Daikin HPSU compact 304, HPSU compact 308, HPSU compact 508, HPSU compact 516 Installation manuals [es]

Para el servicio técnico
ROTEX HPSU compact Manual de instalación y de mantenimiento
Acumulador solar con aparato interior de bomba de calor integrado
Para los modelos
HPSU compact 304 HPSU compact 308 HPSU compact 508 HPSU compact 516
ES
Índice
1 Garantía y conformidad . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Cumplir lo indicado en el manual. . . . . . . . . . . . 5
2.2 Indicaciones de advertencia y explicación
de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2.1 Significado de las indicaciones de advertencia. . . .5
2.2.2 Validez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2.3 Número de pedido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2.4 Instrucciones de actuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.3 Prevención de peligros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Utilización conforme al uso previsto. . . . . . . . . . 6
2.5 Indicaciones respecto a la seguridad en
el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5.1 Antes de trabajar en el sistema hidráulico . . . . . . .7
2.5.2 Instalación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.3 Trabajos en las instalaciones de refrigeración
(bomba de calor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.4 Lugar de instalación del equipo . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.5 Instalación de calefacción y conexión del lado
sanitario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.6 Exigencias al agua de calefacción . . . . . . . . . . . . .8
2.5.7 Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.5.8 Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Estructura y componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1.1 Parte superior de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1.2 Lado exterior de la unidad y estructura interior
ROTEX HPSU compact 304/308 DB . . . . . . . . . .10
3.1.3 Lado exterior de la unidad y estructura interior
ROTEX HPSU compact 304/308 BIV . . . . . . . . . .11
3.1.4 Lado exterior de la unidad y estructura interior
ROTEX HPSU compact 508/516 DB . . . . . . . . . .12
3.1.5 Lado exterior de la unidad y estructura interior
ROTEX HPSU compact 508/516 BIV . . . . . . . . . .13
4 Emplazamiento e instalación . . . . . . . . . . 15
4.1 Dimensiones y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308 . . . . . . . . . . . . .15
4.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516 . . . . . . . . . . . . .16
4.1.3 Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.2 Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Conexión del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.1 Conexión de las conducciones hidráulicas . . . . . .19
4.4 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4.1 Esquema general de conexiones ROTEX HPSU
compact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.4.2 Posición de las pletinas de conexión . . . . . . . . . .22
4.4.3 Asignación de conexiones de la pletina de
conexión A1P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4.4 Ocupación de conexiones de la pletina de
conexión RTX AL4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4.5 Ocupación de conexiones de la pletina de
conexión RTX EHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4.6 Asignación de conexiones de la pletina de
conexión RoCon BM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4.4.7 Conexión a red ROTEX HPSU compact. . . . . . . .23
4.4.8 Desmontaje de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4.4.9 Abrir la carcasa de regulación y establecer las
conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.4.10 Conexión del aparato exterior de bomba de
calor RRLQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.4.11 Conexión del sensor de temperatura exterior
RoCon OT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.4.12 Conexión de contacto de conmutación externo . 25
4.4.13 Petición de consumo externo (EBA) . . . . . . . . . . 25
4.4.14 Conexión calentador de reserva eléctrico
ROTEX (BUxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4.15 Conexión del generador térmico externo . . . . . . 27
4.4.16 Conexión del termostato de interiores ROTEX . 28
4.4.17 Conexión de componentes del sistema
RoCon ROTEX opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.4.18 Conexión ROTEX Convector HP . . . . . . . . . . . . 29
4.4.19 Conexión de contactos de conmutación
(salidas AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.4.20 Conexión de red de tarifa reducida (HT/NT) . . . . 30
4.4.21 Conexión regulador inteligente
(Smart Grid - SG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4.22 Símbolos y signos de leyendas para esquemas
de conexión y conmutación. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.5 Tendido de los conductos de agente
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.6 Prueba de presión y llenado del circuito
de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.7 Llenado de agua de la instalación. . . . . . . . . . 34
4.7.1 Comprobación de la calidad del agua y
ajuste del manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.7.2 Llenado del intercambiador de calor de ACS . . . 34
4.7.3 Llenado del depósito acumulador . . . . . . . . . . . . 34
4.7.4 Llenado de la instalación de calefacción. . . . . . . 34
5 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.1 Primera puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.1 Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.2 Arranque del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.3 Ajustar parámetros de puesta en marcha. . . . . . 36
5.1.4 Purgado de la bomba interna de circulación
de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.1.5 Activación parámetro [Air Purge]. . . . . . . . . . . . . 37
5.1.6 Comprobar el caudal mínimo . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.1.7 Ajustar el parámetro Screed Program
(solo en caso necesario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2 Nueva puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.1 Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.2 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6 Puesta fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . .39
6.1 Parada temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1.1 Vaciado del depósito acumulador . . . . . . . . . . . . 39
6.1.2 Vaciar el circuito de calefacción y el circuito
de ACS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.2 Parada definitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7 Inspección y mantenimiento . . . . . . . . . . .42
7.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2 Desmontaje de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.3 Trabajos a realizar anualmente. . . . . . . . . . . . 43
7.4 Llenar/rellenar el depósito acumulador . . . . . . 44
7.5 Llenar/rellenar la instalación de calefacción . . 45
8 Fallo, averías y avisos. . . . . . . . . . . . . . . . .47
8.1 Detección de fallos y subsanación
de las averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.1.1 Indicación actual de errores . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.1.2 Leer Protocol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.1.3 Subsanar la avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.2 Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.3 Códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
8.4 Control y configuración del conmutador DIP . .60
8.5 Funcionamiento de emergencia . . . . . . . . . . . .60
9 Conexión hidráulica del sistema . . . . . . . . 61
10 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
10.1 Datos del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
10.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308 . . . . . . . . . . . . 66
10.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516 . . . . . . . . . . . . 68
10.2 Curvas características . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
10.2.1 Curvas características de sensores . . . . . . . . . . 69
10.2.2 Curvas características de las bombas . . . . . . . . 71
10.3 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
10.4 Esquema de conexiones del ROTEX HPSU
compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
11 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
12 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Índice
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3
1 x Garantía y conformidad
1 Garantía y conformidad
1.1 Garantía
Por principio se aplican las condiciones legales de garantía. Encontrará nuestras condiciones de garantía adicionales en la página de Internet: www.rotexspain.com > "Garantía" (con la función de búsqueda)
1.2 Declaración de conformidad
para las calderas de condensación de gas Acumulador solar con aparato interior de bomba de calor integrado de la serie HPSU compact.
Nosotros, la empresa ROTEX Heating Systems GmbH, decl
Producto Nº de pedido Producto Nº de pedido
HPSU compact 304 (H/C) DB 14 15 30 HPSU compact 304 (H/C) BIV 14 15 34
HPSU compact 308 (H/C) DB 14 15 31 HPSU compact 308 (H/C) BIV 14 15 35
HPSU compact 508 (H/C) DB 14 15 32 HPSU compact 508 (H/C) BIV 14 15 36
HPSU compact 516 (H/C) DB 14 15 33 HPSU compact 516 (H/C) BIV 14 15 37
HPSU compact 304 (H) DB 14 15 39 HPSU compact 304 (H) BIV 14 15 42
HPSU compact 308 (H) DB 14 15 40 HPSU compact 308 (H) BIV 14 15 43
HPSU compact 508 (H) DB 14 15 41 HPSU compact 508 (H) BIV 14 15 44
HPSU compact 516 (H) DB 14 15 38 HPSU compact 516 (H) BIV 14 15 45
aramos bajo nuestra responsabilidad, que los productos
En versión de serie son conformes con las siguientes directivas europeas:
2004/108/CE Compatibilidad electromagnética
2006/95/CE Directiva europea de baja tensión
Güglingen, 01.03.2013 Dr.-Ing. Franz Grammling
Director
4
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
2 Seguridad
2 x Seguridad
2.1 Cumplir lo indicado en el manual
Estas instrucciones son la >> versión original << en su idioma.
Lea atentamente este manual antes de iniciar la instalación o antes de iniciar cualquier intervención en la instalación de cale­facción.
Esta instalación debe realizarse por personal autorizado y que haya terminado con éxito una formación técnica o artesanal ade­cuada para la tarea correspondiente, y que haya participado en
rsos de perfeccionamiento técnico reconocidos por las autori-
cu dades correspondientes. Forman parte de este círculo de per­sonas, sobre todo, los especialistas en calefacción y los técnicos
specializados en equipos de refrigeración del aire que, debido
e a su formación técnica y a sus conocimientos, poseen expe­riencia en la instalación y el mantenimiento adecuado de equipos
calefacción, refrigeración y acondicionamiento del aire así
de como de bombas de calor.
En este manual se describen todas las actividades necesarias para la instalación, puesta en marcha y mantenimiento así como la información básica acerca del manejo y ajuste. Los pará­metros necesarios para un funcio tados de fábrica. Para obtener información detallada acerca del manejo y la regulación, consulte los documentos de referencia.
namiento cómodo vienen ajus-
Documentos de referencia
– ROTEX HPSU compact:
– Manual de instrucciones para el usuario – Lista de comprobación de puesta en marcha
– Manual de funcionamiento para el usuario – Manual de instrucciones de la regulación RoCon HP – Aparato exterior para ROTEX HPSU compact; el manual de
alación y funcionamiento correspondiente.
inst – En caso de conexión de una instalación solar ROTEX; el
manual de instalación y funcionamiento correspondiente. – En caso de conexión de un ROTEX Convector HP, véase el
nual de instalación y funcionamiento correspondiente.
ma – En caso de conexión de un componente de regulación ofer-
tado como accesorio (centralita de regulación, módulo mez-
clador, etc.), el manual de instalación y funcionamiento
correspon
Las instrucciones se encuentran en el volumen de suministro de
espectivos aparatos.
los r
diente.
2.2 Indicaciones de advertencia y explicación
de los símbolos
¡PRECAUCIÓN!
Advierte de una posible situación perjudicial.
El incumplimiento de la indicación de advertencia puede provocar daños a los materiales y al medio am­biente.
Este símbolo proporciona consejos al usuario y espe­cialmente información útil, sin que suponga ninguna advertencia ante los peligros.
Símbolos especiales de advertencia
Algunos tipos de riesgos se representan mediante símbolos es­peciales.
Corriente eléctrica
Peligro de combustión o de quemaduras
Riesgo de daños al medio ambiente
Riesgo de congelaciones locales
Sustancias perjudiciales para la salud o irritantes
Temperatura especificada continua de trabajo
Riesgo de explosión
2.2.2 Validez
Algunas informaciones de estas instrucciones tienen una validez limitada. La validez está resaltada mediante un símbolo.
Aparato exterior de bomba de calor RRLQ
Dispositivo interior de bomba de calor HPSU compact
Convector HP
2.2.1 Significado de las indicaciones de advertencia
En este manual, las indicaciones de advertencia se encuentran sistematizadas según la gravedad del peligro y la probabilidad de que se produzca.
¡PELIGRO!
Hace referencia a un peligro inmediato.
El incumplimiento de la indicación de advertencia p
rovoca graves lesiones o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Advierte de una posible situación peligrosa.
El incumplimiento de la indicación de advertencia puede provocar graves lesiones o incluso la muerte.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
Solamente válido para ROTEX HPSU compact con función de calefacción (consultar también apartado 2.4)
Respete el par de apriete prescrito (véase capítulo 10.3 "Pares de apriete")
Se aplica solo al sistema solar sin presión (DrainBack).
Se aplica sólo al sistema de la presión solar.
2.2.3 Número de pedido
Las referencias a los números de los pedidos se identifican me­diante el símbolo del carro de compra
.
5
2 x Seguridad
2.2.4 Instrucciones de actuación
Ɣ Las instrucciones de actuación se muestran como una lista.
Aquellas actuaciones en las cuales se debe mantener obliga­toriamente una secuencia vendrán numeradas.
Î Los resultados de las actuaciones se identifican con una
flecha.
Acceso a una operación de ajuste
Salida de una operación de ajuste
2.3 Prevención de peligros
El ROTEX HPSU compact se ha fabricado de acuerdo con el estado actual de la técnica siguiendo las normativas técnicas vi­gentes. Sin embargo, si se realiza una utilización indebida
eden surgir riesgos para la integridad y la vida de las per-
pu sonas, además de riesgos de daños materiales.
A fin de evitar peligros, instale y maneje el ROTEX HPSU compact únicamente: – de acuerdo al uso previsto y en perfecto estado, – siendo conscientes de la seguridad y de los riesgos.
Esto supone que se conocen y se aplican el contenido de este manual, las normas para la prevención de riesgos laborales, así como las normas reconocidas de seguridad y medicina laboral.
¡ADVERTENCIA!
Este aparato no está destinado a ser usado por per­sonas (incluidos niños), con facultades físicas, senso­riales o psíquicas reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que esta persona les haya instruido en el uso del aparato.
2.4 Utilización conforme al uso previsto
El ROTEX HPSU compact debe utilizarse exclusivamente para la producción de agua caliente y como sistema de calefacción de ambiente y, en función de los modelos, como sistema de refrige­ración ambiente.
El ROTEX HPSU compact sólo se puede emplazar, conectar y
ejar según los datos de estas instrucciones.
man
Solamente se permite el uso de un aparato exterior adecuado y autorizado por ROTEX. Se permiten las siguientes combina­ciones:
Unidad interior Unidad exterior
HPSU compact 308
(H/C) DB
HPSU compact 308
(H)
DB
HPSU compact 308
(H/C) BIV
HPSU compact 308
(H) BIV
HPSU compact 508
(H/C) DB
HPSU compact 508
(H)
DB
HPSU compact 508
(H/C) BIV
HPSU compact 508
(H) BIV
HPSU compact 516
(H/C) DB
HPSU compact 516
(H)
DB
HPSU compact 516
(H/C) BIV
HPSU compact 516
(H) BIV
BIV - Intercambiador de calor adicional para conexión bivalente
Tab. 2-1 Combinaciones permitidas de aparatos interiores ROTEX
HPSU compact y aparatos exteriores de bomba de calor ROTEX
Cualquier utilización distinta o que supere lo indicado en este manual incumple el uso previsto. Los daños que pudieran cau­sarse por este incumplimiento serán responsabilidad exclusiva
ario.
del usu
El cumplimiento de las condiciones de mantenimiento e ins­pección también forma parte de la utilización de acuerdo al uso previsto. Las piezas de repuesto deberán cumplir al menos con los requisitos técnicos establecidos por el fabricante. Esto se cumple, p. ej., adquiriendo piezas de repuesto originales.
14 15 31
14 15 40
14 15 35
14 15 42
14 15 32
14 15 41
14 15 36
14 15 44
14 15 33
14 15 38
14 15 37
14 15 45
RRLQ006CAV3
RRLQ008CAV3
RRLQ006CAV3
RRLQ008CAV3
RRLQ011CAW1
RRLQ014CAW1
RRLQ016CAW1
14 51 52
14 51 53
14 51 52
14 51 53
14 51 48
14 51 49
14 51 50
Unidad interior Unidad exterior
HPSU compact 304
(H/C) DB
HPSU compact 304
(H) DB
HPSU compact 304
(H/C) BIV
HPSU compact 304
(H) BIV
6
14 15 30
14 15 39
RRLQ004CAV3 14 51 51
14 15 34
14 15 42
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
2.5 Indicaciones respecto a la seguridad en el
funcionamiento
2.5.1 Antes de trabajar en el sistema hidráulico
Ɣ Los trabajos en el ROTEX HPSU compact (como, p. ej.,
emplazamiento, conexión y primera puesta en marcha), solo
deben realizarse por personal autorizado y que haya
terminado con éxito una formación técnica o artesanal
adecuada para la tarea correspondiente, y que haya parti-
cipado en cursos de perfeccionamiento técnico reconocidos
s autoridades correspondientes. Forman parte de este
por la
círculo de personas, sobre todo, los especialistas en
calefacción y los técnicos especializados en equipos de refri-
geración del aire que, debido a su formación técnica y a sus
mientos, poseen experiencia en la instalación y el
conoci
mantenimiento adecuado de equipos de calefacción, refrige-
ración y acondicionamiento del aire así como de bombas de
calor.
Ɣ En tod
Ɣ No Ɣ Las válvul
Ɣ Sólo de
os los trabajos que se realicen en el ROTEX HPSU compact, desconectar el interruptor general externo y asegu­rarlo contra una conexión accidental.
dañar ni retirar los precintos.
as de seguridad conectadas en la parte de calefacción deben cumplir los requisitos de la norma EN 12828 y, en caso de conexión en el lado del agua sanitaria, los requisitos de la norma EN 12897.
ben utilizarse piezas de repuesto originales ROTEX.
2 x Seguridad
zar siempre gafas y guantes de protección.
Ɣ Utili Ɣ Asegu
Ɣ No efectuar nunca trabajos en el circuito del agente refrige-
Ɣ Evitar el co
Ɣ Evitar si
Ɣ No mantener nunca las tomas apuntando al cuerpo al retirar
Ɣ Lo
2.5.4 Lugar de instalación del equipo
Para un funcionamiento seguro y sin averías es necesario que el lugar de instalación del ROTEX HPSU compact cumpla determi­nados criterios. La información al respecto se encuentra en el ca­pítulo 4.2.
Las indicaciones referentes al emplazamiento de otros compo­nentes se pueden consultar en los correspondientes docu­mentos suministrados.
2.5.5 Instalación de calefacción y conexión del lado
rarse una buena ventilación en el lugar de trabajo
cuando se trabaje en el circuito del agente refrigerante.
rante en espacios cerrados o en fosos de montaje.
ntacto del agente refrigerante con fuegos abiertos,
elementos incandescentes u objetos muy calientes.
empre que el agente refrigerante se volatilice en la
atmósfera (alta presión en el lugar de la salida).
los tubos de servicio de las tomas de relleno. Podrían salir todavía restos del agente refrigerante.
s componentes y las piezas de repuesto deberán cumplir como mínimo con los requisitos técnicos establecidos por el fabricante.
sanitario
2.5.2 Instalación eléctrica
Ɣ La instalación eléctrica será realizada por técnicos eléctricos
cualificados y cumpliendo las directivas electrotécnicas en vigor y la reglamentación de la empresa responsable del suministro eléctrico.
Ɣ Antes de
bilidad de la tensión de suministro con la tensión de red indicada en la placa de características (~230 V, 50 Hz o ~400 V, 50 Hz).
Ɣ Antes
corriente, es imprescindible desconectar del suministro de corriente todos los circuitos eléctricos de la instalación (desconectar interruptor principal externo y el fusible) y asegurarlas para evitar una reconexión accidental.
Ɣ Una vez conclu
mente las cubiertas de los aparatos y las pantallas de mante­nimiento.
realizar la conexión a la red, comprobar la compati-
de comenzar a trabajar en piezas que conducen
idos los trabajos, volver a montar inmediata-
2.5.3 Trabajos en las instalaciones de refrigeración (bomba de calor)
El ROTEX HPSU compact requiere para su funcionamiento gas de efecto invernadero fluorado.
En el territorio europeo se necesita un certificado de competencia profesional según el Reglamento sobre gases fluorados (CE) nº 303/2008 para poder trabajar en instalaciones fijas de refrigeración (bombas de calor) e instalaciones de aire acondicionado.
– hasta 3 kg de volumen máximo de refrigerante:
ficado de competencia de la categoría II
Certi
– a partir de 3 kg de volumen máximo de refrige-
rante: Certificado de comp ría I
etencia de la catego-
Ɣ Montar la instalación de calefacción de acuerdo con los requi-
sitos técnicos de seguridad de la norma EN 12828.
Ɣ En ca
Mediante la conexión de una instalación solar, una resistencia elé acumulador puede superar los 60 °C. Ɣ Por lo tanto,
Si se conecta la ROTEX HPSU compact a un sistema de cale o tubos de calefacción por suelo radiante no estancos a la difusión, pueden penetrar lodos y virutas en el acumulador de ACS y provocar atascos, sobrecalentamientos locales o daños por corrosión. Ɣ Para
so de conexión del lado sanitario deben observarse las normas – EN 1717 - Protección del agua sanitaria contra la conta-
minación en instalaciones de agua sanitaria y requisitos
enerales para dispositivos de seguridad para la preven-
g ción de contaminaciones del agua sanitaria por reflujo
– EN 806 - Reglas técnicas para instalaciones de agua
itaria (TRWI en sus siglas en alemán)
san
– y, de forma complementaria, las legislaciones específicas
de cada país.
ctrica o un generador térmico alternativo, la temperatura del
para la instalación incorporar una protección
contra quemaduras (p. ej.: VTA32 15 60 15 + racores 1" 15 60 16).
facción en el que se emplean tuberías o radiadores de acero
evitar posibles daños, debe montarse un filtro antisu­ciedad o un separador de lodo en el retorno de la calefacción de la instalación. – SAS 1 ( 15 60 21)
Kit de
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
7
2 x Seguridad
2.5.6 Exigencias al agua de calefacción
Observe las normas correspondientes de la técnica (VDI 2035), BDH/ZVSHK Información técnica "Formación de piedras" para evitar productos de corrosión y depósitos.
Requisitos mínimos para la calidad de llenado y la reposición de agua: – Dureza del agua (calcio y magnesio, calculado como car-
bonato cálcico): 3 mmol/l – Conductividad: 2700 ȝS/cm – Cloruro: 250 mg/l – Sulfato: 250 mg/l – pH (Agua de calefacción): 6,5 - 8,5
La utilización de agua de llenado y complementaria que no sa­tisfaga las exigencias de calidad indicadas puede tener como re­sultado una vida útil muy reducida de la unidad. El explotador asume toda la responsabilidad en este sentido.
2.5.7 Funcionamiento
Poner el aparato ROTEX HPSU compact: Ɣ Solamente en funcionamiento tras haber finalizado todos los
trabajos de instalación y conexión.
Ɣ Solamente con el depósito del acumulador (indicador de nivel
de llenado) y el circuito de calefacción llenos por completo.
Ɣ Utilizar con una presión máxima de la instalación de 3 bar. Ɣ Conectar únicamente con un manorreductor al suministro
externo de agua (ramal).
Ɣ Utilizar sólo con la cantidad y tipo de agente refrigerante
especificados.
Ɣ Utilizar solamente con la cubierta montada.
Respetar los intervalos de mantenimiento especificados y rea­lizar las tareas de inspección.
2.5.8 Instrucciones para el usuario
Ɣ Antes de entregar el ROTEX HPSU compact al usuario,
explíquele cómo debe utilizarlo y controlarlo.
Ɣ Entregue al usuario los documentos técnicos (estos
documentos y los adjuntos) e indíquele que los guarde siempre a mano.
Ɣ Documente la entrega cumplimentando con el usuario el
formulario de instalación e instrucción adjunto y firmando dicho formulario.
8
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3 Descripción del producto
3.1 Estructura y componentes
3.1.1 Parte superior de la unidad
3 x Descripción del producto
1 Impulsión solar (1" IG) 2 Conexión de agua fría (1" AG) 3 Agua caliente (1" AG) 4 Impulsión de la calefacción (1" AG)* 5 Retorno de la calefacción (1" AG)* 6 Bomba de circulación 7 Válvula de sobrepresión de seguridad (cir 8 Purgador automático 17 Indicador de nivel de llenado (agua del acumulador) 18 Conexión del calentador de reserva e
(Accesorio) 30 Intercambiador de calor de placas (PWT) 31 Conexión del conducto de líquido para el agente refrigerante
ROTEX HPSU compact 30x/508: Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
ROTEX HPSU compact 516: Cu Ø 9,5 mm (3/8") 32 Conexión de la línea de gas refrigerante
Cu Ø 15,9 mm (5/8") 34 Llave esférica (circuito de calefacción)* 35 Llave de llenado y vaciado de caldera 37 Sensor de temperatura del acumulador t 38 Conexión del recipiente de expansión de membrana 39 Carcasa de regulación con regleta d
cuito de calefacción)
léctrico BUxx (R 1½" IG)
(circuito de calefacción)
y t
DHW1
DHW2
e conexiones eléctrica
3UVB1
Válvula de conmutación de 3 vías (circuito del generador térmico
interno) 3UV DHW
DS Sensor de presión FLS (t
t
R2
t
V1, tV2
t
V, BH
AG Rosca exterior IG Rosca interior * Válvula de bola (1" IG) se incluye en el suministro.
Fig. 3-1 Estructura y componentes ROTEX HPSU compact DB
Válvula de conmutación de 3 vías (agua caliente/calentar)
/ V1)
R1
Sensor de temperatura de retorno y sensor de flujo
Sensor de temperatura de retorno
Sensor de temperatura de impulsión
Sensor de temperatura de impulsión del calentador de reserva
Dispositivos de seguridad
Respete el par de apriete.
(lado superior de la unidad)
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
9
3 x Descripción del producto
3.1.2 Lado exterior de la unidad y estructura interior ROTEX HPSU compact 304/308 DB
Fig. 3-2 Estructura y componentes ROTEX HPSU compact 304/308 DB (vista exterior y estructura interior)
Signos de leyenda, véase tab. 3-1
10
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3 x Descripción del producto
3.1.3 Lado exterior de la unidad y estructura interior ROTEX HPSU compact 304/308 BIV
Fig. 3-3 Estructura y componentes ROTEX HPSU compact 304/308 BIV (vista exterior y estructura interior)
Signos de leyenda, véase tab. 3-1
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
11
3 x Descripción del producto
3.1.4 Lado exterior de la unidad y estructura interior ROTEX HPSU compact 508/516 DB
Fig. 3-4 Estructura y componentes ROTEX HPSU compact 508/516 DB (vista exterior y estructura interior)
Signos de leyenda, véase tab. 3-1
12
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3 x Descripción del producto
3.1.5 Lado exterior de la unidad y estructura interior ROTEX HPSU compact 508/516 BIV
Fig. 3-5 Estructura y componentes ROTEX HPSU compact 508/516 BIV (vista exterior y estructura interior)
Signos de leyenda, véase tab. 3-1
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
13
3 x Descripción del producto
1 Conector solar - plomo o para la fuen-
te de calor adicional (1" IG) 2 Conexión de agua fría (1" AG) 3 Agua caliente (1" AG) 4 Impulsión de la calefacción (1" AG)* 5 Retorno de la calefacción (1" AG)* 6 Bomba de circulación 7a Accesorios recomendados:
Válvulas de retención (2 unidades),
16 50 70
9 Depósito acumulador (envolvente de do-
ble pared de polipropileno con aislamiento
térmico de espuma dur
a de PUR)
10 Conexión de llenado y de vaciado, o bien
Conexión de llenado y vaciado o co-
nexión de retorno 11 Recepción para regulación solar o mango 12 Intercambiador de calor (acero inoxidable)
a el calentamiento de agua sanitaria
par 13 Intercambiador de calor (acero inoxidable)
a la carga del acumulador o el refuerzo
par
de la calefacción 14 Intercambiador de calor (acero inoxidable)
a la carga del acumulador solar a pre-
par
sión 15 Conexión para calentador de reserva eléc-
trico opcional BUxx (R 1½" IG) 16 Tubo de estratificación de la impulsión
solar 17 Indicador de nivel de llenado (agua del
acumula
dor)
18 Opcional: Calentador de reserva eléctrico
(BUxx)
19 Casquillo del sensor del sensor de tempe-
ratura del acumulador t
DHW1
y t
DHW2
20 Agua del acumulador despresurizada 21 Zona solar 22 Zona de agua caliente 23 Conexión del rebosadero de seguridad 24 Recepción para mango 25 Placa de características 26 Cubierta protectora 27 Solar - Reflujo 28 Impulsión solar (3/4" IG + 1" AG)
(solo tipo ... BIV)
29 Retorno solar (3/4" IG + 1" AG)
(solo tipo ... BIV) 30 Intercambiador de calor de placas 31 Conexión del conducto de fluidos para el
gente refrigerante
a
ROTEX HPSU compact 30x/508:
Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
ROTEX HPSU compact 516:
Cu Ø 9,5 mm (3/8") 32 Conexión de la línea de gas refrigerante
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
3UVB1
Válvula de conmutación de 3 vías (circuito
e la caldera interna)
d 3UV DHW
Válvula de conmutación de 3 vías (agua
te/calentar)
calien
DS Sensor de presión
/ V1)
FLS (t
R1
Sensor de temperatura de retorno y sen­sor de flujo
, t
t
DHW1
DHW2
Medida
t
Sensor de temperatura de retorno
R2
t
V1, tV2
Sensor de temperatura de impulsión
t
V, BH
Sensor de temperatura de impulsión del calentador de reserva
RoCon B1
Elemento de mando de la regulación ROTEX HPSU compact
RPS3
Opcional:
ROTEX Unidad de regula-
ción y bombeo Solar
Dispositivos de seguridad
Respete el par de apriete. AG Rosca exterior IG Rosca interior * Válvula de bola (rosca interior 1") se inclu-
ye en el suministro.
Tab. 3-1 Leyenda para la fig. 3-2 hasta fig. 3-5
14
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 Emplazamiento e instalación
ADVERTENCIA
Las instalaciones de refrigeración (bombas de calor), aire inadecuadamente pueden poner en riesgo la vida y la salud de las personas y pueden ver mermada su funcionalidad.
Ɣ Los trabajos en el ROTEX HPSU compact (como, p. ej., emplazamiento, reparación, conexión y primera puesta en
marcha), solo deben realizarse por personal autorizado y que haya terminado con éxito una formación técnica o artesanal adecuada para la tarea correspondiente, y que haya participado en cursos de perfeccionamiento técnico reconocidos por las autoridades correspondientes. Aptos para tales tareas son en especial los técnicos en
calefacción, técnicos electricistas y técnicos en refrigeración y aire acondicionado, quienes por su formación técnica y competencia tienen experiencia en la instalación y mantenimiento profesionales de instalaciones de
calefacción, refrigeración y aire acondicionado, así como bombas de calor.
4.1 Dimensiones y conexiones
4.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308
4 x Emplazamiento e instalación
acondicionado y aparatos de calefacción colocadas e instaladas
1 Impulsión solar 2 Agua fría 3 Agua caliente 4 Impulsión de la calefacción 5 Retorno de la calefacción 6 Conexión del conducto de gas para el agente refrigerante
Fig. 4-1 Conexiones y dimensiones ROTEX HPSU compact 304/308 (
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
7 Conexión del conducto de líquidos para el agente 8 Impulsión solar (solo tipo ... BIV) 9 Retorno solar (solo tipo ... BIV)
AAnterior B Posterior
general)
refrigerante
15
4 x Emplazamiento e instalación
4.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516
1 Impulsión solar 2 Agua fría 3 Agua caliente 4 Impulsión de la calefacción 5 Retorno de la calefacción 6 Conexión del conducto de gas para el agente refrigerante
Fig. 4-2 Conexiones y dimensiones ROTEX HPSU compact 508/516 (general)
7 Conexión del conducto de líquidos pa 8 Impulsión solar (solo tipo ... BIV) 9 Retorno solar (solo tipo ... BIV)
A Anterior B Posterior
ra el agente refrigerante
16
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 x Emplazamiento e instalación
A (2x)
B (3x)
C (1x)
D (1x)
4.1.3 Volumen de suministro
– ROTEX HPSU compact – Bolsa de accesorios (véase fig. 4-3)
A Asas (solo necesarias para
el transporte)
B Pantalla cobertora
Fig. 4-3 Contenido de la bolsa de accesorios
C Pieza de conexión de man-
guera para rebosadero de se
D Llave de montaje
guridad
¡PRECAUCIÓN! Si el ROTEX HPSU compact no se instala suficien-
temente por debajo de los colectores planos so-
(el borde superior del acumulador está más alto
lares que el borde inferior del colector), el sistema solar sin presión no podrá vaciarse completamente en el ex­terior.
Ɣ En caso de conexión solar DrainBack, instalar el
ROTEX HPSU compact suficientemente profundo respecto a los colectores planos (tener en cuenta la pendiente mínima de las líneas de conexión solares).
Ɣ Retirar el embalaje y eliminar de acuerdo a la normativa
medioambiental.
Ɣ Extraer las pantallas de cubierta (fig. 4-4, pos. B) en el
depósito acumulador y sacar las piezas roscadas (fig. 4-4, pos. F) de las aberturas en las que hay que montar las asas (fig. 3-2 a fig. 3-5, pos. 24).
Ɣ Atornil
lar las asas (fig. 4-4, pos. A) en las tres aberturas
roscadas que quedan libres.
4.2 Emplazamiento
¡PRECAUCIÓN!
Ɣ Emplazar el ROTEX HPSU compact sólo una vez
que esté asegurada una capacidad de soporte suficiente del suelo, de 1050 kg/m² más suplemento de seguridad. El suelo debe estar plano y liso.
Ɣ No se permite la instala Ɣ La regulación electrónica no debe someterse bajo
ningún concepto a las condiciones climáticas exteriores.
Ɣ El depó
permanentemente a la radiación solar directa, ya que la radiación UV y las influencias atmosfé­ricas dañan el plástico.
Ɣ El
lugar protegido contra las heladas.
Ɣ Cerciorarse de que la compañía suministradora
no suministre agua sanitaria agresiva. – En su caso, será necesario un tratamiento con-
¡ADVERTENCIA!
La pared del acumulador de plástico del ROTEX
PSU compact puede derretirse en caso de calor ex-
H terior (>80 °C) y prender fuego en casos extremos.
Ɣ ElROTEX HPSU compact debe instalarse única-
mente a una distancia mínima de 1 m de otras fu eléctricos, calentadores de gas o chimeneas) y de material inflamable.
sito acumulador no debe estar expuesto
ROTEX HPSU compact debe emplazarse en un
veniente del agua.
entes de calor (>80 °C) (como radiadores
un
ción en exteriores.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
17
4 x Emplazamiento e instalación
Ɣ Emplazar el ROTEX HPSU compact en el lugar de emplaza-
miento. – Distancias recomendadas (fig. 4-5):
Hacia la pared (s1): 200 mm. Hacia el techo (X): 12
00 mm, mín. 480 mm.
– Transportar con cuidado el ROTEX HPSU compact y uti-
lizando las asas.
– Si se instala en armarios, detrás de tabiques o en otras
diciones con poco espacio, debe garantizarse la exis-
con tencia de ventilación suficiente (p. ej. a través de una reji­lla de ventilación).
Ɣ En caso necesa
rio, instalar calentador de reserva opcional (BUxx) en el ROTEX HPSU compact (fig. 4-5). Tener en cuenta las instrucciones de montaje y funciona­miento adjuntas a los accesorios ( para el par de apriete, véase el capítulo 10.3).
AAsa B Pantalla cobertora
Fig. 4-4 Montaje de las asas
18
F Pieza roscada
Fig. 4-5 Emplazamiento (representado en ROTEX HPSU compact
508/516 con instalación del calentador de reserva opcional)
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 x Emplazamiento e instalación
4.3 Conexión del agua
¡PRECAUCIÓN!
Si se conecta la ROTEX HPSU compact a un sistema
e calefacción en el que se emplean tuberías o radia-
d dores de acero o tubos de calefacción por suelo ra­diante no estancos a la difusión, pueden penetrar
odos y virutas en el acumulador de ACS y provocar
l
atascos, sobrecalentamientos locales o daños por corrosión.
Ɣ Enjuagar las conducciones de entrada antes de
llenar el intercambiador.
Ɣ Enjua
Ɣ Mo
¡PRECAUCIÓN!
Si se conecta el ROTEX HPSU compact a una con­ducción de entrada de agua fría en la que se han em­pleado tub intercambiador de tubo ondulado de acero inoxidable y quedarse allí dentro. Esto provoca daños por co- rrosión y,
Ɣ Enjuagar las conducciones de entrada antes de
Ɣ In
SOLO ROTEX HPSU COMPACT ... BIV ¡PRECAUCIÓN!
Si en el intercambiador de calor para la carga del acumulador solar a presión (fig. 4-1 / fig. 4-2, pos. 8+9) se conecta un ca caldera de madera), el ROTEX HPSU compact podría resultar dañado o destruido a causa de una tempe­ratura de impulsión demasiado elevada en esas co­nexiones.
Ɣ Limitar la te
Según la norma EN 12828, debe montarse una válvula de que se pueda limitar la presión de servicio máxima admisible en la instalación de calefacción. No debe existir ninguno bloqueo hidráulico entre el generador térmico y la válvula de seguridad.
El vapor saliente o el agua de calefacción deben poder de constante que sea resistente a las heladas, seguro y observable.
En el ROTEX HPSU compact es necesario conectar un de dimensionado adecuadamente para la instalación de la calefacción. No debe existir ninguno bloqueo hidráulico entre el generador térmico y el depósito de expansión de membrana.
ROTEX recomienda el montaje de un manómetro mecán ción.
gar la red de distribución de calor (en caso
de existir un sistema de calefacción).
ntar el filtro de suciedad o el separador de lodo en el retorno de calefacción (véase el capítulo 2.5.5).
erías de acero pueden acceder virutas al
por tanto, falta de estanqueidad.
llenar el intercambiador.
stalar un filtro antisuciedad en la entrada del
agua fría (véase el capítulo 2.5.5).
mperatura de impulsión del calen-
tador externo a 95 °C como máximo.
seguridad, muy cerca del generador térmico, con la
sviarse por un tubo de desagüe con una inclinación
pósito de expansión de membrana preajustado
ico para el llenado de la instalación de calefac-
lentador externo (p. ej.,
Ɣ Para las conducciones de agua sanitaria respetar las dispo-
siciones de las normas EN 806 y DIN 1988.
Ɣ Instalar el ROTEX
para poder prescindir de una tubería de recirculación. Si un conducto de circulación resulta imprescindible, deberá insta­larse siguiendo el esquema descrito en capítulo 9 "Conexión hidráulica del sistema".
HPSU compact cerca del punto de toma
4.3.1 Conexión de las conducciones hidráulicas
Requisito: Los accesorios opcionales (p. ej., Solaris, calentador de reserva) se encuentran montados según las indicaciones de las instrucciones suministradas en el ROTEX HPSU compact.
Ɣ Comprobar la presión de la conexión del agua fría (máximo 6
bar). – En caso de tener presiones superiores en la conducción
e agua sanitaria deberá instalarse una válvula reductora
d de la presión.
Ɣ Esta
Ɣ Con
Ɣ Aisla
Seg
Evitar da
En el agua de llenado y completo con alta dureza total u otras prop tomarse medidas para la desalinización, ablandamiento, estabi­lización de la dureza u otras medidas apropiadas de acondicio­namiento necesarias para mantener la calidad requerida del agu
blecer conexiones hidráulicas en ROTEX HPSU compact. – Consultar la posición y dimensión de las conexiones de
calefacción en fig. 4-1 / fig. 4-2 y tab. 3-1.
Respete el par de apriete prescrito (véase
capítulo 10.3 "Pares de apriete").
– La conducción debe colocarse de forma tal que la
ierta insonorizante pueda colocarse sin problema tras
cub el montaje.
– Instalar la conexión de agua para llenar o recargar el sis-
tema de calefacción según EN 1717 para evitar con
arantías la penetración de suciedad en el agua potable
g por retroflujo.
ectar el tubo de desagüe en la válvula de sobrepresión
de seguridad según la norma EN 12828.
r las tuberías cuidadosamente para evitar pérdidas de calor y la formación de condensación (grosor del aislante mínimo 20 mm).
uro contra falta de agua: La vigilancia de presión y de
temperatura de la regulación se encarga de desconectar con seguridad el ROTEX HPSU compact en caso de falta de agua. El lugar de emplazamiento no precisa un seguro adi­cional contra la falta de agua.
ños por acumulación de residuos y corrosión:
Observar las reglas descritas pertinentes de la técnica para evitar productos corrosivos y sedimentaciones. Requisitos mínimos de calidad del agua de llenado y comple­mento: – Dureza del agua (calcio y magnesio, calculado como car-
bonato cálcico): 3 mmo – Conductibilidad: 2700 ȝS/cm – Cloruros: 250 mg/l – Sulfatos:  250 – Valor pH (agua de calefacción): 6,5 - 8,5
iedades que no cumplan con los requisitos mínimos, deben
a.
mg/l
l/l
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
19
4 x Emplazamiento e instalación
¡ADVERTENCIA!
En caso de temperatura de ACS superior a 60 °C existe riesgo de sufrir escaldaduras. Este caso puede darse cuando, utilizando energía solar, con un calen­tador externo conectado, la protección contra le­gionela esté activada o la temperatura nominal de ACS esté ajustada
Ɣ Incorporar una protección contra quemaduras
(mezclador de agua caliente) (p. ej.: VTA32
15 60 15).
Ɣ Conectar la manguera de desagüe con la pieza de conexión
de manguera para rebosadero de seguridad (fig. 3-2 a fig. 3-5, pos. 23). – Utilizar un tubo flexible de desagüe transparente (es
rio que se vea la salida del agua).
necesa
– Conectar el tubo flexible de desagüe a una instalación de
as residuales con las dimensiones adecuadas.
agu
– El desagüe debe ser libre, no debiendo estar obturado.
por encima de 60 °C.
¡PRECAUCIÓN! En la carcasa del mando de ROTEX HPSU
compact durante el funcionamiento pueden alcan-
zarse te los hilos que conducen corriente puedan alcanzar unas temperaturas elevadas durante el funciona­miento por calentamiento propio. Por lo tanto, esos
cab trabajo de 90 °C.
Ɣ Utilizar para las siguientes conexiones solamente
mperaturas altas. Esto puede producir que
les deben tener una temperatura continua de
cableados con una temperatura continua de trabajo 90 °C: – Aparato exterior de bomba de calor – Opcional: Calentador de reserva eléctrico
(BUxx)
Fig. 4-6 Montaje de la manguera de desagüe en el rebose de seguri-
dad
4.4 Conexión eléctrica
¡ADVERTENCIA!
Las piezas que conducen corriente pueden provocar un
a descarga eléctrica en caso de contacto y causar
lesiones y quemaduras con peligro de muerte.
tes de comenzar a trabajar en piezas que
Ɣ An
conducen corriente, es imprescindible desco- nectar del suministro de corriente todos los circuitos eléctricos de la instalación (desconectar interruptor principal externo y el fusible) y asegu­rarlas para evitar una reconexión accidental.
establecimiento de la conexión eléctrica y los
Ɣ El
trabajos en componentes eléctricos solo deben ser realizados por técnicos electricistas con la debida formación, cumpliendo las normas y directivas vigentes, así como las especificaciones de la empresa de suministro de energía.
na vez finalizados los trabajos, volver a montar
Ɣ U
inmediatamente las cubiertas del aparato y los paneles de mantenimiento.
20
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 x Emplazamiento e instalación
4.4.1 Esquema general de conexiones ROTEX HPSU compact
Para la aclaración de los símbolos y las abreviaturas de este capítulo, véase tab. 4-2 y tab. 4-3.
Fig. 4-7 Esquema general de conexiones - para la conexión eléctrica en la instalación general
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
21
4 x Emplazamiento e instalación
4.4.2 Posición de las pletinas de conexión
1 Carcasa de la regulación 2 Pantalla de regulación
Fig. 4-8 Vista de conjunto de pletinas de conexión
carcasa)
3 Elemento de mando de la re-
gulación
(lado interior de la
4.4.3 Asignación de conexiones de la pletina de co
nexión A1P
4.4.4 Ocupación de conexiones de la pletina de conexión RTX AL4
La pletina de conexiones A1P ya se encuentra conectada en el aparato. No se requieren trabajos de montaje y conexión en la pletina de conexión A1P.
Fig. 4-10 Pletina de conexión RTX AL4 (interfaz)
4.4.5 Ocupación de conexiones de la pletina de con
exión RTX EHS
Fig. 4-9 Pletina de conexión A1P (regulación básica bomba de calor)
22
Fig. 4-11 Pletina de conexión RTX-EHS (calentador de reserva) - véase
la sección 4.4.14
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 x Emplazamiento e instalación
4.4.6 Asignación de conexiones de la pletina de conexión RoCon BM1
Fig. 4-12 Pletina de conexión RoCon BM1 (módulo básico de regulación)
4.4.7 Conexión a red ROTEX HPSU compact
Un cable flexible para la conexión de red ya está conectado en el interior del aparato.
Ɣ Comprobar la tensión de alimentación (~230 V, 50 Hz). Ɣ Desconectar el suministro de corriente de las correspon-
dientes cajas de distribución de la instalación doméstica.
Ɣ Cone
El aparato exterior y los accesorios opcionales deben conectarse de forma separada a la regulación del ROTEX HPSU compact. Para ello debe estar desmontada la cubierta del ROTEX HPSU compact (véase la sección 4.4.8) y, dado el caso, abrir la carcasa de regulación (véase la sección 4.4.9).
ctar el cable para conexión de red del ROTEX HPSU compact mediante un interruptor principal a cargo del propie- tario, con desconexión en todos los polos, en la caja del distri- buidor de la instalación doméstica (dispositivo de separación conforme a EN 60335-1). Cerciorarse de que la polaridad sea la correcta.
Tensión de red 230 V, 50 Hz (Esquema de conexión en estas instruccio- nes)
4.4.8 Desmontaje de la cubierta
Fig. 4-13 Desenroscar/quitar los tornillos, levantar y retirar la cubierta
posterior hacia el frente.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
23
Loading...
+ 53 hidden pages