D'une manière générale, les conditions de garantie légales s'appliquent. La garantie fabricant annexe peut être consultée sur
notre site internet : www.rotex.fr > « Garantie » (avec la fonction
de recherche)
1.2Déclaration de conformité
pour la Accumulateur solaire avec appareil interne de pompe à chaleur intégré de la série HPSU compact.
Nous, la société ROTEX Heating Systems GmbH, déclarons sou
dans sa fabrication de série, remplit les e
2004/108/CECompatibilité électromagnétique
2006/95/CEDirective « basse tension » de l'UE
Güglingen, le 01.03.2013Dr.-Ing. Franz Grammling
Directeur commercial
xigences des directives européennes suivantes :
4
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
2Sécurité
2 x Sécurité
2.1Lecture attentive du manuel
Ce manuel est une traduction dans votre langue de la >> version
originale <<.
Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de commencer
l'installation ou d'accéder aux éléments constitutifs de l'installation de chauffage.
Ce manuel s'adresse aux personnes autorisées, ayant suivi avec
succès une formation technique ou artisanale habilitant à l'exécution des travaux décrits et pris part à des formations techniques complémentaires reconnues o
compétentes en la matière. Cela inclut en particulier les chauffagistes et frigoristes spécialisés, ayant, du fait de leur formation
rofessionnelle et de leurs connaissances spécialisées ac-
p
cumulé de l'expérience avec l'installation et l'entretien dans les
gles de l'art des installations de chauffage, de froid et de clima-
rè
tisation ainsi que des pompes à chaleur.
Tous les travaux relevant de l'installation, la mise en service et la
maintenance, ainsi que les informations de base concernant la
commande et le réglage sont décrits dans ce manuel. Les paramètres nécessaires pour un fonctio
déjà réglés en usine. Pour plus d'informations sur l'utilisation et le
réglage, veuillez vous reporter aux autres documents fournis.
Documentation conjointe
– ROTEX HPSU compact :
– Manuel de commande pour l'utilisateur
– Liste de contrôle de mise en service
– Guide d'exploitation pour l'opérateur
– Manuel d'utilisation de la régulation RoCon HP
– Appareil externe pour ROTEX HPSU compact ; le manuel
utilisation et d'installation correspondant.
d'
– Pour le raccordement d'une installation solaire ROTEX : le
manuel d'utilisation et d'installation correspondant.
– En cas de raccordement d'un ROTEX Convecteur HP ; le
nuel d'utilisation et d'installation correspondant.
ma
– En cas de raccordement d'un composant de régulation pro-
posé comme accessoire (station de régulation d'ambiance,
dule de mélangeur, etc.) ; le manuel d'utilisation et d'ins-
mo
tallation correspondant.
Les instructions font partie des éléments livrés avec chaque appareil.
rganisées par les autorités
nnement confortable sont
ATTENTION !
Attire l'attention sur une situation pouvant entraîner
des dommages.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner
des dommages matériels et des risques de pollution.
Ce symbole caractérise des conseils destinés à l'utilisateur et des informations particulièrement utiles ; il ne
s'agit cependant pas d'avertissements et de dangers.
Symboles d'avertissement spéciaux
Certains types de danger sont caractérisés par des symboles
spéciaux.
Courant électrique
Danger de brûlure ou d'échaudure
Risque de dommages écologiques
Danger de gels locaux
Substances nocives ou irritantes
Température d'utilisation permanente prescrite
Risque d'explosion
2.2.2 Validité
Certaines informations de ces instructions ont une validité limitée. Nous attirons votre attention sur cette validité par la présence d'un symbole.
Appareil externe de pompe à chaleur RRLQ
2.2Explication des avertissements et des
symboles
2.2.1 Signification des mises en garde
Dans ce manuel, les avertissements sont classés selon la gravité
du danger et leur probabilité d'occurrence.
DANGER !
Indique un danger imminent.
Le non-respect de cette mise en garde entraîne des
blessures graves, voire même la mort.
AVERTISSEMENT !
Attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
Unité interne de la pompe à chaleur HPSU compact
Convecteur HP
Uniquement valable pour ROTEX HPSU compact avec
fonction de refroidissement (voir aussi la section 2.4).
Respecter les couples de serrage préconisés
(cf. chapitre 10.3 « Couples de serrage »)
Seulement applicable pour le système solaire hors pression (DrainBack).
Ne s'applique qu'au système solaire sous pression.
2.2.3 Numéro de commande
Les indications se rapportant au numéro de commande sont reconnaissables grâce au symbole .
5
2 x Sécurité
2.2.4 Consignes opérationnelles
Ɣ Les indications se rapportant à des tâches à accomplir sont
présentées sous la forme d'une liste. Les opérations pour
lesquelles il est impératif de respecter l'ordre sont
numérotées.
Î Les résultats des interventions sont indiqués par une
flèche.
Utilisation d'un procédé de réglage
Retrait d'un procédé de réglage
2.3Éviter les dangers
La fabrication du ROTEX HPSU compact intègre les avancées
techniques actuelles et respecte les règles techniques reconnues. Cependant, en cas d'utilisa
dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort ne
peuvent être totalement évités.
Pour éviter tout danger, installer et faire fonctionner le ROTEX
HPSU compact uniquement comme suit :
– selon les prescriptions et en parfait état de marche,
– en étant conscient de la sécurité et du danger.
Cela suppose la connaissance et l'application du contenu de ce
manuel, des règlements de prévention des accidents en vigueur
ainsi que des règles reconnues concernant la technique de sécurité et la médecine du travail.
AVERTISSEMENT !
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
pe
rsonnes aux facultés physiques, sensorielles ou in-
tellectuelles limitées (y compris les enfants) et/ou aux
naissances déficientes, à moins qu'elles ne soient
con
sous la surveillance ou qu'elles suivent les instructions
d'une personne responsable de leur sécurité.
tion non conforme, des
2.4Utilisation conforme
Le ROTEX HPSU compact doit être utilisé exclusivement pour la
préparation d'eau chaude et comme système de chauffage domestique, et selon la version, comme système de refroidissement domestique.
L'installation, le raccordement et le fonctionnement du ROTEX
HPSU compact doivent être effectués uniquement conformément aux indications des présentes instructions.
N'utiliser un appareil externe que s'il est adapté et homologué à
effet par ROTEX. Les combinaisons suivantes sont pour ce
cet
faire autorisées :
Unité intérieureUnité extérieure
HPSU compact 308
(H/C) DB
HPSU compact 308
(H
/C) DB
HPSU compact 308
(H/C) BIV
HPSU compact 308
(H) BIV
HPSU compact 508
(H/C) DB
HPSU compact 508
(H
/C) DB
HPSU compact 508
(H/C) BIV
HPSU compact 508
(H) BIV
HPSU compact 516
(H/C) DB
HPSU compact 516
(H
/C) DB
HPSU compact 516
(H/C) BIV
HPSU compact 516
(H) BIV
BIV - Échangeur thermique pour la connexion bivalente
compact et d'appareils externes à pompe à chaleur ROTEX
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
L'opérateur est seul responsable des risques encourus.
Une utilisation conforme implique également le respect des
conditions de maintenance et d'inspection. Les pièces détachées
doivent au moins correspondre aux exigences techniques du
constructeur. Cela est notamment le cas des pièces de rechange
d'origine.
14 15 31
14 15 40
14 15 35
14 15 42
14 15 32
14 15 41
14 15 36
14 15 44
14 15 33
14 15 38
14 15 37
14 15 45
RRLQ006CAV3
RRLQ008CAV3
RRLQ006CAV3
RRLQ008CAV3
RRLQ011CAW1
RRLQ014CAW1
RRLQ016CAW1
14 51 52
14 51 53
14 51 52
14 51 53
14 51 48
14 51 49
14 51 50
Unité intérieureUnité extérieure
HPSU compact 304
(H/C) DB
HPSU compact 304
(H/C) DB
HPSU compact 304
(H/C) BIV
HPSU compact 304
(H) BIV
6
14 15 30
14 15 39
RRLQ004CAV314 51 51
14 15 34
14 15 42
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
2 x Sécurité
2.5Remarques concernant la sécurité de
fonctionnement
2.5.1 Avant tout travail sur le système hydraulique
Ɣ Les travaux sur le ROTEX HPSU compact (comme par ex. la
mise en place, la connexion et la première mise en service)
sont réservés aux personnes qui y sont autorisées et qui
possèdent une formation technique ou manuelle nécessaire
pour l'activité respective, ou à l'un des instituts de formation
professionnelle agréés par les autorités compétentes. Cela
inclut en particulier les chauffagistes et frigoristes spécialisés,
ayant, du fait de leur formation professionnelle et de leurs
connaissances spécialisées accumulé de l'expérience avec
l'installation et l'entretien dans les règles de l'art des installa-
tions de chauffage, de froid et de climatisation ainsi que des
s à chaleur.
pompe
Ɣ Pour to
Ɣ Ne pas end
Ɣ Au niveau du raccordement de l'installation côté chauffage,
Ɣ Uti
us les travaux sur l'installation ROTEX HPSU compact
couper l'interrupteur principal externe et le bloquer pour éviter
sa mise en marche par inadvertance.
ommager, ni retirer les plombages.
les soupapes de sûreté doivent être conformes aux
exigences de la norme EN 12828. Côté eau potable, elles
nt être conformes aux exigences de la norme
doive
EN 12897.
liser exclusivement des pièces de rechange ROTEX
d'origine.
Ɣ Assurer
tous travaux sur le circuit frigorifique.
Ɣ Ne ja
un espace fermé ou une fosse de réparation.
Ɣ Éviter tou
nues, des chaleurs incandescentes ou tout objet brûlant.
Ɣ Ne pas laisser le fluide frigorigène s'échapper dans l'atmos-
phère (haute pression au point de sortie).
Ɣ Lo
remplissage, ne pas orienter les raccords en direction du
corps. Des résidus de fluide frigorigène pourraient encore
s'en échapper.
Ɣ Le
correspondre aux exigences techniques définies par le
fabricant.
une ventilation suffisante du poste de travail pour
mais exécuter de travaux sur le circuit frigorifique dans
t contact du fluide frigorigène avec des flammes
rs du retrait des tuyaux de service des orifices de
s composants et pièces de rechange doivent au moins
2.5.4 Lieu d'installation de l'appareil
Pour un fonctionnement fiable et sécurisé, il est nécessaire que
l'emplacement d'installation du ROTEX HPSU compact remplisse certains critères. Vous trouverez les informations à cet
t dans le chapitre 4.2.
effe
Les consignes relatives au lieu d'installation des autres compo-
sants du système sont indiquées dans la documentation fournie
correspondante.
2.5.5 Raccordement de l'équipement de chauffage et
raccordement sanitaire
2.5.2 Installation électrique
Ɣ L'installation électrique ne doit être réalisée que par du
personnel qualifié, en accord avec les directives en rapport et
avec celles des compagnies responsables de l'approvisionnement en électricité.
nt le raccordement au réseau, vérifier que la tension du
Ɣ Ava
réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque de type
de l'installation de chauffage (~230 V, 50 Hz ou ~400 V,
50 Hz).
nt d'intervenir sur les composants conduisant de
Ɣ Ava
l'électricité, veiller à couper de l'alimentation électrique tous
les circuits électriques de l'installation (mettre l'interrupteur
principal externe hors service, couper le dispositif de sécurité)
et s'assurer qu'ils ne pourront pas être remis accidentellement en service.
Ɣ Remettre
d'entretien en place immédiatement après la fin des travaux.
les recouvrements de l'appareil et trappes
2.5.3 Travaux sur les installations de refroidissement
(pompe à chaleur)
Le ROTEX HPSU compact a besoin, pour fonctionner, d'un gaz
à effet de serre fluoré.
Pour tous travaux sur des installations de refroidissement (pompes à chaleur) et de climatisation fixes dans
l'espace européen, une attestation de compétence
conforme au règlement européen 303/2008 (CE) relatif
à certains gaz fluorés est nécessaire.
– jusqu'à une quantité de remplissage totale en
ide frigorigène jusqu'à 3 kg : attestation de
flu
compétence de catégorie II
– à partir d'une quantité de remplissage totale en
ide frigorigène supérieure à 3 kg : attestation
flu
de compétence de catégorie I
Ɣ Monter votre installation de chauffage selon les conditions
techniques requises en matière de sécurité technique de la
norme EN 12828.
rs du raccordement côté sanitaire, il convient de respecter :
Ɣ Lo
– la norme EN 1717 - protection de l'eau potable des impu-
retés dans les installations d'eau potable et contraintes
'ordre général relatives aux dispositifs de sécurité pour la
d
protection contre les impuretés d'eau potable par reflux
– la norme EN 806 - règles techniques pour les installations
'eau potable (TRWI)
d
– et, en complément, la législation spécifique à chaque
pays.
La température de l'accumulateur pe
raccordant une installation solaire, une résistance électrique ou
un générateur de chaleur alternatif.
est pourquoi il est nécessaire de monter une protection
Si le ROTEX HPSU compact est branché à un système de
chau
ffage utilisant des conduites tubulaires ou des radiateurs en
acier ou des tubes de chauffage de sol non étanches à la
diffusion, de la boue et des copeaux peuvent pénétrer dans le
ballon d'eau chaude et entraîner des obstructions, des
surchauffes locales ou des endommagements dus à la corrosion.
Ɣ Afin d'
éviter les dommages possibles, monter un filtre antiimpuretés ou un collecteur de boue dans le retour du
chauffage de l'installation.
– SAS 1 ( 15 60 21)
ut excéder 60 °C en
Kit de
Ɣ Porter en permanence des lunettes et des gants de
protection.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
7
2 x Sécurité
2.5.6 Exigences en matière d'eau de chauffage
Respecter les règles techniques applicables (VDI 2035, Informations BDH/ZVSHK sur les « dépôts de calcaire ») afin d'éviter les
conséquences de la corrosion et la formation de dépôts.
Exigences minimales sur la qualité de l'eau de remplissage et
de complément :
– Dureté de l'eau (calcium et magnésium, déterminé
L'utilisation d'eau de remplissage et de complément ne répondant pas suffisamment aux normes de qualité définies peut
nettement réduire la durée de vie de l'appareil. L'exploitant est
entièrement responsable de l'utilisation de cet appareil.
2.5.7 Utilisation
Ne faire fonctionner le ROTEX HPSU compact :
Ɣ qu'une fois que tous les travaux d'installation et de connexion
sont achevés.
Ɣ uniquement avec le réservoir du ballon et le circuit de
chauffage complètement remplis (niveau de remplissage).
Ɣ uniquement à une pression d'installation maximale de 3 bars.
Ɣ uniquement raccordé à l'alimentation en eau externe
(conduite d'alimentation) avec un réducteur de pression.
Ɣ uniquement avec la quantité et le type de réfrigérant prescrits.
Ɣ uniquement avec le capot monté.
Respecter les intervalles de maintenance prescrits et exécuter
des travaux d'inspection.
2.5.8 Information de l'utilisateur
Ɣ Avant de remettre le ROTEX HPSU compact à l'exploitant,
veillez à lui expliquer comment l'utiliser et le contrôler.
Ɣ Remettre les documents techniques à l'utilisateur (ce
document et tous ceux s'appliquant) et lui indiquer que ces
documents doivent être disponible en permanence et doivent
être conservés à proximité directe de l'appareil.
Ɣ Lors de la livraison, remplir et signer avec lui les formulaires
d'installation et d'inspection joints.
8
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3Description du produit
3.1Structure et composants
3.1.1 Partie supérieure de l'appareil
3 x Description du produit
1Départ solaire (1" IG)
2Raccordement en eau froide (1" AG)
3Eau chaude (1" AG)
4Chauffage départ (1" AG)*
5Chauffage retour (1" AG)*
6Pompe de brassage
7Vanne de surpression de sécurité (circuit de chauffage)
8Purge automatique
17Affichage du niveau de remplissage (eau du ballon)
18Connexion pour Backup-Heater électrique BUxx (R 1½" IG)
(Accessoires)
30Échangeur de chaleur à plaques (PWT)
31Connexion réfrigérant conduite de liquide
ROTEX HPSU compact 30x/508 : Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
ROTEX HPSU compact 516 : Cu Ø 9,5 mm (3/8")
et t
DHW2
32Connexion réfrigérant conduite de gaz
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
34Robinet à boisseau sphérique (circuit de chauffage)*
35Robinet de remplissage et de vida
chauffage)
37Sonde de température de ballon t
38Connexion vase d'expansion à membrane
39Boîtier de régulation avec bloc d
nge de chaudière (circuit de
DHW1
e jonction électrique
3UVB1
Vanne d'inversion à 3 voies (circuit générateur interne de chaleur)
3UV DHW
DS Capteur de pression
FLS (t
t
R2
t
V1, tV2
t
V, BH
AG Filetage extérieur
IGFiletage intérieur
*Le robinet à rotule (1" IG) est fourni.
Fig. 3-1 Structure et composants du ROTEX HPSU compact DB
Vanne d'inversion à 3 voies (eau chaude/chauffage)
/ V1)
R1
Sonde de température de retour et capteur de flux
Capteur de température de retour
Capteur de température d'admission
Capteur de température d'alimentation du Backup-Heater
Dispositifs de sécurité
Respecter le couple de serrage !
(partie supérieure de l'appareil)
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
9
3 x Description du produit
3.1.2 Partie extérieure et intérieure de l'appareil ROTEX HPSU compact 304/308 DB
Fig. 3-2 Structure et composants du ROTEX HPSU compact 304/308 DB (vue extérieure et structure intérieure)
Désignation des légendes, voir tab. 3-1
10
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3 x Description du produit
3.1.3 Partie extérieure et intérieure de l'appareil ROTEX HPSU compact 304/308 BIV
Fig. 3-3 Structure et composants du ROTEX HPSU compact 304/308 BIV (vue extérieure et structure intérieure)
Désignation des légendes, voir tab. 3-1
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
11
3 x Description du produit
3.1.4 Partie extérieure et intérieure de l'appareil ROTEX HPSU compact 508/516 DB
Fig. 3-4 Structure et composants du ROTEX HPSU compact 508/516 DB (vue extérieure et structure intérieure)
Désignation des légendes, voir tab. 3-1
12
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3 x Description du produit
3.1.5 Partie extérieure et intérieure de l'appareil ROTEX HPSU compact 508/516 BIV
Fig. 3-5 Structure et composants du ROTEX HPSU compact 508/516 BIV (vue extérieure et structure intérieure)
20Eau de l'accumulateur sans pression
21Zone solaire
22Zone d'eau chaude
23Raccordement du trop-plein de sécurité
24Logement pour poignée
25Plaque de type
26Capot
27 Solaire – retour
28 Alimentation solaire (3/4" IG+ 1" AG)
(uniquement pour le type ... BIV)
29 Retour solaire (3/4" IG+ +1" AG)
(uniquement pour le type ... BIV)
30Échangeur de chaleur à plaques
31Connexion réfrigérant conduite de liquide
ROTEX HPSU compact 30x/508 :
Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
ROTEX HPSU compact 516 :
Cu Ø 9,5 mm (3/8")
32Connexion réfrigérant conduite de gaz
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
3UVB1
Vanne d'inversion à 3 voies (circuit géné-
rateur interne de chaleur)
3UV DHW
Vanne d'inversion à 3 voies (eau chaude /
ge)
chauffa
DS Capteur de pression
FLS (t
R1
/ V1)
Sonde de température de retour et capteur
de flux
, t
t
DHW1
DHW2
Capteur de température de l'accumulateur
t
Capteur de température de retour
R2
t
V1, tV2
Capteur de température d'admission
t
V, BH
Capteur de température d'alimentation du
Backup-Heater
RoCon B1
Élément de commande dispositif de réglage ROTEX HPSU compact
RPS3
En option : ROTEX Unité de régulation et de pompage
Dispositifs de sécurité
Respecter le couple de serrage !
AG Filetage extérieur
IGFiletage intérieur
* le robinet à rotule (1" IG) est fourni.
Tab. 3-1 Légendes de la fig. 3-2 à fig. 3-5
14
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4Mise en place et installation
AVERTISSEMENT
L'installation et la mise en se
chauffage peuvent mettre en danger la vie et la santé des personnes et entraver le fonctionnement des appareils.
Ɣ Les travaux sur le ROTEX HPSU compact (comme par ex. la mise en place, la remise en état, la connexion et la
première mise en service) sont réservés aux personnes qui y sont autorisées et ayant suivi avec succès une formation technique ou professionnelle les autorisant à accomplir ces travaux et ayant participé aux formations professionnelles organisées par les autori
experts en refroidissement et climatisation qui, de par leur formation et leurs connaissances spécialisées, sont
expérimentés dans l'installation et la maintenance conformes d'installations de chauffage, de refroidissement et de
climatisation, ainsi que de pompes à chaleur.
4.1Connexions et dimensions
4.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308
rvice incorrectes d'installations de refroidissement (pompes à chaleur), de climatisation et de
4 x Mise en place et installation
tés compétentes. Parmi elles, plus particulièrement, les chauffagistes, électriciens et
1 Système solaire – alimentation
2Eau froide
3Eau chaude
4Départ chauffage
5Retour chauffage
6Connexion liquide de refroidissement conduite de gaz
Fig. 4-1 Connexions et dimensions ROTEX H
PSU compact 304/308 (généralités)
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
7Connexion réfrigérant conduite de liquide
8 Solaire – alimentation (uniquement type ... BIV)
9 Solaire – retour (uniquement type ... BIV)
AAvant
BArrière
15
4 x Mise en place et installation
4.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516
1 Système solaire – alimentation
2Eau froide
3Eau chaude
4Départ chauffage
5Retour chauffage
6Connexion liquide de refroidissemen
Fig. 4-2 Connexions et dimensions ROTEX HPSU compact 508/51
t conduite de gaz
7Connexion réfrigérant conduite de liquide
8 Solaire – alimentation (uniquement type ... BIV)
9 Solaire – retour (uniquement type ... BIV)
– Transporter le ROTEX HPSU compact avec précaution,
utiliser les poignées.
– En cas d'installation dans des armoires, derrière des cloi-
sonnements, ou dans des espaces restreints, veiller à
rantir une aération suffisante (par le biais de grilles
ga
d'aération p. ex.).
Ɣ Si nécessai
re, monter le Backup Heater (BUxx) en option
dans le ROTEX HPSU compact (fig. 4-5).
Respecter le manuel de montage et d'utilisation des accessoires ( couple de serrage voir chapitre 10.3).
APoignée
BCache
Fig. 4-4 Montage des poignées
18
FEmbout fileté
Fig. 4-5Installation (présentée sur le ROTEX HPSU compact 508/516
avec montage du Backup-Heater en option)
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 x Mise en place et installation
4.3Raccordement en eau
ATTENTION !
Si le ROTEX HPSU compact est branché à un
système de chauffage utilisant
laires ou des radiateurs en acier ou des tubes de
chauffage de sol non étanches à la diffusion, de la
boue et des copeaux peuvent pénétrer dans le ballon
d'eau chaude et entraîner des obstructions, des sur-
chauffes l
corrosion.
Ɣ Rincer les conduites d'alimentation avant de
Ɣ Rincer le réseau de distribution de chaleur (en cas
Ɣ Mo
ATTENTION !
En cas de raccordement du ROTEX HPSU compact à
ne conduite d'alimentation en eau froide avec
u
conduites tubulaires en acier, des copeaux peuvent
pénétrer dans l'échangeur de chaleur à tube annelé en
acier spécial et y rester à l'état de boue. Ceci provoque
des endommagements par corrosion par contact
et des fuites.
Ɣ Rince
Ɣ Mo
SEULEMENT POUR LE ROTEX HPSU COMPACT ...
BIV
ATTENTION !
Si un appareil de chauffage externe est raccordé à
un échangeur de chaleur pour la charge du ballon en système solaire sous pression (fig. 4-1 / fig. 4-2,
rep. 8+9) (par ex. : une chaudière à bois), une température d'alimentation trop élevée au niveau de ces raccords risque d'endommager, voire de détruire le
ROTEX
Ɣ Limiter la te
ocales ou des endommagements dus à la
remplir l'échangeur thermique.
de système de chauffage existant).
nter le filtre anti-impuretés ou le collecteur de
boues dans la conduite de retour du chauffage
(voir 2.5.5).
r les conduites d'alimentation avant de
remplir l'échangeur thermique.
nter le filtre d'impuretés dans l'arrivée d'eau
froide (voir chapitre 2.5.5).
HPSU compact.
mpérature d'entrée de l'appareil de
chauffage externe à 95 °C max..
des conduites tubu-
Selon la norme EN 12828, une soupape de sécurité
doit être montée sur ou à proximité immédiate du générateur de chaleur. Celle-ci permet de limiter la pression
e service maximale autorisée du système de chauf-
d
fage. Aucune protection hydraulique ne doit se trouver
entre le générateur de chaleur et la soupape de sécurité.
L'eau de chauffage ou la vapeur sortant éventuellement doit pouvoir être évacuée de manière visible,
ns danger et de manière à résister au gel à l'aide
sa
d'une conduite d'évacuation des fumées en pente
constante.
Il faut monter sur le ROTEX HPSU compact un vase
'expansion à membrane suffisamment dimensionné et
d
préréglé pour l'installation de chauffage. Aucune protection hydraulique ne doit se trouver entre le générateur de chaleur et le vase d'expansion à membrane.
ROTEX recommande pour le remplissage de l'installation de chauffage d'installer un manomètre mécanique.
Ɣ Pour les conduites en eau potable, observer les dispositions
EN 806 et DIN 1988.
Ɣ Installer le ROTEX HPSU compact à proximité du point de
prélèvement afin de pouvoir se passer d'une conduite de
circulation. S'il est absolument nécessaire de disposer d'une
conduite de circulation, l'installer conformément aux représentations schématiques de l'chapitre 9 « Intégration hydraulique système ».
4.3.1 Raccord des conduites hydrauliques
Condition indispensable : Le montage d'accessoires en option
(p. ex. solaire, chauffage d'appoint) s'effectue selon les prescriptions des instructions fournies s
Ɣ Contrôler la pression de raccordement en eau froide (6 bar
maximum).
– En cas de pressions plus élevées, monter un réducteur de
pression dans la conduite d'eau potable.
Ɣ Réa
Ɣ Racco
liser les connexions hydrauliques sur le ROTEX HPSU
compact.
– Reprendre la position et la dimension des raccords de
uffage de la fig. 4-1 / fig. 4-2 et du tab. 3-1.
cha
Respecter le couple de serrage préconisé
–
(voir chapitre 10.3 « Couples de serrage »).
– Le système de conduites doit être conçu de
que, après le montage, le capot insonorisant puisse être
monté sans problème.
– Le raccord destiné au remplissage et à l'appoint en eau du
système de chauffage
EN 1717 de manière à protéger l'
impureté par reflux.
rder la conduite d'évacuation des fumées sur la
soupape de surpression de sécurité et le vase d'expansion à
membrane selon la norme EN 12828.
ur le ROTEX HPSU compact.
telle sorte
doit être conforme à la norme
eau potable de toute
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
19
4 x Mise en place et installation
Ɣ Isoler les conduites pour éviter la perte de chaleur et la
formation de condensats (épaisseur d'isolation d'au moins
20 mm).
curité en cas de manque d'eau : la surveillance de la
– Sé
pression et de la température de la régulation éteint le
ROTEX HPSU compact par sécurité en cas de manque
d'eau. Le client n'a pas besoin de fournir de protection supplémentaire en cas de niveau d'eau insuffisant.
évention des dommages dus aux dépôts et à la corro-
– Pr
sion : respecter les règles techniques correspondantes afin
d'éviter les produits de corrosion et la formation de dépôts.
Exigences minimales sur la qualité de l'eau de remplissage et
de complément :
– Dureté de l'eau (calcium et mag
Si l'eau de remplissage et d'appoint présente une dureté totale
evée ou d'autres caractéristiques différentes des exigences mi-
él
nimales, les mesures de dessalement, d'adoucissement ou de
lisation ou d'autres mesures de conditionnement sont né-
stabi
cessaires afin d'assurer la qualité requise de l'eau.
AVERTISSEMENT !
En cas de températures d'eau chaude supérieures à
60 °C, il existe un risque d'échaudure. Ceci peut se
produire en cas d'utilisation de l'énergie solaire, en cas
de raccordement d'un appareil de chauffage externe,
lorsque la protection contre la légionellose est activée,
ou lorsque le réglage de la température de consigne
de l'eau chaude est supérieur à 60 °C.
Ɣ Mon
de mélange de l'eau chaude (par exemple VTA32
Ɣ Connecter le flexible d'évacuation avec la pièce de raccor-
dement du flexible du trop-plein de sécurité (fig. 3-2 à
fig. 3-5, rep. 23).
– Utiliser des flexibles d'écoulement transparents (l'eau qui
s'écoule doit
– Raccorder le flexible d'écoulement à une installation
eau usée suffisamment dimensionnée.
d'
– Il doit être impossible de fermer l'écoulement.
mg/l
ter la protection anti-échaudure (installation
15 60 15).
être visible).
nésium, déterminé
Fig. 4-6Montage du flexible du tuyau d'évacuation sur le trop-plein de
sécurité
4.4Connexion électrique
AVERTISSEMENT !
Les composants conduisant de l'électricité peuvent
être
à l'origine d'une décharge si vous entrez en
contact avec eux. Celle-ci peut entraîner des blessures, des brûlures, voire la mort.
Ɣ Avant
Ɣ Les conn
Ɣ Remettre
d'intervenir sur les composants conduisant
de l'électricité, veiller à couper de l'alimentation électrique tous les circuits électriques (mettre
l'interrupteur principal externe hors service, couper
le dispositif de sécurité) et s'assurer qu'ils ne
pourront pas être remis accidentellement en
service.
exions électriques et les travaux sur les
composants électriques seront uniquement
réalisés par des électrotechniciens spécialisés qualifiés, dans le respect des normes et directives
électrotechniques en vigueur ainsi que des
consignes de la société d'approvisionnement en
électricité.
les caches de l'appareil et les trappes
d'entretienen place immédiatement après la fin
des travaux.
20
ATTENTION !
En fonctionnement permanent, da
commande du ROTEX HPSU compact des températures élevées
brins conducteurs de courant peuvent atteindre des
températures élevées en raison de leur réchauffement
propre en fonctionnement. Ces conduites doivent
donc pouvoir supporter une température d'utili-sation permanente de 90 °C.
Ɣ Pour les conn
les câblages d'une température d'utilisation
permanente 90 °C :
– Appareil externe de pompe à chaleur
– En option : Backup-Heater électrique (BUxx)
peuvent se produire. De ce fait, des
exions suivantes, utiliser uniquement
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
ns le carter de
4 x Mise en place et installation
4.4.1 Schéma d'ensemble de connexion ROTEX
HPSU compact
Pour les explications des symboles et désignations des
courbes dans ce chapitre, voir tab. 4-2 et tab. 4-3.
Fig. 4-7 Schéma d'ensemble de connexion - pour le raccordement électrique lors de l'installation de l'appareil
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
21
4 x Mise en place et installation
4.4.2 Position des platines de commutation
1Boîtier de la régulation
2Cache de la régulation
Fig. 4-8 Aperçu des platines de commu
3Système de commande de
la régulation
tation (intérieur du boîtier)
4.4.3 Affectation des broches de la platine de
co
mmutation A1P
4.4.4 Affectation des broches de la platine de
commutation RTX AL4
Le raccordement de la platine de commutation A1P dans l'appareil est déjà terminé. Aucun autre travail de montage et de
connexion n'est nécessaire sur la platine de commutation A1P !
Fig. 4-10 Platine de commutation RTX-AL4 (interface)
4.4.5 Affectation des broches de la platine de
c
ommutation RTX EHS
Fig. 4-9 Platine de commutation A1P (réglage de base pompe à cha-
leur)
22
Fig. 4-11 Platine de commutation RTX-EHS (Backup-Heater) - voir
section 4.4.14
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 x Mise en place et installation
4.4.6Affectation desbroches dela carte de commutation RoCon BM1
Fig. 4-12Platine de commutation RoCon BM1 (module de base régulation)
4.4.7Connexion au réseau ROTEX HPSU compact
Uncâble flexible est déjà raccordé à l'intérieur del'appareil pour permettre le raccordement au réseau.
ƔVérifier la tension (~230 V, 50 Hz).ƔConnecter, sans le raccorder au réseau électrique, le boîtier
de distribution correspondant del'installationélectriquedulogement.
ƔRaccorde
HPSU compact par un interrupteur général omnipolaire à installer par le maître d'ouvrage à la boîte de distribution de l'installation du bâtiment (dispositif de coupure selon EN 60335-1). Veillez à respecter les polarités.
L'appareil extérieur et les accessoires en option doivent faire l'objet d'un raccordement séparé à la régulation du ROTEX HPSU compact. Le capot du ROTEX HPSU compact doit être dé-monté (voir section 4.4.8) et le boîtier de régulation doit être ouvert le cas échéant (voir section 4.4.9).
r le câble de raccordement au réseaudu ROTEX
Tension réseau 230 V, 50 Hz(schéma de connexion dans le présent ma-nuel)
4.4.8Démontage ducapot
Fig. 4-13 Dévisser / desserrer les vis, soulever la hotte de recouvre-
ment à l'arrière et l'enlever par l'avant.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.