Daikin HXY080A8V1B, HXY125A8V1B Operation manuals [el]

ΕΓΧΕΙΡΊ∆ΙΟ
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα
HXY080A8V1B HXY125A8V1B
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
<A> DAIKIN.TCF.025H7/03-2015
<B> DEKRA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BEYANI
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
m
17
относи тся настоящее заявление: у
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
r
18
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
o
19
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
x
20
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
b
21
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
t
22
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
v
23
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
k
24
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
w
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:17spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
16
instrukcjami:18sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21съответс тват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
19
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:23tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
22
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Директиви, с техните изменения.22Direktyvose su papildymais.23Direktīvās un to papildinājumos.24Smernice, v platnom znení.25Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
19
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znění.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
s našim návodom:25ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.08Directivas, conforme alteração em.09Директив со всеми поправками.
01
.
<B>
<B>
göre
.
.
pozitīvajam
<B>
.
и оценено положително
z późniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
*
**
<A>
* както е изложено в
21 Забележка
igazolta a megfelelést,
<B>
alapján, a(z)
<A>
a(z)
Сертификата <C>
съгласно
<B>
от
szerint.
<C> tanúsítvány
a(z)
ir kaip teigiamai nuspręsta
<A>
kaip nustatyta
22 Pastaba *
, pozytywną opinią
<A>
zgodnie z dokumentacją
.
Sertifikatą <C>
pagal
.
Świadectwem <C>
i
<B>
sertifikātu <C>
un atbilstoši
<A>
vērtējumam saskaņā ar
kā norādīts
23 Piezīmes *
.
şi apreciat pozitiv
Certificatul <C>
<A>
în conformitate cu
<B>
aşa cum este stabilit în
de
a pozitívne zistené
<A>
osvedčením <C>
ako bolo uvedené v
v súlade s
24 Poznámka *
<B>
.
in odobreno s strani
<A>
certifikatom <C>
v skladu s
kot je določeno v
<C> Sertifikasına
’da belirtildiği gibi ve
25 Not * <A>
ja heaks
<A>
nagu on näidatud dokumendis
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
<B>
.
sertifikaadile <C>
järgi vastavalt
<B>
kiidetud
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизи рана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19 **
20 **
21 **
22 **
23 **
24 **
25 **
к котором
оборудование,
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
j
13
c
14
y
15
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
h
16
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
u
q
n
s
09
10
11
12
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
08
acordo com as nossas instruções:09соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:10overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:15u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 2006/42/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
ob upoštevanju določb:20vastavalt nõuetele:21следвайки клаузите на:22laikantis nuostatų, pateikiamų:23ievērojot prasības, kas noteiktas:24održiavajúc ustanovenia:25bunun koşullarına uygun olarak:
19
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodržení ustanovení předpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18 Notă *
on
.
<B>
ja jotka
enligt
<A>
<B>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
.
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
jotka on esitetty asiakirjassa
bedømmelse av
11 Information *
12 Merk *
13 Huom *
.
.
e com o parecer
και κρίνεται θετικά από
<A>
Πιστοποιητικό <C>
<A>
Certificato <C>
e giudicato positivamente
<A>
secondo il
σύμφωνα με το
<B>
<B>
da
delineato nel
όπως καθορίζεται στο
tal como estabelecido em
το
06 Nota *
07 Σημείωση *
08 Nota *
<B>
positiv beurteilt
.
<B>
et évalué positivement par
.
<A>
and judged positively by
Certificate <C>
<A>
aufgeführt und von
Zertifikat <C>
<A>
according to the
as set out in
wie in
tel que défini dans
gemäß
mukaisesti.
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
.
Certificado <C>
de acordo com o
<B>
positivo de
.
Certificat <C>
conformément au
<B>
19 Opomba *
<B>
.
a pozitivně zjištěno
<A>
osvědčením <C>
jak bylo uvedeno v
v souladu s
14 Poznámka *
согласно
<B>
и в соответствии
<A>
как указано в
с положительн ым решением
09 Примечание *
.
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
20 Märkus *
.
i pozitivno ocijenjeno
Certifikatu <C>
<A>
prema
<B>
kako je izloženo u
od strane
15 Napomena *
<B>
.
og positivt vurderet af
<A>
Свидетельству <C>
som anført i
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
<B>
como se establece en
positivamente por
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13 **
14 **
15 **
16 **
17 **
18 **
Shigeki Morita
Director
Ostend, 1st of June 2015
.
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τε χνι κ ό φάκελο κατα σκευής.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07 **
08 **
09 **
10 **
11 * *
Certifikat <C>
i henhold til
.
Certificado <C>
12 **
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσ α δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
a
d
f
l
e
i
g
Daikin Europe N.V.
01
02
03
04
p
05
06
HXY080A8V1B, HXY125A8V1B,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
01
instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:05están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα
07
με τις οδηγίες μας:
EN60335-2-40,
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07με τήρηση των διατάξεων των:08de acordo com o previsto em:09в соответствии с положениями:
01
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
05 Nota *
01 **
02 **
03 **
04 **
05 **
06 **
3P402254-6
HXY080A8V1B HXY125A8V1B
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
και λειτουργίας
Περιεχόμενο Σελίδα
1. Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης................................2
1.1. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο ................................. 2
1.2. Αντικείμενο του εγχειριδίου ............................................... 2
1.3. Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης........................................ 2
2. Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας ................................................ 2
2.1. Για το χρήστη .................................................................... 2
2.2. Για τον εγκαταστάτη .......................................................... 2
2.2.1. Γενικά...................................................................... 2
2.2.2. Τοπο θ ε σ ί α εγκατάστασης........................................ 3
2.2.3. Ψυκτικό................................................................... 3
2.2.4. Νερό........................................................................ 3
2.2.5. Ηλεκτρικές συνδέσεις.............................................. 3
2.2.6. Σημασία χρησιμοποιούμενων όρων ....................... 4
3. Πληροφορίες για τη συσκευασία................................................ 4
3.1. Εσωτερική μονάδα............................................................ 4
3.1.1. Για
3.1.2. Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από
4. Πληροφορίες για τις μονάδες και τα προαιρετικά εξαρτήματα.... 5
4.1. Γενικές πληροφορίες......................................................... 5
4.1.1. Αναγνωριστική ετικέτα: Εσωτερική μονάδα ............ 5
4.2. Πιθανοί συνδυασμοί μονάδων και
προαιρετικών εξαρτημάτων............................................... 6
4.2.1. Λίστα προαιρετικών εξαρτημάτων για την
4.2.2. Πιθανοί συνδυασμοί εσωτερικών και
5. Οδηγίες εφαρμογής
5.1. Επισκόπηση: Οδηγίες εφαρμογής .................................... 6
5.2. Ρύθμιση του συστήματος θέρμανσης/ψύξης χώρου .........6
5.3. Χρήση μιας βοηθητικής πηγής θερμότητας....................... 7
6. Προετοιμασία ............................................................................. 8
6.1. Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης........................... 8
6.1.1. Απαιτήσεις χώρου εγκατάστασης για την
6.2. Προετοιμασία του κυκλώματος νερού ............................... 9
6.2.1. Επιλογή του τύπου πομπών θερμότητας................ 9
6.2.2. Απαιτήσεις κυκλώματος νερού ............................... 9
6.2.3. Τύπο ς υπολογισμού της προπίεσης του
6.2.4. Για
6.2.5. Αλλαγή της προπίεσης του δοχείου διαστολής ..... 11
6.2.6. Για να ελέγξετε τον όγκο του νερού: Παραδείγματα ..
6.3. Προετοιμασία των ηλεκτρικών καλωδιώσεων ................. 11
6.3.1. Πληροφορίες για την προετοιμασία των
6.3.2. Επισκόπηση των ηλεκτρικών
7. Εγκατάσταση............................................................................ 12
7.1. Τοπ ο θ έ τη ση της εσωτερικής μονάδας.............................12
7.1.1. Για να εγκαταστήσετε την
7.2. Σύνδεση των σωληνώσεων νερού .................................. 13
7.2.1. Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις νερού............... 13
7.3. Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων................................ 14
7.3.1. Προφυλάξεις για εργασίες ηλεκτρικής καλωδίωσης..
7.4. Ολοκλήρωση της εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας . 17
7.4.1. Για να στερεώσετε το κάλυμμα του
7.4.2. Για να κλείσετε την εσωτερική μονάδα.................. 18
8. Αρχική εκκίνηση....................................................................... 18
8.2.
Τελική εξαέρωση ............................................................. 19
8.3. Ρυθμίσεις στο χώρο εγκατάστασης................................. 19
8.3.1. ∆ιαδικασία............................................................. 19
8.3.2. Λεπτομερής περιγραφή ........................................ 20
8.4. Λίστα ρυθμίσεων εγκατάστασης για το
Εγχειρίδιο εγκατάστασης................................................. 25
να αποσυσκευάσετε την εσωτερική μονάδα ..... 4
την εσωτερική μονάδα ............................................ 4
εσωτερική μονάδα .................................................. 6
εξωτερικών μονάδων.............................................. 6
................................................................... 6
εσωτερική μονάδα .................................................. 8
δοχείου διαστολής................................................. 10
να ελέγξετε τον όγκο του νερού....................... 10
11
ηλεκτρικών καλωδιώσεων..................................... 11
συνδέσεων στην εσωτερική μονάδα ..................... 12
εσωτερική μονάδα........ 12
14
χειριστηρίου στην εσωτερική μονάδα ................... 17
8.5. Τε λ ι κό ς έλεγχος και δοκιμαστική λειτουργία ....................28
8.5.1. Τελ ι κ ό ς έλεγχος.....................................................28
8.5.2. ∆οκιμαστική λειτουργία συστήματος ..................... 28
8.5.3. Μεμονωμένη δοκιμαστική λειτουργία
8.6. Επισκευή και συντήρηση................................................. 29
8.6.1. Ενέργειες συντήρησης ..........................................29
8.6.2. Λίστα κωδικών δυσλειτουργίας .............................30
8.6.3. Σημαντικές πληροφορίες για το
9. Εγκατάσταση του προαιρετικού κιτ αντιστάσεων
EKBUHAA(6V3/6W1)............................................................... 30
10. Παράδοση στο χρήστη ............................................................. 31
11. Λειτουργία της μονάδας ........................................................... 31
11. 1. Εισαγωγή ........................................................................31
11.1.1. Γενικές πληροφορίες............................................. 31
11. 2. Γρήγορη εκκίνηση της μονάδας ...................................... 32
11.2.1. Λειτουργία ψύξης/θέρμανσης χώρου ....................32
11. 3. Λειτουργία της μονάδας ..................................................32
11.3.1. Λειτουργία του χειριστηρίου ..................................32
11.3.2. Ονομασία και λειτουργία κουμπιών και εικονιδίων 32
11.3.3. Ρύθμιση του ελεγκτή .............................................34
11.3.4. Λειτουργία ψύξης χώρου ( )................................ 34
11.3.5. Λειτουργία θέρμανσης χώρου (
11.3.6. Άλλοι τρόποι λειτουργίας....................................... 37
11.3.7. Λειτουργία μέτρησης θερμοκρασίας .....................37
11.3.8. Λειτουργία χρονοδιακόπτη προγραμματισμού...... 37
11.3.9. Θέρμανση χώρου..................................................38
11.3.10. Προγραμματισμός και
11.3.11. Λειτουργία της προαιρετικής PCB ζήτησης ........... 42
11.3.12. Λειτουργία του προαιρετικού χειριστηρίου ............ 42
11. 4. Ρυθμίσεις στο χώρο εγκατάστασης................................. 43
11.4.1. ∆ιαδικασία ............................................................. 43
11. 5. Λίστα ρυθμίσεων εγκατάστασης για το Εγχειρίδιο
12. Συντήρηση ...............................................................................46
12.1. Σημαντικές πληροφορίες για το ψυκτικό που
12.2. Ενέργειες συντήρησης .................................................... 46
13. Αντιμετώπιση προβλημάτων .................................................... 46
13.1. Λίστα κωδικών δυσλειτουργίας ....................................... 46
14. Τε χ ν ικ ά δεδομένα ..................................................................... 46
14.1. ∆ιάγραμμα σωληνώσεων................................................46
14.2. ∆ιάγραμμα καλωδίωσης .................................................. 47
14.3. Κουτί ηλεκτρικών εξαρτημάτων....................................... 48
14.4. Εύρος λειτουργίας HXY(080/125)...................................48
14.5. Καμπύλη ESP .................................................................48
14.6. Πίνακας τεχνικών προδιαγραφών................................... 49
14.7. Πίνακας ηλεκτρικών προδιαγραφών ............................... 49
15. Προϋποθέσεις απόρριψης ....................................................... 49
Το αγγλικό κείμενο είναι οι πρωτότυπες οδηγίες. Οι άλλες γλώσσες είναι μεταφράσεις των πρωτότυπων οδηγιών.
εσωτερικής μονάδας............................................. 28
ψυκτικό που χρησιμοποιείται ................................30
) ........................35
ενημέρωση από το χρονοδιακόπτη
προγραμματισμού................................................. 39
λειτουργίας ......................................................................44
χρησιμοποιείται
...............................................................46
HXY080+125A8V1B
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
4P405267-1B – 2016.02
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
1
1. Πληροφορίες για τα έγγραφα
τεκμηρίωσης

1.1. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο

Το παρόν έγγραφο αποτελεί εγχειρίδιο εγκατάστασης. Απευθύνεται στους εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες αυτού του προϊόντος. Περιγράφει τις διαδικασίες εγκατάστασης, θέσης σε λειτουργία και συντήρησης της μονάδας και θα παρέχει βοήθεια, σε περίπτωση που παρουσιαστούν προβλήματα. Μελετήστε προσεκτικά τα σχετικά τμήματα του εγχειριδίου.
Το παρόν έγγραφο αποτελεί, επίσης, εγχειρίδιο λειτουργίας. Απευθύνεται στον τεχνικό εγκατάστασης και το χρήστη αυτού του προϊόντος. Περιγράφει τον τρόπο χειρισμού και συντήρησης της μονάδας και θα παρέχει βοήθεια σε περίπτωση που παρουσιαστούν προβλήματα. Μελετήστε προσεκτικά τα σχετικά τμήματα του εγχειριδίου.

1.2. Αντικείμενο του εγχειριδίου

Αυτό το εγχειρίδιο ∆ΕΝ περιλαμβάνει τη διαδικασία επιλογής και τη διαδικασία σχεδιασμού του συστήματος νερού. Μόνο ορισμένες προφυλάξεις καθώς και συμβουλές και λύσεις σχετικά με το σχεδιασμού του κυκλώματος νερού δίνονται σε ένα ξεχωριστό κεφάλαιο αυτού του εγχειριδίου.
Αφού γίνει η επιλογή και σχεδιαστεί το σύστημα νερού, αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τις διαδικασίες χειρισμού, εγκατάστασης και σύνδεσης των μονάδων HXY080/125. Αυτό το εγχειρίδιο έχει προετοιμαστεί για να εξασφαλιστεί η επαρκής συντήρηση της μονάδας και θα παράσχει βοήθεια σε περίπτωση που προκύψουν προβλήματα.

1.3. Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης

Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφων τεκμηρίωσης. Το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής:
Έγγραφο Περιλαμβάνει Μορφή
Εγχειρίδιο εγκατάστασης/λειτουργίας εσωτερικής μονάδας
Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας
Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της Daikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον αντιπρόσωπό σας.
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ανατρέξτε στις πληροφορίες που συνοδεύουν την εξωτερική μονάδα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης/λειτουργίας εσωτερικής μονάδας
Οι μονάδες φέρουν το εξής σύμβολο:
Αυτό σημαίνει ότι τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. ΜΗΝ προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα η αποσυναρμολόγηση του συστήματος, ο χειρισμός του ψυκτικού, του λαδιού και των άλλων τμημάτων πρέπει να πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη και σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Οι μονάδες πρέπει να υφίστανται ειδική επεξεργασία σε κατάλληλες εγκαταστάσεις για την επαναχρησιμοποίηση, την ανακύκλωση και την αποκατάστασή τους. ∆ιασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος, θα
συμβάλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον εγκαταστάτη σας ή την αρμόδια τοπική αρχή.

2.2. Για τον εγκαταστάτη

2.2.1. Γενικά
Αν δεν είστε σίγουροι για τον τρόπο εγκατάστασης ή χειρισμού της μονάδας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Η εσφαλμένη εγκατάσταση ή προσάρτηση εξοπλισμού ήεξαρτημάτων θα μπορούσε να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, βραχυκύκλωμα, διαρροές, πυρκαγιά ή σε άλλες βλάβες στον εξοπλισμό. Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα, προαιρετικό εξοπλισμό και ανταλλακτικά που κατασκευάζονται ή έχουν εγκριθεί από την Daikin.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση, οι δοκιμές και τα χρησιμοποιούμενα υλικά συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία (στο πάνω μέρος των οδηγιών που περιγράφονται στα έγγραφα τεκμηρίωσης της Daikin).
ΠΡΟΣΟΧΗ
Φοράτε επαρκή ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό (προστατευτικά γάντια, γυαλιά ασφαλείας,…) κατά την
εκτέλεση εργασιών εγκατάστασης, συντήρησης και σέρβις του συστήματος.
:

2. Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας

2.1. Για το χρήστη

Αν δεν είστε σίγουροι για τον τρόπο χειρισμού της μονάδας,
επικοινωνήστε με τον εγκαταστάτη σας.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά και άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις, εκτός εάν τη χειρίζονται σύμφωνα με τις οδηγίες ή υπό την επίβλεψη ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με το προϊόν.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ βρέχετε τη μονάδα. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ τοποθετείτε αντικείμενα ή εξοπλισμό επάνω στη
μονάδα.
ΜΗΝ κάθεστε, μην σκαρφαλώνετε και μην στέκεστε
πάνω στη μονάδα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
κάποιου
2
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ: ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ
ΜΗΝ αγγίζετε τις σωληνώσεις ψυκτικού, τις
σωληνώσεις νερού ή τα εσωτερικά τμήματα κατά τη διάρκεια και αμέσως μετά τη λειτουργία. Μπορεί να είναι υπερβολικά ζεστά ή υπερβολικά κρύα. Περιμένετε μέχρι να επανέλθουν σε κανονική θερμοκρασία. Εάν πρέπει να τα αγγίξετε, φορέστε προστατευτικά γάντια.
ΜΗΝ αγγίζετε το ψυκτικό υγρό που έχει
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
διαρρεύσει.
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία, ενδέχεται να είναι απαραίτητη η παροχή ενός τεχνικού ημερολογίου μαζί με το προϊόν, το οποίο θα περιέχει τουλάχιστον τα εξής: πληροφορίες σχετικά με τη συντήρηση, τις εργασίες επισκευής, τα αποτελέσματα των δοκιμών, τις χρονικές περιόδους αδράνειας,…
Επίσης, σε ένα προσβάσιμο σημείο του προϊόντος θα πρέπει να παρέχονται
οι εξής, τουλάχιστον, πληροφορίες:
Οδηγίες για τη διακοπή λειτουργίας του συστήματος σε
περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
Όνομα και διεύθυνση του πυροσβεστικού και του αστυνομικού
τμήματος καθώς και του νοσοκομείου.
Όνομα, διεύθυνση και τηλεφωνικοί αριθμοί κατά τις πρωινές και
τις νυχτερινές ώρες του προσωπικού συντήρησης.
Στην Ευρώπη, το πρότυπο EN378 παρέχει τις απαραίτητες οδηγίες για αυτό το τεχνικό ημερολόγιο.
2.2.2. Τοποθεσ ί α εγκατάστασης
Αφήστε επαρκή χώρο γύρω από τη μονάδα για την εκτέλεση
των εργασιών σέρβις και την κυκλοφορία του αέρα.
Βεβαιωθείτε ότι η τοποθεσία της εγκατάστασης αντέχει το βάρος
και τις δονήσεις της εγκατάστασης.
Βεβαιωθείτε ότι το σημείο αερίζεται καλά.  Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι
επίπεδη.
ΜΗΝ εγκαθιστάτε τη μονάδα στα ακόλουθα σημεία:
Σε σημεία όπου υπάρχει πιθανότητα έκρηξης.  Σε σημεία όπου υπάρχουν μηχανήματα που εκπέμπουν
ηλεκτρομαγνητικά κύματα. Τα ηλεκτρομαγνητικά κύματα ενδέχεται να επηρεάσουν το σύστημα ελέγχου και να προκαλέσουν τη δυσλειτουργία του εξοπλισμού.
Σε σημεία όπου υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω διαρροής
εύφλεκτων αερίων (παράδειγμα: αραιωτικά
ή βενζίνη),
ανθρακοϊνών, αναφλέξιμης σκόνης.
Σε σημεία όπου παράγεται διαβρωτικό αέριο (παράδειγμα:
θειώδες οξύ σε μορφή αερίου). Η διάβρωση των χαλκοσωλήνων ή των συγκολλημένων εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει διαρροή ψυκτικού.
2.2.3. Ψυκτικό
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι σωληνώσεις ψυκτικού συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία. Στην Ευρώπη ισχύει το πρότυπο EN378.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι σωληνώσεις και οι συνδέσεις του χώρου εγκατάστασης δεν υποβάλλονται σε πίεση.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά τις δοκιμές, να μην εφαρμόζετε ΠΟΤΕ πίεση υψηλότερη από τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (όπως υποδεικνύεται στην πινακίδα ονομασίας της μονάδας) στο προϊόν.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Λάβετε επαρκή μέτρα προφύλαξης για το ενδεχόμενο διαρροής ψυκτικού. Σε περίπτωση διαρροής ψυκτικού αερίου, αερίστε πλήρως το χώρο. Πιθανοί κίνδυνοι:
Η υπερβολική συγκέντρωση ψυκτικού σε ένα κλειστό
χώρο ενδέχεται να προκαλέσει έλλειψη οξυγόνου.
Εάν το ψυκτικό αέριο έρθει σε επαφή με φωτιά,
ενδέχεται να παραχθούν τοξικά αέρια.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Συλλέγετε πάντα τα ψυκτικά μέσα. ΜΗΝ τα απορρίπτετε απευθείας στο περιβάλλον. Χρησιμοποιήστε μια μονάδα ανακύκλωσης ψυκτικού για την εκκένωση της εγκατάστασης.
Χρησιμοποιείτε μόνο χαλκό αποξειδωμένο με φωσφορικό οξύ
χωρίς συγκόλληση που έχει υποστεί θερμική σκλήρυνση.
2.2.4. Νερό
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι η ποιότητα του νερού συμμορφώνεται με την Οδηγία 98/83/ΕΚ της ΕΕ.
2.2.5. Ηλεκτρικές συνδέσεις
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ: ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ κάθε παροχή ρεύματος προτού
αφαιρέσετε το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα, συνδέσετε καλώδια ή αγγίξετε ηλεκτροφόρα τμήματα.
Αποσυνδέστε την τροφοδοσία για περισσότερο από
1 λεπτό και μετρήστε την τάση στους ακροδέκτες των
πυκνωτών του κύριου κυκλώματος ή των ηλεκτρικών εξαρτημάτων πριν από το σέρβις. Η τάση πρέπει να είναι μικρότερη
των 50 V DC προκειμένου να μπορέσετε να αγγίξετε τα ηλεκτρικά εξαρτήματα. Γι α τη θέση των ακροδεκτών, συμβουλευτείτε το διάγραμμα καλωδίωσης.
ΜΗΝ αγγίζετε τα ηλεκτρικά εξαρτήματα με βρεγμένα
χέρια.
ΜΗΝ αφήνετε ποτέ τη μονάδα χωρίς επίβλεψη όταν
έχει αφαιρεθεί το κάλυμμα συντήρησης.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Αν δεν έχει εγκατασταθεί από το εργοστάσιο, θα πρέπει να εγκατασταθεί στη μόνιμη καλωδίωση ένας γενικός διακόπτης ή άλλο μέσο αποσύνδεσης, που να διαθέτει διαχωρισμό επαφών σε όλους τους πόλους και να εξασφαλίζει πλήρη αποσύνδεση σύμφωνα με τις προϋποθέσεις της κατηγορίας υπέρτασης III.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια από χαλκό.
Όλες οι ηλεκτρολογικές εργασίες στο χώρο εγκατάστασης
πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με το διάγραμμα καλωδίωσης που παρέχεται με το προϊόν.
ΠΟΤΕ μην στριμώχνετε πολλά καλώδια μαζί και φροντίστε τα καλώδια να μην έρχονται σε επαφή με τις σωληνώσεις και τα αιχμηρά άκρα. Βεβαιωθείτε ότι δεν ασκείται εξωτερική πίεση στις συνδέσεις των ακροδεκτών.
Γειώστε απαραιτήτως τα καλώδια. ΜΗΝ γειώνετε τη
μονάδα σε σωλήνες ύδρευσης, σε απορροφητή υπέρτασης ή σε γείωση τηλεφωνικής γραμμής. Ανεπαρκής γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Χρησιμοποιήστε ένα αποκλειστικό κύκλωμα ισχύος.
ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε παροχή ρεύματος που χρησιμοποιείται από άλλη συσκευή.
Εγκαταστήστε τις απαιτούμενες ασφάλειες ή τους
διακόπτες ασφαλείας.
Εγκαταστήστε έναν διακόπτη
διαρροής προς τη γη. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
HXY080+125A8V1B
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
4P405267-1B – 2016.02
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
3
Εγκαταστήστε τα καλώδια ρεύματος σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου από τηλεοράσεις ή ραδιόφωνα, για να αποφύγετε τις
παρεμβολές. Ανάλογα με τα ραδιοκύματα, η απόσταση του 1 μέτρου μπορεί να μην επαρκεί.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Αφού ολοκληρώσετε τις ηλεκτρικές εργασίες,
βεβαιωθείτε ότι κάθε ηλεκτρικό εξάρτημα και ακροδέκτης μέσα στο κουτί των ηλεκτρικών εξαρτημάτων έχει συνδεθεί σταθερά.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει όλα τα καλύμματα πριν
από την ενεργοποίηση της μονάδας.
2.2.6. Σημασία χρησιμοποιούμενων όρων Αντιπρόσωπος:
∆ιανομέας πωλήσεων του προϊόντος.
Εξουσιοδοτημένος εγκαταστάτης:
Εξειδικευμένος τεχνικός που έχει εξουσιοδοτηθεί για την εγκατάσταση του προϊόντος.
Χρήστης:
Το άτομο στο οποίο ανήκει το προϊόν ή/και χειρίζεται το προϊόν.
Ισχύουσα νομοθεσία:
Όλες οι διεθνείς, ευρωπαϊκές, εθνικές και τοπικές οδηγίες, νόμοι, κανονισμοί ή/και κώδικες που σχετίζονται με και ισχύουν για ένα συγκεκριμένο προϊόν ή τομέα.
Εταιρεία σέρβις:
Εξουσιοδοτημένη εταιρεία που μπορεί να εκτελέσει ή να συντονίσει τις απαιτούμενες
Εγχειρίδιο εγκατάστασης:
Εγχειρίδιο οδηγιών για ένα συγκεκριμένο προϊόν ή μια συγκεκριμένη εφαρμογή που εξηγεί τον τρόπο εγκατάστασης, ρύθμισης παραμέτρων και συντήρησης του προϊόντος ή της εφαρμογής.
Εγχειρίδιο λειτουργίας:
Εγχειρίδιο οδηγιών για ένα συγκεκριμένο προϊόν ή μια συγκεκριμένη εφαρμογή που εξηγεί τον τρόπο χειρισμού του προϊόντος ή της εφαρμογής.
Εξαρτήματα:
Ετικέτες, εγχειρίδια, φύλλα πληροφοριών και εξοπλισμός που συνοδεύουν το προϊόν και που πρέπει να εγκατασταθούν σύμφωνα με τις οδηγίες των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης.
Προαιρετικός εξοπλισμός:
Εξοπλισμός που κατασκευάζεται ή έχει εγκριθεί από την Daikin και μπορεί να συνδυαστεί με το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης.
Του εμπορίου:
Εξοπλισμός που να συνδυαστεί με το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης.
δεν κατασκευάζεται από την Daikin και μπορεί
εργασίες σέρβις στο προϊόν.

3. Πληροφορίες για τη συσκευασία

Κατά την παράδοση, θα πρέπει να ελέγξετε τη μονάδα για
ζημιές. Τυ χόν ζημιά θα πρέπει να αναφερθεί άμεσα στον αρμόδιο υπάλληλο παραπόνων του μεταφορέα.
Μεταφέρετε τη μονάδα όσο το δυνατόν πλησιέστερα στην τελική
θέση εγκατάστασης, ώστε να αποφευχθούν ζημιές κατά τη μεταφορά.

3.1. Εσωτερική μονάδα

3.1.1. Για να αποσυσκευάσετε την εσωτερική μονάδα
a
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
4
a Εγχειρίδιο εγκατάστασης/λειτουργίας
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΜΗΝ απορρίπτετε το επάνω κάλυμμα του χαρτόκουτου. Στην εσωτερική πλευρά του καλύμματος του χαρτόκουτου έχει τυπωθεί το διάγραμμα εγκατάστασης.
3.1.2. Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εσωτερική
Το εγχειρίδιο εγκατάστασης/λειτουργίας της εσωτερικής μονάδας βρίσκεται στο επάνω μέρος της συσκευασίας. Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασίας, για να αφαιρέσετε τα υπόλοιπα εξαρτήματα.
1 Ανοίξτε το μπροστινό πλαίσιο. 2 Ανασηκώστε την κάτω πλευρά του μπροστινού πλαισίου και
μονάδα
αφαιρέστε το.
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
21
d
b c
h
e
a
1x
bcd
2x 1x
g
4x
f
1x
e
1x
2x
3
Σκίστε και πετάξτε τα πλαστικά περιτυλίγματα της συσκευασίας, ώστε τα παιδιά να μην έρθουν σε επαφή με αυτά. Παιδιά που παίζουν με πλαστικά περιτυλίγματα διατρέχουν τον κίνδυνο θανάτου από ασφυξία.
3 Αφαιρέστε τα εξαρτήματα.

4. Πληροφορίες για τις μονάδες και τα προαιρετικά εξαρτήματα

4.1. Γενικές πληροφορίες

Αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης αφορά στις μονάδες αντλίας θερμότητας inverter νερού από τον αέρα της εσωτερικής μονάδας VRV IV της σειράς HXY080/125 της Daikin.
Αυτές οι μονάδες προορίζονται για εσωτερική εγκατάσταση και ειδικότερα για εμπορικά και δημόσια κτήρια.
Η μονάδα έχει σχεδιαστεί για επιτοίχια εγκατάσταση. Οι μονάδες HXY080/125 έχουν απόδοση θέρμανσης 9kW/14kW και
απόδοση ψύξης 8,2 KW/12,5 kW. Οι εσωτερικές μονάδες έχουν
εσωτερικές θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 5°C έως 30°C. Στη λειτουργία θέρμανσης, η μονάδα μπορεί να ζεστάνει νερό σε
θερμοκρασίες 25°C έως 45°C, ενώ στη λειτουργία ψύξης σε θερμοκρασίες 5°C έως 20°C.
Οι μονάδες έχουν σχεδιαστεί για εσωτερική εγκατάσταση (εξωτερικές θερμοκρασίες: ψύξη 10°C έως 43°C, θέρμανση: -20°C έως 24°C) (για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο βιβλίο τεχνικών δεδομένων).

4.1. Αναγνώριση

σχεδιαστεί για λειτουργία σε
a Εγχειρίδιο HXY(080/125) b Κιτ χειριστηρίου: χειριστήριο, 4 βίδες στερέωσης,
2 βύσματα
c Βάνα αποκοπής d Κάλυμμα χειριστηρίου e 2 βίδες στερέωσης του μπροστινού πλαισίου
f Κάτω πλάκα g 4 βίδες στερέωσης της κάτω πλάκας h Άνω πλάκα
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν πραγματοποιείτε εργασίες εγκατάστασης ή σέρβις σε πολλές μονάδες ταυτόχρονα, προσέχετε να ΜΗΝ μπερδεύετε τα καλύμματα συντήρησης των διαφορετικών μοντέλων.
4.1.1. Αναγνωριστική ετικέτα: Εσωτερική μονάδα
Θέση
Στοιχεία μοντέλου
Ονομασία μοντέλου: HXY080A8V1B, HXY125A8V1B
Κωδικός Περιγραφή
H Hydrobox X Σύνδεση VRV Y
080 Κλάση απόδοσης (κατά προσέγγιση):
A8 Σειρά V1 Τάση 1 P~, 220-240 V, 50 Hz
ΒΕυρωπαϊκή αγορά
Αναστρέψιμες εφαρμογές (ψύξη + θέρμανση)
Απόδοση ψύξης 080 kW x 10  Απόδοση ψύξης 125 kW x 10
HXY080+125A8V1B
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
4P405267-1B – 2016.02
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
5
4.2. Πιθανοί συνδυασμοί μονάδων και προαιρετικών
εξαρτημάτων
4.2.1. Λίστα προαιρετικών εξαρτημάτων για την εσωτερική
Χειριστήριο (EKRUAHT)
Το χειριστήριο παρέχεται μαζί με τη μονάδα ως εξάρτημα. Προαιρετικά διατίθεται ένα πρόσθετο χειριστήριο. Το πρόσθετο χειριστήριο μπορεί να συνδεθεί για τις εξής δύο λειτουργίες:
Ρύθμιση κοντά στην εσωτερική μονάδα.  Λειτουργία θερμοστάτη χώρου στο βασικό χώρο που πρόκειται
Θερμοστάτης χώρου (EKRTWA, EKRTR1)
Μπορείτε εσωτερική μονάδα. Αυτός ο θερμοστάτης μπορεί να είναι ενσύρματος (EKRTWA) ή ασύρματος (EKRTR1).
Για οδηγίες εγκατάστασης, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης του θερμοστάτη χώρου.
Αισθητήρας τηλεχειρισμού για ασύρματο θερμοστάτη (EKRTETS)
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν ασύρματο αισθητήρα εσωτερικής θερμοκρασίας (EKRTETS) μόνο σε συνδυασμό με τον ασύρματο θερμοστάτη (EKRTR1).
Για οδηγίες εγκατάστασης, συμβουλευτείτε εγκατάστασης του θερμοστάτη χώρου.
Demand PCB (EKRP1AHTA)
Στην εσωτερική μονάδα μπορεί να συνδεθεί μια προαιρετική PCB αιτημάτων EKRP1AHTA. Αυτή η PCB είναι απαραίτητη όταν έχει εγκατασταθεί ένας εξωτερικός θερμοστάτης χώρου και εξασφαλίζει την επικοινωνία με την εσωτερική μονάδα.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της PCB αιτημάτων.
Ανατρέξτε στο διάγραμμα καλωδίωσης ή στο διάγραμμα συνδέσεων, για να
τα ηλεκτρικά καλώδια στην εσωτερική μονάδα" στη σελίδα 16.
Θερμοπομπός αντλίας θερμότητας (FWXV)
Σε αυτήν την εσωτερική μονάδα μπορεί να συνδεθεί ένας προαιρετικός θερμοπομπός FWXV για τη λειτουργία θέρμανσης/ψύξης.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του θερμοπομπού αντλίας θερμότητας.
Κιτ δοχείου αποστράγγισης (EKHBDPCA2)
Το δοχείο αποστράγγισης απαιτείται για την αποστράγγιση του συσσωρευμένου συμπυκνώματος από την εσωτερική μονάδα. Απαιτείται κατά τη λειτουργία ψύξης της εσωτερικής μονάδας σε χαμηλή θερμοκρασία και όταν η θερμοκρασία εξερχόμενου νερού είναι <18°C.
Για την εγκατάσταση αυτού του προαιρετικού εξαρτήματος στην εσωτερική μονάδα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που παρέχεται με το προαιρετικό κιτ.
Κιτ αντιστάσεων (EKBUH)
Αυτό το προαιρετικό κιτ αντιστάσεων μπορεί να εγκατασταθεί για υποβοήθηση της αντλίας θερμότητας κατά τη διαδικασία θέρμανσης ή για παροχή πρωτεύουσας θέρμανσης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης
μονάδα
να θερμανθεί.
να συνδέσετε έναν προαιρετικό θερμοστάτη χώρου στην
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Απαιτείται πρόσθετη τροφοδοσία εναλλασσόμενου ρεύματος 230 V για το θερμοστάτη χώρου EKRTR1.
το εγχειρίδιο
συνδέσετε την PCB στη μονάδα και "7.3.5. Για να συνδέσετε
(1)
.
4.2.2. Πιθανοί συνδυασμοί εσωτερικών και εξωτερικών
μονάδων
Εξωτερική μονάδα
Εσωτερική
μονάδα
HXY080A8V1B O X O X HXY125A8V1B O X O X
RYYQ8~20 RYYQ22~54 RXYQ8~20 RXYQ22~54
O = επιτρέπεται X = δεν επιτρέπεται
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στον πίνακα συνδυασμών αντλίας θερμότητας VRV IV στα Τεχ ν ι κά δεδομένα. Οι συνδυασμοί επεξηγούνται ανάλογα με τη διάταξη συστήματος των αντλιών θερμότητας της σειράς VRV IV.

5. Οδηγίες εφαρμογής

5.1. Επισκόπηση: Οδηγίες εφαρμογής

Σκοπός των οδηγιών εφαρμογής είναι η παροχή μιας γενικής εικόνας των δυνατοτήτων του συστήματος αντλίας θερμότητας της Daikin.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Οι εικόνες των οδηγιών εφαρμογής προορίζονται
μόνο για αναφορά και ∆ΕΝ πρέπει να χρησιμοποιούνται ως αναλυτικά διαγράμματα υδραυλικών συνδέσεων. Οι αναλυτικές διαστάσεις και το βάρος της υδραυλικής εγκατάστασης ∆ΕΝ εμφανίζονται και αποτελούν ευθύνη του εγκαταστάτη.
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τις
ρυθμίσεις παραμέτρων για τη βελτιστοποίηση της λειτουργίας της αντλίας θερμότητας, ανατρέξτε στο κεφάλαιο ρύθμισης παραμέτρων.
Αυτό το κεφάλαιο περιέχει οδηγίες εφαρμογής για τις εξής λειτουργίες:
Ρύθμιση του συστήματος θέρμανσης/ψύξης χώρου Ρύθμιση βοηθητικής πηγής θερμότητας για θέρμανση χώρου
5.2. Ρύθμιση του συστήματος θέρμανσης/ψύξης
χώρου
Το σύστημα αντλίας θερμότητας της Daikin παρέχει εξερχόμενο νερό σε εκπομπούς θερμότητας σε έναν ή περισσότερους χώρους.
Επειδή το σύστημα παρέχει μεγάλη ευελιξία στη ρύθμιση της θερμοκρασίας σε κάθε χώρο, πρέπει πρώτα να απαντήσετε στις ακόλουθες ερωτήσεις:
Πόσοι χώροι θερμαίνονται (ή ψύχονται) από το σύστημα αντλίας
θερμότητας της Daikin;
Ποιοι τύποι εκπομπών θερμότητας χρησιμοποιούνται
χώρο και ποια είναι η καθορισμένη θερμοκρασία εξερχόμενου νερού σε αυτούς;
Όταν αποσαφηνίσετε τις απαιτήσεις θέρμανσης/ψύξης χώρου, η Daikin συνιστά να ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες ρύθμισης.
σε κάθε
(1) Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στο εγχειρίδιο του κιτ
αντιστάσεων και στη σελίδα "9. Εγκατάσταση του προαιρετικού κιτ
αντιστάσεων EKBUHAA(6V3/6W1)" στη σελίδα 30 αυτού του εγχειριδίου.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
6
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
5.2.1. Ένας χώρος
C
B
A
d
B
A
d
b
e
c
f f
ii
j
a
g
h
C
B
A
d
B
A
d
b
e
c
f f
ii
a
g
h
g
a
cbd
e
f
e
Ενδοδαπέδια θέρμανση ή θερμοπομπός αντλίας θερμότητας – Ενσύρματος θερμοστάτης χώρου
Ρύθμιση
Ευκολία. Μπορείτε να ρυθμίσετε εύκολα την επιθυμητή
θερμοκρασία χώρου μέσω του χειριστηρίου: Για τις καθημερινές σας ανάγκες,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις προκαθορισμένες τιμές και τα προγράμματα.
 Για απόκλιση από τις καθημερινές σας ανάγκες, μπορείτε να
ακυρώσετε προσωρινά τις προκαθορισμένες τιμές και τα προγράμματα.
Ενδοδαπέδια θέρμανση ή θερμοπομποί αντλίας θερμότητας – Εξωτερικός θερμοστάτης χώρου
Ρύθμιση
A Κύρια ζώ νη θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού B Ένας μόνο χώρος C Ένας μόνο χώρος
a Εξωτερική αντλία θερμότητας VRV IV b Κασέτα εσωτερικής μονάδας Direct Expansion (DX) VRV c HXY(080/125) d Προαιρετικό χειριστήριο EKRUAHT (κύριο) e Σωληνώσεις ψυκτικού
f Σωληνώσεις νερού g ∆ιαδρομή ενδοδαπέδιας θέρμανσης h Κλιματιστική μονάδα
i Βαλβίδα παράκαμψης (του εμπορίου)
j Χειριστήριο (δευτερεύον)
Η ενδοδαπέδια θέρμανση ή η αντλία θερμότητας συνδέεται
απευθείας στην εσωτερική μονάδα.
Η θερμοκρασία χώρου ρυθμίζεται από το χειριστήριο, το οποίο
χρησιμοποιείται ως θερμοστάτης χώρου. Πιθανές εγκαταστάσεις:
Χειριστήριο (τυπικός εξοπλισμός) που εγκαθίσταται στο χώρο
και χρησιμοποιείται ως θερμοστάτης χώρου
Χειριστήριο (τυπικός εξοπλισμός) που εγκαθίσταται στην
εσωτερική μονάδα και χρησιμοποιείται για χειρισμό κοντά στην εσωτερική μονάδα + χειριστήριο (προαιρετικός
Η ενδοδαπέδια θέρμανση ή οι θερμοπομποί αντλίας θερμότητας
συνδέονται απευθείας στην εσωτερική μονάδα.
Η θερμοκρασία χώρου ρυθμίζεται από τον εξωτερικό
θερμοστάτη χώρου (απαιτείται demand PCB για αυτό το προαιρετικό εξάρτημα).
A Κύρια ζώνη θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού B Ένας μόνο χώρος C Ένας μόνο χώρος
a Εξωτερική αντλία θερμότητας VRV IV b Κασέτα εσωτερικής μονάδας Direct Expansion (DX) VRV c HXY(080/125) d Εξωτερικός θερμοστάτης χώρου e Σωληνώσεις ψυκτικού
f Σωληνώσεις νερού g ∆ιαδρομή ενδοδαπέδιας θέρμανσης h Κλιματιστική μονάδα
i Βαλβίδα παράκαμψης (του εμπορίου)
εξοπλισμός EKRUAHT) που εγκαθίσταται στο χώρο και χρησιμοποιείται ως θερμοστάτης χώρου
Πλεονεκτήματα

5.3. Χρήση μιας βοηθητικής πηγής θερμότητας

Οικονομία. ∆ΕΝ χρειάζεστε πρόσθετο εξωτερικό θερμοστάτη
χώρου.
Μέγιστη άνεση και απόδοση. Η λειτουργία του έξυπνου
θερμοστάτη χώρου μπορεί να ελαττώσει ή να αυξήσει την επιθυμητή θερμοκρασία εξερχόμενου νερού με βάση την πραγματική θερμοκρασία χώρου (διαμόρφωση). Αυτό έχει
ως
αποτέλεσμα τα εξής:  Σταθερή θερμοκρασία χώρου που αντιστοιχεί στην επιθυμητή
θερμοκρασία (μέγιστη άνεση)
Λιγότεροι κύκλοι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
(λιγότερος θόρυβος, μεγαλύτερη άνεση και υψηλότερη απόδοση)
Χαμηλότερη δυνατή θερμοκρασία εξερχόμενου νερού
(υψηλότερη απόδοση)
HXY080+125A8V1B
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
4P405267-1B – 2016.02
a Εξωτερική αντλία θερμότητας VRV IV b ∆ιαδρομή ενδοδαπέδιας θέρμανσης (του εμπορίου) c Συλλέκτης (του εμπορίου) d Βοηθητική πηγή θερμότητα (του εμπορίου) e Βάνα αποκοπής
f Βαλβίδα υδροστάτη (του εμπορίου) g Βαλβίδα παράκαμψης (του εμπορίου)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
7
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ



  
(mm)
Βεβαιωθείτε ότι ο βοηθητικός λέβητας και
η εγκατάστασή του στο σύστημα συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία.
Η Daikin ∆ΕΝ φέρει καμία ευθύνη για εσφαλμένη ή μη
ασφαλή εγκατάσταση του συστήματος του βοηθητικού λέβητα.
Βεβαιωθείτε ότι το νερό επιστροφής στην αντλία θερμότητας
∆ΕΝ υπερβαίνει τους 45°C. Γι' αυτό κάντε τα εξής: Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία νερού μέσω του
χειριστηρίου του βοηθητικού λέβητα στους 45°C το μέγιστο.
Τοποθετήστε μια βαλβίδα υδροστάτη στην ροή του νερού
επιστροφής της αντλίας θερμότητας.
 Ρυθμίστε τη βαλβίδα υδροστάτη, ώστε να κλείνει σε
θερμοκρασία
πάνω από τους 45°C και να ανοίγει σε
θερμοκρασία κάτω από τους 45°C.
Τοποθετήστε βάνες αντεπιστροφής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε μόνο ένα δοχείο διαστολής στο κύκλωμα
νερού. Στην εσωτερική μονάδα είναι ήδη προεγκατεστημένο ένα δοχείο διαστολής.
Εναλλακτικά, είναι δυνατή η χρήση του προαιρετικού εξαρτήματος EKBUH. Το προαιρετικό κιτ αντιστάσεων θα παράσχει πρόσθετη απόδοση σε περίπτωση
μειωμένης απόδοσης της αντλίας θερμότητας. Ανατρέξτε στην ενότητα "9. Εγκατάσταση του
προαιρετικού κιτ αντιστάσεων EKBUHAA(6V3/6W1)" στη σελίδα 30
για λεπτομέρειες.

6. Προετοιμασία

6.1. Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης

ΜΗΝ εγκαθιστάτε τη μονάδα σε χώρους που χρησιμοποιούνται συχνά ως χώροι εργασίας. Στην περίπτωση κατασκευαστικών εργασιών (π.χ. τρόχισμα) όπου δημιουργείται μεγάλη ποσότητα σκόνης, η μονάδα πρέπει να είναι καλυμμένη.
Επιλέξτε τη θέση της εγκατάστασης λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να υπάρχει επαρκής χώρος για τη μεταφορά της μονάδας προς και από το
6.1.1. Απαιτήσεις χώρου εγκατάστασης για την εσωτερική
Επιλέξτε μια τοποθεσία εγκατάστασης που πληροί τις παρακάτω προϋποθέσεις:
Όλα τα μήκη και οι αποστάσεις των σωληνώσεων έχουν ληφθεί
υπόψη (για τις απαιτήσεις σχετικά με το μήκος των σωληνώσεων για τις σωληνώσεις ψυκτικού, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας):
Να ληφθούν υπόψη
Μέγιστο μήκος σωληνώσεων ψυκτικού μεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας.
Μέγιστη διαφορά ύψους μεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας.
(a) Συμβουλευτείτε τους περιορισμούς για το μήκος των σωληνώσεων VRV IV,
χώρο εγκατάστασης.
μονάδα
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε λάβει επαρκή μέτρα, ώστε να αποτρέψετε τη χρήση της μονάδας από μικρά ζώα ως φωλιάς
Εάν έλθουν μικρά ζώα σε επαφή με ηλεκτροφόρα τμήματα ενδέχεται να προκληθούν βλάβες, καπνός ή πυρκαγιά. Ζητήστε από τον πελάτη να διατηρεί καθαρό το χώρο γύρω από τη μονάδα.
οι οδηγίες μέτρησης:
Προδιαγραφή Τιμή
για να εκτιμήσετε την ολοκληρωμένη ενσωμάτωση του συστήματος VRV.
<135 m
<15 m
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες οδηγίες αποστάσεων εγκατάστασης.
Ο χώρος γύρω από τη μονάδα επιτρέπει την επαρκή
κυκλοφορία του αέρα.
∆εν υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω διαρροής εύφλεκτου
αερίου.
Ο εξοπλισμός δεν προορίζεται για χρήση σε περιβάλλον όπου
ενδέχεται να προκληθούν εκρήξεις.
Φροντίστε ώστε, σε περίπτωση διαρροής νερού, το νερό να μην
προκαλέσει ζημιά στο σημείο
εγκατάστασης και τον
περιβάλλοντα χώρο.
Βεβαιωθείτε ότι έχουν ληφθεί επαρκείς προφυλάξεις, σύμφωνα
με την εφαρμοστέα νομοθεσία, για την περίπτωση διαρροής ψυκτικού.
Κατά την εγκατάσταση της μονάδας σε μικρό χώρο λάβετε
μέτρα, ώστε να αποτρέψετε τη υπέρβαση της συγκέντρωσης ψυκτικού πέραν των επιτρεπόμενων ορίων ασφαλείας σε περίπτωση διαρροής ψυκτικού.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Η υπερβολική συγκέντρωση ψυκτικού σε ένα κλειστό χώρο ενδέχεται να προκαλέσει έλλειψη οξυγόνου.
Μη σκαρφαλώνετε, μην κάθεστε και
μη στέκεστε πάνω στη
μονάδα.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα ή εξοπλισμό πάνω στη μονάδα
(άνω πλάκα).
ΜΗΝ εγκαθιστάτε τη μονάδα σε μέρη όπως τα εξής:
Σε μέρη όπου υπάρχουν ατμοί από ορυκτέλαιο, σταγονίδια
ήυδρατμοί λαδιού. Τα πλαστικά μέρη μπορεί να φθαρούν και να πέσουν ή να σημειωθεί διαρροή νερού.
ΜΗΝ εγκαθιστάτε τη μονάδα σε
περιοχές όπου θα πρέπει να
επικρατεί ησυχία (π.χ. κοντά σε έναν υπνοδωμάτιο και παρόμοιους χώρους), ώστε ο θόρυβος λειτουργίας να μην ενοχλεί. Σημείωση: Εάν η μέτρηση του ήχου γίνει σε πραγματικές συνθήκες εγκατάστασης, η τιμή μέτρησης θα είναι υψηλότερη από το επίπεδο ηχητικής πίεσης που αναφέρεται στην ενότητα Ηχητικό φάσμα, λόγω του
περιβαλλοντικού θορύβου και των
ανακλάσεων του ήχου.
Η βάση πρέπει να είναι αρκετά γερή, ώστε να μπορεί να αντέξει
(a)
(a)
το βάρος της μονάδας. Φροντίστε ώστε, σε περίπτωση διαρροής νερού, το νερό να μην προκαλέσει ζημιά στο σημείο της εγκατάστασης και τον περιβάλλοντα χώρο.
Σε μέρη με υψηλή υγρασία (μέγ. RH=85%), για παράδειγμα, σε
ένα μπάνιο.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
8
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Σε μέρη όπου υπάρχει κίνδυνος παγετού. Η θερμοκρασία
M
T
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
abc
d e
ef
g
g
g
g
65°C
περιβάλλοντος γύρω από την εσωτερική μονάδα θα πρέπει να είναι >5°C.
Η εσωτερική μονάδα έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους και για εσωτερικές θερμοκρασίες περιβάλλοντος που κυμαίνονται από 5~35°C στη λειτουργία ψύξης και 5~30°C στη λειτουργία θέρμανσης.

6.2. Προετοιμασία του κυκλώματος νερού

6.2.1. Επιλογή του τύπου πομπών θερμότητας
Η επιλογή του πομπού θερμότητας έγκειται στον τελικό πελάτη. Ηεπιλογή του πομπού θερμότητας θα καθορίσει την απαιτούμενη θερμοκρασία νερού από τη μονάδα.
Με βάση την απαιτούμενη θερμοκρασία νερού για τους πομπούς θέρμανσης, μπορεί να καθοριστεί το ακόλουθο εύρος:
1 Χαμηλή θερμοκρασία (εύρος θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού
θέρμανσης από 25°C έως εξερχόμενου νερού ψύξης από 25°C έως 18°C). Τυπι κ ό παράδειγμα: ενδοδαπέδια θέρμανση.
2 Μέση θερμοκρασία (εύρος θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού
από 40°C έως 45°C, εύρος θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού ψύξης από 12°C έως 7°C). Τυπι κ ό παράδειγμα: καλοριφέρ (θέρμανση) και θερμοπομποί (θέρμανση και ψύξη) χαμηλής θερμοκρασίας.
Όταν επιλέξετε τους πομπούς θερμότητας, θα πρέπει να καθοριστεί ηαπόδοση των πομπών θερμότητας αυτών και πρέπει να αποφασιστούν οι διαστάσεις και η θέση των πομπών θερμότητας στα διάφορα δωμάτια.
Μια σημαντική παράμετρος των πομπών θερμότητας είναι η διαφορά θερμοκρασίας ανάμεσα στο εισερχόμενο και το εξερχόμενο νερό.
Αυτή θα καθορίσει την κυκλοφορία του νερού στο σύστημα. Τέλο ς , θα πρέπει να σχεδιαστεί η διάταξη των σωληνώσεων
την πηγή θερμότητας προς τους διάφορους πομπούς θερμότητας. Αυτό θα καθορίσει τελικά τις παρακάτω σημαντικές παραμέτρους:
Ελάχιστος όγκος νερού στο σύστημα. Μέγιστος όγκος νερού στο σύστημα.  Ελάχιστη και μέγιστη κυκλοφορία νερού στο σύστημα.  Μέγιστη πτώση πίεσης στο σύστημα.
6.2.2. Απαιτήσεις κυκλώματος νερού
Χρησιμοποιήστε την εσωτερική μονάδα μόνο σε κλειστό
σύστημα Η χρήση του συστήματος σε ανοικτό σύστημα νερού μπορεί να προκαλέσει υπερβολική διάβρωση.
Η μέγιστη θερμοκρασία νερού είναι 45°C (θέρμανση) και
ηελάχιστη θερμοκρασία νερού είναι 5°C (ψύξη).
Η μέγιστη τιμή πίεσης νερού είναι 3bar.
Εγκαταστήστε επαρκή μέτρα προστασίας στο κύκλωμα νερού, για να διασφαλίσετε ότι ∆ΕΝ θα γίνει υπέρβαση της μέγιστης πίεσης νερού
Όλες οι εγκατεστημένες σωληνώσεις και τα εξαρτήματα των
σωληνώσεων (βάνες, συνδέσεις,…) πρέπει να μπορούν να αντέξουν στις ακόλουθες θερμοκρασίες.
40°C, εύρος θερμοκρασίας
βάσει αυτής θα
από
νερού.
.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η παρακάτω εικόνα αποτελεί παράδειγμα και ενδέχεται να ΜΗΝ αντιστοιχεί στη διάταξη του συστήματός σας.
a Εξωτερική μονάδα (αντλία θερμότητας VRV IV) b Εσωτερική μονάδα HXY(080/125) c Εναλλάκτης θερμότητας d Κυκλοφορητής e Βάνα αποκοπής
f Μηχανοκίνητη 2οδη βάνα (του εμπορίου)
g Συλλέκτης
FCU1...3 Μονάδα fan coil (προαιρετική)
FHL1...3 ∆ιαδρομή ενδοδαπέδιας θέρμανσης (προαιρετική)
T Θερμοστάτης χώρου (προαιρετικός)
Θα πρέπει να εγκαταστήσετε τις βαλβίδες απομόνωσης που
περιέχονται στη μονάδα, ώστε να είναι δυνατή η διεξαγωγή των τυπικών εργασιών συντήρησης χωρίς αποστράγγιση του συστήματος.
Συνδέστε όλους τους σωλήνες σύμφωνα με την ισχύουσα
νομοθεσία και το γενικό σχεδιάγραμμα που συνοδεύει τη μονάδα, λαμβάνοντας υπόψη την είσοδο και την έξοδο του νερού.
ΜΗΝ
ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση των σωληνώσεων. Παραμορφωμένες σωληνώσεις ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία της μονάδας.
Εγκαταστήστε βάνες αποστράγγισης σε όλα τα χαμηλά σημεία
του συστήματος, προκειμένου να είναι δυνατή η πλήρης αποστράγγιση του κυκλώματος νερού.
Μεριμνήστε για τη σωστή αποστράγγιση της βάνας εκτόνωσης
πίεσης, για να αποφύγετε την επαφή του νερού
με τα ηλεκτρικά
εξαρτήματα.
Μεριμνήστε για ανοίγματα εξαερισμού σε όλα τα υψηλά σημεία
του συστήματος, στα οποία θα πρέπει, επίσης, να υπάρχει εύκολη πρόσβαση για εργασίες σέρβις. Στην εσωτερική μονάδα υπάρχει ένα αυτόματο εξαεριστικό. Βεβαιωθείτε ότι το εξαεριστικό ∆ΕΝ είναι υπερβολικά σφιγμένο, ώστε να είναι δυνατή η αυτόματη απελευθέρωση αέρα στο κύκλωμα νερού.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά υλικά τα οποία είναι συμβατά με το
νερό που χρησιμοποιείται στο σύστημα και με τα υλικά που χρησιμοποιούνται στην εσωτερική μονάδα.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα των σωληνώσεων της
εγκατάστασης μπορούν να αντέξουν την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού.
Αν χρησιμοποιείτε μεταλλικές σωληνώσεις που δεν είναι από
ορείχαλκο, μονώνετε
κατάλληλα τα ορειχάλκινα και μη υλικά, ώστε να ΜΗΝ έρχονται σε επαφή μεταξύ τους. Με αυτόν τον τρόπο θα αποτρέψετε τη γαλβανική διάβρωση.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα επικαλυμμένα με
ψευδάργυρο στο κύκλωμα νερού. Επειδή στο εσωτερικό κύκλωμα νερού της μονάδας χρησιμοποιούνται χάλκινες σωληνώσεις, ενδέχεται να παρουσιαστεί υπερβολική διάβρωση.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα
κατάλληλα εργαλεία για το χειρισμό των υλικών από ορείχαλκο, που είναι ένα μαλακό υλικό. Αν ∆ΕΝ το κάνετε, οι σωληνώσεις θα καταστραφούν.
HXY080+125A8V1B
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
4P405267-1B – 2016.02
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
9
Επιλέξτε τη διάμετρο των σωληνώσεων νερού ανάλογα με την
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fecba g
de
.3
.5
1
.5
2
.5
10050
0
20
150 200 250 300 350 400 450
b
απαιτούμενη ροή νερού και τη διαθέσιμη εξωτερική στατική πίεση του κυκλοφορητή. Ανατρέξτε στην ενότητα "14. Τεχ νι κά
δεδομένα" στη σελίδα 46 για τις καμπύλες της εξωτερικής
στατικής πίεσης της εσωτερικής μονάδας.
Η ελάχιστη απαιτούμενη ροή νερού για τη λειτουργία της
εσωτερικής μονάδας υποδεικνύεται στον ακόλουθο Όταν η ροή του νερού είναι χαμηλότερη, θα εμφανιστεί το σφάλμα ροής A6 και θα διακοπεί η λειτουργία της εσωτερικής μονάδας.
Μοντέλο Ελάχιστη ροή νερού (l/min)
HXY080A8V1B 15 HXY125A8V1B 15
Συνιστάται ένθερμα η εγκατάσταση ενός πρόσθετου φίλτρου στο
κύκλωμα νερού θέρμανσης. Ειδικά για την απομάκρυνση μεταλλικών σωματιδίων από τις σωληνώσεις θέρμανσης του χώρου εγκατάστασης, συνιστάται η χρήση ενός μαγνητικού ή κυκλωνικού φίλτρου, το
οποίο μπορεί να απομακρύνει μικρά σωματίδια. Τα μικρά σωματίδια μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στη μονάδα και ∆ΕΝ απομακρύνονται από το τυπικό φίλτρο της αντλίας θερμότητας.
Αν εισέλθει αέρας ή σκόνη στο κύκλωμα νερού, μπορεί να
προκληθούν προβλήματα. Για να αποτρέψετε αυτό το ενδεχόμενο:
Χρησιμοποιήστε μόνο καθαρούς σωλήνεςΚρατήστε το άκρο του σωλήνα
προς τα κάτω όταν αφαιρείτε
τα γρέζια.
 Καλύψτε το άκρο του σωλήνα ενώ τον περνάτε μέσα από τον
τοίχο, ώστε να μην εισχωρήσει σκόνη ή/και άλλα σωματίδια στο σωλήνα.
 Χρησιμοποιήστε ένα καλό στεγανοποιητικό σπειρωμάτων για
τη στεγανοποίηση των συνδέσεων.
Για λόγους ασφαλείας, ∆ΕΝ επιτρέπεται η προσθήκη κανενός
είδους γλυκόλης στο κύκλωμα
νερού.
Η εγκατάσταση πρέπει να συμμορφώνεται με την ισχύουσα
νομοθεσία και ενδέχεται να απαιτούνται επιπρόσθετα μέτρα υγιεινής για την εγκατάσταση.
Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία, ενδέχεται να χρειαστεί να
εγκαταστήσετε θερμοστατικές βάνες ανάμιξης.
6.2.3. Τύπος υπολογισμού της προπίεσης του δοχείου
διαστολής
Η προπίεση (Pg) του δοχείου εξαρτάται από τη διαφορά ύψους της εγκατάστασης (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.2.4. Για να ελέγξετε τον όγκο του νερού
Η εσωτερική μονάδα διαθέτει ένα δοχείο διαστολής 10 λίτρων με εργοστασιακά ρυθμισμένη προπίεση στο 1 bar.
Για να βεβαιωθείτε ότι η μονάδα λειτουργεί σωστά:
Πρέπει να ελέγξετε τον ελάχιστο και τον μέγιστο όγκο νερού.  Ενδέχεται να πρέπει να προσαρμόσετε την προπίεση
του δοχείου διαστολής.
Ελάχιστος όγκος νερού
Βεβαιωθείτε ότι
ο συνολικός όγκος νερού στην εγκατάσταση είναι
τουλάχιστον 20 λίτρα, ΜΗ συμπεριλαμβανομένου του όγκου εσωτερικού νερού της εσωτερικής μονάδας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Σε κρίσιμες συνθήκες ή σε χώρους με υψηλές απαιτήσεις θέρμανσης, ενδέχεται να χρειαστεί επιπρόσθετος όγκος νερού
πίνακα.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν η κυκλοφορία σε κάθε διαδρομή θέρμανσης χώρου ελέγχεται από βάνες απομακρυσμένου ελέγχου, είναι σημαντικό να διασφαλίζεται ο ελάχιστος όγκος νερού, ακόμα και αν όλες οι βάνες είναι κλειστές.
a Εξωτερική μονάδα (αντλία θερμότητας VRV IV) b Εσωτερική μονάδα HXY(080/125) c Εναλλάκτης θερμότητας d Κυκλοφορητής e Βάνα αποκοπής
f Συλλέκτης (του εμπορίου)
g Βαλβίδα παράκαμψης (του εμπορίου)
FHL1...3 ∆ιαδρομή ενδοδαπέδιας θέρμανσης (του εμπορίου)
T1...3 Ανεξάρτητος θερμοστάτης χώρου (προαιρετικός)
M1...3 Ανεξάρτητη μηχανοκίνητη βαλβίδα για τον έλεγχο της
διαδρομής FHL1...3 (του εμπορίου)
Μέγιστος όγκος νερού
Χρησιμοποιήστε το ακόλουθο γράφημα για να προσδιορίσετε τον μέγιστο επιτρεπόμενο όγκο νερού για την υπολογισμένη προπίεση.
a
2
1
0 0
a Προπίεση (bar) b Μέγιστος όγκος νερού (l)
Παράδειγμα: Μέγιστος όγκος νερού και προπίεση δοχείου διαστολής
∆ιαφορά ύψους εγκατάστασης
7m ∆εν απαιτείται ρύθμιση
>7 m Κάντε τα εξής:
(a) Αυτή είναι η διαφορά ύψους (m) ανάμεσα στο υψηλότερο σημείο του κυκλώματος
νερού και την εσωτερική μονάδα. Αν η εσωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί στο υψηλότερο σημείο της εγκατάστασης, το ύψος της εγκατάστασης είναι 0m.
Όγκος νερού
(a)
280 l >280 l
της προπίεσης.
Αυξήστε την προπίεση.
Βεβαιωθείτε ότι οόγκος
νερού ∆ΕΝ ξεπερνά τον μέγιστο επιτρεπόμενο όγκο νερού.
Κάντε τα εξής:
Μειώστε την προπίεση.
Βεβαιωθείτε ότι
οόγκος νερού ∆ΕΝ ξεπερνά τον μέγιστο επιτρεπόμενο όγκο νερού.
Το δοχείο διαστολής της εσωτερικής μονάδας είναι πολύ μικρό για την εγκατάσταση.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
10
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
6.2.5. Αλλαγή της προπίεσης του δοχείου διαστολής
b
1
a Κανονική τροφοδοσία b Ασφάλεια 1 Τροφοδοσία για την
εξωτερική μονάδα

6.3. Προετοιμασία των ηλεκτρικών καλωδιώσεων

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Η προσαρμογή της προπίεσης του δοχείου διαστολής μπορεί να γίνει μόνο από εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη.
Όταν απαιτείται αλλαγή της προεπιλεγμένης προπίεσης του δοχείου διαστολής (1 bar), λάβετε υπόψη τις ακόλουθες οδηγίες:
Να χρησιμοποιείτε μόνο ξηρό άζωτο για να ρυθμίσετε την
προπίεση του δοχείου διαστολής.
Σε περίπτωση ακατάλληλης ρύθμισης της προπίεσης του δοχείου διαστολής, θα προκληθεί δυσλειτουργία του συστήματος.
Η αλλαγή της προπίεσης του δοχείου διαστολής πρέπει να πραγματοποιείται με ελάττωση ή αύξηση της πίεσης του αζώτου μέσω της βαλβίδας schräder του δοχείου διαστολής.
a
6.3.1. Πληροφορίες για την προετοιμασία των ηλεκτρικών
καλωδιώσεων
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Γειώστε σωστά τη μονάδα. ΜΗΝ γειώνετε τη μονάδα
σε σωλήνες ύδρευσης, σε απορροφητή υπέρτασης ήσε γείωση τηλεφωνικής γραμμής. Ανεπαρκής γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Εγκαταστήστε τις απαιτούμενες ασφάλειες ή τους
διακόπτες ασφαλείας.
Στερεώστε τα ηλεκτρικά καλώδια με συνδέσμους
καλωδίων, ώστε τα καλώδια να ΜΗΝ έρχονται σε επαφή με τους σωλήνες ή με
αιχμηρά άκρα, ειδικά
στην πλευρά των σωλήνων υψηλής πίεσης
ΜΗΝ χρησιμοποιείτε καλώδια τυλιγμένα με ταινία,
γυμνωμένα καλώδια, μπαλαντέζες ή πολύμπριζα. Ενδέχεται να προκληθεί υπερθέρμανση, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Όλες οι εργασίες καλωδίωσης θα πρέπει να πραγματοποιηθούν από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο και να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία.
Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να γίνουν στη
σταθερή καλωδίωση.
Όλα τα εξαρτήματα που αγοράζονται επί τόπου και
όλες οι ηλεκτρικές κατασκευές πρέπει να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία.
αΒαλβίδα Schräder
6.2.6. Για να ελέγξετε τον όγκο του νερού: Παραδείγματα Παράδειγμα 1
Η εσωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί 5m κάτω από το υψηλότερο σημείο στο κύκλωμα νερού. Ο συνολικός όγκος νερού στο κύκλωμα νερού είναι 100 l.
∆εν απαιτείται κάποια ενέργεια ή προσαρμογή.
Παράδειγμα 2
Η εσωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί στο υψηλότερο σημείο στο κύκλωμα νερού. Ο συνολικός όγκος νερού στο κύκλωμα νερού είναι 350 l.
Ενέργειες:
Επειδή ο συνολικός όγκος νερού (350 l) υπερβαίνει τον
προεπιλεγμένο όγκο νερού (280 l), η προπίεση πρέπει να μειωθεί.
Η απαιτούμενη προπίεση είναι:
Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.
Ο αντίστοιχος μέγιστος όγκος νερού στα 0,3 bar είναι 410 l.
(Συμβουλευτείτε το γράφημα του παραπάνω κεφαλαίου).
Επειδή τα 350 l είναι λιγότερα από τα 410 l, το δοχείο διαστολής
είναι κατάλληλο για την εγκατάσταση.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Η εσωτερική μονάδα θα πρέπει να χρησιμοποιεί
αποκλειστικό κύκλωμα τροφοδοσίας.
a
0
0
5
8
0
5
1
0
Το προαιρετικό κιτ αντιστάσεων (EKBUH) θα πρέπει
να χρησιμοποιεί αποκλειστικό κύκλωμα τροφοδοσίας.
HXY080+125A8V1B
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
4P405267-1B – 2016.02
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
11
6.3.2. Επισκόπηση των ηλεκτρικών συνδέσεων στην
b
e
f
d
c
10
11
8
2
3
4
5
9
17
g
14
12
13
60kg
1
2
4x
1
3
3
2x
43 5 6
εσωτερική μονάδα
Η παρακάτω εικόνα παρουσιάζει την απαιτούμενη καλωδίωση στο χώρο εγκατάστασης.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η παρακάτω εικόνα αποτελεί παράδειγμα και
ενδέχεται να ΜΗΝ αντιστοιχεί στη διάταξη του συστήματός σας.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
"14.2. ∆ιάγραμμα καλωδίωσης" στη σελίδα 47.

7. Εγκατάσταση

Πριν από την εγκατάσταση, διαβάστε πρώτα τις οδηγίες του προηγούμενου κεφαλαίου.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από τεχνικό εγκατάστασης και η επιλογή των υλικών και της εγκατάστασης θα πρέπει να συμμορφώνεται προς την εφαρμοστέα νομοθεσία. Στην Ευρώπη, το πρότυπο EN378 είναι το ισχύον πρότυπο που πρέπει να εφαρμοστεί.
a
h

7.1. Τοποθ έτηση της εσωτερικής μονάδας

7.1.1. Για να εγκαταστήσετε την εσωτερική μονάδα 1 Αφαιρέστε τα εξαρτήματα από τη μονάδα, ανατρέχοντας στις
οδηγίες του κεφαλαίου "3.1.2. Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα
6
από την εσωτερική μονάδα" στη σελίδα 4.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Σκίστε και πετάξτε τα πλαστικά περιτυλίγματα της συσκευασίας, ώστε τα παιδιά να μην έρθουν σε επαφή με αυτά. Παιδιά που παίζουν με πλαστικά περιτυλίγματα
a Αποκλειστικό κύκλωμα τροφοδοσίας για την εσωτερική
μονάδα
b HXY(080/125) c Χειριστήριο d Προαιρετικό χειριστήριο e Προαιρετικό κιτ αντιστάσεων
f Αποκλειστικό κύκλωμα τροφοδοσίας για το κιτ εξωτερικών
εφεδρικών αντιστάσεων g Προαιρετικός θερμοστάτης χώρ ου h Τροφοδοσία εναλλασσόμενου ρεύματος 230 V
2 Εγκαταστήστε την εσωτερική μονάδα ως εξής.
διατρέχουν τον κίνδυνο θανάτου από ασφυξία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ ανασηκώνετε την εσωτερική μονάδα κρατώντας την από τις σωληνώσεις.
Μέγιστη ένταση ρεύματος
Εξάρτημα Περιγραφή Καλωδίωση
Καλωδίωση υψηλής τάσης (Καλώδια υψηλής τάσης)
1 Τροφοδοσία εσωτερικής
2 έξοδος δυσλειτουργίας 20,3A 3 Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
4 Έξοδος ψύξης/θέρμανσης 20,3A 5 Έξοδος 1/2 βήματος κιτ
6 Τροφοδοσία κιτ εξωτερικών
Καλωδίωση χαμηλής τάσης (Καλώδια χαμηλής τάσης)
7 Μετάδοση
8 Μετάδοση χειριστηρίου 2 9 Ασφάλεια κιτ εξωτερικών
10 Είσοδος θερμοστάτη 12 11 Είσοδος θερμοστάτη 22 12 Σήμα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
13 Σήμα ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
14 Τροφοδοσία
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
12
μονάδας
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ λειτουργίας
αντιστάσεων
αντιστάσεων
εσωτερικής/εξωτερικής μονάδας
αντιστάσεων
λειτουργίας
λειτουργίας
εναλλασσόμενου ρεύματος 230 V (μόνο για τον ασύρματο θερμοστάτη χώρου EKRTR1)
(a) Ανατ ρέξτε στην πινακίδα ονομασίας στην εσωτερική μονάδα. (b) Ελάχιστη διατομή καλωδίου 0,75 mm². (c) ∆ιατομή καλωδίου μεταξύ 0,75 mm² και 1,25 mm².
2+GND
20,3A
3
Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει το προαιρετικό κιτ.
2
2
2
2
2<1A
λειτουργίας
(a)
(b)
(c)
(c)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
2
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Πραγματοποιήστε την εγκατάσταση τηρώντας τις οδηγίες αποστάσεων εγκατάστασης που περιγράφονται στην ενότητα "6.1.1. Απαιτήσεις χώρου εγκατάστασης για την
εσωτερική μονάδα" στη σελίδα 8.
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
7.1.3. Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις ψυκτικού στην
87
2x
9
2x
10
11
1
2
2
2
4x
12 13
b
a
ab
εξωτερική μονάδα
a Σύνδεση ψυκτικού υγρού Ø9,52 mm b Σύνδεση ψυκτικού αερίου Ø15,9 mm
1 Συνδέστε τους σωλήνες υγρού από την εξωτερική μονάδα στη
σύνδεση του ψυκτικού υγρού της εσωτερικής μονάδας.
2 Συνδέστε τους σωλήνες αερίου από την εξωτερική μονάδα στη
σύνδεση του ψυκτικού υγρού της εσωτερικής μονάδας.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την εκκένωση και τη λειτουργία της μονάδας κατά τη διαδικασία της εκκένωσης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης
της εξωτερικής μονάδας.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τα μεγέθη των σωλήνων και την επιλογή refnet, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ ενεργοποιήσετε τη μονάδα πριν να ολοκληρωθεί ηεκκένωση. Σε αντίθετη περίπτωση, ανατρέξτε στις οδηγίες του εγχειριδίου εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας, για να αποτρέψετε την εισχώρηση βρωμιάς, αέρα ή αζώτου στις σωληνώσεις.

7.2. Σύνδεση των σωληνώσεων νερού

7.2.1. Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις νερού
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση των σωληνώσεων. Παραμορφωμένες σωληνώσεις ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία της μονάδας.
Για τη διευκόλυνση των εργασιών σέρβις και συντήρησης παρέχονται 2 βάνες αποκοπής. Τοποθετήστε τις βάνες στην είσοδο και την έξοδο νερού. Μελετήστε προσεκτικά τη θέση τοποθέτησής τους. Ο προσανατολισμός των ενσωματωμένων βανών αποστράγγισης έχει μεγάλη σημασία για τη συντήρηση.
1 Τοποθετήστε τις βάνες αποκοπής στους σωλήνες νερού.
7.1.2. Για να εγκαταστήσετε το κιτ δοχείου αποστράγγισης
Εάν απαιτείται ένα κιτ δοχείου αποστράγγισης (EKHBDPCA2), εγκαταστήστε το προτού συνδέσετε τους σωλήνες ψυκτικού και νερού και τα ηλεκτρικά καλώδια.
2 Βιδώστε τα παξιμάδια της εσωτερικής μονάδας στις βάνες
αποκοπής.
3 Συνδέστε τις σωληνώσεις εγκατάστασης με τις βάνες αποκοπής.
Για την εγκατάσταση ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του κιτ δοχείου αποστράγγισης.
a Είσοδος νερού b Έξοδος νερού
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Συνιστάται η εγκατάσταση μιας βάνας μείωσης πίεσης στην είσοδο κρύου νερού σε συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
HXY080+125A8V1B
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
4P405267-1B – 2016.02
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
13
7.2.2. Για να εγκαταστήσετε την κάτω πλάκα και να συνδέσετε
1 2
4x
3
τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης της βαλβίδας ασφαλείας
7.2.3. Για να πληρώσετε το κύκλωμα νερού 1 Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού στη βάνα αποστράγγισης
και πλήρωσης.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Η βελόνα πίεσης του νερού στο μανόμετρο θα διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία του νερού (υψηλότερη πίεση για υψηλότερη θερμοκρασία νερού).
Ωστόσο, η πίεση του νερού θα πρέπει πάντα να υπερβαίνει το 1 bar για να αποφεύγεται η είσοδος αέρα στο κύκλωμα.
7.2.4. Για να μονώσετε τις σωληνώσεις νερού
Οι σωληνώσεις στο σύνολο του κυκλώματος νερού
πρέπει να
μονωθούν, για την αποφυγή δημιουργίας συμπυκνώματος κατά τη λειτουργία ψύξης και αποτροπή της μείωσης της απόδοσης κατά τις λειτουργίες θέρμανσης και ψύξης.
Εάν η θερμοκρασία είναι υψηλότερη από 30°C και η υγρασία είναι υψηλότερη από RH 80%, το πάχος των στεγανοποιητικών υλικών θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 20 mm, ώστε να αποφευχθεί ηδημιουργία συμπυκνώματος στην επιφάνεια
της στεγανοποίησης.

7.3. Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων

7.3.1. Προφυλάξεις για εργασίες ηλεκτρικής καλωδίωσης
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ηλεκτρική εγκατάσταση
Όλες οι καλωδιώσεις και τα εξαρτήματα για το χώρο εγκατάστασης πρέπει να εγκαθίστανται από τεχνικό εγκατάστασης και πρέπει να συμμορφώνονται προς την ισχύουσα νομοθεσία.
2 Ανοίξτε τη βάνα αποστράγγισης και πλήρωσης. 3 Βεβαιωθείτε ότι η αυτόματη βάνα εξαέρωσης είναι ανοικτή
(τουλάχιστον κατά 2 στροφές).
4
Πληρώστε το κύκλωμα με νερό, μέχρι το μανόμετρο να δείξει πίεση ±2,0 bar.
5 Εξαγάγετε όσο το δυνατόν περισσότερο αέρα από το κύκλωμα
νερού.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Η παρουσία αέρα στο κύκλωμα νερού ενδέχεται να
προκαλέσει δυσλειτουργία του διακόπτη ροής. Κατά την πλήρωση, ενδέχεται να μην είναι δυνατή ηαφαίρεση όλου του αέρα από το κύκλωμα. Ο αέρας που απομένει θα αφαιρεθεί μέσω των βανών αυτόματης εξαέρωσης τις πρώτες ώρες λειτουργίας του συστήματος. Ενδεχομένως, αργότερα να χρειαστεί συμπληρωματική πλήρωση με νερό. Είναι δυνατή η λειτουργία μόνο της αντλίας για εξαέρωση του συστήματος μέσω ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης. Ανατρέξτε στις ρυθμίσεις εγκατάστασης [E-04] του κεφαλαίου "[E] Λειτουργία
συντήρησης" στη σελίδα 24 για περισσότερες
λεπτομέρειες.
Ενδεχομένως, η μονάδα να αποβάλλει το νερό που
περισσεύει μέσω της βάνας εκτόνωσης πίεσης.
Η ποιότητα του νερού πρέπει να είναι σύμφωνη με
την
ευρωπαϊκή οδηγία 98/83 ΕΚ.
6 Κλείστε τη βάνα αποστράγγισης και πλήρωσης. 7 Αποσυνδέστε το σωλήνα παροχής νερού από τη βάνα
αποστράγγισης και πλήρωσης.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Συστάσεις εργασίας ηλεκτρικών καλωδιώσεων. Για τα άτομα που είναι υπεύθυνα για τις εργασίες
τοποθέτησης ηλεκτρικών καλωδίων. Μην λειτουργείτε τη μονάδα εάν δεν έχει πρώτα
ολοκληρωθεί η τοποθέτηση των σωληνώσεων ψυκτικού. Αν λειτουργήσετε τη μονάδα πριν να είναι έτοιμες οι σωληνώσεις, θα καταστραφεί ο συμπιεστής.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Στη σταθερή καλωδίωση πρέπει να χρησιμοποιείται
ένας γενικός διακόπτης ή άλλος τρόπος αποσύνδεσης με διαχωρισμό επαφής σε όλους τους πόλους, σε συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια από χαλκό.  Όλες οι ηλεκτρολογικές εγκαταστάσεις πρέπει να
πραγματοποιηθούν σύμφωνα με το διάγραμμα καλωδίωσης που παρέχεται μαζί με τη μονάδα και τις οδηγίες
που δίνονται παρακάτω.
Μην στριμώχνετε ποτέ πολλά καλώδια μαζί και
βεβαιωθείτε ότι δεν έρχονται σε επαφή με τις μη μονωμένες σωληνώσεις και τα αιχμηρά άκρα. Βεβαιωθείτε ότι δεν ασκείται εξωτερική πίεση στις συνδέσεις των ακροδεκτών.
Τα καλώδια παροχής ρεύματος πρέπει να συνδεθούν
σωστά.
Εγκαταστήστε απαραιτήτως μια σύνδεση γείωσης. Μην γειώνετε τη μονάδα σε σωλήνες ύδρευσης, απορροφητή υπέρτασης, ή τηλεφωνική γείωση. Ανεπαρκής γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει προστασία
γείωσης σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Χρησιμοποιείτε ένα ανεξάρτητο κύκλωμα παροχής ρεύματος και μην χρησιμοποιείτε ποτέ παροχή ρεύματος στην οποία είναι συνδεδεμένες και άλλες συσκευές.
Εγκαταστήστε τις απαιτούμενες ασφάλειες ή τους
διακόπτες ασφαλείας.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
14
Εσωτερική μονάδα για το Σύστημα VRV IV
HXY080+125A8V1B
4P405267-1B – 2016.02
Loading...
+ 36 hidden pages