker.
3 Trykk på knappen for å bekrefte den valgte modusen.
Den aktuelle dagen blinker.
4 Bruk knappene og til å velge dagen du vil slette.
Valgt dag blinker.
5 Trykk på knappen og samtidig i 5 sekunder for å slette
den valgte dagen.
Installerings- og driftshåndbok
36
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 39
11.3.11. Drift av tilleggskretskortet for behov
Et ekstra kretskort EKRP1AHTA kan kobles til enheten og brukes til å fjernstyre enheten
Det er 3 innganger som tillater
Ekstern termo på – av.Ekstern enhet på – av.
Hvis du vil ha flere detaljer om dette alternativsettet, se koblingsskjemaet for enheten
11.3.12. Betjening av det valgfrie brukergrensesnittet
Hvis det valgfrie brukergrensesnittet er installert i tillegg til hovedbrukergrensesnittet, kan hovedbrukergrensesnittet (master) få tilgang til samtlige innstillinger, mens det andre brukergrensesnittet (slave) ikke har tilgang til planleggingsinnstillinger og parameterinnstillinger.
Se i installeringshåndboken for ytterligere detaljer.

11.4. Innstillinger på installasjonsstedet

MERKNAD
Standardverdiene som nevnes under "8.3. Innstillinger på
installasjonsstedet" på side 17, er verdiene fra fabrikken.
De faktiske startverdiene skal velges etter bruksområde. Disse verdiene bekreftes av montøren.
Enheten skal konfigureres av montøren slik at den samsvarer med installeringsområde (utendørsklima, installert tilleggsutstyr o.l.) og brukerbehov. Feltinnstillingene som nevnes under "8.3. Innstillinger
på installasjonsstedet" på side 17, kan endres slik at de passer til
kundens behov. Det finnes derfor en rekke innstillinger, kalt feltinnstillinger, som kan foretas på installasjonsstedet. Disse feltinnstillingene er tilgjengelige og kan programmeres i hele brukergrensesnittet.
Hver enkelt innstilling er tilordnet et 3-sifret nummer eller en kode, for eksempel [1-03], som vises på skjermen til brukergrensesnittet. Det første sifferet [1] angir "første kode" eller innstillingsgruppe. Det andre og tredje sifferet [03] angir til sammen "andre kode".
Du finner en oversikt over alle innstillingene som kan foretas på installasjonsstedet, samt standardverdiene under "8.3. Innstillinger
på installasjonsstedet" på side 17. På den samme oversikten finner
du 2 kolonner der du kan angi datoen og verdien for endrede innstillinger på installasjonsstedet som skiller seg fra standardverdien.
11.4.1. Fremgangsmåte
Gjør følgende hvis du vil endre én eller flere av innstillingene på installasjonsstedet.
1 Trykk på -knappen i minimum 5 sekunder for å gå inn
i MODUS FOR INNSTILLING PÅ STEDET. Ikonet (3) vil vises. Gjeldende valgte innstillingskode
vises (2), og innstilt verdi vises til høyre (1).
2 Trykk på knappen for å velge riktig første kode for
innstillingen.
3 Trykk på knappen for å velge riktig andre kode for
innstillingen.
4 Trykk på -knappen og -knappen for
å endre innstilt verdi for den valgte feltinnstillingen.
5 Lagre den nye verdien ved å trykke på knappen . 6 Gjenta trinn 2 til 4 for å endre andre innstillinger hvis det
er nødvendig.
7 Når du er ferdig, trykker du på knappen for å avslutte
MODUS FOR INNSTILLING PÅ STEDET.
MERKNAD
Endringer som foretas for en bestemt innstilling på installasjonsstedet, blir kun registrert når du trykker på knappen . Hvis du navigerer til en ny innstillingskode eller trykker på knappen , slettes endringen som ble gjort.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
INFORMASJON
Før levering er innstillingsverdiene angitt som vist
under "8.3. Innstillinger på installasjonsstedet" på
side 17.
Når du avslutter MODUS FOR INNSTILLING PÅ
STEDET, kan det hende at "88" vises på skjermen til brukergrensesnittet mens enheten initialiserer seg selv.
MERKNAD
Når du kjører gjennom feltinnstillingene, kan du legge
merke til at det finnes flere feltinnstillinger enn nevnt i "8.3. Innstillinger på installasjonsstedet" på side 17.
Disse innstillingene er ikke gjeldende og kan ikke endres!
Hvis du vil ha mer informasjon om installeringsrelatert
innstilling, se enhetens installeringshåndbok. Kontakt montøren for å se innstillinger som er forskjellige fra standardverdien.
Installerings- og driftshåndbok
37
Page 40

11.5. Feltinnstillingsliste for installeringshåndbok

Første
Andre
kode
kode
Navn på innstilling
0 Oppsett av fjernkontroll
00 Installeringsrelatert innstilling
01 Installeringsrelatert innstilling
(a)
(a)
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Status: modus for planleggingstidsbryter for
romoppvarming Metode 1=1 / Metode 2=0.
04 Status:modus for planleggingstidsbryter for
romkjøling Metode 1=1 / Metode 2=0.
1 Innstillingene er ikke gjeldende
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
2 Funksjon for automatisk tilbakeslag
00 Status: drift med tilbakeslag.
01 Starttid for drift med tilbakeslag.
02 Stopptid for drift med tilbakeslag.
3 Væravhengig innstillingsverdi
00 Lav miljøtemperatur (Lo_A).
01 Høy miljøtemperatur (Hi_A).
02 Innstillingsverdi ved lav miljøtemperatur (Lo_Ti).
03 Innstillingsverdi ved høy miljøtemperatur (Hi_Ti).
4 Innstillingene er ikke gjeldende
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
5 Innstillingsverdi for automatisk tilbakeslag og desinfisering
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Tilbakeslagstemperatur for utslippsvann.
03 Tilbakeslagstemperatur for rom.
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
6 Oppsett av tilleggsutstyr
01 Installeringsrelatert innstilling
02 Installeringsrelatert innstilling
(a)
(a)
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
8 Oppsett av tilleggsutstyr
00 Installeringsrelatert innstilling
(a)
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Nøddrift.
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
04 Installeringsrelatert innstilling
(a)
9 Automatisk temperaturkompensasjon
00 Installeringsrelatert innstilling
01 Installeringsrelatert innstilling
(a)
(a)
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Installeringsrelatert innstilling
(a)
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
Montørinnstilling som skiller seg fra
standardverdi
Standard-
verdi
Område Trin n EnhetDato Verdi Dato Ver di
22~31—
0–5~50,C
1——
1 (PÅ) 0/1
1 (PÅ) 0/1
1——
1:00
0——
15:00
1 (PÅ) 0/1
23:00 0:00~23:00 1:00 time
5:00 0:00~23:00 1:00 time
–10 –20~5 1 °C
15 10~20 1 °C
40 25~80 1 °C
25 25~80 1 °C
1——
Fri
23:00
70
10
50~101°C
18 17~23 1 °C
0——
0 (AV) 0/2
0 (AV) 0/1
0——
1 (PÅ) 0/1
1——
00/1——
1——
0 0~2 1
0–2~20,C
1 (PÅ) 0/1 1
0——
0–2~20,C
0——
Installerings- og driftshåndbok
38
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 41
Første kode
Andre kode
Navn på innstilling
Montørinnstilling som skiller seg fra
standardverdi
Standard-
verdi
Område Trin n EnhetDato Verd i Dato Ve rdi
A Oppsett av tilleggsutstyr
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Installeringsrelatert innstilling
03 Installeringsrelatert innstilling
(a)
(a)
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
0——
0——
53~81—
31~50,C
0——
b Innstillingene er ikke gjeldende
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
35
45
1——
70
70
C Grenser for utslippsvanntemperatur
00 Installeringsrelatert innstilling
01 Installeringsrelatert innstilling
02 Installeringsrelatert innstilling
03 Installeringsrelatert innstilling
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
(a)
(a)
(a)
(a)
45 37~45 1 °C
25 25~37 1 °C
20 18~22 1 °C
10 5~18 1 °C
0——
d Innstillingene er ikke gjeldende
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
10
30
15
15
40
E Servicemodus
00 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
04 Installeringsrelatert innstilling
(a)
0——
0——
0——
1——
00~251—
F Innstillingene er ikke gjeldende
00 Installeringsrelatert innstilling
01 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
02 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
03 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
04 Ikke gjeldende. Ikke endre standardverdien.
(a) Hvis du vil ha mer informasjon om installeringsrelaterte innstillinger, se innendørsenhetens installeringshåndbok. Kontakt montøren for å se innstillinger som er forskjellige fra
standardverdien.
(a)
53~81—
0——
1——
10
50
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
39
Page 42

12. Vedlikehold

R1T
R2T R3T
R4T
a b c d e f k k lj
g
j
R3T
c
R4T
d
k
k
k
R2T
ea mlaf

14. Tekniske data

12.1. Viktig informasjon om kjølemiddelet som brukes

Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser. Gassene må ikke luftes ut i atmosfæren.
Type kjølemiddel: R410A
(1)
GWP
verdi: 2087,5
(1)
GWP = global oppvarmingsevne
Regelmessige inspeksjoner knyttet til kjølemiddellekkasje kan være påbudt, avhengig av den aktuelle lovgivningen. Ta kontakt med nærmeste forhandler for å få mer informasjon.

12.2. Vedlikeholdspunkter

Det må jevnlig (helst årlig) foretas en rekke kontroller og inspeksjoner av enheten og det lokale ledningsopplegget for å sikre maksimal utnyttelse av enheten. Dette vedlikeholdet bør utføres av nærmeste Daikin-tekniker (se i installeringshåndboken).
Det eneste vedlikeholdet som kan måtte utføres av operatøren, er følgende:
holde brukergrensesnittet ren ved hjelp av en fuktig, myk klut,kontrollere at vanntrykket som angis på trykkmåleren, er over
1bar.
ADVARSEL
Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes av produsenten, produsentens forhandler eller tilsvarende kvalifisert personell for å unngå fare.

14.1. Rørledningsskjema

a
i hb R1T
i h g k m

13. Feilsøking

Retningslinjene nedenfor kan hjelpe deg å løse problemet. Kontakt montøren hvis du ikke kan løse problemet.
Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Ingen avlesning på brukergrensesnittet (tom skjerm)
En av feilkodene vises Kontakt nærmeste forhandler.
Planleggingstidsbryteren fungerer, men de programmerte handlingene utføres på feil tidspunkt. (f.eks. 1 time for sent eller for tidlig)
Planleggingstidsbryteren er programmert, men fungerer ikke.
Lagringskapasitet Kontakt nærmeste forhandler.
Kontroller at hovedstrømmen fremdeles er koblet til installasjonen.
Se i installeringshåndboken for en detaljert oversikt over feilkoder.
Kontroller at klokken og ukedag er riktig stilt, og korriger om nødvendig.
Hvis symbolet ikke vises, trykker du på -knappen for å aktivere planleggingstidsbryteren.

13.1. Liste over feilkoder

Når en sikkerhetsanordning utløses, blinker lysdioden på brukergrensesnittet og det vises en feilkode.
Du finner en oversikt over feil og korrigerende tiltak i "8.6.2. Liste
over feilkoder" på side 25.
Tilbakestill sikkerhetsanordningen ved å trykke på -knappen. Kontakt nærmeste forhandler hvis tilbakestillingen av
sikkerhetsanordningen ikke fungerer. For andre feilkoder som kan vises under systemtestkjøring eller –
operasjon, se installeringshåndboken for utendørsenheten.
Installerings- og driftshåndbok
40
a Avstengningsventil med drenerings-/påfyllingsventil b Ekspansjonskar c Vannfilter d Sikkerhetsventil (3 bar) e Trykkmåler
f Pumpe (MP1) g Platevarmeveksler h Flytbryter (S1L)
i Luftrensing
j Ekspansjonsventil (K1E) k Kjølemiddelfilter
l Røropplegg for flytende kjølemiddel
m Røropplegg for gasskjølemiddel R1T Utslippsvanntermistor R2T Returvanntermistor R3T Væsketermistor R4T Gasstermistor
Kjøling Oppvarming
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 43

14.2. Koblingsskjema

PC
LNX2M C
COM
X1M H
%H20 R1H
X1M
X1M
only for EKRTR* only for EKRTETS
only for EKRTW*
1
C
COM
H
1
A6P
A6P
A7P
X801M 4 5123
A4P
1
A1P
WHT
YLW
ORG
BLU
RED
BRN
BLU
BRN
RED
BLK
WHT
T1R
Z1F PS
HAP
SS1
NORM.
EMG.
HAP
3 4
X1M
5 6
X1M
X1M
11 12
Cooling / heating output: max 0.3A, 230V AC
Operation on/off output: max 0.3A, 230V AC
Error output: max 0.3A, 230V AC
LX1M N
5
X2M
6
A3P
only for EKBUH*
X2M 4 5 123
NL
1~50Hz 220-240 VAC
power supply
User interface
P1 P2
F1 F2
X2M
P1
X2M
P2
Remote user interface
P1 P2
only for EKRUAHT*
V2C N=2
V1C N=1
SS1 S M
SS1
S
M
A2P
A5P
F1F2 communication: see outdoor unit for more details
X2M
7
X1M
8 9
X1M
10
NL
1~50Hz 220-240 VAC
power supply
R1T
-t°
R1T
-t°
R2T
-t°
X80A:1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
S1S S2S S3S S4S
X18A:1
2
X12A:1
2
X17A:1
2
X7A:1 2 3
4
5
K1E
M
X20A:1 2 3
4
6
M1P
MS
3~
6
7
3
NE
X27A:(L) 1
(N) 3
5
5
8
F1U
R3T
-t°
R2T
-t°
R1T
-t°
C3
X16A:1
2 3
R4T
-t°
4
C1
C2
X8A:1 2
K6R
S1L
X1A:1
2 3
4
F1U
X23A:1
2
3
4
X7A:1
2
K5R
K7R
2
K2R
X4A:1
Q1DI
X30A:1
2
3
4
5
6
7
8
X70A:1
2
2
X35A:1
X15A:1
2
2
X10A:1
2
X16A:1
X14A:1
2
X15A:1
2
2
K3R
X5A:1
2
K1R
X3A:1
3 4
Q2DI
X85A:1 2 3 4 5 6
Forkortelsene som er benyttet er angitt nedenfor:
A1P........................ Hovedkretskort (master)
A2P........................ Kretskort for brukergrensesnitt
A3P........................ Kretskort for kontrollenhet
A4P.................*..... Demand-kretskort
A5P.................*..... Kretskort for eksternt brukergrensesnitt
A6P.................*..... Kretskort for termostat
A7P.................*..... Kretskort for mottaker
C1-C3 .................... Filterkondensator
F1U (A*P) .............. Sikring (T, 3,15 A, 250 V)
HAP (A*P).............. Lysdiode for kretskort
K1E........................ Elektronisk ekspansjonsventil
K*R (A3P).............. Kretskort for relé
M1P ....................... Pumpe
PC (A7P) ........*..... Strømkrets
PS (A1P)................ Svitsjet strømforsyning
Q*D1.............. #..... Jordfeilbryter
R1H (A6P) ......*..... Luftfuktighetsføler
R1T........................ Utslippsvanntermistor
R1T (A6P).......* ..... Føler for miljøtemperatur
R2T........................ Returvanntermistor
R2T.................*..... Ekstern føler (gulv eller omgivelser)
R3T........................ Termistor for kjølemiddel på væskeside
R4T........................ Gasstermistor
S1L ........................ Flytbryter
S1S................ #..... Termostatinngang 1
S2S................ #..... Termostatinngang 2
S3S................ #..... Operasjon PÅ-inngang
S4S................ #..... Operasjon AV-inngang
SS1 (A1P).............. Velgerbryter (nød)
SS1 (A2P).............. Velgerbryter (hoved (M)/sub (S))
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
(EMG. = nød, NORM. = normal)
only for EKRP1AHT*
SS1 (A5P)...... * .....Velgerbryter (hoved (M)/sub (S))
T1R........................ Diodebro
V1C-V2C ............... Støyfilter av ferrittkjerne
X*A (A*P)............... Kretskortkontakt
X1M .......................Terminalstripe for høyspent feltledningsopplegg
X2M .......................Terminalstripe for lavspent feltledningsopplegg
X*M (A*P) ...... *..... Terminalstripe for kretskort
Z1F (A1P ...............Støyfilter
Farger
BLK........................ Svart
BLU........................ Blå
BRN....................... Brun
ORG ...................... Oransje
RED....................... Rød
WHT ...................... Hvit
YLW....................... Gul
* Feltinstallert tilleggsutstyr
# Kjøpes lokalt
Merknader
only for *** bare for *** power supply strømforsyning Cooling/heating output: Kjølings-/oppvarmingseffekt: Operation on/off output: På/av-utgang for drift: Error output: Feilutgang: F1F2 communication:
see outdoor unit for more details
User interface Brukergrensesnitt Remote user interface Fjernbrukergrensesnitt
F1F2-kommunikasjon: se utendørsenheten hvis du vil ha flere detaljer
Installerings- og driftshåndbok
41
Page 44

14.3. Strømkomponentboks

a
c
b
d e
cd
b
10/8
(5*) 10 20 25
35/30
7/6
2/1
-7/-8
-20/X
4525
b
5
c d
25.0
30.0
35.0
40.0
45.0
50.0
55.0
60.0
65.0
70.0
75.0
80.0
85.0
90.0
15 17.5 20 22.5 25 27.5 30 32.5 35 37.5 40
a A1P: Hovedkretskort b A3P: Kretskort for kontrollenhet c A4P: Valgfritt kretskort for behovsstyring d X2M: Terminalstripe e X1M: Terminalstripe
Oppvarming
a
20/16
a Utendørs Ta (°CDB/WB) b Innendørs (LWC°C) c Oppvarmingssone d Normalt arbeidsområde

14.5. ESP-kurve

95.0
ESP (kPa)

14.4. Driftsområde HXY(080/125)

Kjøling
ae
43/(37)
a Utendørs Ta (° CDB/WB) b Innendørs (LWE°C) c Nedkjølingsområde d Normalt arbeidsområde
(*) Avhengig av driftsforhold og bare mulig etter aktivering av feltinnstilling
(påvirker DX-kjøling (kald trekk) og total effektivitet).
MERKNAD
Når LWE er valgt <18°C, må ekstra dreneringssump brukes for hydroboksen.
Flow (l/min)
ESP Eksternt statisk trykk
Flow Vannstrøm gjennom enheten
Enhet ESP ved 4000 rpm (∆T=5°C) Enhet ESP ved 3800 rpm (∆T=8°C) Maksimum ESP hvis T=5°C (oppvarming nominell) Maksimum ESP hvis T=5°C (kjøling nominell)
Installerings- og driftshåndbok
42
VRV IV-systemets innendørsenhet
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Page 45

14.6. Tekniske spesifikasjoner 14.7. Tabell med tekniske spesifikasjoner

Nominell kjølekapasitet
• Oppvarming
• Kjøling
(a)
(b)
HXY080A8V1B HXY125A8V1B
kW 9 14 kW 8 12,5
Kabinett
• Farge Hvit
• Materiale Forgalvanisert platemetall
Dimensjoner
• Emballasje (høyde x bredde x dybde)
• Enhet (høyde x bredde x dybde)
mm 415 x 650 x 1016
mm 890 x 480 x 344
Enhetens vekt
• Maskinens nettovekt kg 44
• Pakket maskinvekt kg 47
Innpakningsmaterialer
• Materiale Kartong / EPS / PP (stropper)
•Vekt kg 2,8
PED
• Kategori enhet Art 3.3
(c)
Pumpe
Type Likestrømsmotor Antall hastigheter Vekselretterstyrt Nominell ESP-enhet
(b)
• Kjøling
• Oppvarming
(a)
kPa 88 72 kPa 85 65
Strømeffekt W 110 135
Varmeveksler på vannside
Type Slagloddet plate Antall 1 Minimal
vannstrømningshastighet Nominell vannstrømhastighet
(a)
• Kjøling
• Oppvarming
(e)
l/min 15
(d)
l/min 22,9 35,8 l/min 25,8 40,1
Isolasjonsmateriale Elastomerisk skum
Ekspansjonskar
Volum l10 Maksimum vanntrykk bar 3 Fortrykk bar 1
Vannfilter
Diameterperforeringer mm 1 Materiale
• Kabinett Kobber og messing
• Filterelement Rustfritt stål
Vannkrets
• Rørtilkoblingsdiameter
(f)
tomme G 1-1/4” (kvinnelig)
• Sikkerhetsventil bar 3
• Trykkmåler Ja
• Drenerings-/påfyllingsventil Ja
• Avstengningsventiler Ja
• Flytbryter Ja
• Luftrensingsventil Ja
Kjølemiddelkrets
• Gassidediameter mm 15,9
• Væskesidediameter mm 9,52
• Restriksjoner på rørlengder Se installasjonshåndboken for
Lydnivå
• Lydeffekt
• Lydtrykk
(b)
(e)
utendørsenheten og de tekniske
dataene
dBA dBA
Driftsområde
• For miljøkjøling °C 10~43
• Oppvarming av miljø °C –20~20
• Kjøling av vannsiderom °C (5)10~20
• Oppvarming av vannsiderom
(a) DB/WB 7°C/6°C – LWC 35°C (DT=5°C) (b) Tamb 35°C – LWE 18°C (DT=5°C) (c) Ekskludert fra omfanget av PED pga. artikkel 1, punkt 3.6 i 97/23/EC (d) Flytbryterinnstilling (e) Lydtrykknivået måles ved 1 m fra enheten. Det er en relativ verdi som avhenger
av avstanden og det akustiske miljøet.
(f) Den nevnte verden er tilkobling etter kuleventiler. Tilkobling på enheten er
G 1-1/4” kvinnelig.
°C 25~45
Strømforsyning
HXY080A8V1B HXY125A8V1B
•Fase 1
•Frekvens Hz 50
• Spenning V 220~240
Strø m
• Merkestrøm A2,5
•Z
max
• Minimum Ssc-verdi kVA
Sikring
• Anbefalt sikring A6~16
Spenningsområde
• Minimumsverdi V198
• Maksimumsverdi V264
Ledningstilkoblinger
•For strømforsyning
• Kommunikasjonsk abel (F1F2)
• Brukergrensesnitt (P1P2)
• Antall ledninger
• Type ledninger Ledningstype/-størrelse må velges
• Antall ledninger
i henhold til gjeldende forskrifter
• Type ledninger 0,75~1,25 mm
• Antall ledninger
• Type ledninger 0,75~1,25 mm
3G
2
2
2
2

15. Krav ved avhending

Enheten må demonteres, og kjølemiddelet, oljen og eventuelle andre deler tas hånd om i overensstemmelse med aktuell lovgivning.
Systemet må ikke demonteres på egen hånd. Systemet må demonteres og kjølemiddelet, oljen og eventuelle andre deler tas hånd om av kvalifisert montør i overensstemmelse med aktuell lovgivning.
Enhetene må håndteres ved et spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning. Ved å sikre at dette produktet avhendes på riktig måte, bidrar du til å avverge potensielle negative konsekvenser for miljø og human helsetilstand. Kontakt montøren eller lokale myndigheter for mer informasjon.
HXY080+125A8V1B
VRV IV-systemets innendørsenhet
4P405267-1B – 2016.02
Installerings- og driftshåndbok
43
Page 46
Page 47
Page 48
4P405267-1B 2016.02
Copyright 2015 Daikin
Loading...