Daikin HPSU compact 304, HPSU compact 308, HPSU compact 508, HPSU compact 516 Installation manuals [it]

Per l’installatore
ROTEX HPSU compact Manuale di installazione e di manutenzione
Bollitore solare con pompa di calore interna integrata
Per i tipi
HPSU compact 304 HPSU compact 308 HPSU compact 508 HPSU compact 516
IT
Indice
1 Garanzia e conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Attenersi alle istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Avvertenze e spiegazione dei simboli . . . . . . . . 5
2.2.1 Significato degli avvisi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2.2 Validità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2.3 Numero d'ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2.4 Istruzioni di procedimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.3 Come evitare le situazioni di pericolo. . . . . . . . . 6
2.4 Uso conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.5 Note sulla sicurezza di esercizio . . . . . . . . . . . . 7
2.5.1 Prima dei lavori sul sistema idraulico . . . . . . . . . . .7
2.5.2 Installazione elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.3 Interventi su impianti di raffreddamento
(pompa di calore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.4 Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.5 Impianto di riscaldamento e collegamento ai
sanitari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.6 Requisiti relativi all'acqua di riscaldamento. . . . . . .7
2.5.7 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.5.8 Preparazione dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 Descrizione del prodotto. . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Struttura e componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1.1 Parte superiore dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . .9
3.1.2 Lato esterno apparecchio e struttura interna
ROTEX HPSU compact 304/308 DB . . . . . . . . . .10
3.1.3 Lato esterno apparecchio e struttura interna
ROTEX HPSU compact 304/308 BIV . . . . . . . . . .11
3.1.4 Lato esterno apparecchio e struttura interna
ROTEX HPSU compact 508/516 DB . . . . . . . . . .12
3.1.5 Lato esterno apparecchio e struttura interna
ROTEX HPSU compact 508/516 BIV . . . . . . . . . .13
4 Montaggio e installazione. . . . . . . . . . . . . 15
4.1 Dimensioni e collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308 . . . . . . . . . . . . .15
4.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516 . . . . . . . . . . . . .16
4.1.3 Fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.2 Collocazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Collegamento idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3.1 Collegare le linee idrauliche . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.4 Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4.1 Schema di collegamento generale
ROTEX HPSU compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.4.2 Posizione delle schede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4.3 Disposizione dei collegamenti nella scheda A1P .22
4.4.4 Assegnazione dei collegamenti scheda
RTX-AL4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4.5 Assegnazione dei collegamenti scheda
RTX-EHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4.6 Disposizione dei collegamenti nella scheda
RoCon BM1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4.4.7 Collegamento alla rete ROTEX HPSU compact . .23
4.4.8 Smontaggio della copertura protettiva . . . . . . . . .23
4.4.9 Aprire l’alloggiamento della centralina di apertura
e realizzare i collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . .24
4.4.10 Collegamento pompa di calore esterna RRLQ . . .24
4.4.11 Collegamento sonda di temperatura esterna
RoCon OT1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.4.12 Collegamento contatto di commutazione esterno .25
4.4.13 Richiesta esterna di fabbisogno (EBA) . . . . . . . . .25
4.4.14 Collegamento ROTEX backup-heater elettrico
(BUxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4.4.15 Connessione di un generatore di calore esterno. 27
4.4.16 Collegamento ROTEX termostato ambiente . . . . 28
4.4.17 Collegamento ai componenti di sistema
opzionali ROTEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.4.18 Collegamento ROTEX Convettore HP . . . . . . . . 29
4.4.19 Collegamento contatti (uscite AUX) . . . . . . . . . . 30
4.4.20 Collegamento di rete per tariffa ridotta (HT/NT) . 30
4.4.21 Collegamento regolatore intelligente
(Smart Grid - SG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4.22 Simboli e legenda degli schemi di collegamento
ed elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.5 Posa delle tubature del refrigerante . . . . . . . . 33
4.6 Svolgere la prova di pressione e riempire il
circuito del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.7 Riempire l’impianto con acqua . . . . . . . . . . . . 34
4.7.1 Controllo della qualità dell'acqua e regolazione
del manometro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.7.2 Riempimento dello scambiatore termico
dell'acqua calda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.7.3 Riempimento del serbatoio ad accumulo . . . . . . 34
4.7.4 Riempimento dell'impianto di riscaldamento . . . . 34
5 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.1 Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.1 Prerequisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.2 Avvio dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.3 Impostazione dei parametri di messa in
funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.1.4 Sfiatare la pompa di circolazione riscaldamento
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.1.5 Parametro attivazione [Air Purge] . . . . . . . . . . . . 37
5.1.6 Controllare la portata minima . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.1.7 Impostare il parametro Screed Program
(solo se necessario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2 Nuova messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.1 Prerequisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.2 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6 Messa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.1 Messa a riposo temporanea . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1.1 Svuotamento del serbatoio . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1.2 Svuotare il circuito di riscaldamento
e dell'acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.2 Messa a riposo definitiva. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7 Ispezione e manutenzione . . . . . . . . . . . . .42
7.1 Informazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2 Smontaggio della copertura protettiva . . . . . . 42
7.3 Interventi da svolgere una volta all'anno. . . . . 42
7.4 Riempire, rabboccare il contenitore del
serbatoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.5 Riempire, rabboccare l'impianto di
riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8 Errori, malfunzionamenti e messaggi . . . .46
8.1 Riconoscimento degli errori, eliminazione
dei guasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.1.1 Visualizzazione errore attuale. . . . . . . . . . . . . . . 46
8.1.2 Lettura del Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.1.3 Eliminazione del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.2 Guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.3 Codici d'errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.4 Controllo e configurazione interruttore DIP . . . 58
8.5 Funzionamento d'emergenza . . . . . . . . . . . . . 59
2
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
9 Allacciamento idraulico del sistema . . . . . 60
10 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10.1 Dati apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
10.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308 . . . . . . . . . . . . 65
10.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516 . . . . . . . . . . . . 67
10.2 Linee caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
10.2.1 Linee caratteristiche delle sonde. . . . . . . . . . . . . 68
10.2.2 Linee caratteristiche della pompa . . . . . . . . . . . . 70
10.3 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
10.4 Schema elettrico ROTEX HPSU compact . . . .71
11 Appunti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
12 Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Indice
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3
1 x Garanzia e conformità
1 Garanzia e conformità
1.1 Condizioni di garanzia
In generale sono valide le condizioni di garanzia secondo i termini di legge. Per ulteriori garanzie consultare il sito Internet di riferimento: www.rotexitalia.it > Garanzia
1.2 Dichiarazione di conformità
Per il Bollitore solare con pompa di calore interna integrata della gamma HPSU compact. La ditta ROTEX GmbH dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che i prodotti
Prodotto Codice Prodotto Codice
HPSU compact 304 (H/C) DB 14 15 30 HPSU compact 304 (H/C) BIV 14 15 34 HPSU compact 308 (H/C) DB 14 15 31 HPSU compact 308 (H/C) BIV 14 15 35 HPSU compact 508 (H/C) DB 14 15 32 HPSU compact 508 (H/C) BIV 14 15 36 HPSU compact 516 (H/C) DB 14 15 33 HPSU compact 516 (H/C) BIV 14 15 37 HPSU compact 304 (H) DB 14 15 39 HPSU compact 304 (H) BIV 14 15 42 HPSU compact 308 (H) DB 14 15 40 HPSU compact 308 (H) BIV 14 15 43 HPSU compact 508 (H) DB 14 15 41 HPSU compact 508 (H) BIV 14 15 44 HPSU compact 516 (H) DB 14 15 38 HPSU compact 516 (H) BIV 14 15 45
sono prodotti in serie in conformità alle seguenti direttive della Comunità Europea: 2004/108/CE Compatibilità elettromagnetica 2006/95/CE Direttiva CE sulle basse tensioni
Güglingen, 01.03.2013 Dott. Ing. Franz Grammling
Amministratore
4
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
2 Sicurezza
2 x Sicurezza
2.1 Attenersi alle istruzioni
Le presenti istruzioni sono la >> versione originale << nella lingua dell'utente.
Leggere queste istruzioni con attenzione prima di iniziare la fase di installazione o prima di intervenire sull'impianto di riscalda­mento.
Le presenti istruzioni sono destinate a persone autorizzate e in possesso di un titolo di formazione tecnica o professionale che li abiliti allo svolgimento dell'attività in questione, e che abbiano partecipato a un corso di perfezionamento riconosciuto dalle au­torità competenti. Al proposito si intende in particolare il per­sonale specializzato in impianti di riscaldamento, refrigerazione e climatizzazione che in ragione della formazione specialistica e delle conoscenze tecniche è esperto nell'installazione e nella ma­nutenzione conforme di impianti di riscaldamento, di climatizza­zione nonché di pompe di calore.
In queste istruzioni vengono descritte tutte le attività necessarie per l'installazione, la messa in funzione e la manutenzione; vengono inoltre fornite le informazioni di base per l'utilizzo e la re­golazione dell'apparecchio. I parametri essenziali per un funzio­namento confortevole sono già stati impostati di fabbrica. Per in­formazioni dettagliate sull'utilizzo e la regolazione, fare riferi­mento ai documenti complementari.
Documenti complementari
– ROTEX HPSU compact:
– Manuale di istruzioni per l'operatore. – Lista di controllo per la messa in funzione
– Manuale di esercizio per l'operatore. – Manuale di esercizio della centralina RoCon HP – Apparecchio esterno per ROTEX HPSU compact; il relativo
manuale di installazione ed esercizio. – In caso di collegamento a un impianto solare ROTEX; il rela-
tivo manuale di installazione ed esercizio. – In caso di collegamento di ROTEX Convettore HP; il relativo
manuale di installazione ed esercizio. – Per il collegamento di un componente di regolazione offerto
come accessorio (stazione locale, modulo miscelatore, ecc.)
il relativo manuale di installazione ed esercizio.
I manuali sono inclusi nella fornitura dei vari apparecchi.
2.2 Avvertenze e spiegazione dei simboli
2.2.1 Significato degli avvisi
In queste istruzioni gli avvisi sono organizzati in base alla gravità del pericolo e alla probabilità che esso si verifichi.
PERICOLO!
Segnala un pericolo imminente. L'inosservanza dell'avviso conduce a lesioni gravi o
alla morte.
ATTENZIONE!
Segnala una situazione potenzialmente dannosa. L'inosservanza dell'avviso può condurre a danni mate-
riali e per l'ambiente.
Questo simbolo segnala suggerimenti per l'utente e in­formazioni particolarmente utili, ma non rappresenta un'avvertenza in relazione a possibili pericoli.
Simboli di avvertimento speciali
Alcuni tipi di pericoli vengono rappresentati mediante simboli speciali.
Corrente elettrica
Pericolo di scottature o bruciature
Pericolo di danni all'ambiente
Pericolo di gelo localizzato
Materiali nocivi alla salute o irritanti
Temperatura prescritta per l'uso continuo
Pericolo di esplosione
2.2.2 Validità
Alcune delle informazioni contenute nelle presenti istruzioni hanno validità limitata. La validità è evidenziata da un simbolo.
Pompa di calore esterna RRLQ
Pompa di calore interna HPSU compact
Convettore HP
Valido solo per ROTEX HPSU compact con funzione di raffreddamento (vedere anche la sezione 2.4)
Attenersi alla coppia di serraggio prescritta (vedere capitolo 10.3 "Coppie di serraggio")
Solo per il sistema solare senza pressione (Drain Back).
Solo per il sistema solare a pressione.
2.2.3 Numero d'ordine
AVVERTENZA!
Segnala una situazione potenzialmente pericolosa. L'inosservanza dell'avviso può condurre a lesioni gravi
o alla morte.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
Le indicazioni dei numeri d'ordine sono riconoscibili grazie al simbolo della merce.
5
2 x Sicurezza
2.2.4 Istruzioni di procedimento
Ɣ Le istruzioni procedurali vengono presentate sotto forma di
elenco. Le procedure in cui occorre obbligatoriamente attenersi alla sequenza indicata vengono presentate come elenco numerato.
Î I risultati delle procedure sono contraddistinti da una frec-
cia. Ingresso in un processo di impostazione
Uscita da un processo di impostazione
2.3 Come evitare le situazioni di pericolo
La ROTEX HPSU compact è costruita con una tecnologia d'avanguardia e conformemente alle regole tecniche universali. È tuttavia possibile che, in caso di un utilizzo improprio dell'appa­recchio, si possano creare pericoli per l'incolumità delle persone o danni per le cose.
Al fine di evitare il crearsi di situazioni di pericolo, installare e utilizzare la ROTEX HPSU compact soltanto: – secondo quanto prescritto e in perfette condizioni; – rispettando le norme di sicurezza e tenendo conto degli even-
tuali pericoli.
Questo presuppone la conoscenza e l'applicazione del contenuto di questo manuale di istruzioni, delle disposizioni in materia di prevenzione degli infortuni e inoltre delle norme riconosciute per quanto riguarda i requisiti di sicurezza e sanitari.
AVVERTENZA!
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con facoltà fisiche, sen­soriali o intellettuali limitate o prive dell'esperienza e/o delle conoscenze necessarie, a meno che vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro si­curezza o che abbiano ricevuto da quest'ultima istru­zioni sull'uso dell'apparecchio
2.4 Uso conforme
ROTEX HPSU compact deve essere utilizzata esclusivamente per produrre acqua calda, come sistema di riscaldamento am­bientale e, a seconda del modello, come sistema di raffredda­mento ambientale.
La ROTEX HPSU compact deve essere installata, collegata e uti­lizzata soltanto conformemente a quanto specificato in queste istruzioni.
È consentito solo l'impiego di uno degli apparecchi esterni omo­logati da ROTEX e idoneo a tale scopo. Al proposito, sono am­messe le seguenti combinazioni:
Modulo interno Modulo esterno
HPSU compact 308
(H/C) DB
HPSU compact 308
(H) DB
HPSU compact 308
(H/C) BIV
HPSU compact 308
(H) BIV
HPSU compact 508
(H/C) DB
HPSU compact 508
(H) DB
HPSU compact 508
(H/C) BIV
HPSU compact 508
(H) BIV
HPSU compact 516
(H/C) DB
HPSU compact 516
(H) DB
HPSU compact 516
(H/C) BIV
HPSU compact 516
(H) BIV
BIV - Scambiatore di calore supplementare per il collegamento bivalente
Tab. 2-1 Combinazioni ammissibili di apparecchi interni ROTEX HPSU
compact e pompe di calore esterne ROTEX.
Qualsiasi altro tipo di utilizzo o un utilizzo difforme da quanto spe­cificato è da considerarsi non corretto. L'operatore si assume in­teramente il rischio di danni provocati dalla mancata osservanza di quanto sopra.
L'uso corretto prevede anche il rispetto delle indicazioni relative a manutenzione e ispezione. I pezzi di ricambio devono soddi­sfare come minimo i requisiti tecnici specificati dal costruttore. Ciò si ottiene, ad esempio, utilizzando pezzi di ricambio originali.
14 15 31
14 15 40
14 15 35
14 15 42
14 15 32
14 15 41
14 15 36
14 15 44
14 15 33
14 15 38
14 15 37
14 15 45
RRLQ006CAV3 RRLQ008CAV3
RRLQ006CAV3 RRLQ008CAV3
RRLQ011CAW1 RRLQ014CAW1 RRLQ016CAW1
14 51 52 14 51 53
14 51 52 14 51 53
14 51 48 14 51 49 14 51 50
Modulo interno Modulo esterno
HPSU compact 304
(H/C) DB
HPSU compact 304
(H) DB
HPSU compact 304
(H/C) BIV
HPSU compact 304
(H) BIV
6
14 15 30
14 15 39
RRLQ004CAV3 14 51 51
14 15 34
14 15 42
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
2 x Sicurezza
2.5 Note sulla sicurezza di esercizio
2.5.1 Prima dei lavori sul sistema idraulico
Ɣ I lavori su ROTEX HPSU compact (come ad es. collocazione,
collegamento e prima messa in funzione) possono essere
eseguiti solo da persone autorizzate e in possesso di un titolo
di formazione tecnica o professionale che li abiliti allo svolgi-
mento dell'attività in questione, e che abbiano partecipato a
un corso di perfezionamento riconosciuto dalle autorità
competenti. Al proposito si intende in particolare il personale
specializzato in impianti di riscaldamento, refrigerazione e
climatizzazione che in ragione della formazione specialistica
e delle conoscenze tecniche è esperto nell'installazione e
nella manutenzione conforme di impianti di riscaldamento, di
climatizzazione nonché di pompe di calore. Ɣ Per tutti i lavori su ROTEX HPSU compact, spegnere l'inter-
ruttore principale esterno e bloccarlo dalla riaccensione
incontrollata.
Ɣ Le piombature non devono essere danneggiate o rimosse. Ɣ Le valvole di sicurezza del collegamento al riscaldamento
devono soddisfare i requisiti della norma EN 12828 e che
quelle del collegamento dell'acqua potabile soddisfino i
requisiti della norma EN 12897. Ɣ Vanno utilizzati esclusivamente pezzi di ricambio ROTEX.
2.5.2 Installazione elettrica
Ɣ L'installazione elettrica deve essere effettuata soltanto da
elettrotecnici specializzati e qualificati nel rispetto delle
direttive vigenti in ambito elettrotecnico nonché delle disposi-
zioni dell'ente per l'erogazione dell'energia competente. Ɣ Prima di procedere al collegamento elettrico verificare che la
tensione di rete indicata sulla targhetta dell'impianto di riscal-
damento (~230 V, 50 Hz o ~400 V, 50 Hz) corrisponda a
quella erogata nell'edificio. Ɣ Prima di eseguire interventi su parti sotto tensione, scollegare
tutti i circuiti elettrici dell’impianto dalla rete elettrica (disat-
tivare l'interruttore principale esterno, disconnettere il fusibile)
e bloccarli in modo da impedirne la riaccensione involontaria. Ɣ Al termine dei lavori, rimontare immediatamente le coperture
dell'apparecchio e i pannelli di servizio.
2.5.3 Interventi su impianti di raffreddamento (pompa
di calore)
Per funzionare, ROTEX HPSU compact necessita di gas fluo­rurato a effetto serra.
Per lavori su impianti di raffreddamento (pompe di calore) e climatizzatori fissi, per l'area europea è neces­sario un attestato ai sensi del Regolamento sui gas F (CE) n. 303/2008.
– fino a 3 kg di quantità totale di refrigerante: Atte-
stato di categoria II
– a partire da 3 kg di quantità totale di refrigerante:
Attestato di categoria I
Ɣ Indossare sempre occhiali e guanti di protezione. Ɣ In caso di lavori al circuito del refrigerante assicurare che il
posto di lavoro sia ben aerato. Ɣ Non eseguire mai lavori nel circuito del refrigerante in
ambienti chiusi o fosse. Ɣ Il refrigerante non deve entrare a contatto con fiamme libere,
braci od oggetti molto caldi. Ɣ Non lasciare che il refrigerante si disperda nell'atmosfera
(pressione elevata nel punto di uscita).
Ɣ Quando si rimuovono i tubi flessibili del Servizio Assistenza
dagli attacchi per il riempimento, non tenere mai gli attacchi in direzione del corpo. Potrebbero ancora fuoriuscire residui di refrigerante.
Ɣ Componenti e pezzi di ricambio devono soddisfare almeno i
requisiti tecnici specificati dal costruttore.
2.5.4 Luogo di installazione
Per un funzionamento sicuro e privo di anomalie è necessario che il luogo di installazione della ROTEX HPSU compact soddisfi determinati criteri. Informazioni a tale proposito sono riportate al capitolo 4.2.
Avvertenze sul luogo di installazione di altri componenti sono contenute nella documentazione corrispondente, in dotazione.
2.5.5 Impianto di riscaldamento e collegamento ai sanitari
Ɣ Realizzare l'impianto di riscaldamento conformemente ai
requisiti di sicurezza della norma EN 12828.
Ɣ Per il collegamento ai sanitari, attenersi alle seguenti norme:
– EN 1717 - Protezione dall'inquinamento dell'acqua pota-
bile per installazioni che utilizzano acqua potabile e requi­siti generali dei dispositivi di sicurezza atti a prevenire l'inquinamento dell'acqua potabile da riflusso
– EN 806 - Regole tecniche per le installazioni che utiliz-
zano acqua potabile
– A titolo integrativo, attenersi anche alle disposizioni legali
nazionali.
Mediante il collegamento di un impianto solare, di un riscaldatore elettrico a immersione or di un generatore termico alternativo, è possibile superare la temperatura nell'accumulatore di 60 °C. Ɣ Utilizzare pertanto per l'installazione una protezione dalle
ustioni (ad es. VTA32 15 60 15+ Set di viti 1" 15 60 16).
Se la ROTEX HPSU compact viene collegata a un sistema di riscaldamento, in cui sono utilizzati tubazioni o elementi riscal­danti in acciaio o tubi di riscaldamento a pavimento senza barriere a ossigeno, nel bollitore potrebbero penetrare fanghiglia e frammenti di metallo, causando intasamenti, surriscaldamenti locali o danni da corrosione. Ɣ Per evitare possibili danni, montare un filtro antisporco o un
separatore di fango nel ritorno riscaldamento dell'impianto. – SAS 1 ( 15 60 21)
2.5.6 Requisiti relativi all'acqua di riscaldamento
Per evitare depositi e prodotti di corrosione, attenersi alle nor­mative tecniche relative (VDI 2035, informazioni tecniche BDH/ZVSHK "Formazione di calcare").
Requisiti minimi per la qualità dell’acqua di riempimento e reintegro: – Durezza dell’acqua (calcio e magnesio, calcolati come
carbonato di calcio): 3 mmol/l – Conduttività: 2700 ȝS/cm – Cloruro: 250 mg/l – Solfato: 250 mg/l – pH (acqua di riscaldamento): 6,5 - 8,5
L'impiego di acqua di riempimento e rabbocco che non soddisfa i requisiti di qualità indicati può ridurre notevolmente la durata dell'apparecchio. La responsabilità in questo caso è a carico dell'utente.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
7
2 x Sicurezza
2.5.7 Uso
La ROTEX HPSU compact: Ɣ va messa in funzione solo dopo aver concluso tutti i lavori di
installazione e collegamento.
Ɣ va messa in funzione solo quando il serbatoio ad accumulo e
il circuito di riscaldamento sono completamente pieni (indicatore di livello)
Ɣ va fatta funzionare solo con una pressione dell'impianto di
massimo 3 bar.
Ɣ va collegata all'alimentazione d'acqua esterna (tubo di
alimentazione) solo con riduttore della pressione.
Ɣ va fatta funzionare solo con il tipo e la quantità di refrigerante
prescritti.
Ɣ va fatta funzionare solo con la copertura protettiva montata.
Rispettare gli intervalli di manutenzione ed eseguire i lavori di ispezione prescritti.
2.5.8 Preparazione dell'utente
Ɣ Prima di consegnare la ROTEX HPSU compact all'utente,
occorre spiegargli come deve utilizzare e controllare l'impianto.
Ɣ Consegnare all'utente la documentazione tecnica (tutta la
documentazione, inclusa la presente) spiegando che tale documentazione dev'essere disponibile in ogni momento e dev'essere conservata nelle immediate vicinanze dell'apparecchio.
Ɣ Documentare la consegna dell'impianto compilando e
firmando insieme all'utente il modulo di installazione e istru­zione allegato.
8
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3 Descrizione del prodotto
3.1 Struttura e componenti
3.1.1 Parte superiore dell'apparecchio
3 x Descrizione del prodotto
1 Solare - mandata (1" IG) 2 Collegamento acqua fredda (1" AG) 3 Acqua calda (1" AG) 4 Mandata riscaldamento (1" AG)* 5 Ritorno riscaldamento (1" AG)* 6 Pompa di circolazione 7 Valvola limitatrice di sicurezza (circuito di riscaldamento) 8 Sfiato automatico 17 Indicazione di livello (acqua del bollitore) 18 Collegamento backup-heater elettrico BUxx (R 1½" IG)
(accessorio) 30 Scambiatore di calore a piastre (PWT) 31 Collegamento refrigerante tubo del liquido
ROTEX HPSU compact 30x/508: Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
ROTEX HPSU compact 516: Cu Ø 9,5 mm (3/8") 32 Collegamento refrigerante tubatura del gas
Cu Ø 15,9 mm (5/8") 34 Rubinetto a sfera (circuito di riscaldamento)* 35 Rubinetto di riempimento/svuotamento (circuito di riscaldamento 37 Sonde termiche del bollitore t 38 Collegamento vaso di espansione a membrana 39 Alloggiamento regolazione con morsettiera elettronica
DHW1
e t
DHW2
3UVB1
Valvola a 3 vie (circuito generatore di calore interno) 3UV DHW
DS Sensore pressione FLS (t
t
R2
t
V1, tV2
t
V, BH
AG Filettatura esterna IG Filettatura interna * Il rubinetto a sfera (1" IG) rientra nella fornitura.
Fig. 3-1 Struttura e componenti dell'ROTEX HPSU compact DB
Valvola a 3 vie (acqua calda/riscaldamento)
/ V1)
R1
Sonda di temperatura di ritorno e portata
Sonda di temperatura ritorno
Sonda di temperatura mandata
Sonda di temperatura di mandata Backup-Heater
Dispositivi di sicurezza
Attenersi alla coppia di serraggio!
(parte superiore dell'apparecchio)
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
9
3 x Descrizione del prodotto
3.1.2 Lato esterno apparecchio e struttura interna ROTEX HPSU compact 304/308 DB
Fig. 3-2 Struttura e componenti dell'ROTEX HPSU compact 304/308 DB (vista esterna e struttura interna)
Per le legende vedere tab. 3-1
10
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3 x Descrizione del prodotto
3.1.3 Lato esterno apparecchio e struttura interna ROTEX HPSU compact 304/308 BIV
Fig. 3-3 Struttura e componenti dell'ROTEX HPSU compact 304/308 BIV (vista esterna e struttura interna)
Per le legende vedere tab. 3-1
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
11
3 x Descrizione del prodotto
3.1.4 Lato esterno apparecchio e struttura interna ROTEX HPSU compact 508/516 DB
Fig. 3-4 Struttura e componenti dell'ROTEX HPSU compact 508/516 DB (vista esterna e struttura interna)
Per le legende vedere tab. 3-1
12
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3 x Descrizione del prodotto
3.1.5 Lato esterno apparecchio e struttura interna ROTEX HPSU compact 508/516 BIV
Fig. 3-5 Struttura e componenti dell'ROTEX HPSU compact 508/516 BIV (vista esterna e struttura interna)
Per le legende vedere tab. 3-1
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
13
3 x Descrizione del prodotto
1 Solare - mandata o collegamento per
ulteriori sorgenti termiche (1" IG) 2 Collegamento acqua fredda (1" AG) 3 Acqua calda (1" AG) 4 Mandata riscaldamento (1" AG)* 5 Ritorno riscaldamento (1" AG)* 6 Pompa di circolazione 7a Accessori raccomandati:
freni di ricircolo (2 unità), 16 50 70 9 Bollitore (involucro a doppia parete di poli-
propilene con isolamento termico in
espanso rigido di PUR) 10 Raccordo di riempimento e svuotamento
oppure
Solare - collegamento di ritorno 11 Inserto per centralina solare o maniglia 12 Scambiatore di calore (acciaio inox) per il
riscaldamento dell'acqua potabile
13 Scambiatore di calore (acciaio inox) per il
caricamento del bollitore o integrazione ri scaldamento
14 Scambiatore di calore (acciaio inox) per il
caricamento del bollitore Drucksolar
15 Collegamento per backup-heater opziona-
le (R 1½" IG) 16 Tubo di stratificazione mandata solare 17 Indicazione di livello (acqua del bollitore) 18 Opzionale: Backup-heater elettrico (BUxx)
19 Custodia a immersione per sonde termi-
che del bollitore t
DHW1
e t
DHW2
20 Acqua del bollitore senza pressione 21 Zona solare 22 Zona acqua calda 23 Collegamento troppopieno di
sicurezza 24 Alloggiamento per maniglia 25 Targhetta 26 Copertura protettiva 27 Solare - ritorno 28 Solar - mandata (3/4" IG + 1" AG)
(solo tipo ... BIV) 29 Solar - ritorno (3/4" IG + 1" AG)
(solo tipo ... BIV) 30 Scambiatore di calore a piastre 31 Collegamento mezzo refrigerante linea flu-
ido
ROTEX HPSU compact 30x/508:
-
Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
ROTEX HPSU compact 516:
Cu Ø 9,5 mm (3/8") 32 Collegamento refrigerante tubatura del
gas
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
3UVB1
Valvola a 3 vie (circuito generatore di calo-
re interno) 3UV DHW
Valvola a 3 vie (acqua calda/riscaldamen-
to)
DS Sensore pressione FLS (t
R1
/ V1)
Sonda di temperatura di ritorno e portata
t
, t
DHW1
DHW2
Sonda di temperatura del bollitore
t
Sonda di temperatura ritorno
R2
t
V1, tV2
Sonda di temperatura mandata
t
V, BH
Sonda di temperatura di mandata Backup-
Heater
RoCon B1
Unità di comando ROTEX HPSU compact centralina
RPS3
Opzionale: ROTEX Gruppo di regola­zione e pompaggio Solar
Dispositivi di sicurezza
Attenersi alla coppia di serraggio AG Filettatura esterna IG Filettatura interna * Il rubinetto a sfera (1" IG) rientra nella for-
nitura.
Tab. 3-1 Legenda per fig. 3-2 fino a fig. 3-5
14
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 Montaggio e installazione
AVVERTENZA!
Montaggio e installazione non corrette degli impianti di raffreddamento (pompe di calore), dei climatizzatori e degli appa­recchi di riscaldamento possono mettere in pericolo la vita e l'incolumità delle persone e pregiudicare il funzionamento degli apparecchi stessi.
Ɣ I lavori su ROTEX HPSU compact (come ad es. installazione, riparazione, collegamento e prima messa in funzione)
possono essere eseguiti solo da persone autorizzate e in possesso di un titolo di formazione tecnica o professionale che li abiliti allo svolgimento dell'attività in questione, e che abbiano partecipato a un corso di perfezionamento ricono­sciuto dalle autorità competenti. Si intendono qui, in particolare, personale specializzato in impianti di riscaldamento
e di climatizzazione ed elettricisti qualificati, che, in ragione della propria formazione specialistica e delle proprie competenze ed esperienze, sono esperti nell'installazione e nella manutenzione corretta di impianti di riscaldamento,
raffreddamento e climatizzazione come pure pompe di calore.
4.1 Dimensioni e collegamenti
4.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308
4 x Montaggio e installazione
1 Solare - mandata 2 Acqua fredda 3 Acqua calda 4 Mandata riscaldamento 5 Ritorno riscaldamento 6 Collegamento refrigerante tubatura del gas
Fig. 4-1 Collegamenti e dimensioni ROTEX HPSU compact 304/308 (in generale)
7 Collegamento refrigerante tubo del liquido 8 Solar - mandata (solo tipo BIV) 9 Solar - ritorno (solo tipo BIV)
A Davanti BDietro
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
15
4 x Montaggio e installazione
4.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516
1 Solare - mandata 2 Acqua fredda 3 Acqua calda 4 Mandata riscaldamento 5 Ritorno riscaldamento 6 Collegamento refrigerante tubatura del gas
Fig. 4-2 Collegamenti e dimensioni ROTEX HPSU compact 508/516 (in generale)
7 Collegamento refrigerante tubo del liquido 8 Solar - mandata (solo tipo BIV) 9 Solar - ritorno (solo tipo BIV)
A Davanti BDietro
16
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 x Montaggio e installazione
A (2x)
B (3x)
C (1x)
D (1x)
4.1.3 Fornitura
– ROTEX HPSU compact – Borsa con accessori (v. fig. 4-3)
A Maniglie (necessarie solo
per il trasporto)
B Maschera di copertura
Fig. 4-3 Contenuto della borsa degli accessori
C Raccordo per troppopieno di
sicurezza
D Chiave di montaggio
ATTENZIONE!
Se ROTEX HPSU compact non viene collocata a di­stanza sufficiente sotto ai collettori solari piatti (con il bordo superiore del bollitore più in alto del bordo infe­riore del collettore), il sistema solare senza pressione all'esterno può non funzionare del tutto a vuoto.
Ɣ In caso di collegamento solare DrainBack,
collocare la ROTEX HPSU compact sufficiente­mente in basso rispetto ai collettori piatti (rispettare la pendenza minima delle tubazioni di collega­mento solari).
Ɣ Togliere l'imballaggio e smaltirlo in modo ecologico. Ɣ Sul serbatoio di accumulo rimuovere le maschere di
copertura (fig. 4-4, pos. B) e svitare gli inserti filettati (fig. 4-4, pos. F) dai fori a cui devono essere montate le maniglie (da fig. 3-2 a fig. 3-5, pos. 24).
Ɣ Avvitare le maniglie (fig. 4-4, pos. A) nei fori filettati rimasti
liberi.
4.2 Collocazione
ATTENZIONE!
Ɣ Collocare la ROTEX HPSU compact solo se la
superficie d'appoggio presenta una portata sufficiente, pari a 1050 kg/m², più un supple-
mento a titolo di sicurezza. La superficie d'appoggio deve essere piana e liscia.
Ɣ Non è consentita l'installazione all'aperto. Ɣ La centralina elettronica non deve assolutamente
essere esposta alle intemperie.
Ɣ Il bollitore non deve essere esposto in modo
durevole ai raggi solari poiché i raggi UV e gli
agenti atmosferici danneggiano la plastica.
Ɣ La ROTEX HPSU compact va collocata in modo
da proteggerla dal gelo.
Ɣ Sincerarsi che l'ente erogatore non distribuisca
acqua potabile aggressiva per l'acciaio.
– Eventualmente è necessario un adeguato pre-
trattamento dell'acqua.
AVVERTENZA!
La parete in plastica termoisolante della ROTEX HPSU compact può fondersi a causa del calore ec­cessivo (>80 °C) e può incendiarsi in casi estremi.
Ɣ Montare la ROTEX HPSU compact solo con una
distanza minima di 1 m rispetto ad altre fonti di calore (>80 °C) (ad es. riscaldatore elettrico, riscal­datore a gas, camino) e a materiale infiammabile.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
A Maniglia B Maschera di copertura
Fig. 4-4 Montare le maniglie
F Pezzo filettato
17
4 x Montaggio e installazione
Ɣ Collocare la ROTEX HPSU compact nel suo luogo di
montaggio. – Distanze raccomandate (fig. 4-5):
Dalla parete (s1): 200 mm. Dal soffitto (X): 1200 mm, minimo 480 mm.
– Trasportare on cautela la ROTEX HPSU compact utiliz-
zando le maniglie.
– Nel caso di collocazione in armadi, dietro gabbie o in par-
ticolari condizioni di restrizioni, è necessario assicurare un'aerazione sufficiente (ad es. tramite condotto d'aera­zione).
Ɣ Se necessario montare un Backup-Heater (BUxx) opzionale
in ROTEX HPSU compact (fig. 4-5). Attenersi al manuale di montaggio e di esercizio allegato all’accessorio e ( per la coppia di serraggio vedere il capitolo 10.3).
4.3 Collegamento idraulico
ATTENZIONE!
Se la ROTEX HPSU compact viene collegata a un si­stema di riscaldamento, in cui sono utilizzati tubazioni o elementi riscaldanti in acciaio o tubi di riscalda­mento a pavimento senza barriere a ossigeno, nel bol­litore potrebbero penetrare fanghiglia e frammenti di metallo, causando intasamenti, surriscaldamenti locali o danni da corrosione.
Ɣ Spurgare i tubi di alimentazione prima di riempire
lo scambiatore termico.
Ɣ Spurgare la rete di distribuzione del calore (nei
sistemi di riscaldamento esistenti).
Ɣ Installare il filtro antisporco o separatore di fanghi
nel ritorno del riscaldamento (v. capitolo 2.5.5).
ATTENZIONE!
Se ROTEX HPSU compact viene collegata a una tu­bazione dell'acqua fredda in cui vengono impiegate tubazioni di acciaio, nello scambiatore di calore con tubo corrugato in acciaio possono accumularsi residui. Questo porta a danni di corrosione da contatto cau­sando un difetto di tenuta.
Ɣ Spurgare i tubi di alimentazione prima di riempire
lo scambiatore termico.
Ɣ Integrare un filtro depuratore nel circuito di acqua
fredda (vedere il capitolo 2.5.5).
Fig. 4-5 Installazione (rappresentata su ROTEX HPSU compact
508/516 ...con montaggio del backup-heater opzionale)
SOLO ROTEX HPSU COMPACT - BIV
ATTENZIONE!
Se sullo scambiatore di calore per il caricamento del bollitore Drucksolar (fig. 4-1 / fig. 4-2, pos. 8+9) viene collegato un riscaldatore esterno (es. caldaia a legna), è possibile che la ROTEX HPSU compact venga danneggiata o subisca danni irreparabili a causa di una temperatura di mandata eccessiva.
Ɣ Limitare la temperatura di mandata del riscal-
datore esterno a max. 95 °C.
Secondo EN 12828, è necessario installare una valvola di sicurezza su o nelle immediate vicinanze del genera­tore di calore, con cui sia possibile limitare la pressione di esercizio massima consentita nell'impianto di riscal­damento. Fra generatore di calore e valvola di sicu­rezza non si deve trovare alcun blocco idraulico.
Il vapore o l'acqua di riscaldamento eventualmente in fuoriuscita devono essere poter convogliate tramite una linea idonea, posata con una pendenza costante, in modo protetto dal ghiaccio, privo di rischi e osservabile.
A ROTEX HPSU compact è necessario collegare un contenitore di estensione della membrana di dimen­sioni sufficienti e preimpostato per l'impianto di riscal­damento. Fra generatore di calore e vaso di espan­sione a membrana non si deve trovare alcun blocco idraulico.
ROTEX consiglia di installare un manometro mecca­nico per il riempimento dell’impianto di riscaldamento.
18
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 x Montaggio e installazione
Ɣ Per condotti di acqua sanitaria osservare le disposizioni
EN 806 e DIN 1988.
Ɣ ROTEX HPSU compact può essere installata nei pressi del
punto di prelievo per fare a meno di una condotta di ricircolo. Se l'installazione della tubazione di ricircolo fosse assoluta­mente necessaria, fare riferimento alle rappresentazioni schematiche del capitolo 9 "Allacciamento idraulico del sistema".
4.3.1 Collegare le linee idrauliche
Requisito: gli accessori opzionali (ad es. solare, Backup-Heater) vengono montati ad ROTEX HPSU compact in base alle indica­zioni delle linee fornite.
Ɣ Verificare la pressione del collegamento di acqua fredda
(max 6 bar). – Per pressioni più elevate installare un riduttore di pres-
sione nel condotto di acqua potabile.
Ɣ Realizzare i collegamenti idraulici della ROTEX HPSU
compact. – Rilevare la posizione e la dimensione da dei raccordi di
riscaldamento da fig. 4-1 fig. 4-2 / e tab. 3-1.
Attenersi alla coppia di serraggio prescritta (vedere
capitolo 10.3 "Coppie di serraggio")
– Eseguire la posa della linea in modo tale da poter inserire
senza problemi la cappa insonorizzante dopo il montag­gio.
– Eseguire il collegamento dell'acqua per il riempimento o lo
svuotamento del sistema di riscaldamento secondo la disposizione UNI EN 1717, in modo da evitare ostruzioni nell'acqua potabile durante il riflusso.
Ɣ Connettere la linea di sfiato alla valvola limitatrice di
pressione e vaso di espansione a membrana a norma EN 12828.
Ɣ Isolare accuratamente le tubazioni per evitare perdite di
calore e formazione di condensa (spessore di isolamento di almeno 20 mm).
Sicurezza in caso di mancanza d'acqua: Il dispositivo di
controllo della pressione e della temperatura della centralina spegne la ROTEX HPSU compact in maniera sicura. Non è quindi necessario installare un ulteriore dispositivo di prote­zione dalla mancanza di acqua.
Evitare i danni derivanti da sedimenti e corrosione: per
evitare depositi e prodotti di corrosione, attenersi alle norme tecniche relative. Requisiti minimi per la qualità dell’acqua di riempimento e reintegro: – Durezza dell’acqua (calcio e magnesio, calcolati come
carbonato di calcio): 3 mmol/l – Conduttività: 2700 ȝS/cm – Cloruro: 250 mg/l – Solfato: 250 mg/l – pH (acqua di riscaldamento): 6,5 - 8,5
Per acqua di riempimento e rabbocco con durezza totale elevata o altre caratteristiche divergenti dai requisiti minimi, è necessario intraprendere misure per la desalinizzazione, decalcificazione, stabilizzazione della durezza o altri interventi di condizionamento adeguati a mantenere la qualità richiesta per l’acqua.
AVVERTENZA!
Se la temperatura dell'acqua calda supera i 60 °C sus­siste il rischio di ustioni. Ciò è possibile con l'impiego di energia solare con dispositivo di riscaldamento esterno collegato, se è stata impostata la protezione dalla legionella o la temperatura dell'acqua calda è stata impostata su un valore nominale superiore a 60 °C.
Ɣ Installare un dispositivo di protezione dalle
scottature (miscelatore di acqua calda (ad es., VTA32 15 60 15).
Ɣ Collegare il tubo di scarico con il pezzo di raccordo per il
troppopieno di sicurezza (da fig. 3-2 a fig. 3-5, pos. 23). – Impiegare un flessibile di scarico trasparente (l'acqua che
fuoriesce deve essere visibile).
– Collegare il flessibile di scarico ad un impianto delle acque
reflue di dimensioni sufficienti.
– Non deve essere possibile chiudere lo scarico.
Fig. 4-6 Montaggio del flessibile di scarico sul troppopieno di sicurezza
4.4 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Toccando le parti in cui passa la corrente si possono riportare scosse, ferite gravissime e bruciature.
Ɣ Prima di eseguire interventi su parti sotto tensione,
scollegare tutti i circuiti elettrici dell’impianto dalla rete elettrica (disattivare l'interruttore principale esterno, disconnettere il fusibile) e bloccarli in modo da impedirne la riaccensione involontaria.
Ɣ Il collegamento alla rete elettrica e i lavori sui
componenti elettrici possono essere effettuati soltanto da personale qualificato e nel rispetto delle norme e delle disposizioni vigenti dell'ente per l'erogazione di energia elettrica competente.
Ɣ Al termine dei lavori rimontare immediatamente le
coperture degli apparecchi e i coperchi d'ispezione.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
19
4 x Montaggio e installazione
ATTENZIONE! Durante il funzionamento, nella scatola di comando
di ROTEX HPSU compact possono essere raggiunte temperature elevate. Di conseguenza, i fili che con­ducono corrente, riscaldandosi da soli durante il fun-
zionamento, possono raggiungere temperature elevate. Questi conduttori devono pertanto presentare una temperatura di uso continuo di 90 °C.
Ɣ Per i seguenti collegamenti utilizzare solo cavi con
una temperatura di uso continuo 90 °C: – Pompa di calore esterna – Opzionale: Backup-heater elettrico (BUxx)
20
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 x Montaggio e installazione
4.4.1 Schema di collegamento generale ROTEX HPSU compact
Per le spiegazioni sui simboli e abbreviazioni nel pre­sente capitolo v. tab. 4-2 e tab. 4-3.
Fig. 4-7 Schema di collegamento generale - per il collegamento elettrico in fase di installazione dell’apparecchio
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
21
4 x Montaggio e installazione
4.4.2 Posizione delle schede
1 Alloggiamento della centrali-
na
2 Frontalino della centralina
Fig. 4-8 Panoramica schede (interno alloggiamento)
3 Unità di comando della cen-
tralina
4.4.3 Disposizione dei collegamenti nella scheda A1P
4.4.4 Assegnazione dei collegamenti scheda RTX­AL4
La scheda A1P è già collegata all'interno dell'apparecchio. Non è necessario montare né collegare nulla nella scheda A1P!
Fig. 4-10 Scheda RTX-AL4 (interfaccia)
4.4.5 Assegnazione dei collegamenti scheda RTX­EHS
Fig. 4-9 Scheda A1P (regolazione base pompa di calore)
22
Fig. 4-11 Scheda RTX-EHS (backup-heater)- v. sezione 4.4.14
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4.4.6 Disposizione dei collegamenti nella scheda RoCon BM1
4 x Montaggio e installazione
Fig. 4-12 Scheda RoCon BM1 (modulo base centralina)
4.4.7 Collegamento alla rete ROTEX HPSU compact
Un cavo flessibile per il collegamento di rete è già collegato all'in- terno dell'apparecchio.
Ɣ Verificare la tensione di alimentazione (~230 V, 50 Hz). Ɣ Staccare l'alimentazione elettrica della cassetta di distribu-
zione dell'impianto elettrico domestico interessato.
Ɣ Collegare il cavo per il collegamento di rete della ROTEX
HPSU compact mediante un interruttore generale onnipolare da installare in loco sulla cassetta di distribuzione dell'instal- lazione domestica (separatore a norma EN 60335-1). rispet- tando la polarità corretta.
L'apparecchio esterno e gli accessori opzionali devono essere collegati separatamente alla regolazione della ROTEX HPSU compact. Per farlo è necessario smontare la copertura protettiva della ROTEX HPSU compact (vedere la sezione 4.4.8) ed even- tualmente aprire lalloggiamento della centralina (vedere la se- zione 4.4.9).
Tensione di rete 230 V, 50 Hz (Schema di collegamento in queste istru- zioni)
4.4.8 Smontaggio della copertura protettiva
Fig. 4-13 Svitare/allentare le viti, sollevare la calotta di protezione da
dietro e rimuoverla tirandola in avanti.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
23
Loading...
+ 53 hidden pages