Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
Gas Combi Unit
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
1Všeobecné bezpečnostné
opatrenia
1.1Špecifické bezpečnostné pokyny
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Vykurovacie zariadenia, ktoré nie sú
riadne vyhotovené a inštalované, môžu
negatívne ovplyvniť funkciu vykurovania a/alebo spôsobiť závažné alebo
smrteľné poranenia používateľa.
▪ Práce na zariadení (ako napr. zora-
ďovanie, revízia, pripojenie a prvé
uvedenie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú kvalifikované a majú pre danú činnosť prí-
slušné technické alebo remeselné
vzdelanie, ktoré úspešne ukončili,
ako aj sa zúčastnili na odbornom,
príslušným úradom certifikovanom
pokračujúcom vzdelávaní. Sem patria predovšetkým odborníci na vy-
kurovanie, elektrotechniku a
chladiacu a klimatizačnú techniku,
ktorí majú na základe ich odborného vzdelania a ich odborných
znalostí skúsenosti s odbornou in-
štaláciou a údržbou vykurovacích a
plynových zariadení, ako aj so
zásobníkmi teplej vody.
VAROVANIE
Nerešpektovanie bezpečnostných pokynov môže viesť k ťažkému poraneniu
alebo k smrti.
▪ Toto zariadenie smú používať deti
po dosiahnutí veku 8 rokov, a teda aj
osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami či s nedostatočnými
skúsenosťami alebo vedomosťami
iba v tom prípade, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré môžu z toho vyplynúť. Deti sa nesmú
hrať so zariadením. Čistenie a uží-
vateľskú údržbu nesmú vykonávať
deti bez dohľadu.
▪ Sieťová prípojka musí byť na zá-
klade IEC60335-1 vybavená odpojovacím prvkom, ktorý zabezpečí odpojenie každého pólu kontaktov zodpovedajúco podmienkam kategórie
prepätia III pre kompletné odpojenie.
▪ Všetky elektrotechnické práce smie
vykonávať len elektrotechnicky
kvalifikovaný odborný personál s
ohľadom na lokálne a národné predpisy, ako aj pokyny v tomto návode.
Zabezpečte, aby bol použitý vhodný
prúdový obvod.
Nedostatočné nadimenzovanie prúdového obvodu alebo neodborne vyhotovené spoje môžu zapríčiniť úraz
elektrickým prúdom alebo požiar.
▪ Zákazník musí pripraviť zariadenie
na kompenzáciu tlaku s menovitým
pretlakom nižším ako 0,6MPa
(6bar). Na to zapájané odtokové potrubie musí byť inštalované so spádom a voľným vývodom do nemrznúceho prostredia (pozriKap. 4.4).
▪ Z odtokového potrubia zariadenia na
kompenzáciu tlaku môže kvapkať
voda. Odtokový otvor musíte nechať
otvorený.
▪ Zariadenie na kompenzáciu tlaku
musí byť v prevádzke pravidelne,
aby sa zabránilo vzniku usadenín
vodného kameňa a pre zabezpečenie, že nebude blokované.
▪ Nádrž zásobníka a okruh teplej vody
je možné vyprázdniť. Dbajte na pokyny z Kap. 11.1.
▪ Všetky práce na častiach, ktoré vedú
plyn, smie vykonávať len kvalifikovaný odborný personál príslušnej oblasti s ohľadom na lokálne a národné
predpisy, ako aj pokyny v tomto
návode.
Gas Combi Unit
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
Návod na inštaláciu a obsluhu
5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Neodborne vykonávané práce na
konštrukčných prvkoch privádzajúcich a odvádzajúcich plyn môžu
ohrozovať život a zdravie osôb a obmedziť funkciu vykurovania.
1.1.1Dodržiavanie pokynov
▪ Originálna dokumentácia bola vypracovaná v nemeckom jazyku.
Všetky iné jazykové varianty sú preklady.
▪ Skôr, ako začnete s inštaláciou alebo ako začnete vykonávať
zásahy do vykurovacieho zariadenia, prečítajte si prosím pozorne
tento návod.
▪ V tomto dokumente uvedené preventívne opatrenia pokrývajú veľ-
mi dôležité témy. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštalácia systému a všetky v tomto návode a ďalších platných do-
kumentoch uvedené práce pre montéra smie vykonávať len
oprávnený montér.
Všetky činnosti požadované k inštalácii, uvedeniu do prevádzky a
údržbe ako aj základné informácie k obsluhe a nastaveniu sú popísané v tomto návode. Pre detailné informácie k obsluhe a regulácii
nezabudnite prosím na súvisiace dokumenty.
Parametre požadované pre pohodlnú prevádzku sú nastavené už od
výrobcu. Pre nastavenie regulácie použite dodanú dokumentáciu.
Súčasne platné dokumenty
▪ GCUcompact:
▪ Návod na prevádzku pre prevádzkovateľa.
▪ Prevádzková príručka pre prevádzkovateľa
▪ RoConBF: Návod na prevádzku
▪ V prípade zapojenia ďalších komponentov si pozrite príslušné
návody na inštaláciu a obsluhu.
Návody sú zahrnuté v rozsahu dodávky príslušných agregátov.
1.1.2Význam varovaní a symbolov
V tomto návode sú systematizované výstražné upozornenia podľa
závažnosti nebezpečenstva a pravdepodobnosti jeho výskytu.
NEBEZPEČENSTVO
Upozorňuje na bezprostredné nebezpečenstvo.
Nerešpektovanie výstražného upozornenia vedie k ťažké-
mu poraneniu tela alebo k smrti
VAROVANIE
Upozorňuje na pravdepodobne nebezpečnú situáciu
Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k
ťažkému poraneniu alebo k smrti.
UPOZORNENIE
Upozorňuje na pravdepodobne škodlivú situáciu
Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k
vecným škodám a ku škodám na životnom prostredí, ako
aj z ľahkým poraneniam.
Tento symbol označuje používateľské tipy a obzvlášť užitočné informácie, avšak žiadne varovania pred nebezpečenstvami
Špeciálne varovné symboly
Niektoré druhy nebezpečenstva sú zobrazené prostredníctvom špeciálnych varovných symbolov.
Nebezpečenstvo explózie
Nebezpečenstvo popálenia a nebezpečenstvo oparenia
Nebezpečenstvo otravy
Platnosť
Niektoré informácie v tomto návode majú obmedzenú platnosť. Platnosť je zvýraznená symbolom.
Rešpektujte predpísaný uťahovací moment (pozri
Kap. 12.3)
Platí len pre zariadenia s beztlakovou prípojkou solárneho
systému (DrainBack).
Platí len pre zariadenia s bivalentnou prípojkou solárneho
systému (Biv).
Manipulačné návody
1Manipulačné návody sa zobrazia ako zoznam. Manipulácie, pri
ktorých je nutne potrebné dodržať poradie, sa budú zobrazovať
číslované.
è
Výsledky manipulácií sa označujú so šípkou.
1.2Bezpečnostné pokyny pre montáž
a prevádzku
1.2.1Všeobecne
VAROVANIE
Vykurovacie zariadenia, ktoré nie sú riadne vyhotovené a
inštalované, môžu negatívne ovplyvniť funkciu vykurovania
a/alebo spôsobiť závažné alebo smrteľné poranenia používateľa.
▪ Práce na GCUcompact (ako napr. zoraďovanie, revízia,
pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú kvalifikované a majú pre
danú činnosť príslušné technické alebo remeselnévzdelanie, ktoré úspešne ukončili, ako aj sa zúčastnili
na odbornom, príslušným úradom certifikovanom pokračujúcom vzdelávaní. Sem patria predovšetkým odborní-
ci na vykurovanie, elektrotechniku a chladiacu a
klimatizačnú techniku, ktorí majú na základe ich odborného vzdelania a ich odborných znalostí
skúsenosti s odbornou inštaláciou a údržbou vykurovacích a plynových zariadení, ako aj so zásobníkmi teplej
vody.
▪ Pri všetkých prácach na GCUcompact vypnite externý
hlavný vypínač a zabezpečte ho proti neúmyselnému
zapnutiu.
▪ Pod krytom prístroja nenechávajte žiadne nástroje alebo
predmety potom, ako ukončíte inštaláciu alebo údržbu.
Zabránenie nebezpečenstvám
GCUcompact je skonštruované podľa stavu techniky a uznávaných
technických pravidiel. Predsa však pri neodbornom používaní môžu
vznikať nebezpečenstvá ohrozujúce telo a život osôb ako aj spôsobiť poškodenia vecí. Pre vyvarovanie sa pred nebezpečenstvami inštalujte a prevádzkujte len:
▪ podľa ustanovení a v bezchybnom stave,
▪ bezpečne a s ohľadom na nebezpečenstvá.
Predpokladom toho je znalosť a použitie obsahu tohto návodu, príslušných bezpečnostných predpisov ako aj uznávaných bezpečnostno-technických a pracovno-lekárskych pravidiel.
Elektrický prúd
Návod na inštaláciu a obsluhu
6
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
Gas Combi Unit
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Pred prácami na vykurovacom zariadení
▪ Práce na vykurovacom zariadení (ako napr. inštalácia, pripojenie
a prvé uvedenie do prevádzky) len prostredníctvom autorizovaných a vyškolených pracovníkov v oblasti kúrenia.
▪ Pri všetkých prácach na vykurovacom zariadení vypnite hlavný
spínač a zaistite proti nepredvídanému zapnutiu.
▪ Plomby sa nesmú poškodiť alebo odstrániť.
▪ Pri pripojení zo strany vykurovania musia poistné ventily zodpove-
dať požiadavkám normy EN12828 a pri pripojení zo strany pitnej
vody požiadavkám normy EN12897.
1.2.2Používanie podľa ustanovení
Zariadenie GCUcompact sa smie používať výlučne na ohrev vykurovacích systémov teplej vody. Zariadenie sa smie inštalovať, pripájať a prevádzkovať iba podľa údajov tohto návodu.
Zariadenie GCUcompact je možné prevádzkovať len s integrovaným cirkulačným čerpadlom a v spojení so schválenou regulačnou
jednotkou.
Každé iné použitie alebo použitie nad rámec sa považuje za použitie
nie podľa ustanovení a vedie k strate záruky. Za takto vzniknuté
škody zodpovedá a riziko nesie iba prevádzkovateľ.
Zariadenie GCUcompact je vhodné na prevádzku so zemným plynom E, zemným plynom LL a kvapalným plynom (propán).
Plyny z obnoviteľných zdrojov (napr. bioplyn) môžu obsahovať látky,
ktoré môžu spôsobiť korodovanie plynového ventilu a negatívne
ovplyvniť jeho funkciu.
Zloženie plynu musí zodpovedať požiadavkám na podmienky zásobovania do plynovej rozvodnej siete (nízkotlakové potrubia) verejného štandardného dodávateľa plynu. Plyny z obnoviteľných zdrojov
(napr. bioplyn) sa smú používať len vtedy, keď boli predtým upravené tak, že sú podľa národných predpisov vhodné pre verejnú sieť
zemného plynu.
K použitiu podľa ustanovení patrí aj dodržiavanie údržbových a inšpekčných podmienok. Náhradné diely musia zodpovedať aspoň výrobcom stanoveným technickým požiadavkám. Toto je dané napr.
prostredníctvom originálnych náhradných dielov.
1.2.3Priestor inštalácie agregátu
VAROVANIE
Stena plastovej nádrže GCUcompact sa môže vplyvom
pôsobenia externého tepla (>80°C) roztaviť a v extrémnom prípade začať horieť.
▪ Zariadenie GCUcompact inštalujte v minimálnej
vzdialenosti 1m od iných zdrojov tepla (>80°C) (napr.
elektrický ohrievač, plynový ohrievač, komín) a od horľavých materiálov.
UPOZORNENIE
▪ Zariadenie GCUcompact inštalujte len v prípade, že je
zabezpečená dostatočná nosnosť podkladu s hodnotou
1050kg/m2 plus bezpečnostný prídavok. Základ musí
byť rovný, vodorovný a hladký.
▪ Inštalácia na voľnom priestranstve nie je povolená.
▪ Inštalácia vo výbušnom prostredí nie je povolená.
▪ Elektronická regulácia nesmie byť za žiadnych okolností
vystavená poveternostným vplyvom ako je napr. dážď a
sneh.
▪ Nádrž zásobníka nesmie byť vystavená trvalému
priamemu slnečnému žiareniu, pretože UV žiarenie a
poveternostné vplyvy môžu poškodiť plast.
▪ Zariadenie GCUcompact musíte namontovať tak, že je
chránené proti mrazu.
▪ GCUcompact prevádzkujte len v prípade, keď je zabezpečené
dostatočné zásobovanie spaľovacieho vzduchu. Ak prevádzkujete
zariadenie GCUcompact nezávisle od okolitého vzduchu s podľa
štandardu nastaveným, koncentrickým systémom vzduch/splodiny
(LAS), je to zabezpečené automaticky a neexistujú žiadne ďalšie
podmienky na miesto inštalácie zariadenia. Pri inštalácii v obytných priestoroch je povolený výlučne len tento spôsob prevádzky.
▪ Dajte pozor na to, aby ste pri prevádzke závislej alebo podmiene-
ne nezávislej od okolitého vzduchu zabezpečili otvor na prívod
vzduchu pre vonkajší vzduch s veľkosťou minimálne 150cm2.
▪ Zariadenie GCUcompact neprevádzkujte pri prevádzke závislej
od okolitého vzduchu v priestoroch s agresívnymi výparmi (napr.
lak na vlasy, perchlóretylén, tetrachlór), silnou tvorbou prachu (napr. dielňa) alebo vysokou vlhkosťou vzduchu (napr. práčovne).
▪ Zabráňte takým prevádzkovým podmienkam, pri ktorých môže
vzniknúť silné znečistenie horáka. Zariadenie neprevádzkujte, ak
je v oblasti nasávania vzduchu dočasne zosilnené znečistenie
prachom.
▪ Bezpodmienečne dodržte minimálne vzdialenosti od stien a iných
predmetov (Kap. 4.1).
UPOZORNENIE
▪ V prípade, že je zapojený solárny vykurovací sys-
tém DrainBack: inštalujte GCUcompact dostatočne hlboko pod solárne kolektory, aby bolo umožnené kompletné vyprázdnenie solárneho vykurovacieho systému.
(Dodržte pokyny z príručky pre solárny vykurovací systém DrainBack). Nedostatočný výškový rozdiel môže
viesť k poškodeniu solárneho vykurovacieho systému
DrainBack.
▪ Zariadenie GCUcompact nesmiete prevádzkovať v
priestoroch s teplotou okolia vyššou ako 40°C.
1.2.4Elektrická inštalácia
▪ Elektrickú inštaláciu vykonávajte len prostredníctvom elektrotech-
nicky kvalifikovaného odborného personálu a pri zohľadnení platných elektrotechnických smerníc, ako aj predpisov príslušného
energetického podniku.
▪ Pred pripojením na sieť porovnajte sieťové napätie uvedené na ty-
povom štítku (230V, 50Hz) s napájacím napätím.
▪ Pred začatím prác na častiach, ktoré vedú elektrický prúd, odpojte
tieto od zásobovania el. prúdom (vypnite hlavný vypínač, odpojte
poistku) a zaistite ich proti neúmyselnému opätovnému zapnutiu.
▪ Kryty agregátov a údržbárske clony opätovne namontujte ihneď
po ukončení prác.
1.2.5Požiadavky na vykurovaciu vodu
Zabráňte poškodeniu usadeninami a koróziou: na zabránenie vzniku
korózie a usadenín dodržte platné technické predpisy, prípadne lokálne platné požiadavky.
Pri plniacej a doplňovacej vode s vysokou celkovou tvrdosťou (>3
mmol/l - suma koncentrácií draslíka a horčíka, vypočítaná ako uhličitan vápenatý) sú potrebné opatrenia na odsoľovanie, zmäkčovanie a
stabilizáciu tvrdosti.
Minimálne požiadavky kladené na kvalitu plniacej a doplňovacej
vody:
▪ Tvrdosť vody (vápnik a horčík, vypočítaný ako uhličitan vápenatý):
Gas Combi Unit
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
Návod na inštaláciu a obsluhu
7
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Pri plniacej a doplňovacej vody s vysokou celkovou tvrdosťou alebo
inými vlastnosťami, ktoré sa odlišujú od minimálnych požiadaviek, sú
potrebné opatrenia na odsoľovanie, zmäkčenie, stabilizáciu tvrdosti
alebo iné vhodné opatrenia na úpravu podmienok, aby bolo možné
dodržať požadovanú kvalitu vody.
Použitie plniacej a doplňovacej vody, ktorá nespĺňa uvedené
požiadavky na kvalitu, môže spôsobiť výrazné skrátenie životnosti
zariadenia. Zodpovednosť za toto riziko preberá prevádzkovateľ.
1.2.6Vykurovacie zariadenie a zdravotnotechnické pripojenie
▪ Zhotovte vykurovacie zariadenie podľa technických bezpečnost-
ných požiadaviek EN12828.
▪ Sanitárna prípojka vody musí zodpovedať požiadavkám normy
EN12897. Okrem toho musíte rešpektovať požiadavky z
▪ EN1717 – Ochrana pitnej vody pred znečisteniami v inštalá-
ciách pitnej vody a všeobecné požiadavky kladené na bezpečnostné zariadenia pre zabránenie znečisteniam pitnej vody spôsobeným spätným tokom (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to
prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Elektrické zariadenia pripojené k vodovodnej sieti -
zabránenie spätnému saniu a poruchám hadicových sústav
(Electric appliances connected to the water mains – Avoidance
of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Technické pravidlá pre inštalácie pitnej vody (Specifi-
cations for installations inside buildings conveying water for human consumption)
▪ a doplňujúco aj špecifické zákonné predpisy danej krajiny.
Pri prevádzke zariadenia GCUcompact s doplnkovým zdrojom tepla, predovšetkým pri používaní solárnej energie, môže teplota
zásobníka prekročiť 60°C.
▪ Pri inštalácii zariadenia preto nainštalujte ochranu proti obareniu
(zmiešavacie zariadenie teplej vody, napr.VTA32).
1.2.7Prevádzka
▪ GCUcompact prevádzkujte len so zatvorením izolačným krytom.
▪ GCUcompact prevádzkujte len vtedy, keď sú splnené všetky
predpoklady podľa kontrolného zoznamu v Kap. 5.2.
Návod na inštaláciu a obsluhu
8
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
Gas Combi Unit
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
2Odovzdanie
prevádzkovateľovi a záruka
2.1Poučenie prevádzkovateľa
▪ Skôr než odovzdáte zariadenie, vysvetlite prevádzkovateľovi ako
môže zariadenie obsluhovať a kontrolovať.
▪ Odovzdajte prevádzkovateľovi technické podklady (tieto podklady
a všetky, ktoré platia súčasne s nimi) a upozornite ho na to, že
tieto dokumenty by mali byť vždy prístupné a uložené v bezprostrednej blízkosti agregátu.
▪ Dokumentujte odovzdanie tak, že vyplníte a podpíšete spoločne s
prevádzkovateľom priložený formulár o inštalácii a poučení.
2.2Ustanovenia záruky
V zásade platia zákonné záručné podmienky. Naše záručné podmienky, ktoré presahujú ich rámec, nájdete na internete. Eventuálne
sa opýtajte vašich dodávateľov.
Nárok na záručné plnenie je platný len v tom prípade, keď sú preukázateľne a pravidelne vykonávaná ročné servisné práce podľa
Kap. 9.
2 Odovzdanie prevádzkovateľovi a záruka
Gas Combi Unit
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
Návod na inštaláciu a obsluhu
9
3 Popis produktu
3Popis produktu
3.1Montáž a súčiastky
3.1.1GCU compact 315/320 Biv
Obr.3-1Konštrukcia a komponenty GCUcompact315/320 (Biv)
(označenie v legende pozri v Tab. 3-1)
Návod na inštaláciu a obsluhu
10
Obr.3-2Konštrukcia a komponenty GCUcompact315/320 (Biv)
– schematické znázornenie
(označenie v legende pozri v Tab. 3-1)
Gas Combi Unit
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
3.1.2GCU compact 515/520/524/528 (Biv)
3 Popis produktu
Obr.3-3Konštrukcia a komponenty GCUcom-
pact515/520/524/528 (Biv)
(označenie v legende pozri v Tab. 3-1)
Gas Combi Unit
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
Obr.3-4Konštrukcia a komponenty GCUcom-
pact515/520/524/528 (Biv) – schematické znázornenie
(označenie v legende pozri v Tab. 3-1)
Návod na inštaláciu a obsluhu
11
3 Popis produktu
Poz.Označenie
1
Prípojka na studenú vodu (1" AG)
2
Prípojka teplej vody (1" AG)
3
Plnenie zásobníka – prívod (1" AG)
4
Plnenie zásobníka – spiatočka (1" AG)
5
Kúrenie – prívod (1" AG)
6
Kúrenie – spiatočka (1" AG)
7
8
Solárny systém - prítok (1" IG)
Prípojka na vyprázdnenie alebo Solárny systém
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
– spiatočka
9Splodiny
10Privádzaný vzduch
11Ponorné puzdro snímača pre tepelné čidlo zásobníka
t
DHW
12
Horná plniaca a preplňovacia prípojka
14Odtok kondenzátu
15Výmenník tepla (konštrukcia kotla)
16Výmenník tepla (antikor) na ohrev pitnej vody
17Výmenník tepla (antikor) na plnenie zásobníka, resp.
na podporu vykurovania
18Výmenník tepla (antikor) na bivalentné plnenie zásob-
19
20
(3)
níka
Biv plnenie zásobníka – prívod
Biv plnenie zásobníka – spiatočka
(1), (3)
(1" IG)
(1), (3)
(1" IG)
Obr.3-5Konštrukcia a komponenty – znázornenie pre GCUcom-
pact515/520/524/528 (Biv)
(označenie v legende pozri v Tab. 3-1)
Odporúčané príslušenstvo: cirkulačné brzdy SKB (po 2ks)
(2)
Guľový kohút (1" IG) je súčasťou dodávky.
(3)
Platné len pre typy s vyhotovením Biv
Návod na inštaláciu a obsluhu
12
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
Gas Combi Unit
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
3 Popis produktu
Poz.Označenie
t
DHW
t
t
Tepelné čidlo zásobníka
t
R
Tepelné čidlo spiatočky (okruh kotla)
V1
Čidlo nábehovej teploty (okruh kotla)
Interné čidlo zmiešavača (= čidlo nábehovej teploty
V2
vykurovacieho okruhu)
A
Plynový kotol
BNádoba zásobníka (dvojstenný kryt z polypropylénu s
tepelnou izoláciou z tvrdej peny PUR)
CAkumulovaná voda bez tlaku
DOblasť teplej vody
DS
Snímač tlaku
ESolárna oblasť
FLS (V1)
Snímač prietoku (okruh kotla)
MAGMembránová expanzná nádoba (pripraví zákazník)
STBKObmedzovač bezpečnej teploty
AGVonkajší závit
IGVnútorný závit
ÜMČiapková matica
Bezpečnostné zariadenia
Dodržiavajte uťahovací moment!
Tab.3-1Legenda k Obr. 3-1 až Obr. 3-5
3.2Stručný popis
Gas Combi Unit 2 (GCU compact) je kompletne predmontovaná
jednotka na plynová výhrevná jednotka, ktorá je integrovaná v
zásobníku teplej vody. Veľmi dobrá tepelná izolácia plastovej nádrže
zásobníka pritom zabezpečuje minimálne tepelné straty. Hliníková
konštrukcia kotla je zapustená do kovového telesa v kryte zásobníka. Kompletná jednotka odvodu splodín sa preplachuje čerstvým
vzduchom.
Spôsob prevádzky
Zariadenie GCU compact je skonštruované tak, že je možné ho prevádzkovať nezávisle od okolitého vzduchu (koncentrické vedenie
splodiny/privádzaný vzduch). Spaľovací vzduch je nasávaný cez inštalačnú šachtu alebo dvojstenné potrubie na odvod splodín z horáka priamo von. Tento spôsob prevádzky odporúča a má niekoľko výhod:
▪ Vykurovaná miestnosť nepotrebuje ventilačný otvor von, teda sa
neochladzuje.
▪ Nižšia spotreba energie.
▪ Získanie dodatočnej energie v potrubí odvodu splodín predohre-
vom spaľovacieho vzduchu.
▪ Nenasávajú sa nečistoty z okolia horáka. Takto je možné vykuro-
vanú miestnosť používať súčasne ako dielňu, práčovňu a podob-
ne.
▪ Možná inštalácia ako strešná centrála.
V zberači splodín sa hromadí vznikajúci kondenzát, ktorý je odvá-
dzaný cez rúru na kondenzát na zadnej strane, namontovanej na
kryte zásobníka, a následne odvedený do kanalizácie.
Beztlakový zásobník slúži ako médium na akumuláciu tepla. Pomocou kompletne ponoreného špirálovitého výmenníka z antikoru
(1.4404) sa privádza a odvádza úžitkové teplo.
Zóna teplej vody v zásobníku je kombinácia výmenníka a prietokového ohrievača (pozrite Obr. 3-2 a Obr. 3-4).
Studená voda, ktorá prúdi pri odbere teplej vody, sa najprv vedie vo
výmenníku celkom dolu do zásobníka a maximálne ochladí spodnú
časť zásobníka. Pohotovostná zóna cez výmenník tepla pre plne-nie zásobníka (SL-WT), ktorý sa ohrieva pomocou plynového horáka, prúdi zhora nadol a ohrieva sa.
Pitná voda po ceste nahor nepretržite zvyšuje teplotu nahromadenej
vody. Smer prietoku v princípe protismerného prúdu a špirálovitý
tvar výmenníka tepla spôsobí výrazné vrstvenie teploty v zásobníku
na teplú vodu. Pretože sa v hornej oblasti zásobníka môžu veľmi
dlho udržiavať vysoké teploty, pri dlho trvajúcich postupoch plnenia
sa dosiahne veľký výkon teplej vody.
▪ U modelov GCUcompact5xx(Biv) končí SL‑WT cca 25cm nad
spodkom nádrže. Ohrieva sa len tam sa nachádzajúca zóna teplej
vody na strane kotla. Voda v zásobníku po ňou sa ohrieva len v
prípade použitia solárneho systému.
▪ U modelov GCUcompact3xx(Biv) je SL‑WT vedený až na
spodok nádrže. Ohrieva sa celý objem v zásobníku na strane kotla (vyšší pohotovostný výkon teplej vody).
Optimálna hygiena vody
Zóny s nízkym prietokom alebo neohrievané zóny na strane pitnej
vody sú v prípade GCU compact úplne vylúčené. Nie je možný vznik
usadeného kalu, hrdze alebo iných sedimentov, ako sa to stáva u
veľkoobjemových zásobníkov. Voda, ktorá sa dodáva najskôr, sa
najskôr aj odoberá (First-in-first-out-princíp).
Malé množstvo káblov
Na strane zásobníka sa vodný kameň vyskytuje zriedka. Všetky
antikorové rúry výmenníka tepla v zásobníku sú dlhodobo bez usadeného povlaku. Takto sa nevytvoria žiadne usadeniny vodného
kameňa, ktoré by zhoršili prenos tepla (ako u iných konštrukcií
zásobníkov) počas prevádzkovej doby.
Tepelnou a tlakovou rozťažnosťou a vysokými rýchlosťami prúdenia
sa vo výmenníku tepla pitnej vody uvoľňujú a vyplachujú eventuálne
zvyšky vodného kameňa.
Využitie solárnej energie
Zásobníky teplej vody zariadenia GCU compact môžu byť ohrievané
aj solárne. V závislosti od intenzity slnečného žiarenia sa ohrieva
celý zásobník tepla. Uskladnené teplo sa používa na zohrievanie
teplej vody i na podporu vykurovania. ISM ("Intelligent Storage
Manager") riadi integrované 3-cestné ventily tak, aby bolo teplo rozdelené a použité optimálne pre prípravu teplej vody a podpora kúrenia. Vysokou kapacitou celého zásobníka je umožnené tiež časové
premostenie bez slnečného žiarenia.
Keď sa ako externý generátor tepla používa tlakový solárny systém
alebo externý vykurovací kotol, je povolený ako primárny zásobník
teplej vody len v Kap. 3.1 uvedené vyhotovenie Biv GCU compact.
U modelov GCUcompactBiv je celý zásobník vyhotovený ako zóna
teplej vody. Tepelné využitie solárnej energie pre prípravu teplej
vody je tiež možné. V spojení s predradene zapojeným zariadením
Solaris (stupeň predohrevu) sa optimalizuje podiel solárnej energie.
Bezpečnostný manažment
Celý bezpečnostný manažment zariadenia GCU compact preberá
elektronická regulačná jednotka. Takže v prípade nedostatku vody,
plynu alebo nedefinovaných prevádzkových stavoch bude zariadenie
z dôvodu bezpečnosti vypnuté. Zodpovedajúce chybové hlásenie
zobrazí odborníkovi všetky potrebné informácie na odstránenie poruchy.
Elektronická regulácia
Elektronická, digitálna regulačné jednotka v spojení s "inteligentným"
spaľovacím automatom horáka automaticky reguluje všetky funkcie
kúrenia teplej vody pre priamy vykurovací okruh a okruh plnenia
zásobníka.
Voliteľne je možné pomocou pripojených zmiešavacích modulov
EHS157068 zapojiť a regulovať jeden alebo viaceré zmiešané
okruhy.
Gas Combi Unit
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
Návod na inštaláciu a obsluhu
13
3 Popis produktu
Všetky nastavenia, ukazovatele a funkcie sa vykonávajú pomocou
integrovanej regulačnej jednotky RoConBF. Displej a prvky obsluhy
ponúkajú komfortné možnosti obsluhy.
Na zvýšenie komfortu je dostupný digitálny priestorový regulátor
(EHS157034). Tento je možné použiť ako diaľkové ovládanie a
priestorový termostat.
Pomocou voliteľnej Gateway (EHS157056) je možné regulačnú
jednotku spojiť s internetom. Takto je možné diaľkové ovládanie zariadenia GCU compact mobilným telefónom (pomocou aplikácie).
Technika výhrevnosti
Výhrevná technika optimálne využíva energiu vo vykurovacom
okruhu. Odvod splodín v kotli - a pri prevádzke nezávislej od okolitého vzduchu v koncentrickom systéme odvodu splodín - chladí tak, že
hodnoty klesajú bod rosný bod. Tým kondenzuje časť vodnej pary,
ktorá vzniká pri spaľovaní plynu. Kondenzačné teplo je, v protiklade
s nízkoteplotnými kotlami, privádzané do kúrenia, čím sú možné
stupne účinnosti nad 100% (vzťahuje sa na spodnú hodnotu kúrenia).
Návod na inštaláciu a obsluhu
14
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
Gas Combi Unit
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
4Umiestnenie a inštalácia
VAROVANIE
Plynové prístroje uvedené neodborne do prevádzky môžu
ohroziť život a zdravie osôb a byť ovplyvnené vo svojej
funkcii.
▪ Inštalácia a osadenie GCUcompact do prevádzky iba
prostredníctvom autorizovaných a vyškolených odborníkov na vykurovanie.
Neodborné umiestnenie a inštalácia majú za následok stratu záruky
výrobcu na prístroj. V prípade otázok sa spojte s našim technickým
zákazníckym servisom.
4.1Miery a pripojovacie rozmery
4 Umiestnenie a inštalácia
Obr.4-1Inštalačné rozmery pre prípojku na odvod splodín vzadu
(hodnoty nájdete v Tab. 4-1)
A Pohľad zboku
B Pohľad spredu
C Pohľad zhora
Gas Combi Unit
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
Obr.4-2Inštalačné rozmery pre prípojku na odvod splodín na
RozmerGCUcompact3xxGCUcompact5xx
Tab.4-1Rozmery pre pripojenie a inštaláciu GCU compact v mm
bočnej strane alebo hore (hodnoty nájdete v Tab. 4-1)
A Pohľad zboku
B Pohľad spredu
C Pohľad zhora
h11380
h21895
h317451740
h
R
r1165130
s1440370
s2200
s3300
s4435335
s
D
t615790
w595790
(vzťahujú sa na obrázky Obr. 4-1, Obr. 4-2, Obr. 4-10,
Obr. 4-16 až Obr. 4-20)
2095
200
Návod na inštaláciu a obsluhu
15
4 Umiestnenie a inštalácia
4.1.1Pripojovacie rozmery pre prípojky
vykurovania a teplej vody
Pre zabránenie zvýšených strát ochladením odporúčame
inštaláciu otočných bŕzd SKB alebo sifónové spojenie (pripojovacie vedenie viesť priamo smerom nadol) prípojky na
pitnú vodu.
Obr.4-7Varianty inštalácie pre GCUcompact
1-6 Varianty inštalácie (popis pozri v Kap. 4.2.1 až Kap. 4.2.3)
CA Privádzaný vzduch (spaľovací vzduch)
FG Splodiny
RV Zadný ventilačný otvor
a Variant inštalácie pre prevádzku nezávislú od okolitého
vzduchu (splodiny/privádzaný vzduch koncentricky)
b Variant inštalácie pre podmienenú prevádzku nezávislú od
okolitého vzduchu (splodiny/privádzaný vzduch samostatne)
c Variant inštalácie pre prevádzku závislú od okolitého
vzduchu
d Pozdĺž ventilačnej šachty s dobou požiarnej odolnosti
90min. (v obytných budovách s nižšou výškou 30min.).
Dodržte lokálne platné vyhlášky o dobe požiarne odolnosti!
e Ventilačný otvor (1 × 150cm2 alebo 2 × 75cm²)
f Zadný ventilačný otvor (150cm2)
Zariadenia GCUcompact sú skonštruované principiálne pre prevádzku nezávislú od okolitého vzduchu. Sériovo sú vybavené
koncentrickou prípojkou pre splodiny/privádzaný vzduch DN60/100.
Pomocou montážnej súpravy SETGCU1 môžete prípojku pre splodiny/privádzaný vzduch flexibilne smerovať podľa smeru prípojky dozadu alebo nahor a rozšíriť na DN80/125.
Gas Combi Unit
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
INFORMÁCIE
Rezonancie v systéme splodín môžu v jednotlivých prípadoch viesť k silnejšiemu hluku na zaústení potrubia splodín. Hladinu hluku je možné účinne znížiť použitím tlmiča
(DN80: E8MSD alebo DN110:E11MSD).
Návod na inštaláciu a obsluhu
17
4 Umiestnenie a inštalácia
INFORMÁCIE
Odporúčame použitie GCUcompact pri prevádzke nezávislej od okolitého vzduchu s koncentrickým prívodom
splodín/privádzaného vzduchu. Ak je to možné, vyberte
tento variant inštalácie!
V prípade podmienenej prevádzky nezávislej od okolitého
vzduchu (oddelený prívod splodín/privádzaného vzduchu
pri jednostennom potrubí) a pri prevádzke závislej od okolitého vzduchu musí miesto inštalácie vykazovať minimálny
ventilačný otvor 150cm2 do voľného priestoru.
Tým sa zhorší celková energetická efektívnosť budovy v
zmysle európskej smernice 2010/31/EU: EPBD.
Nasledovný popis variantov inštalácie obsahuje upozornenia s ohľadom na príslušnú možnú klasifikáciu zariadení
podľa typu odvodu splodín (typ zariadenia) podľa CEN/
TR1749. Pozri aj Kap. 4.2.4 a Kap. 4.5.
Ďalej uvádzané SET (pozri Obr. 4-18) slúžia ako odporúčania na zmysluplné zostavenie požadovaných montážnych dielov pre typické varianty inštalácie.
4.2.1Prevádzka nezávislá od vzduchu v
miestnosti
INFORMÁCIE
Pri inštalácii v obytných priestoroch je prípustný len variant
1 až 4.
Variant inštalácie 1
Zariadenie GCUcompact sa zapojí s SETGCU1 a koncentrickým
LAS spojovacím potrubím SETH alebo SETK na komín alebo inštalačnú šachtu.
▪ Prívod spaľovacieho vzduchu zvonku cez komín alebo inštalačnú
šachtu.
▪ Odvod splodín von pomocou potrubia cez rovnakú šachtu ako pri
prívode vzduchu.
▪ Vertikálna minimálna vzdialenosť medzi výstupom dymu a hrebe-
ňom strechy: 40cm.
▪ Typ zariadenia C
Variant inštalácie 2
Zariadenie GCUcompact sa nachádza priamo pod strechou. Pripojenie s SETGCU1 a SETL.
▪ Prívod spaľovacieho vzduchu a odvod splodín pomocou koncen-
trickej prípojky.
▪ Prívod spaľovacieho vzduchu von cez vonkajšiu kruhovú štrbiny
dvojitej rúry, odvod splodín von cez vnútornú rúru.
▪ Vertikálna minimálna vzdialenosť medzi výstupom dymu a
strechou: 40cm.
▪ Minimálna výška potrubia splodín: 2m.
▪ Typ zariadenia C
Variant inštalácie 3
Zariadenie GCUcompact sa nenachádza priamo pod strechou.
Dvojitá rúra pre prívod spaľovacieho vzduchu a odvod splodín prechádza cez krov.
▪ Prívod spaľovacieho vzduchu a odvod splodín pomocou koncen-
trickej dvojitej rúry (ako variant inštalácie 2).
▪ V oblasti krovu musí byť dvojitá rúra pre prívod spaľovacieho
vzduchu a odvod splodín vedená cez ochrannú rúru s dostatočnou dobou požiarnej odolnosti alebo musí byť konštrukčne oddelená od krovu.
▪ Typ zariadenia C
93
33
33
Variant inštalácie 4
Zariadenie GCUcompact sa zapojí s SETGCU1 a LAS spojovacím
potrubím SETH alebo SETK na vonkajší systém SETG.
▪ Prívod spaľovacieho vzduchu von cez kruhovú štrbinu dvojitej rúry
cez vonkajšiu stenu (nasávanie zdola).
▪ Odvod splodín von pomocou koncentrickej rúry cez vonkajšiu ste-
nu a potom do minimálne 40cm na strechou. Vo vonkajšej oblasti
slúži vonkajšia vzduchová medzera ako tepelná izolácia rúry pre
odvod splodín.
▪ Typ zariadenia C
53
INFORMÁCIE
Keď sa priechodka cez stenu nachádza vo výške nižšej
ako jeden meter nad areálom, odporúča privádzať spaľovací vzduch cez samostatnú prívodnú rúru (inštalačná výška: cca 2m). W8ZR , príp. W11ZR
Variant inštalácie 5
Keď šachta, ktorá sa používa na odvod splodín, nie je z konštrukčných alebo legislatívnych dôvodov vhodná na to, aby sa cez ňu
súčasne privádzal spaľovací vzduch, musí byť spaľovací vzduch privádzaný cez samostatné potrubie.
Ak je spojovacie potrubie na odvod splodín do šachty dvojité a je
preplachované spaľovacím vzduchom, neexistujú žiadne dodatočné
požiadavky na ventiláciu na mieste inštalácie.
▪ Prívod spaľovacieho vzduchu je realizovaný zvonka cez dostatoč-
ne utesnené prívodné potrubie, ktoré je spojené priamo s koncentrickou vonkajšou rúrou spojovacieho potrubia. Prívodné potrubie
musí byť také, aby odpor nasávania pri menovitom výkone bolnižší ako 50Pa.
▪ Spojovacie potrubie medzi GCUcompact a inštalačnou šachtou je
vyhotovené kompletne koncentricky tak, že je preplachované spaľovacím vzduchom.
▪ Typ zariadenia C53, C
83
Variant 7 (bez obrázku)
Ak je to podľa lokálnych ustanovení prípustné, je možné GCUcompact s SETW2 spojiť s horizontálnym výstupom splodín.
▪ Prívod spaľovacieho vzduchu a odvod splodín pomocou koncen-
trickej prípojky.
▪ Prívod spaľovacieho vzduchu von cez vonkajšiu kruhovú štrbiny
dvojitej rúry (prívod vzduchu cez nasávaciu mriežku priechodky v
stene), odvod splodín von cez vnútornú rúru.
▪ Minimálna výška potrubia splodín: 2m
▪ Rešpektujte lokálne predpisy o minimálnych vzdialenostiach okien
alebo iných otvoroch budov!
▪ Typ zariadenia C
13
4.2.2Podmienená prevádzka nezávislá od
vzduchu v miestnosti
Alternatíva k variantu inštalácie 5
Zariadenie GCUcompact sa prevádzkuje so samostatne vedenými
potrubím privádzaného vzduchu/splodín (systém s dvoma rúrami).
▪ Spaľovací vzduch je privádzaný zvonka cez dostatočne utesnené
prívodné potrubie cez vonkajšiu stenu. Prívodné potrubie musí byť
také, aby odpor nasávania pri menovitom výkone bol nižší ako
50Pa.
▪ Splodiny sú odvádzané von cez komín alebo inštalačnú šachtu.
Keď je spojovacie potrubie medzi GCUcompact a inštalačnou
šachtou jednostenné alebo sa kompletne nepreplachuje spaľova-
cím vzduchom, je potrebný ventilačný otvor smerom von o veľ-
kosti minimálne 150cm2.
Pomocou vhodných opatrení je potrebné zabezpečiť, aby nebola
možná prevádzka horáka pri zatvorenom ventilačnom otvore.
Návod na inštaláciu a obsluhu
18
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
Gas Combi Unit
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
4 Umiestnenie a inštalácia
▪ Inštalačná šachta, v ktorej sa nachádza potrubie na odvod splo-
dín, musí mať ventiláciu v zadnej časti. Táto ventilácia sa musí
nachádzať v spodnej časti a má byť vyhotovená ako ventilačný otvor s veľkosťou minimálne 150cm2.
Prierez pre túto inštalačnú šachtu musí mať také rozmery, aby
bola medzi vonkajšou stenou potrubia na odvod splodín a
vnútornou stranou inštalačnej šachty dodržaná nasledovná
minimálna vzdialenosť:
▪ pri obdĺžnikovom priereze šachty: 2cm
▪ pri kruhovom priereze šachty: 3cm.
Zadný ventilačný otvor sa nesmie nachádzať v priestoroch, kde sa
tvorí podtlak (napr. kontrolovanou klimatizáciou v byte, sušičkou
na prádlo atď.).
▪ Typ zariadenia C53, C
83
4.2.3Prevádzka závislá od vzduchu v
miestnosti
Variant inštalácie 6
Zariadenie GCUcompact je možné pripojiť aj tak, že pracuje so
vzduchom z miestnosti. Zapojí sa len vnútorné potrubie na odvod
splodín (plastová prípojka Ø60mm) koncentrickej prípojky vzduchsplodiny na potrubie na odvod splodín. Zariadenie nasáva spaľovací
vzduch cez kruhovú štrbinu rúry z miestnosti.
Pre vedenie spalín von, rozmery šachty a zadný ventilačný otvor
platia rovnaké podmienky ako v Kap. 4.2.2. Ventilačný otvor
smerom von s minimálne 150cm2 je bezpodmienečne nevyhnutný.
▪ Typ zariadenia B23, B
, B33, B53, B
23P
53P
INFORMÁCIE
Rezonancie v systéme splodín môžu v jednotlivých prípadoch viesť k silnejšiemu hluku na zaústení potrubia splodín. Hladinu hluku je možné účinne znížiť použitím tlmiča
(DN80: E8MSD, príp. DN110: E11MSD).
4.2.4Doplňujúce upozornenia pre typ
zariadenia podľa CEN/TR1749
INFORMÁCIE
Principiálne odporúčame, zariadenia GCUcompact inštalovať ako nezávislé od okolitého vzduchu (typ C) a s
koncentrickým prívodom vzduchu/spalín (pozri Kap. 4.2.1).
Iný povolený prívod vzduchu a vedenie splodín nie sú v
tomto návode detailnejšie popísané.
Mimoriadne požiadavky, ktoré existujú pre takéto systémy
podľa EN15502-2-1, sú následne uvedené.
C13:
▪ Horizontálne zaústenie výstupu splodín a prívodu vzduchu
▪ Zaústenie v rámci štvorca 50cm×50cm
C33:
▪ Vertikálne zaústenie výstupu splodín a prívodu vzduchu
▪ Zaústenie v rámci štvorca 50cm×50cm
▪ Vzdialenosť úrovní zaústenia <50cm
C43:
▪ Zapojenie viac ako jedného prístroja na spoločný systému
vzduchu/splodín, ktorý je súčasťou budovy
▪ Vertikálne zaústenie výstupu splodín a prívodu vzduchu
▪ Zaústenie v rámci štvorca 50cm×50cm
▪ Vzdialenosť úrovní zaústenia <50cm
▪ Potrebné je vhodné matematické preukázanie nastavenia, že pri
vstupe splodín do spoločného systému vzduchu/splodín je vytvorený podtlak. Splodiny musia byť odvádzané prirodzeným vet-
raním.
▪ Údaje o výpočte nastavenia pozri Tab. 14-1.
▪ Kondenzát nesmie byť odvádzaný zo spoločného systému
vzduchu/splodín cez zariadenie.
C53:
▪ Vertikálne zaústenie výstupu splodín
▪ Zaústenie vstupu privádzaného vzduchu je možné v rôznych
tlakových oblastiach.
▪ Zaústenie nesmie byť nainštalované na protiľahlých stenách bu-
dovy
C63:
▪ Pripojenie na samostatne prípustný a používaný systém splodín/
prívodu vzduchu, ak je podľa národného práva povolený.
▪ Takto je možné realizovať všetky ostatné pre typ zariadenia C
popísané inštalácie, ak sú splnené podmienky príslušného varian-
tu inštalácie.
▪ Ak sa nastavenia použitých systémov odlišujú od tých, ktoré sú
popísané v tomto návode (pozri Kap. 4.5.1), je potrebné vhodné
matematické preukázanie nastavenia.
▪ Údaje o výpočte nastavenia pozri Tab. 14-1.
▪ Vlastnosti a možnosti použitia potrubného systému:
▪ Splnené minimálne požiadavky podľa Kap. 4.5.1
▪ Tok kondenzátu do zariadenia pri jednoduchom zapojení je
prípustný, pri viacnásobnom zapojení nie je prípustný.
▪ Maximálna teplota spaľovacieho vzduchu: 60°C
▪ Maximálne povolený spätný tok splodín pri veterných podmien-
kach: 10%
C83:
▪ Zapojenie jedného alebo viacerých zariadení na podtlakové za-
riadenie splodín, ktoré je súčasťou budovy.
▪ Vertikálne zaústenie výstupu splodín
▪ Prívod vzduchu cez zodpovedajúce druhé vedenie
(4)
▪ Zaústenie vstupu privádzaného vzduchu je možné v rôznych
tlakových oblastiach.
▪ Vhodné matematické preukázanie nastavenia je potrebné pre to,
že pri vstupe splodín do tohto zariadenia na odvod splodín je vytvorený podtlak.
▪ Údaje o výpočte nastavenia pozri Tab. 14-1.
▪ Vlastnosti a možnosti použitia zariadenia na odvod splodín:
▪ Minimálne požiadavky podľa Kap. 4.5.1 (mimo tlakovej triedy)
sú splnené
▪ Tok kondenzátu do zariadenia pri jednoduchom zapojení je
prípustný, pri viacnásobnom zapojení nie je prípustný.
C93:
▪ Ako C33, ale
▪ Prípojka privádzaného vzduchu na existujúcu vertikálnu šachtu
(napr. komín), ktorá je súčasťou budovy.
▪ Prierez pre túto inštalačnú šachtu musí mať také rozmery, aby
bola medzi vonkajšou stenou potrubia na odvod splodín a
▪ Pri obdĺžnikovom priereze šachty: 2cm
▪ Pri kruhovom priereze šachty: 3cm
(4)
Ak bolo vedenie prívodu vzduch predtým použité ako vedenie odvodu splodín alebo komín vykurovanie olejom alebo pevnými látkami, mali by ste ho pred používaním ako vedenie privádzaného vzduchu vyčistiť.
Gas Combi Unit
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
Návod na inštaláciu a obsluhu
19
4 Umiestnenie a inštalácia
B23:
▪ Vedenie odvodu splodín bez zabezpečenia prúdenia - prevádzka
s podtlakom
▪ Vlastnosti a možnosti použitia zariadenia na odvod splodín:
▪ Splnené minimálne požiadavky podľa Kap. 4.5.1
▪ Zaústenie výstupu splodín von
▪ Privádzaný vzduch priamo z miestnosti montáže zariadenia (pozri
Kap. 4.2.3)
▪ Ak sa nastavenie vedenia odvodu splodín odlišuje od nastavenia
popísaného v tomto návode (pozri Tab. 4-2), je potrebné vhodné
matematické preukázanie.
▪ Údaje o výpočte nastavenia pozri Tab. 14-1.
B
:
23P
▪ Ako B23, alebo prevádzka s pretlakom
B33:
▪ Pripojenie viac ako jedného zariadenia na spoločné zariadenie na
odvod splodín (podtlaková šachta splodín)
▪ Vertikálne zaústenie výstupu splodín
▪ Privádzaný vzduch priamo z miestnosti montáže zariadenia (pozri
Kap. 4.2.3)
▪ Vhodné matematické preukázanie nastavenia je potrebné pre to,
že pri vstupe splodín do tohto zariadenia na odvod splodín je vy-
tvorený podtlak.
▪ Údaje o výpočte nastavenia pozri Tab. 14-1.
▪ Časti spojovacieho vedenia, ktoré sú od pretlakom, sú vedené ako
koncentrický systém.
B53:
▪ Ako B33, ale pripojenie na príslušné vedenie odvodu splodín (sys-
tém) vrátane zaústenia splodín
B
:
53P
▪ Ako B53, ale prevádzka s pretlakom
4.3Preprava a dodanie
VAROVANIE
Zariadenie GCUcompact vykazuje v nenaplnenom stave
čelnú tiažnosť, pri preprave sa môže prevrátiť. Tým sa môžu ohroziť osoby alebo sa môže poškodiť prístroj.
▪ Zariadenie GCUcompact prepravujte opatrne, používaj-
te držiaky.
Zariadenie GCUcompact sa dodáva na palete. Na prepravu sú
vhodné všetky dopravné vozíky, ako sú nízkozdvižné a vysokozdvižné vozíky.
Rozsah dodávky
▪ GCUcompact (predinštalované),
▪ Vrecko s príslušenstvom (pozrite Obr. 4-8),
▪ Snímač vonkajšej teploty (RoCon OT1), pre reguláciu podľa poča-
sia,
▪ Dokumentácia
Obr.4-8Obsah vrecka s príslušenstvom
A Držiaky (sú potrebné len pre prepravu)
B Krycie zaslepenie
C Hadicová prípojka pre bezpečnostný prepad
D Montážny kľúč
E Guľový kohút
F Ploché tesnenie
G Kruh O
H Káblová spona
I Spona
J Odvzdušňovacia hadica
K Snímač vonkajšej teploty
Ďalšie príslušenstvo nájdete v cenníku.
4.4Inštalácia GCU compact
4.4.1Výber miesta inštalácie
Miesto inštalácie GCUcompact musí spĺňať nasledovné minimálne
podmienky (pozri aj Kap. 1.2.3).
Plocha na inštaláciu
▪ Podklad musí byť rovný a hladký a musí mať dostatočnú nos-
nosť, a to 1050kg/m² plus bezpečnostný prídavok. Eventuálne
použite sokel.
▪ Rešpektujte zadané rozmery pre inštaláciu (pozriKap. 4.1).
Priestor inštalácie
▪ V prípade prevádzky nezávislej od okolitého vzduchu (použitie
koncentrického systému vzduch/splodiny) neexistujú žiadne špecifické podmienky na ventiláciu miestnosti inštalácie.
▪ V prípade podmienenej prevádzky nezávislej od okolitého
vzduchu a aj závislej od okolitého vzduchu musí miesto inštalácie
vykazovať ventilačný otvor s veľkosťou minimálne 150cm
smerom von. Keď je vedené potrubie na odvod splodín cez inštalačnú šachtu von, musí mať táto zadnú ventiláciu (pozrite
Kap. 4.2.2).
2
Návod na inštaláciu a obsluhu
20
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
Gas Combi Unit
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
4 Umiestnenie a inštalácia
▪ V prípade prevádzky závislej od okolitého vzduchu sa nesmú v
miestnosti nachádzať agresívne výpary (napr. sprej na vlasy,
perchlóretylén, tetrachlór), nesmie sa príliš tvoriť prach a nesmie
byť vysoká vlhkosť vzduchu (napr. kuchyňa).
▪ Inštalácia na voľnom priestranstve nie je povolená.
▪ Inštalácia v prostredí s rizikom explózie nie je povolená.
▪ Elektronická regulačná jednotka nesmie byť nikdy vystavená po-
veternostným vplyvom.
▪ Nádrž zásobníka nesmie byť vystavená trvalému slnečnému
žiareniu, pretože UV-žiarenie a poveternostné vplyvy poškodzujú
plast.
▪ Zariadenie GCUcompact musíte namontovať tak, že je chránené
proti mrazu.
Povrchové teploty, minimálna vzdialenosť
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Stena plastovej nádrže GCUcompact sa môže vplyvom
pôsobenia externého tepla (>80°C) roztaviť a v extrémnom prípade začať horieť.
▪ Zariadenie GCUcompact inštalujte v minimálnej
vzdialenosti 1m od iných zdrojov tepla (>80°C) (napr.
elektrický ohrievač, plynový ohrievač, komín) a od horľavých materiálov.
UPOZORNENIE
Keď nenainštalujete GCUcompact s dostatočnou
vzdialenosťou pod solárne ploché kolektory (horná hrana
zásobníka je vyššie ako spodná hrana kolektora), nie je
možný beztlakový chod solárneho systému vo vonkajšej
oblasti naprázdno.
▪ Zariadenie GCUcompact inštalujte v prípade solárnej
prípojky dostatočne hlboko od plochých kolektorov (dodržte minimálny sklon solárneho spojovacieho potrubia).
▪ Závisle od konštrukcie sa nemôžu pri prevádzke nezávislej od
okolitého vzduchu s menovitým výkonom vyskytovať na žiadnej
konštrukčnej časti mimo obloženia zariadenia teploty >70°C.
Preto nie je potrebná žiadna minimálna vzdialenosť od konštrukčných častí z horľavých materiálov.
▪ V prípade podmienenej prevádzky nezávislej od okolitého
vzduchu (samostatný odvod splodín/prívod vzduchu) a pri prevádzke závislej od okolitého vzduchu dodržte minimálnu
vzdialenosť 50mm medzi potrubím na odvod splodín a horľavými
konštrukčnými časťami.
▪ Ľahko zápalné a vznetlivé látky principiálne neskladujte v priamej
blízkosti zariadenia GCUcompact alebo dodržte (minimálnu
vzdialenosť 1m, pozrite Obr. 4-10).
▪ Pri inštalácii zariadenia odporúčame dodržať minimálne
vzdialenosti uvedené v Kap. 4.4.2 od stien a stropov, aby bola
možná údržba a opravy bez náročnej montáže.
2Zo zásobníkov vyberte kryty (Obr. 4-9, poz.B) a točením vyberte
závitové prvky (Obr. 4-9, poz.F) z otvorov, na ktoré sa majú namontovať držiaky.
3Držiaky (Obr. 4-9, poz.A) namontujte do voľných závitových ot-
vorov.
4.4.2Inštalácia zariadenia
VAROVANIE
Zariadenie GCUcompact vykazuje v nenaplnenom stave
čelnú tiažnosť, pri preprave sa môže prevrátiť. Tým sa môžu ohroziť osoby alebo sa môže poškodiť prístroj.
▪ Zariadenie GCUcompact prepravujte opatrne, používaj-
te držiaky.
Predpoklad
▪ Miesto inštalácie zodpovedá platným lokálnym predpisom, ako aj
spĺňa minimálne požiadavky z Kap. 4.4.1.
Umiestnenie
1Odstráňte obal a znehodnoťte ho v súlade s ochranou životného
prostredia.
(5)
prípadne hodnoty podľa Tab. 4-1 (závisle od prípojky na odvod splodín)
Gas Combi Unit
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
4GCUcompact opatrne prepravte na miesto inštalácie, použite
držiaky.
5Zariadenie GCUcompact umiestnite na miesto inštalácie.
▪ Odporúčané minimálne vzdialenosti:
Od steny:
od zadnej časti (s1/s2): ≥200mm
zľava (s3): ≥300mm
sprava (s4): ≥300mm
(5)
(5)
od stropu(sD): ≥200mm.
▪ Nainštalujte v blízkosti odberného miesta.
Návod na inštaláciu a obsluhu
21
4 Umiestnenie a inštalácia
UPOZORNENIE
Tepelná izolácia (Obr. 4-12, poz.A) pozostáva z EPP-tvarovaných dielov, ktoré sú citlivé na tlak a pri neodbornej
manipulácii sa môžu ľahko poškodiť.
▪ Tepelnú izoláciu vždy vyberte len v následne uvedenom
poradí a vždy v príslušnom smere.
▪ Nepoužívajte násilie.
▪ Nepoužívajte nástroje.
2Hornú tepelnú izoláciu vyberte v nasledovnom poradí:
▪ Bočný izolačný prvok (Obr. 4-13, poz.A) vodorovne odtiahnite.
▪ Zadný izolačný prvok (Obr. 4-13, poz.B) vodorovne odtiahnite.
▪ Predný izolačný prvok (Obr. 4-13, poz.C) vodorovne odtiahnite.
Obr.4-10 Minimálne vzdialenosti pre inštaláciu GCUcompact (roz-
mery pozrite v Tab. 4-1)
6Pripojovacie potrubie položte tak, aby bolo možné odobrať kryty
(Obr. 4-11).
4.4.3Vybratie krytu a tepelnej izolácie
1Kryt zveste z držiakov, ktoré smerujú dozadu, nadvihnite vzadu
a vyberte smerom dopredu.
Obr.4-11 Vybratie krytu
Obr.4-13 Vybratie hornej izolácie
3V prípade potreby: spodnú tepelnú izoláciu vyberte v nasledov-
nom poradí:
▪ Bočný izolačný prvok (Obr. 4-14, poz.A) zvislo odtiahnite.
▪ Zadný izolačný prvok (Obr. 4-14, poz.B) zvislo odtiahnite.
Obr.4-12 GCUcompact bez krytu
Návod na inštaláciu a obsluhu
22
Obr.4-14 Vybratie spodnej izolácie
INFORMÁCIE
Montáž tepelnej izolácie vykonáte v opačnom poradí.
Gas Combi Unit
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
4.5Systém vzduch/splodiny (LAS)
4.5.1Všeobecné pokyny k systému na odvod
splodín
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO OTRAVY
Unikajúci plyn v zatvorenej miestnosti bez dostatočnej ventilácie môže spôsobiť vznik nebezpečenstva otravy.
▪ Inštalujte len povolené systémy na odvod splodín.
▪ V závislosti od variantu inštalácie zabezpečte predpísa-
nú ventiláciu alebo zadný ventilačný otvor.
▪ Zastrešenie ústia potrubia na odvod splodín nie je povo-
lené
Minimálne požiadavky
Pre vyhotovenie a rozmery odvodu splodín dodržte špecifické lokálne predpisy, ako aj normu EN15287.
Principiálne je možné pre systém na odvod splodín použiť každé vedenie splodín podľa normy EN14471 s označením CE (typ zariadenia C63, ak je to aplikovateľné), ktoré spĺňa nasledovné minimálne požiadavky:
▪ Vhodné pre plyn.
▪ Vhodné pre teploty splodín minimálne 120°C (teplotná trieda
T120 alebo vyššia).
▪ Vhodné pre minimálne 200Pa pretlak (tlaková trieda P1 alebo
H1).
▪ Necitlivé na vlhkosť (trieda odolnosti voči kondenzátu W).
▪ Dostatočná odolnosť proti korózii (trieda odolnosti proti korózii 1
alebo 2).
Vlastnosti systému na odvod splodín musia byť na inštalovanom za-
riadení viditeľné (typový štítok na mieste inštalácie).
Na inštaláciu konštrukčných častí systému na odvod splodín a
prívod vzduchu, prípadne ich upevnenie rešpektujte príslušné návody na montáž.
▪ Každé potrubie na odvod splodín musí byť pre kontrolu a na-
stavenie hodnôt spaľovania nainštalované s vhodným
skúšobným adaptérom. Uvedené konštrukčné systémy LAS ob-
sahujú vždy jeden skúšobný adaptér (D8PA)
▪ V závislosti od miestnych stavebných predpisov musia byť na
požadovaných miestach inštalované komponenty umožňujúce
revíziu.
Typy pripojenia
▪ Priamo dozadu (Obr. 4-1: SETH)
▪ Zboku dozadu (Obr. 4-2: SETK)
▪ Priame vedenie cez strechu (Obr. 4-7, variant 2 a 3: SETL)
Ďalšie podrobnosti pre tri varianty prípojky na odvod splodín pozri
Kap. 4.5.3.
Montážna poloha a výška potrubia
▪ Maximálny povolený protitlak splodín je 200Pa. Strata tlaku v
prívodnom potrubí nesmie byť vyššia ako 50Pa.
▪ Uhol zavedenia rúry odvodu splodín do komína alebo inštalačnej
šachty: minimálne3°.
▪ Zabráňte horizontálnemu vedeniu alebo ich vyhotovte čo najkrat-
šie.
▪ Stúpanie pre horizontálne časti potrubia: minimálne3°. Aby
mohol kondenzát plynulo odtekať, nie sú povolenéprotispády v
celom potrubí na odvod splodín.
4 Umiestnenie a inštalácia
▪
Keď sú potrebné viac ako 3 zahnutia >45° pre potrubie na odvod
splodín, znižuje sa maximálna povolená výška potrubia o minimálne
1m na jedno zahnutie (eventuálne je potrebný výpočet splodín).
▪ Keď sa predlžuje horizontálna spojovacia časť na viac ako 2m,
znižuje sa maximálna povolená výška potrubia na odvod splodín o
presne túto dĺžku.
▪ U horizontálnych spojovacích častí sa nesmú používať žiadne
flexibilné potrubia.
▪ Rovné úseky potrubia musia byť upevnené v odstupoch <2m
vhodnými nástennými držiakmi. Vo zvislých šachtách použite
vhodné rozperné prvky.
Odpor zariadenia na odvod splodín
Pre bezpečný štart horáka a stabilné hodnoty splodín v spodnom výkonovom rozsahu je obzvlášť u zariadení s kvapalným plynom potrebný minimálny odpor v potrubí.
Po prvom štarte horáka sa prepne GCUcompact najprv do režimu
plnenia zásobníka. Dúchadlo horáka pracuje s maximálnymi otáčkami.
1Zapnite horák (pozriKap. 14.2).
2Zmerajte odpor pomocou meracieho prístroja rozdielového tlaku
na meracom mieste splodín medzi meracím otvorom odvodu
splodín a prívodu vzduchu (rozdielový tlak u všetkých GCUcompact je minimálne 0,2mbar).
è
Keď nie je rozdielový tlak pri maximálnych otáčkach dúchadla
horáka dosiahnutý, musíte nainštalovať tlmič (DN80:E8MSD ,
príp. DN110: E11MSD)
V Tab. 4-2 sa nachádza maximálna povolená výška potrubia odvodu
splodín,aby bolo možné GCUcompact prevádzkovať v oblasti
menovitého výkonu.
Variant inštalácie
(podľa Obr. 4-7)
(7)
1
, 2, 3, 410
(7)
(7)
5
, 6
Tab.4-2Maximálna povolená výška potrubia pre odvod splodín v
m
Veličiny pre výpočet splodín nájdete v Obr. 4-15 aKap. 14.1.
Obr.4-15 Hmotnostný prietok splodín v závislosti od zaťaženia
horáka GCUcompact (všetky typy)
A Zemný plyn E/H (G20)
B Zemný plyn LL/L (G25)
C Kvapalný plyn (G31)
mAGHmotnostný prietok splodín
P Zaťaženie horáka
Hmotnostný prietok splodín zariadenia závisí od výkonu horáka zariadenia GCUcompact.
Max. povolená výška potrubia na odvod
splodín
(6)
GCUcompact
315 / 515 320 / 520524528
(8)
25
, 7
(8), (9)
(9)15(8)
25
, 11
(8), (9)
(9)
14
25
(8), (9)
(8), (9)
10
25
(8)
, 15
(8), (9)
(9)
(6)
Nastavenie pre zemný plyn (G20), zohľadnené je horizontálne potrubie s 2m dĺžkou a 87° presmerovanie
(7)
Prierez šachty pri DN60: 115mm × 115mm, pri DN80: 135mm × 135mm
Gas Combi Unit
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
Návod na inštaláciu a obsluhu
23
4 Umiestnenie a inštalácia
4.5.2Zapojenie potrubia pre odvod splodín
INFORMÁCIE
Firma, ktorá práce realizuje, sa musí pred začiatkom prác
dohodnúť v súvislosti so stavebno-právnymi otázkami o inštalácii zariadení na odvod splodín s kompetentným
miestom a to zapísať do dokumentácie na príslušnom formulári.
Predpoklady
▪ Systém odvodu splodín spĺňa požiadavky z Kap. 4.5.1.
▪ Systém odvodu splodín taktiež spĺňa ďalšie národné a regionálne
požiadavky na bezpečnosť.
▪ Zariadenie GCUcompact je správne nainštalované.
Pripojenie
INFORMÁCIE
Odporúčame použiť príslušné konštrukčné súpravy LAS
(pozrite Obr. 4-20). Spĺňajú všetky požiadavky a sú okrem
toho vybavené mimoriadne odolnými tesneniami.
Na inštaláciu konštrukčných častí systému na odvod splodín a prívod vzduchu, prípadne ich upevnenie rešpektujte
príslušné návody na montáž.
1GCUcompact zapojte na mieste inštalácie na zariadenie pre od-
vod splodín (Obr. 4-1/Obr. 4-2). Rozmery pozri Tab. 4-1.
2Typový štítok potrubia na odvod splodín umiestnite na miesto in-
štalácie.
Obr.4-17 Pohľad zhora GCUcompact prípojka potrubia splodín
dozadu s SETH (pozri Kap. 4.5.3) – (rozmery pozri
Tab. 4-1)
A Pohľad spredu
RV Revízny diel
PA Skúšobný adaptér
INFORMÁCIE
Rezonancie v systéme splodín môžu v jednotlivých prípadoch viesť k silnejšiemu hluku na zaústení potrubia splodín. Hladinu hluku je možné účinne znížiť použitím tlmiča
(DN80: E8MSD, príp. DN110: E11MSD).
Obr.4-16 Pohľad zhora GCUcompact prípojka potrubia splodín
dozadu so SETH (pozri Kap. 4.5.3) – (rozmery pozri
Tab. 4-1)
A Pohľad spredu
RV Revízny diel
PA Skúšobný adaptér
Návod na inštaláciu a obsluhu
24
Podlahový plynový kotol s integrovaným zásobníkom tepla
Gas Combi Unit
008.1543821_02 – 04/2019 – SK
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.