Daikin HPSU compact 304, HPSU compact 308, HPSU compact 508, HPSU compact 516 Installation manuals [fr]

À l’attention des professionnels spécialisés
ROTEX HPSU compact Manuel d’installation et de maintenance
Accumulateur solaire avec appareil interne de pompe à chaleur intégré
Pour types
HPSU compact 304 HPSU compact 308 HPSU compact 508 HPSU compact 516
FR
Table des matières
1 Garantie et conformité . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Dispositions de la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Lecture attentive du manuel. . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Explication des avertissements
et des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2.1 Signification des mises en garde . . . . . . . . . . . . . .5
2.2.2 Validité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2.3 Numéro de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2.4 Consignes opérationnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.3 Éviter les dangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.5 Remarques concernant la sécurité
de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5.1 Avant tout travail sur le système hydraulique . . . . .7
2.5.2 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.3 Travaux sur les installations de refroidissement
(pompe à chaleur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.4 Lieu d'installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.5 Raccordement de l'équipement de
chauffage et raccordement sanitaire. . . . . . . . . . . .7
2.5.6 Exigences en matière d'eau de chauffage . . . . . . .8
2.5.7 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.5.8 Information de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Structure et composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1.1 Partie supérieure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1.2 Partie extérieure et intérieure de l'appareil
ROTEX HPSU compact 304/308 DB . . . . . . . . . .10
3.1.3 Partie extérieure et intérieure de l'appareil
ROTEX HPSU compact 304/308 BIV . . . . . . . . . .11
3.1.4 Partie extérieure et intérieure de l'appareil
ROTEX HPSU compact 508/516 DB . . . . . . . . . .12
3.1.5 Partie extérieure et intérieure de l'appareil
ROTEX HPSU compact 508/516 BIV . . . . . . . . . .13
4 Mise en place et installation . . . . . . . . . . . 15
4.1 Connexions et dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308 . . . . . . . . . . . . .15
4.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516 . . . . . . . . . . . . .16
4.1.3 Étendue de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Raccordement en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.1 Raccord des conduites hydrauliques . . . . . . . . . .19
4.4 Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4.1 Schéma d'ensemble de connexion
ROTEX HPSU compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.4.2 Position des platines de commutation. . . . . . . . . .22
4.4.3 Affectation des broches de la platine de
commutation A1P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4.4 Affectation des broches de la platine de
commutation RTX AL4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4.5 Affectation des broches de la platine de
commutation RTX EHS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4.6 Affectation des broches de la carte de
commutation RoCon BM1. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4.4.7 Connexion au réseau ROTEX HPSU compact. . .23
4.4.8 Démontage du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4.4.9 Ouverture du boîtier de régulation et
établissement des connexions électriques . . . . . .24
4.4.10 Connexion appareil externe de pompe
à chaleur RRLQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.4.11 Raccordement de la sonde de température
extérieure RoCon OT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.4.12 Raccordement du contact commutateur externe 25
4.4.13 Demande de besoins externe (EBA). . . . . . . . . . 25
4.4.14 Raccordement du ROTEX Backup-Heater
électrique (BUxx). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4.15 Raccord d'un générateur de chaleur externe . . . 27
4.4.16 Raccordement du thermostat ambiant ROTEX . 28
4.4.17 Raccord de composants systèmes optionnels
ROTEX RoCon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.4.18 Raccordement ROTEX HP convector. . . . . . . . . 29
4.4.19 Raccordement des contacts commutateurs
(sorties AUX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.4.20 Connexion bas tarif au réseau (HT/BT). . . . . . . . 30
4.4.21 Raccordement d'une régulation intelligente
(Smart Grid - SG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4.22 Symboles et désignations des légendes des schémas de raccordement et de commutation . . 31
4.5 Pose de conduites de réfrigérant . . . . . . . . . . 33
4.6 Test de pression et remplir le circuit de
réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.7 Remplissage de l'installation côté eau . . . . . . 34
4.7.1 Contrôle de la qualité de l'eau et réglage
du manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.7.2 Remplissage de l'échangeur thermique
de production d'eau chaude . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.7.3 Remplissage du ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.7.4 Remplissage de l'installation de chauffage . . . . . 34
5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.1 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.1 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.2 Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.3 Réglage des paramètres de mise en service . . . 36
5.1.4 Purge de la pompe de recirculation interne. . . . . 36
5.1.5 Activation des paramètres [Air Purge]. . . . . . . . . 37
5.1.6 Vérification du débit minimum. . . . . . . . . . . . . . . 37
5.1.7 Réglage des paramètres Screed Program
(seulement si nécessaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2 Remise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.1 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.2 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.1 Mise à l'arrêt provisoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1.1 Vidage du réservoir du ballon . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1.2 Vidange du circuit de chauffage et du circuit
d'eau chaude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.2 Mise à l'arrêt définitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7 Inspection et entretien . . . . . . . . . . . . . . . .42
7.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2 Démontage du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.3 Activités à exécuter tous les ans. . . . . . . . . . . 43
7.4 Remplissage normal et d'appoint du réservoir
du ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.5 Remplissage normal et d'appoint de
l'installation de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8 Défauts, dysfonctionnements
et messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
8.1 Repérage des panne, élimination
des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.1.1 Affichage des erreurs actuelles. . . . . . . . . . . . . . 47
8.1.2 Lecture du Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.1.3 Élimination du défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
8.2 Dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
8.3 Codes de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
8.4 Contrôle et configuration du
commutateur DIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
8.5 Fonctionnement d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . .59
9 Intégration hydraulique système. . . . . . . . 60
10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 65
10.1 Caractéristiques de l'appareil . . . . . . . . . . . . . .65
10.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308 . . . . . . . . . . . . 65
10.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516 . . . . . . . . . . . . 67
10.2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
10.2.1 Caractéristiques de la sonde. . . . . . . . . . . . . . . . 68
10.2.2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10.3 Couples de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
10.4 Schéma électrique ROTEX HPSU compact . . .71
11 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
12 Index des mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Table des matières
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3
1 x Garantie et conformité
1 Garantie et conformité
1.1 Dispositions de la garantie
D'une manière générale, les conditions de garantie légales s'ap­pliquent. La garantie fabricant annexe peut être consultée sur notre site internet : www.rotex.fr > « Garantie » (avec la fonction de recherche)
1.2 Déclaration de conformité
pour la Accumulateur solaire avec appareil interne de pompe à chaleur intégré de la série HPSU compact. Nous, la société ROTEX Heating Systems GmbH, déclarons sou
Produit Réf. Produit Réf.
HPSU compact 304 (H/C) DB 14 15 30 HPSU compact 304 (H/C) BIV 14 15 34 HPSU compact 308 (H/C) DB 14 15 31 HPSU compact 308 (H/C) BIV 14 15 35 HPSU compact 508 (H/C) DB 14 15 32 HPSU compact 508 (H/C) BIV 14 15 36 HPSU compact 516 (H/C) DB 14 15 33 HPSU compact 516 (H/C) BIV 14 15 37 HPSU compact 304 (H/C) DB 14 15 39 HPSU compact 304 (H) BIV 14 15 42 HPSU compact 308 (H/C) DB 14 15 40 HPSU compact 308 (H) BIV 14 15 43 HPSU compact 508 (H/C) DB 14 15 41 HPSU compact 508 (H) BIV 14 15 44 HPSU compact 516 (H/C) DB 14 15 38 HPSU compact 516 (H) BIV 14 15 45
s notre seule responsabilité, que les produits
dans sa fabrication de série, remplit les e 2004/108/CE Compatibilité électromagnétique 2006/95/CE Directive « basse tension » de l'UE
Güglingen, le 01.03.2013 Dr.-Ing. Franz Grammling
Directeur commercial
xigences des directives européennes suivantes :
4
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
2Sécurité
2 x Sécurité
2.1 Lecture attentive du manuel
Ce manuel est une traduction dans votre langue de la >> version originale <<.
Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de commencer l'installation ou d'accéder aux éléments constitutifs de l'instal­lation de chauffage.
Ce manuel s'adresse aux personnes autorisées, ayant suivi avec succès une formation technique ou artisanale habilitant à l'exé­cution des travaux décrits et pris part à des formations tech­niques complémentaires reconnues o compétentes en la matière. Cela inclut en particulier les chauffa­gistes et frigoristes spécialisés, ayant, du fait de leur formation
rofessionnelle et de leurs connaissances spécialisées ac-
p cumulé de l'expérience avec l'installation et l'entretien dans les
gles de l'art des installations de chauffage, de froid et de clima-
rè tisation ainsi que des pompes à chaleur.
Tous les travaux relevant de l'installation, la mise en service et la maintenance, ainsi que les informations de base concernant la commande et le réglage sont décrits dans ce manuel. Les para­mètres nécessaires pour un fonctio déjà réglés en usine. Pour plus d'informations sur l'utilisation et le réglage, veuillez vous reporter aux autres documents fournis.
Documentation conjointe
– ROTEX HPSU compact :
– Manuel de commande pour l'utilisateur – Liste de contrôle de mise en service
– Guide d'exploitation pour l'opérateur – Manuel d'utilisation de la régulation RoCon HP – Appareil externe pour ROTEX HPSU compact ; le manuel
utilisation et d'installation correspondant.
d' – Pour le raccordement d'une installation solaire ROTEX : le
manuel d'utilisation et d'installation correspondant. – En cas de raccordement d'un ROTEX Convecteur HP ; le
nuel d'utilisation et d'installation correspondant.
ma – En cas de raccordement d'un composant de régulation pro-
posé comme accessoire (station de régulation d'ambiance,
dule de mélangeur, etc.) ; le manuel d'utilisation et d'ins-
mo
tallation correspondant.
Les instructions font partie des éléments livrés avec chaque ap­pareil.
rganisées par les autorités
nnement confortable sont
ATTENTION !
Attire l'attention sur une situation pouvant entraîner des dommages.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages matériels et des risques de pollution.
Ce symbole caractérise des conseils destinés à l'utili­sateur et des informations particulièrement utiles ; il ne s'agit cependant pas d'avertissements et de dangers.
Symboles d'avertissement spéciaux
Certains types de danger sont caractérisés par des symboles spéciaux.
Courant électrique
Danger de brûlure ou d'échaudure
Risque de dommages écologiques
Danger de gels locaux
Substances nocives ou irritantes
Température d'utilisation permanente prescrite
Risque d'explosion
2.2.2 Validité
Certaines informations de ces instructions ont une validité li­mitée. Nous attirons votre attention sur cette validité par la pré­sence d'un symbole.
Appareil externe de pompe à chaleur RRLQ
2.2 Explication des avertissements et des
symboles
2.2.1 Signification des mises en garde
Dans ce manuel, les avertissements sont classés selon la gravité du danger et leur probabilité d'occurrence.
DANGER !
Indique un danger imminent. Le non-respect de cette mise en garde entraîne des
blessures graves, voire même la mort.
AVERTISSEMENT !
Attire l'attention sur une situation potentiellement dan­gereuse.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves ou la mort.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
Unité interne de la pompe à chaleur HPSU compact
Convecteur HP
Uniquement valable pour ROTEX HPSU compact avec fonction de refroidissement (voir aussi la section 2.4).
Respecter les couples de serrage préconisés (cf. chapitre 10.3 « Couples de serrage »)
Seulement applicable pour le système solaire hors pres­sion (DrainBack).
Ne s'applique qu'au système solaire sous pression.
2.2.3 Numéro de commande
Les indications se rapportant au numéro de commande sont re­connaissables grâce au symbole .
5
2 x Sécurité
2.2.4 Consignes opérationnelles
Ɣ Les indications se rapportant à des tâches à accomplir sont
présentées sous la forme d'une liste. Les opérations pour lesquelles il est impératif de respecter l'ordre sont numérotées.
Î Les résultats des interventions sont indiqués par une
flèche. Utilisation d'un procédé de réglage
Retrait d'un procédé de réglage
2.3 Éviter les dangers
La fabrication du ROTEX HPSU compact intègre les avancées techniques actuelles et respecte les règles techniques re­connues. Cependant, en cas d'utilisa dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort ne peuvent être totalement évités.
Pour éviter tout danger, installer et faire fonctionner le ROTEX HPSU compact uniquement comme suit : – selon les prescriptions et en parfait état de marche, – en étant conscient de la sécurité et du danger.
Cela suppose la connaissance et l'application du contenu de ce manuel, des règlements de prévention des accidents en vigueur ainsi que des règles reconnues concernant la technique de sé­curité et la médecine du travail.
AVERTISSEMENT !
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des pe
rsonnes aux facultés physiques, sensorielles ou in-
tellectuelles limitées (y compris les enfants) et/ou aux
naissances déficientes, à moins qu'elles ne soient
con sous la surveillance ou qu'elles suivent les instructions d'une personne responsable de leur sécurité.
tion non conforme, des
2.4 Utilisation conforme
Le ROTEX HPSU compact doit être utilisé exclusivement pour la préparation d'eau chaude et comme système de chauffage do­mestique, et selon la version, comme système de refroidis­sement domestique.
L'installation, le raccordement et le fonctionnement du ROTEX HPSU compact doivent être effectués uniquement confor­mément aux indications des présentes instructions.
N'utiliser un appareil externe que s'il est adapté et homologué à
effet par ROTEX. Les combinaisons suivantes sont pour ce
cet faire autorisées :
Unité intérieure Unité extérieure
HPSU compact 308
(H/C) DB
HPSU compact 308
(H
/C) DB
HPSU compact 308
(H/C) BIV
HPSU compact 308
(H) BIV
HPSU compact 508
(H/C) DB
HPSU compact 508
(H
/C) DB
HPSU compact 508
(H/C) BIV
HPSU compact 508
(H) BIV
HPSU compact 516
(H/C) DB
HPSU compact 516
(H
/C) DB
HPSU compact 516
(H/C) BIV
HPSU compact 516
(H) BIV
BIV - Échangeur thermique pour la connexion bivalente
Tab. 2-1 Combinaisons autorisées d'appareils internes ROTEX HPSU
compact et d'appareils externes à pompe à chaleur ROTEX
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L'opérateur est seul responsable des risques encourus.
Une utilisation conforme implique également le respect des conditions de maintenance et d'inspection. Les pièces détachées doivent au moins correspondre aux exigences techniques du constructeur. Cela est notamment le cas des pièces de rechange d'origine.
14 15 31
14 15 40
14 15 35
14 15 42
14 15 32
14 15 41
14 15 36
14 15 44
14 15 33
14 15 38
14 15 37
14 15 45
RRLQ006CAV3 RRLQ008CAV3
RRLQ006CAV3 RRLQ008CAV3
RRLQ011CAW1 RRLQ014CAW1 RRLQ016CAW1
14 51 52 14 51 53
14 51 52 14 51 53
14 51 48 14 51 49 14 51 50
Unité intérieure Unité extérieure
HPSU compact 304
(H/C) DB
HPSU compact 304
(H/C) DB
HPSU compact 304
(H/C) BIV
HPSU compact 304
(H) BIV
6
14 15 30
14 15 39
RRLQ004CAV3 14 51 51
14 15 34
14 15 42
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
2 x Sécurité
2.5 Remarques concernant la sécurité de
fonctionnement
2.5.1 Avant tout travail sur le système hydraulique
Ɣ Les travaux sur le ROTEX HPSU compact (comme par ex. la
mise en place, la connexion et la première mise en service)
sont réservés aux personnes qui y sont autorisées et qui
possèdent une formation technique ou manuelle nécessaire
pour l'activité respective, ou à l'un des instituts de formation
professionnelle agréés par les autorités compétentes. Cela
inclut en particulier les chauffagistes et frigoristes spécialisés,
ayant, du fait de leur formation professionnelle et de leurs
connaissances spécialisées accumulé de l'expérience avec
l'installation et l'entretien dans les règles de l'art des installa-
tions de chauffage, de froid et de climatisation ainsi que des
s à chaleur.
pompe
Ɣ Pour to
Ɣ Ne pas end Ɣ Au niveau du raccordement de l'installation côté chauffage,
Ɣ Uti
us les travaux sur l'installation ROTEX HPSU compact couper l'interrupteur principal externe et le bloquer pour éviter sa mise en marche par inadvertance.
ommager, ni retirer les plombages.
les soupapes de sûreté doivent être conformes aux exigences de la norme EN 12828. Côté eau potable, elles
nt être conformes aux exigences de la norme
doive EN 12897.
liser exclusivement des pièces de rechange ROTEX
d'origine.
Ɣ Assurer
tous travaux sur le circuit frigorifique.
Ɣ Ne ja
un espace fermé ou une fosse de réparation.
Ɣ Éviter tou
nues, des chaleurs incandescentes ou tout objet brûlant.
Ɣ Ne pas laisser le fluide frigorigène s'échapper dans l'atmos-
phère (haute pression au point de sortie).
Ɣ Lo
remplissage, ne pas orienter les raccords en direction du corps. Des résidus de fluide frigorigène pourraient encore s'en échapper.
Ɣ Le
correspondre aux exigences techniques définies par le fabricant.
une ventilation suffisante du poste de travail pour
mais exécuter de travaux sur le circuit frigorifique dans
t contact du fluide frigorigène avec des flammes
rs du retrait des tuyaux de service des orifices de
s composants et pièces de rechange doivent au moins
2.5.4 Lieu d'installation de l'appareil
Pour un fonctionnement fiable et sécurisé, il est nécessaire que l'emplacement d'installation du ROTEX HPSU compact rem­plisse certains critères. Vous trouverez les informations à cet
t dans le chapitre 4.2.
effe Les consignes relatives au lieu d'installation des autres compo-
sants du système sont indiquées dans la documentation fournie correspondante.
2.5.5 Raccordement de l'équipement de chauffage et raccordement sanitaire
2.5.2 Installation électrique
Ɣ L'installation électrique ne doit être réalisée que par du
personnel qualifié, en accord avec les directives en rapport et avec celles des compagnies responsables de l'approvision­nement en électricité.
nt le raccordement au réseau, vérifier que la tension du
Ɣ Ava
réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque de type de l'installation de chauffage (~230 V, 50 Hz ou ~400 V, 50 Hz).
nt d'intervenir sur les composants conduisant de
Ɣ Ava
l'électricité, veiller à couper de l'alimentation électrique tous les circuits électriques de l'installation (mettre l'interrupteur principal externe hors service, couper le dispositif de sécurité) et s'assurer qu'ils ne pourront pas être remis accidentel­lement en service.
Ɣ Remettre
d'entretien en place immédiatement après la fin des travaux.
les recouvrements de l'appareil et trappes
2.5.3 Travaux sur les installations de refroidissement (pompe à chaleur)
Le ROTEX HPSU compact a besoin, pour fonctionner, d'un gaz à effet de serre fluoré.
Pour tous travaux sur des installations de refroidisse­ment (pompes à chaleur) et de climatisation fixes dans l'espace européen, une attestation de compétence conforme au règlement européen 303/2008 (CE) relatif à certains gaz fluorés est nécessaire.
– jusqu'à une quantité de remplissage totale en
ide frigorigène jusqu'à 3 kg : attestation de
flu compétence de catégorie II
– à partir d'une quantité de remplissage totale en
ide frigorigène supérieure à 3 kg : attestation
flu de compétence de catégorie I
Ɣ Monter votre installation de chauffage selon les conditions
techniques requises en matière de sécurité technique de la norme EN 12828.
rs du raccordement côté sanitaire, il convient de respecter :
Ɣ Lo
– la norme EN 1717 - protection de l'eau potable des impu-
retés dans les installations d'eau potable et contraintes
'ordre général relatives aux dispositifs de sécurité pour la
d protection contre les impuretés d'eau potable par reflux
– la norme EN 806 - règles techniques pour les installations
'eau potable (TRWI)
d
– et, en complément, la législation spécifique à chaque
pays.
La température de l'accumulateur pe raccordant une installation solaire, une résistance électrique ou un générateur de chaleur alternatif.
est pourquoi il est nécessaire de monter une protection
Ɣ C'
anti-échaudure (par exemple. VTA32 15 60 15 + vissage 1" 15 60 16).
Si le ROTEX HPSU compact est branché à un système de chau
ffage utilisant des conduites tubulaires ou des radiateurs en acier ou des tubes de chauffage de sol non étanches à la diffusion, de la boue et des copeaux peuvent pénétrer dans le ballon d'eau chaude et entraîner des obstructions, des surchauffes locales ou des endommagements dus à la corrosion. Ɣ Afin d'
éviter les dommages possibles, monter un filtre anti­impuretés ou un collecteur de boue dans le retour du chauffage de l'installation. – SAS 1 ( 15 60 21)
ut excéder 60 °C en
Kit de
Ɣ Porter en permanence des lunettes et des gants de
protection.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
7
2 x Sécurité
2.5.6 Exigences en matière d'eau de chauffage
Respecter les règles techniques applicables (VDI 2035, Informa­tions BDH/ZVSHK sur les « dépôts de calcaire ») afin d'éviter les conséquences de la corrosion et la formation de dépôts.
Exigences minimales sur la qualité de l'eau de remplissage et de complément : – Dureté de l'eau (calcium et magnésium, déterminé
comme carbonate de calcium) : 3 mmol/l – Conductivité : 2 700 ȝS/cm – Chlorure : 250 mg/l – Sulfate : 250 mg/l – Valeur pH (eau de chauffage) : 6,5 - 8,5
L'utilisation d'eau de remplissage et de complément ne ré­pondant pas suffisamment aux normes de qualité définies peut nettement réduire la durée de vie de l'appareil. L'exploitant est entièrement responsable de l'utilisation de cet appareil.
2.5.7 Utilisation
Ne faire fonctionner le ROTEX HPSU compact : Ɣ qu'une fois que tous les travaux d'installation et de connexion
sont achevés.
Ɣ uniquement avec le réservoir du ballon et le circuit de
chauffage complètement remplis (niveau de remplissage).
Ɣ uniquement à une pression d'installation maximale de 3 bars. Ɣ uniquement raccordé à l'alimentation en eau externe
(conduite d'alimentation) avec un réducteur de pression.
Ɣ uniquement avec la quantité et le type de réfrigérant prescrits. Ɣ uniquement avec le capot monté.
Respecter les intervalles de maintenance prescrits et exécuter des travaux d'inspection.
2.5.8 Information de l'utilisateur
Ɣ Avant de remettre le ROTEX HPSU compact à l'exploitant,
veillez à lui expliquer comment l'utiliser et le contrôler.
Ɣ Remettre les documents techniques à l'utilisateur (ce
document et tous ceux s'appliquant) et lui indiquer que ces documents doivent être disponible en permanence et doivent être conservés à proximité directe de l'appareil.
Ɣ Lors de la livraison, remplir et signer avec lui les formulaires
d'installation et d'inspection joints.
8
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3 Description du produit
3.1 Structure et composants
3.1.1 Partie supérieure de l'appareil
3 x Description du produit
1 Départ solaire (1" IG) 2 Raccordement en eau froide (1" AG) 3 Eau chaude (1" AG) 4 Chauffage départ (1" AG)* 5 Chauffage retour (1" AG)* 6 Pompe de brassage 7 Vanne de surpression de sécurité (circuit de chauffage) 8 Purge automatique 17 Affichage du niveau de remplissage (eau du ballon) 18 Connexion pour Backup-Heater électrique BUxx (R 1½" IG)
(Accessoires) 30 Échangeur de chaleur à plaques (PWT) 31 Connexion réfrigérant conduite de liquide
ROTEX HPSU compact 30x/508 : Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
ROTEX HPSU compact 516 : Cu Ø 9,5 mm (3/8")
et t
DHW2
32 Connexion réfrigérant conduite de gaz
Cu Ø 15,9 mm (5/8") 34 Robinet à boisseau sphérique (circuit de chauffage)* 35 Robinet de remplissage et de vida
chauffage) 37 Sonde de température de ballon t 38 Connexion vase d'expansion à membrane 39 Boîtier de régulation avec bloc d
nge de chaudière (circuit de
DHW1
e jonction électrique
3UVB1
Vanne d'inversion à 3 voies (circuit générateur interne de chaleur) 3UV DHW
DS Capteur de pression FLS (t
t
R2
t
V1, tV2
t
V, BH
AG Filetage extérieur IG Filetage intérieur * Le robinet à rotule (1" IG) est fourni.
Fig. 3-1 Structure et composants du ROTEX HPSU compact DB
Vanne d'inversion à 3 voies (eau chaude/chauffage)
/ V1)
R1
Sonde de température de retour et capteur de flux
Capteur de température de retour
Capteur de température d'admission
Capteur de température d'alimentation du Backup-Heater
Dispositifs de sécurité
Respecter le couple de serrage !
(partie supérieure de l'appareil)
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
9
3 x Description du produit
3.1.2 Partie extérieure et intérieure de l'appareil ROTEX HPSU compact 304/308 DB
Fig. 3-2 Structure et composants du ROTEX HPSU compact 304/308 DB (vue extérieure et structure intérieure)
Désignation des légendes, voir tab. 3-1
10
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3 x Description du produit
3.1.3 Partie extérieure et intérieure de l'appareil ROTEX HPSU compact 304/308 BIV
Fig. 3-3 Structure et composants du ROTEX HPSU compact 304/308 BIV (vue extérieure et structure intérieure)
Désignation des légendes, voir tab. 3-1
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
11
3 x Description du produit
3.1.4 Partie extérieure et intérieure de l'appareil ROTEX HPSU compact 508/516 DB
Fig. 3-4 Structure et composants du ROTEX HPSU compact 508/516 DB (vue extérieure et structure intérieure)
Désignation des légendes, voir tab. 3-1
12
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
3 x Description du produit
3.1.5 Partie extérieure et intérieure de l'appareil ROTEX HPSU compact 508/516 BIV
Fig. 3-5 Structure et composants du ROTEX HPSU compact 508/516 BIV (vue extérieure et structure intérieure)
Désignation des légendes, voir tab. 3-1
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
13
3 x Description du produit
1 Solaire - alimentation ou raccorde-
ment pour autre source de chaleur (1" IG)
2 Raccordement en eau froide (1" AG) 3 Eau chaude (1" AG) 4 Chauffage départ (1" AG)* 5 Chauffage retour (1" AG)* 6 Pompe de brassage 7a Accessoires recommandés :
Freins de circulation (2 pièces),
16 50 70
9 Réservoir de l'accumulateur (enveloppe à
double par
oi en polypropylène avec garni-
ture d'isolation en mousse dure PUR)
10 Raccord de remplissage et de vidange ou
raccordement retour solaire
11 Logement pour la régulation solaire ou poi-
gnée
12 Échangeur thermique (acier inoxydable)
le chauffage d'eau potable
pour
13 Echangeur thermique (acier inoxydable)
le chargement du ballon ou le chauf-
pour fage d'appoint
14 Échangeur thermique (acier inoxydable)
vers la char
ge du ballon en système so-
laire sous pression
15 Raccord pour Backup Heater électrique en
option BUxx (
R 1½" IG)
16 Solaire – tube de stratification alimen-
tation
17 Affichage du niveau de remplissage (eau
du ballon)
18 En option : Backup-Heater électrique
(BUxx)
19 Douille immergée de sonde de tempéra-
ture de ballon t
DHW1
et t
DHW2
20 Eau de l'accumulateur sans pression 21 Zone solaire 22 Zone d'eau chaude 23 Raccordement du trop-plein de sécurité
24 Logement pour poignée 25 Plaque de type 26 Capot 27 Solaire – retour 28 Alimentation solaire (3/4" IG+ 1" AG)
(uniquement pour le type ... BIV)
29 Retour solaire (3/4" IG+ +1" AG)
(uniquement pour le type ... BIV) 30 Échangeur de chaleur à plaques 31 Connexion réfrigérant conduite de liquide
ROTEX HPSU compact 30x/508 :
Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
ROTEX HPSU compact 516 :
Cu Ø 9,5 mm (3/8") 32 Connexion réfrigérant conduite de gaz
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
3UVB1
Vanne d'inversion à 3 voies (circuit géné-
rateur interne de chaleur) 3UV DHW
Vanne d'inversion à 3 voies (eau chaude /
ge)
chauffa
DS Capteur de pression FLS (t
R1
/ V1) Sonde de température de retour et capteur de flux
, t
t
DHW1
DHW2
Capteur de température de l'accumulateur
t
Capteur de température de retour
R2
t
V1, tV2
Capteur de température d'admission
t
V, BH
Capteur de température d'alimentation du
Backup-Heater
RoCon B1
Élément de commande dispositif de ré­glage ROTEX HPSU compact
RPS3
En option : ROTEX Unité de régula­tion et de pompage
Dispositifs de sécurité
Respecter le couple de serrage !
AG Filetage extérieur IG Filetage intérieur * le robinet à rotule (1" IG) est fourni.
Tab. 3-1 Légendes de la fig. 3-2 à fig. 3-5
14
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 Mise en place et installation
AVERTISSEMENT
L'installation et la mise en se chauffage peuvent mettre en danger la vie et la santé des personnes et entraver le fonctionnement des appareils.
Ɣ Les travaux sur le ROTEX HPSU compact (comme par ex. la mise en place, la remise en état, la connexion et la
première mise en service) sont réservés aux personnes qui y sont autorisées et ayant suivi avec succès une formation technique ou professionnelle les autorisant à accomplir ces travaux et ayant participé aux formations profession­nelles organisées par les autori experts en refroidissement et climatisation qui, de par leur formation et leurs connaissances spécialisées, sont expérimentés dans l'installation et la maintenance conformes d'installations de chauffage, de refroidissement et de climatisation, ainsi que de pompes à chaleur.
4.1 Connexions et dimensions
4.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308
rvice incorrectes d'installations de refroidissement (pompes à chaleur), de climatisation et de
4 x Mise en place et installation
tés compétentes. Parmi elles, plus particulièrement, les chauffagistes, électriciens et
1 Système solaire – alimentation 2 Eau froide 3 Eau chaude 4 Départ chauffage 5 Retour chauffage 6 Connexion liquide de refroidissement conduite de gaz
Fig. 4-1 Connexions et dimensions ROTEX H
PSU compact 304/308 (généralités)
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
7 Connexion réfrigérant conduite de liquide 8 Solaire – alimentation (uniquement type ... BIV) 9 Solaire – retour (uniquement type ... BIV)
A Avant BArrière
15
4 x Mise en place et installation
4.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516
1 Système solaire – alimentation 2 Eau froide 3 Eau chaude 4 Départ chauffage 5 Retour chauffage 6 Connexion liquide de refroidissemen
Fig. 4-2 Connexions et dimensions ROTEX HPSU compact 508/51
t conduite de gaz
7 Connexion réfrigérant conduite de liquide 8 Solaire – alimentation (uniquement type ... BIV) 9 Solaire – retour (uniquement type ... BIV)
A Avant B Arrière
6 (généralités)
16
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 x Mise en place et installation
A (2x)
B (3x)
C (1x)
D (1x)
4.1.3 Étendue de la livraison
– ROTEX HPSU compact – Sac d'accessoires (voir fig. 4-3)
A Poignées (nécessaire seule-
ment pour le transport)
BCache
Fig. 4-3 Contenu du sac d'accessoires
C Pièce de raccordement pour
D Clé de montage
le tuyau du trop-plein de sé­curité
ATTENTION ! Si le ROTEX HPSU compact n'est pas installée suf-
fisamment à distance en dessous des capteurs so-
laires plans (bord supérieur du ballon plus élevé que le
inférieur des capteurs), le système solaire hors
bord pression à l'extérieur ne peut pas se vider complè­tement.
Ɣ Installer le ROTEX HPSU compact, si connectée à
un système solaire DrainBack, suffisamment bas par rapport aux capteurs plans (respecter la déclivité minimum de la conduite de liaison solaire).
Ɣ Retirer l'emballage et l'éliminer dans le respect de l'environ-
nement.
Ɣ Retirer les caches (fig. 4-4, rep. B) sur le réservoir du ballon
et dévisser les embouts filetés (fig. 4-4, rep. F) des ouver­tures sur lesquelles doivent être montées les poignées (fig. 3-2 à fig. 3-5, rep. 24).
Ɣ Visser les poi
filetées libres.
gnées (fig. 4-4, rep. A) dans les ouvertures
4.2 Installation
ATTENTION ! Ɣ N'installer le ROTEX HPSU compact que si une
capacité de charge suffisante du soubas­sement, de 1 050 kg/m² maj
sécurité, est garantie. Le sol doit être plat et lisse.
Ɣ Une in Ɣ La commande électronique ne doit en aucun cas
être exposée aux intempéries.
Ɣ Le réservoi
permanence au rayonnement direct du soleil car le rayonnement UV et les intempéries endom­magent la matière plastique.
Ɣ Le ROTEX HPSU
l'abri du gel.
Ɣ S'assu
pas d'eau potable agressive. – Le cas échéant, il peut être nécessaire d'instal-
ler un dispositif de traite prié.
AVERTISSEMENT !
La paroi en plastique du ballon ROTEX HPSU
mpact risque de fondre si elle est soumise à une in-
co fluence thermique extérieure (>80 °C), voire prendre feu dans des cas extrêmes.
Ɣ N'installer le ballon d'eau chaude HPSU compact
ROTEX qu'à une distance minimale de 1 m à
autres sources de chaleur (>80 °C) (des radia-
d' teurs électriques, des appareils de chauffage au gaz, une cheminée, par ex.) et des matériaux inflammables.
orée d'une marge de
stallation à l'air libre n'est pas autorisée.
r du ballon ne doit pas être exposé en
compact doit être installé à
rer que la société d'alimentation ne fournit
ment de l'eau appro-
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
17
4 x Mise en place et installation
Ɣ Placer le ROTEX HPSU compact sur son emplacement
d'installation. – Distances recommandées (fig. 4-5) :
par rapport au mur (s1) : 20
0 mm.
par rapport au plafond (X) : 1 200 mm, au moins
0 mm.
48
– Transporter le ROTEX HPSU compact avec précaution,
utiliser les poignées.
– En cas d'installation dans des armoires, derrière des cloi-
sonnements, ou dans des espaces restreints, veiller à
rantir une aération suffisante (par le biais de grilles
ga d'aération p. ex.).
Ɣ Si nécessai
re, monter le Backup Heater (BUxx) en option dans le ROTEX HPSU compact (fig. 4-5). Respecter le manuel de montage et d'utilisation des acces­soires ( couple de serrage voir chapitre 10.3).
A Poignée BCache
Fig. 4-4 Montage des poignées
18
F Embout fileté
Fig. 4-5 Installation (présentée sur le ROTEX HPSU compact 508/516
avec montage du Backup-Heater en option)
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 x Mise en place et installation
4.3 Raccordement en eau
ATTENTION !
Si le ROTEX HPSU compact est branché à un système de chauffage utilisant laires ou des radiateurs en acier ou des tubes de chauffage de sol non étanches à la diffusion, de la boue et des copeaux peuvent pénétrer dans le ballon d'eau chaude et entraîner des obstructions, des sur-
chauffes l corrosion.
Ɣ Rincer les conduites d'alimentation avant de
Ɣ Rincer le réseau de distribution de chaleur (en cas
Ɣ Mo
ATTENTION !
En cas de raccordement du ROTEX HPSU compact à
ne conduite d'alimentation en eau froide avec
u conduites tubulaires en acier, des copeaux peuvent pénétrer dans l'échangeur de chaleur à tube annelé en acier spécial et y rester à l'état de boue. Ceci provoque des endommagements par corrosion par contact et des fuites.
Ɣ Rince
Ɣ Mo
SEULEMENT POUR LE ROTEX HPSU COMPACT ... BIV
ATTENTION !
Si un appareil de chauffage externe est raccordé à un échangeur de chaleur pour la charge du ballon en système solaire sous pression (fig. 4-1 / fig. 4-2, rep. 8+9) (par ex. : une chaudière à bois), une tempé­rature d'alimentation trop élevée au niveau de ces rac­cords risque d'endommager, voire de détruire le ROTEX
Ɣ Limiter la te
ocales ou des endommagements dus à la
remplir l'échangeur thermique.
de système de chauffage existant).
nter le filtre anti-impuretés ou le collecteur de boues dans la conduite de retour du chauffage (voir 2.5.5).
r les conduites d'alimentation avant de
remplir l'échangeur thermique.
nter le filtre d'impuretés dans l'arrivée d'eau froide (voir chapitre 2.5.5).
HPSU compact.
mpérature d'entrée de l'appareil de
chauffage externe à 95 °C max..
des conduites tubu-
Selon la norme EN 12828, une soupape de sécurité doit être montée sur ou à proximité immédiate du géné­rateur de chaleur. Celle-ci permet de limiter la pression
e service maximale autorisée du système de chauf-
d fage. Aucune protection hydraulique ne doit se trouver entre le générateur de chaleur et la soupape de sécu­rité.
L'eau de chauffage ou la vapeur sortant éventuelle­ment doit pouvoir être évacuée de manière visible,
ns danger et de manière à résister au gel à l'aide
sa d'une conduite d'évacuation des fumées en pente constante.
Il faut monter sur le ROTEX HPSU compact un vase
'expansion à membrane suffisamment dimensionné et
d préréglé pour l'installation de chauffage. Aucune pro­tection hydraulique ne doit se trouver entre le généra­teur de chaleur et le vase d'expansion à membrane.
ROTEX recommande pour le remplissage de l'installa­tion de chauffage d'installer un manomètre mécanique.
Ɣ Pour les conduites en eau potable, observer les dispositions
EN 806 et DIN 1988.
Ɣ Installer le ROTEX HPSU compact à proximité du point de
prélèvement afin de pouvoir se passer d'une conduite de circulation. S'il est absolument nécessaire de disposer d'une conduite de circulation, l'installer conformément aux repré­sentations schématiques de l'chapitre 9 « Intégration hydrau­lique système ».
4.3.1 Raccord des conduites hydrauliques
Condition indispensable : Le montage d'accessoires en option (p. ex. solaire, chauffage d'appoint) s'effectue selon les prescrip­tions des instructions fournies s
Ɣ Contrôler la pression de raccordement en eau froide (6 bar
maximum). – En cas de pressions plus élevées, monter un réducteur de
pression dans la conduite d'eau potable.
Ɣ Réa
Ɣ Racco
liser les connexions hydrauliques sur le ROTEX HPSU compact. – Reprendre la position et la dimension des raccords de
uffage de la fig. 4-1 / fig. 4-2 et du tab. 3-1.
cha
Respecter le couple de serrage préconisé
(voir chapitre 10.3 « Couples de serrage »).
– Le système de conduites doit être conçu de
que, après le montage, le capot insonorisant puisse être monté sans problème.
– Le raccord destiné au remplissage et à l'appoint en eau du
système de chauffage EN 1717 de manière à protéger l' impureté par reflux.
rder la conduite d'évacuation des fumées sur la soupape de surpression de sécurité et le vase d'expansion à membrane selon la norme EN 12828.
ur le ROTEX HPSU compact.
telle sorte
doit être conforme à la norme
eau potable de toute
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
19
4 x Mise en place et installation
Ɣ Isoler les conduites pour éviter la perte de chaleur et la
formation de condensats (épaisseur d'isolation d'au moins 20 mm).
curité en cas de manque d'eau : la surveillance de la
pression et de la température de la régulation éteint le ROTEX HPSU compact par sécurité en cas de manque d'eau. Le client n'a pas besoin de fournir de protection sup­plémentaire en cas de niveau d'eau insuffisant.
évention des dommages dus aux dépôts et à la corro-
– Pr
sion : respecter les règles techniques correspondantes afin
d'éviter les produits de corrosion et la formation de dépôts. Exigences minimales sur la qualité de l'eau de remplissage et de complément : – Dureté de l'eau (calcium et mag
comme carbonate de calcium) : 3 mmol/l – Conductivité : 2 700 ȝS/cm – Chlorure : 250 – Sulfate : 250 mg/l – Valeur pH (eau de chauffage) : 6,5 - 8,5
Si l'eau de remplissage et d'appoint présente une dureté totale
evée ou d'autres caractéristiques différentes des exigences mi-
él nimales, les mesures de dessalement, d'adoucissement ou de
lisation ou d'autres mesures de conditionnement sont né-
stabi cessaires afin d'assurer la qualité requise de l'eau.
AVERTISSEMENT !
En cas de températures d'eau chaude supérieures à 60 °C, il existe un risque d'échaudure. Ceci peut se produire en cas d'utilisation de l'énergie solaire, en cas de raccordement d'un appareil de chauffage externe, lorsque la protection contre la légionellose est activée, ou lorsque le réglage de la température de consigne de l'eau chaude est supérieur à 60 °C.
Ɣ Mon
de mélange de l'eau chaude (par exemple VTA32
Ɣ Connecter le flexible d'évacuation avec la pièce de raccor-
dement du flexible du trop-plein de sécurité (fig. 3-2 à fig. 3-5, rep. 23). – Utiliser des flexibles d'écoulement transparents (l'eau qui
s'écoule doit – Raccorder le flexible d'écoulement à une installation
eau usée suffisamment dimensionnée.
d' – Il doit être impossible de fermer l'écoulement.
mg/l
ter la protection anti-échaudure (installation
15 60 15).
être visible).
nésium, déterminé
Fig. 4-6 Montage du flexible du tuyau d'évacuation sur le trop-plein de
sécurité
4.4 Connexion électrique
AVERTISSEMENT !
Les composants conduisant de l'électricité peuvent être
à l'origine d'une décharge si vous entrez en
contact avec eux. Celle-ci peut entraîner des bles­sures, des brûlures, voire la mort.
Ɣ Avant
Ɣ Les conn
Ɣ Remettre
d'intervenir sur les composants conduisant
de l'électricité, veiller à couper de l'alimentation électrique tous les circuits électriques (mettre l'interrupteur principal externe hors service, couper le dispositif de sécurité) et s'assurer qu'ils ne pourront pas être remis accidentellement en service.
exions électriques et les travaux sur les
composants électriques seront uniquement réalisés par des électrotechniciens spécialisés qualifiés, dans le respect des normes et directives électrotechniques en vigueur ainsi que des consignes de la société d'approvisionnement en électricité.
les caches de l'appareil et les trappes
d'entretien en place immédiatement après la fin des travaux.
20
ATTENTION ! En fonctionnement permanent, da
commande du ROTEX HPSU compact des tempé­ratures élevées brins conducteurs de courant peuvent atteindre des
températures élevées en raison de leur réchauffement propre en fonctionnement. Ces conduites doivent donc pouvoir supporter une température d'utili- sation permanente de 90 °C.
Ɣ Pour les conn
les câblages d'une température d'utilisation permanente 90 °C : – Appareil externe de pompe à chaleur – En option : Backup-Heater électrique (BUxx)
peuvent se produire. De ce fait, des
exions suivantes, utiliser uniquement
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
ns le carter de
4 x Mise en place et installation
4.4.1 Schéma d'ensemble de connexion ROTEX
HPSU compact
Pour les explications des symboles et désignations des courbes dans ce chapitre, voir tab. 4-2 et tab. 4-3.
Fig. 4-7 Schéma d'ensemble de connexion - pour le raccordement électrique lors de l'installation de l'appareil
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
21
4 x Mise en place et installation
4.4.2 Position des platines de commutation
1 Boîtier de la régulation 2 Cache de la régulation
Fig. 4-8 Aperçu des platines de commu
3 Système de commande de
la régulation
tation (intérieur du boîtier)
4.4.3 Affectation des broches de la platine de co
mmutation A1P
4.4.4 Affectation des broches de la platine de commutation RTX AL4
Le raccordement de la platine de commutation A1P dans l'ap­pareil est déjà terminé. Aucun autre travail de montage et de connexion n'est nécessaire sur la platine de commutation A1P !
Fig. 4-10 Platine de commutation RTX-AL4 (interface)
4.4.5 Affectation des broches de la platine de c
ommutation RTX EHS
Fig. 4-9 Platine de commutation A1P (réglage de base pompe à cha-
leur)
22
Fig. 4-11 Platine de commutation RTX-EHS (Backup-Heater) - voir
section 4.4.14
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
4 x Mise en place et installation
4.4.6 Affectation des broches de la carte de commutation RoCon BM1
Fig. 4-12 Platine de commutation RoCon BM1 (module de base régulation)
4.4.7 Connexion au réseau ROTEX HPSU compact
Un ble flexible est déjà raccordé à l'intérieur de l'appareil pour permettre le raccordement au réseau.
Ɣ Vérifier la tension (~230 V, 50 Hz). Ɣ Connecter, sans le raccorder au réseau électrique, le boîtier
de distribution correspondant de l'installation électrique du logement.
Ɣ Raccorde
HPSU compact par un interrupteur néral omnipolaire à installer par le maître d'ouvrage à la boîte de distribution de l'installation du bâtiment (dispositif de coupure selon EN 60335-1). Veillez à respecter les polarités.
L'appareil extérieur et les accessoires en option doivent faire l'objet d'un raccordement séparé à la régulation du ROTEX HPSU compact. Le capot du ROTEX HPSU compact doit être dé- monté (voir section 4.4.8) et le boîtier de régulation doit être ouvert le cas échéant (voir section 4.4.9).
r le câble de raccordement au réseau du ROTEX
Tension réseau 230 V, 50 Hz (schéma de connexion dans le présent ma- nuel)
4.4.8 Démontage du capot
Fig. 4-13 Dévisser / desserrer les vis, soulever la hotte de recouvre-
ment à l'arrière et l'enlever par l'avant.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015
23
Loading...
+ 53 hidden pages