Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Manual de instalare și utilizare
3
1 Măsuri de siguranţă generale
1Măsuri de siguranţă generale
1.1Instrucțiuni de siguranță speciale
AVERTIZARE
Aparatele de încălzit ce nu sunt
montate sau instalare corespunzător,
pot afecta funcționarea aparatului de
încălzit și/sau cauza accidente grave
sau decesul utilizatorului.
▪ Lucrările la aparatul interior (ca de
ex. amplasarea, repararea,
conectarea şi prima punere în
funcţiune) pot fi efectuate doar de
acele persoane care sunt autorizate
şi care au absolvit pentru
activitatea corespunzătoare o
formare tehnică sau de învăţare a
meseriei, care le atestă capacitatea
şi care au luat parte la cursuri de
perfecţionare organizate de o
autoritate competentă recunoscută.
Din acestea fac parte în special
specialişti în încălzire, electricieni
şi specialişti în răcire şi
climatizare, care pe baza formării
de specialitate şi a cunoştinţelor
lor de specialitate, dispun de
experienţă cu instalarea şi
întreţinerea corespunzătoare a
instalaţiilor de încălzire, cu gaz
precum şi a rezervoarelor de apă
caldă.
AVERTIZARE
Ignorarea următoarelor instrucțiuni de
siguranță poate duce la răniri grave
sau deces.
▪ Acest dispozitiv poate fi utilizat de
către copiii cu vârsta mai mare de 8
ani și persoane cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau
lipsa de experiență și cunoștințe
numai în cazul în care acestea au
fost supravegheate sau instruite cu
privire la utilizarea în siguranță a
dispozitivului și au înțeles riscurile
care rezultă din utilizarea acestuia.
Copiii nu se pot juca cu dispozitivul.
Curățare sau întreținerea de cătreutilizator nu trebuie să fie efectuată
de către copii fără supraveghere.
▪ Racordul de rețea trebuie realizat
conform IEC60335-1 printr-un
dispozitiv de separare care să
asigure o separare a fiecărui pol cu
o lățime de deschidere a contactului
conformă cu condițiile pentru
categoria de supratensiune III.
▪ Toate lucrările electrotehnice trebuie
efectuate doar de electricieni
calificați cu respectarea regulilor
locale și naționale și a instrucțiunilor
din acest manual.
Asigurați-vă că se utilizează un
circuit electric adecvat.
O capacitate insuficientă a circuitului
electric sau racordurile efectuate
greșit pot duce la electrocutare sau
incendiu.
Manual de instalare și utilizare
4
▪ În locație trebuie instalat un
dispozitiv de depresurizare cu o
suprapresiune mai mică de 0,6MPa
(6bar). Conducta de scurgere
conectată trebuie să aibă pantă
continuă și scurgere liberă într-un
mediu ferit de îngheț (veziCap. 4.4).
Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
1 Măsuri de siguranţă generale
▪ Din conducta de scurgere a
dispozitivului de depresurizare poate
picura apă. Orificiul de scurgere
trebuie lăsat liber în atmosferă.
▪ Dispozitivul de depresurizare trebuie
folosit regulat pentru a îndepărta
depunerile de calcar și a vă asigura
că nu este blocat.
▪ Rezervorul și circuitul de apă pot fi
golite. Trebuie respectate indicațiile
din Cap. 11.1.
▪ Toate lucrările la piesele
conductoare de gaze trebuie
efectuate doar de tehnicieni calificați
cu respectarea regulilor locale și
naționale și a instrucțiunilor din acest
manual.
▪ Lucrările efectuate necorespunzător
la piesele ce conduc gaze sau gaze
de eșapament pot periclita sănătatea
și viața persoanelor și pot afecta
funcționarea aparatului de încălzire.
1.1.1Respectați instrucțiunile
▪ Documentația originală este în limba română. Toate celelalte limbi
reprezintă traduceri.
▪ Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de a începe
instalarea sau a lucra la instalația de încălzire.
▪ Măsurile de precauție indicate în acest document acoperă teme
foarte importante. Respectați-le cu strictețe.
▪ Instalarea sistemului și toate lucrările descrise în acest manual și
în documentele aferente pentru instalator trebuie efectuate de un
instalator autorizat.
Toate activitățile necesare pentru instalare, punere în funcțiune și
întreținere, precum și informațiile de bază pentru operarea și setare
sunt descrise în acest manual. Pentru informații detaliate pentru
operare și reglare respectați documentele aferente.
Toți parametrii de încălzire necesari pentru operarea confortabilă
sunt reglați deja din fabrică. Pentru setarea reglării respectați
documentele aferente.
Documente aferente
▪ GCUcompact:
▪ Instrucțiuni de utilizare pentru utilizator.
▪ Manual de utilizare pentru utilizator.
▪ RoConBF: Instrucțiuni de utilizare.
▪ La racordarea altor componente; instrucțiunile de instalare și
operare aferente.
Instrucțiunile sunt incluse în pachetul de livrare al aparatelor
respective.
PERICOL
Indică un pericol iminent.
Ignorarea acestui avertisment va duce la răniri grave sau
deces
AVERTIZARE
Indică o situație potențial periculoasă
Ignorarea acestui avertisment poate duce la răniri grave
sau deces.
PRECAUŢIE
indică o situație potențial dăunătoare
Nerespectarea avertismentului poate duce la pagube
materiale, poluare și accidente minore.
Acest simbol identifică sfaturi pentru utilizatori și informații
deosebit de utile, dar nu și avertismente sau pericole
Semne de avertizare speciale
Unele tipuri de pericole sunt reprezentate prin simboluri speciale.
Curent electric
Pericol de explozie
Pericol de ardere sau de opărire
Pericol de intoxicare
Valabilitate
Unele informații din acest manual au o perioadă de valabilitate
limitată. Perioada de valabilitate este evidențiată printr-un simbol.
Respectaţi momentul de strângere specificat (vezi
Cap. 12.3).
Se aplică doar pentru aparatele cu racord de sistem solar
depresurizat (DrainBack).
Se aplică doar pentru aparatele cu racord de sistem solar
bivalent (Biv).
Instrucțiuni de utilizare
1 Instrucțiunile de utilizare sunt afișate sub forma unei liste.
Acțiunile, în care ordinea secvențială trebuie să fie menținută,
sunt numerotate.
è
Rezultatele acțiunilor sunt marcate cu o săgeată.
1.1.2Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
Acest ghid descrie avertismentele în funcție de gravitatea și
probabilitatea apariției acestora.
Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Manual de instalare și utilizare
5
1 Măsuri de siguranţă generale
1.2Instrucțiuni de siguranță pentru
montare și funcționare
1.2.1Generalități
AVERTIZARE
Aparatele de încălzit ce nu sunt montate sau instalare
corespunzător, pot afecta funcționarea aparatului de
încălzit și/sau cauza accidente grave sau decesul
utilizatorului.
▪ Lucrările la GCUcompact (ca de ex. amplasarea,
repararea, conectarea şi prima punere în funcţiune) pot
fi efectuate doar de acele persoane care sunt
autorizate şi care au absolvit pentru activitatea
corespunzătoare o formare tehnică sau de învăţare
a meseriei, care le atestă capacitatea şi care au luat
parte la cursuri de perfecţionare organizate de o
autoritate competentă recunoscută. Din acestea fac
parte în special specialişti în încălzire, electricieni şi
specialişti în răcire şi climatizare, care pe baza
formării de specialitate şi a cunoştinţelor lor de
specialitate, dispun de experienţă cu instalarea şi
întreţinerea corespunzătoare a instalaţiilor de încălzire,
cu gaz precum şi a rezervoarelor de apă caldă.
▪ La toate lucrările efectuate la GCUcompact
deconectaţi comutatorul principal extern şi asiguraţi-l
împotriva conectării neintenţionate.
▪ Nu lăsați scule sau alte obiecte sub capacul aparatului
după încheierea lucrărilor de instalare sau întreținere.
Evitarea pericolului
GCUcompact a fost construită în conformitate cu nivelul tehnicii şi
regulile tehnice recunoscute. Cu toate acestea, utilizarea
necorespunzătoare poate pune în pericol sănătatea şi viaţa
oamenilor şi poate cauza daune materiale. Pentru evitarea
pericolelor, instalaţi şi operaţi aparatele numai:
▪ conform destinaţiei sale şi în stare perfectă,
▪ fiți conștienți de măsurile de siguranță și pericole potențiale.
Acest lucru presupune cunoașterea și aplicarea conținutului acestui
manual, a reglementărilor relevante de prevenire a accidentelor și de
siguranță recunoscute și a normelor de sănătate la locul de muncă.
Înaintea lucrărilor la instalația de încălzire
▪ Lucrările la instalația de încălzire (ca de ex. instalarea, racordul
sau prima punere în funcțiune) se va face doar de personal
autorizat și instruit.
▪ La toate lucrările efectuate la instalația de încălzire deconectaţi
comutatorul principal extern şi asiguraţi-l împotriva conectării
neintenţionate.
▪ Sigiliile nu au voie să fie deteriorate sau îndepărtate.
▪ La racordarea pe partea de încălzire trebuie ca supapele de
siguranță să corespundă cerințelor EN12828 iar la apa potabilă
celor ale EN12897.
1.2.2Utilizarea corespunzătoare
GCUcompact poate fi utilizat exclusiv pentru încălzirea sistemelor
de încălzire a apei calde. Aceasta poate fi utilizată, racordată și
operată doar conform indicațiilor din acest manual.
GCUcompact poate fi utilizată doar cu o pompă de recirculare
integrată și împreună cu un reglaj aprobat de noi.
Orice altă utilizare sau o utilizare care depăşeşte aceste specificaţii
sunt considerate ca fiind necorespunzătoare și duce la pierderea
garanției. Pentru daune care rezultă din aceste utilizări, riscul este
suportat exclusiv de către operator.
GCUcompact este adecvată pentru utilizarea cu gaze naturale E, LL
și gaz lichefiat (Propan).
Gazele din surse de regenerare (de ex. biogaz) pot conține
substanțe ce duc la corodarea supapei de gaz și pot afecta
funcționarea acesteia.
Compoziția gazului trebuie să corespundă cerințelor de depozitare în
rețeaua de distribuție a gazelor (conducte de joasă presiune) ale
sistemelor standard de alimentare cu gaze. Gazele din surse de
regenerare (de ex. biogaz) pot fi utilizate doar dacă au fost tratate
anterior astfel încât să poată fi alimentare în rețeaua publică de gaze
naturale.
De utilizarea corespunzătoare ţine şi respectarea condiţiilor de
întreţinere şi de inspecţie. Piesele de schimb trebuie să
îndeplinească cel puţin cerinţele tehnice stabilite de producător.
Acest lucru este garantat de ex. la folosirea pieselor de schimb
originale.
1.2.3Camera de instalare a aparatului
AVERTIZARE
Peretele din plastic al rezervorului GCUcompact se poate
topi sub influenţa căldurii din exterior (>80°C) iar în caz
extrem se poate aprinde.
▪ Amplasaţi GCUcompact numai la o distanţă minimă de
1m faţă de alte surse de căldură (>80°C) (de ex.
aparat de încălzire electric, încălzitor cu gaz, coş de
fum) şi faţă de materialele combustibile.
PRECAUŢIE
▪ Amplasați GCUcompact numai în cazul în care
podeaua de amplasare are o portanță suficientă de
1050kg/m2 plus marja de siguranţă. Podeaua de
amplasare trebuie să fie plană, orizontală şi netedă.
▪ Amplasarea în aer liber nu este permisă.
▪ Amplasarea în medii cu pericol de explozie nu este
permisă.
▪ Unitatea de comandă electronică nu are voie să fie
expusă în nicio circumstanţă la intemperii, ca de
exemplu ploaie sau zăpadă.
▪ Rezervorul nu are voie să fie expus pe lungă durată
razelor directe ale soarelui, deoarece radiaţiile UV şi
influenţele vremii pot deteriora plasticul.
▪ GCUcompact trebuie să fie amplasată astfel încât să
fie protejată la ger.
▪ Utilizați GCUcompact doar dacă este asigurată o suficientă
alimentare cu aer de combustie. Dacă utilizați GCUcompact
independent de aerul ambiental cu un sistem de aer/evacuare
(LAS) de dimensiuni standard conform, concentric, acest lucru
este garantat automat și nu mai există condiții pentru camera de
instalare a aparatului. La instalarea în locuințe este permis doar
acest mod de utilizare.
▪ Aveți grijă ca la un mod de utilizare dependent de aerul ambiental
sau independent, să existe un orificiu pentru admisia aerului
exterior de minim 150cm2.
▪ Nu utilizați GCUcompact la modul dependent de aerul ambiental
în camere cu vapori agresivi (de ex. spray de păr, etili de clor,
tetracloruri de carbon), cu praf abundent (de ex. ateliere) sau
umiditate crescută a aerului (de ex. spălătorii).
▪ Evitați condițiile de utilizare în care poate interveni murdărirea
excesivă a arzătorului. Nu utilizați aparatul dacă în zona aspirației
aerului există foarte mult praf.
▪ Respectați neapărat distanțele minime față de pereți și alte
obiecte (Cap. 4.1).
Manual de instalare și utilizare
6
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
Gas Combi Unit
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
1 Măsuri de siguranţă generale
PRECAUŢIE
▪ Dacă este conectat un sistem de încălzire solară:
Instalați GCUcompact suficient de departe sub
colectorii solari pentru a permite o golire completă a
sistemului de golire solar. (Respectați instrucțiunile din
manualul pentru sistemul de încălzire solară
DrainBack). O diferență de înălțime insuficientă poate
duce la defectarea sistemului de încălzire solară
DrainBack.
▪ GCUcompact nu trebuie instalat în camere cu
temperaturi ambientale de peste 40°C.
1.2.4Instalaţia electrică
▪ Instalarea electrică doar de către electricieni calificați și cu
respectarea directivelor electrotehnice aplicabile, precum și a
regulamentelor companiei publice de electricitate aferente.
▪ Înainte de racordarea la reţea trebuie verificată tensiunea utilă de
pe plăcuţa de tip (230V, 50Hz) cu cea de alimentare.
▪ Înainte de efectuarea de lucrări la piesele conductoare de curent,
deconectaţi-le de la instalaţia de la alimentarea cu energie
electrică (deconectaţi comutatorul principal, decuplaţi siguranţa) şi
asiguraţi-le contra reconectării neintenţionate.
▪ Remontaţi neîntârziat capacele aparatului şi măştile de întreţinere
după finalizarea lucrărilor.
1.2.5Cerințe privind apa de încălzire
Evitați daunele prin depuneri și coroziune: Respectaţi regulile
relevante ale tehnicii pentru a evita coroziunea şi formarea de
depuneri, resp. cerințele locale aplicabile.
La apa de umplere și completare cu duritate totală mare (>3mmol/l suma concentrațiilor de calciu și magneziu, calculat ca carbonat de
calciu) se vor lua măsuri de desalinizare, dedurizare sau stabilizare
a durității.
Cerinţe minime pentru calitatea apei de umplere şi de completare:
▪ Duritatea apei (calciu şi magneziu, calculate ca şi carbonat de
calciu): ≤3mmol/l
▪ Conductibilitate: ≤1500 (ideal: ≤100) μS/cm
▪ Clor: ≤250mg/l
▪ Sulf: ≤250mg/l
▪ Valoare pH (apă de încălzire): 6,5 - 8,5
La apa de umplere și completare cu duritate totală mare sau alte
caracteristici diferite de cerințele minime, se vor lua măsuri pentru
desalinizarea, dedurizarea, stabilizarea durității sau alte măsuri
adecvate pentru menținerea calității necesare a apei.
Utilizarea de apă de umplere şi apă de completare, care nu
îndeplineşte cerinţele de calitate specificate poate duce la o durată
de viaţă scurtată în mod semnificativ a aparatului. Responsabilitatea
cade în sarcina utilizatorului.
▪ EN61770 – Aparate electrice pentru conectarea la instalația de
alimentare cu apă - Evitarea reculului și defectării furtunurilor
(Electric appliances connected to the water mains – Avoidance
of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Reguli tehnice pentru instalaţiile de apă potabilă
(Specifications for installations inside buildings conveying water
for human consumption)
▪ și în completare, legislația țării.
La utilizarea GCUcompact cu sursă de căldură suplimentară, în
special la utilizarea energiei solare, temperatura rezervorului poate
depăși 60°C.
▪ De aceea, la instalarea instalației montați o protecție la fierbere
(dispozitiv de amestecare a apei calde, de ex. VTA32).
1.2.7Funcţionarea
▪ GCUcompact se va utiliza doar cu capac de acoperire închis.
▪ GCUcompact se va utiliza doar când sunt îndeplinite toate
cerințele conform listei de verificări din Cap. 5.2.
1.2.6Instalația de încălzire și racordul pe
partea sanitară
▪ Realizați instalația de încălzire conform cerințelor tehnice de
siguranță din EN12828.
▪ Racordul sanitar trebuie să corespundă cerințelor EN12897. De
asemenea trebuie respectate cerințele din
▪ EN1717 – Protejarea apei potabile de contaminare în
instalaţiile de apă potabilă şi cerinţe generale pentru
dispozitivele de siguranţă pentru prevenirea murdăririi prin
refluxul apei potabile (Protection against pollution of potable
water installations and general requirements of devices to
prevent pollution by backflow)
Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Manual de instalare și utilizare
7
2 Transferul la operator și garanția
2Transferul la operator și
garanția
2.1Instruirea utilizatorului
▪ Înainte de a preda instalația de încălzire, explicaţi utilizatorului
cum poate deservi şi controla instalaţia.
▪ Înmânaţi utilizatorului documentaţia tehnică (cel puțin manualul și
instrucțiunile de utilizare) şi instruiţi-l să păstreze aceste
documente disponibile în orice moment în apropierea aparatului.
▪ Documentați transferul, prin completarea și semnarea formularului
de instalare și instruire atașat împreună cu utilizatorul.
2.2Condiții de garanție
În principiu se aplică condițiile legale de acordare a garanției.
Condițiile noastre suplimentare de acordare a garanției le găsiți pe
Internet. Întrebați-vă evtl. furnizorul.
Dreptul de a solicita garanția există doar dacă s-au efectuat la timp
lucrările de întreținere anuale conformCap. 9 și dacă se poate
dovedi acest lucru.
Manual de instalare și utilizare
8
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură
Gas Combi Unit
integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
3Descrierea produsului
3.1Structura și componentele
3.1.1GCU compact 315 / 320 (Biv)
3 Descrierea produsului
Imag.3-1 Structură și componente GCUcompact315 / 320 (Biv)
(denumiri legendă, vezi Tab. 3-1)
Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Imag.3-2 Structură și componente GCUcompact315 / 320 (Biv) -
reprezentare schematică
(denumiri legendă, vezi Tab. 3-1)
Manual de instalare și utilizare
9
3 Descrierea produsului
3.1.2GCU compact 515 / 520 / 524 / 528 (Biv)
Imag.3-3 Structură și componente GCUcompact515 / 520 / 524 /
528 (Biv)
(denumiri legendă, vezi Tab. 3-1)
Manual de instalare și utilizare
10
Imag.3-4 Structură și componente GCUcompact515 / 520 / 524 /
528 (Biv) - Prezentare schematică
(denumiri legendă, vezi Tab. 3-1)
Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Imag.3-5 Structură și componente - prezentare pentru
9Eșapament
10Admisie aer
11Manșon senzor scufundat pentru senzorul de
temperatură a rezervorului t
12
Racord superior de umplere și preaplin
14Scurgere condens
15Schimbător de căldură încălzire (corp cazan)
16Schimbător de căldură (inox) pentru încălzirea apei
potabile
17Schimbător de căldură (inox) pentru încărcare
rezervor resp. susținere încălzire
18Schimbător de căldură (inox) pentru încărcare
bivalentă rezervor
19
20
21
Încărcare Biv rezervor - Tur1, 3 (1" IG)
Încărcare Biv rezervor - Retur1, 3 (1" IG)
Solar - Tur conductă separare
3
22Pompă recirculare încălzire
23Suflantă arzător
24Supapă de suprapresiune de siguranţă (circuitul de
încălzire)
25Supapă aerisire (manual)
26Racord gaz (G ½" IG) cu furtun de gaz conectat
27Panou comandă cazan cu reglare RoConBF
28Izolaţie termică
29Capitonajul celulei de căldură
30Capac acoperire
31Nopeuri susținere pentru capac
32Plăcuță de tip
33Plăcuță tip reglare
34Filet pentru mâner transport
35Robinet KFE (circuit încălzire)
36Aerisire automată
37Afișaj nivel umplere apă rezervor
39Robinet (circuit încălzire)
40Racord MAG
41
Opțional: Unitate reglare și pompare Solaris R3
3UVDHW Supapă cu 3 căi (supapă distribuție, apă caldă/
încălzire/susținere încălzire)
3UVB1Supapă cu 3 că (supapă de amestec)
t
DHW
t
Senzor de temperatură a rezervorului
t
R
Senzor temperatură retur (circuit cazan)
V1
Senzor temperatură tur (circuit cazan)
1
1
1
DHW
(1)
Accesorii recomandate: Frâne de circulare SKB (câte 2buc.)
(2)
Robinetul (1" IG) este livrat.
(3)
Valabil doar pentru tipurile cu model Biv
Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Manual de instalare și utilizare
11
3 Descrierea produsului
Poz.Denumire
t
Senzor mixer intern (= senzor temperatură tur circuit
V2
încălzire)
A
Cazan gaz
BRezervor (înveliş cu perete dublu din polipropilenă cu
izolaţie termică din spună tare PUR)
CApă rezervor fără presiune
DZonă apă caldă
DS
FLS (V1)
MAGVas de expansiune cu membrană (în locație)
STBKLimitator temperatură de siguranță
AGFilet exterior
ÜMPiuliță olandeză
Tab.3-1Legendă pentru Imag. 3-1 până la Imag. 3-5
Senzor de presiune
EZonă solar
Senzor debit (circuit cazan)
IGFilet interior
Dispozitive de siguranță
Respectați cuplul de strângere!
3.2Descriere pe scurt
Gas Combi Unit 2 (GCU compact) este o unitate complet
premontată de gaz-arzător, care este integrată într-un rezervor de
apă caldă. Foarte buna izolație termică a rezervorului de plastic
asigură pierderi minime de căldură. Corpul cazanului de aluminiu
este integrat într-o carcasă metalică în capacul rezervorului.
Unitatea de evacuare gaze arse completă este înconjurată complet
de aer proaspăt.
Mod de funcționare
GCU compact este astfel construit încât să poată fi utilizat
independent de aerul ambiental (evacuare gaze/adimise aer
concentrică). Aerul de combustie este aspirat printr-un puț de
instalare sau o conductă de evacuare gaze cu pereți dubli de la
arzător direct din aer liber. Acest mod de funcționare este
recomandat de noi și are mai multe avantaje:
▪ Camera de încălzire nu are nevoie de un orificiu de aerisire în aer
liber și nu se răcește astfel.
▪ Consum redus de energie.
▪ Câștig suplimentar de energie în conducta de evacuare prin
preîncălzirea aerului de combustie.
▪ Murdăria din mediul ambiant al arzătorului nu este aspirată. Astfel,
camera de încălzire poate fi utilizată și ca atelier, spălătorie etc.
▪ Este posibilă instalarea ca centrală de acoperiș.
În colectorul de gaze arse se colectează condensul apărut, printr-un
tub de condens integrat în capacul coelctorului este dus în partea
din spate și apoi este eliminat la canalizare.
Apa din rezervor fără presiune servește ca mediu de încălzire.
Datorită schimbătorului de căldură scufundat complet în aceasta
realizat din tub ondulat de inox (1.4404) căldura utilă este
transportată.
Zona de apă caldă din rezervor funcționează ca o combinație de
rezervor de căldură și încălzitor permanent (vezi Imag. 3-2 și
Imag. 3-4).
Apa rece adăugată după scurgerea de apă caldă este dusă mai întâi
la fundul schimbătorului de căldură și apoi în rezervor, răcind
complet zona inferioară a rezervorului. Zona de preparare este
încălzită de schimbătorul de căldură pentru încărcarearezervorului (SL‑WT), care este încălzit cu arzătorul de gaz.
Apa potabilă preia în continuu în drumul său în sus căldura din
rezervor. Direcția de scurgere după principiul de contra-curent și
forma ondulată a schimbătorului de căldură asigură o stratificare
perfectă în rezervorul de apă caldă. Pentru că în zona superioară a
rezervorului temperaturile înalte pot persista multă vreme, chiar și la
o utilizare de lungă durată va exista apă caldă permanentă.
▪ La modelele GCUcompact5xx(Biv) SL‑WT se termină la
cca.25cm deasupra pardoselii rezervorului. Doar zona de apă
caldă de deasupra este încălzită pe partea cazanului. Volumul
rezervorului aflat dedesubt este încălzit doar la utilizarea solară.
▪ La modelele GCUcompact3xx(Biv) SL‑WT este dus până la
pardoseala rezervorului. Întregul volum al rezervorului este încălzit
pe partea cazanului (disponibilitate crescută a apei calde).
Optim din punct de vedere al igienei apei
Zonele mai puțin recirculate sau încălzite de pe partea de apă
potabilă sunt complet excluse la GCU compact. Depunerile de șlam,
rugină sau alte sedimente, așa cum apar la recipientele de volum
mare, nu sunt posibile aici. Apa care este mai întâi alimentată, este
apoi preluată prima (principiul First-in-first-out).
Depuneri reduse de calcar
Pe partea apei rezervorului calcarul apare foarte rar. Toate tuburile
schimbătorului de căldură de inox aflate în apa din rezervor rămân
multă vreme fără depuneri solide. Astfel nu se pot forma depuneri de
calcar, care să slăbească permanent eficiența transferului termic (ca
la alte variante de rezervor).
Prin expansiunea termică și sub presiune și la viteze mari de
scurgere, eventualele depuneri de calcar se desprind în
schimbătorul de căldură ș sunt îndepărtate.
Utilizarea solară
Rezervorul de apă caldă al GCU compact poate fi încălzit și solar. În
funcție de căldura oferită de soare se poate încălzi întregul rezervor
de apă caldă. Căldura stocată este utilizată pentru izolarea apei
calde sau chiar pentru susținerea încălzirii. ISM ("Intelligent Storage
Manager") controlează supapele cu 3 căi integrate astfel încât
aportul de căldură solară să fie împărțit optim între încălzirea apei
potabile și încălzire. Datorită capacității mari a rezervorului este
posibilă și o șuntare temporară fără aport solar.
Dacă ca generator de căldură extern se utilizează un sistem solar de
presiune sau un cazan extern, atunci ca rezervor de apă caldă este
permis doar unul dintre modeleleCap. 3.1 descrise în GCU compact
cu variantă Biv.
La modelele GCUcompactBiv întregul rezervor este realizat ca
zonă de apă caldă. O utilizare termică a energiei solare pentru
prepararea apei calde este posibilă. Împreună cu o instalație Solaris
montată în aval (treaptă de preîncălzire) aportul solar este optimizat.
Managementul siguranței
Întregul management ale siguranței GCU compact este preluat de
reglarea electronică. Astfel, în caz de lipsă a apei, a gazului sau la
stări de funcționare nedefinite, are loc o oprire de siguranță. Un
mesaj de eroare corespunzător îi indică specialistului toate
informațiile necesare pentru remedierea avariei.
Reglarea electronică
O reglare electronică, digitală împreună cu automatul de declanșare
”inteligent” al arzătorului reglează automat toate funcțiile de încălzire
și apă caldă pentru circuitul de încălzire direct și un circuit de
încărcare a rezervorului.
Opțional, prin modulele mixer conectate EHS157068 se poate
racorda și regla unul sau mai multe circuite mixte.
Toate setările, afișajele și funcțiile sunt efectuate prin reglarea
integrată RoConBF. Displayul și elementele de operare oferă
opțiuni de operare confortabile.
Pentru creșterea confortului este disponibil un regulator de cameră
(EHS157034) opționa. Acesta poate fi utilizat ca telecomandă și
termostat de cameră.
Manual de instalare și utilizare
12
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
Gas Combi Unit
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Prin Gateway-ul opțional EHS157056 se poate conecta reglarea la
Internet. Astfel este posibilă operarea GCU compact prin telefoane
mobile (prin App).
Tehnică valoare calorică
Tehnologia valorii calorice utilizează optim energia din gazul de
combustie. Gazele arse sunt răcite în cazan- iar la regimul
independent de aerul ambiental în sistem de evacuare concentric până când se coboară sub punctul de rouă. Astfel condensează o
parte a vaporilor de apă apăruți la arderea gazului. Căldura de
condensare este adăugată la încălzire, spre deosebire de cazanele
de joasă temperatură, ceea ce face posibile grade de eficiență de
peste 100% (cu referire la valoarea termică inferioară).
3 Descrierea produsului
Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Manual de instalare și utilizare
13
4 Montarea și instalarea
4Montarea și instalarea
AVERTIZARE
Aparatele cu gaz montate și instalate în mod
necorespunzător poate pune în pericol sănătatea şi viaţa
persoanelor şi pot fi afectate negativ în funcţionarea lor.
▪ Instalarea GCUcompact doar de către specialiști
autorizați și instruiți de către compania de distribuție a
gazelor.
Instalarea necorespunzătoare duce la pierderea garanției pentru
aparat. Dacă aveți întrebări contactați serviciul nostru tehnic.
4.1Dimensiuni constructive și
dimensiuni de racord
Imag.4-1 Dimensiuni de instalare pentru racordul de evacuare
gaze arse în spate (pentru valori vezi Tab. 4-1)
A Imagine laterală
B Imagine frontală
C Imagine de sus
Manual de instalare și utilizare
14
Imag.4-2 Dimensiuni de instalare pentru racordul de evacuare
DimensiuneGCUcompact3xxGCUcompact5xx
Tab.4-1Dimensiuni de racord și instalare GCU compact în mm
gaze arse în lateral sau în sus (pentru valori vezi
Tab. 4-1)
A Imagine laterală
B Imagine frontală
C Imagine de sus
h11380
h21895
h317451740
h
R
r1165130
s1440370
s2200
s3300
s4435335
s
D
t615790
w595790
(referitor la Imag. 4-1, Imag. 4-2, Imag. 4-10, Imag. 4-16
până la Imag. 4-20)
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
2095
200
Gas Combi Unit
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
4.1.1Dimensiuni de racord pentru racorduri de
încălzire și apă caldă
GCUcompact3xx
4 Montarea și instalarea
Imag.4-3 Dimensiuni racord GCUcompact3xx (imagine din
spate)
Legenda numerelor de poziționare, vezi Tab. 3-1
Imag.4-4
GCUcompact5xx
Dimensiuni de racord GCUcompact3xx (imagine de sus)
Legenda numerelor de poziție, vezi Tab. 3-1
A Partea frontală
B Partea dorsală
Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Imag.4-5 Dimensiuni racord GCUcompact5xx (imagine din
spate)
Legenda numerelor de poziționare, vezi Tab. 3-1
Manual de instalare și utilizare
15
4 Montarea și instalarea
4.2Variante de instalare
Imag.4-6
Dimensiuni de racord GCUcompact5xx (imagine de sus)
Legenda numerelor de poziție, vezi Tab. 3-1
A Partea frontală
B Partea dorsală
INFORMAŢII
Pentru evitarea pierdelor de răcire mari recomandăm
montarea frânelor gravitaționale SKB sau a unui sifon
(conductele de racord se duc direct în jos) în racordurile de
apă potabilă.
Imag.4-7 Variante de instalare pentru GCUcompact
1-6 Variante de instalare (pentru descriere vezi Cap. 4.2.1
până la Cap. 4.2.3)
CA Aer admisie (aer combustie)
FG Eșapament
RV Ventilație din spate
a Variantă de instalare pentru funcționarea independentă de
b Variantă de instalare pentru funcționarea indepedentă
condiționat de aerul ambiental (gaze arse/aer admisie
separate)
c Variantă de instalare pentru funcționarea dependentă de
aerul ambiental
d Puț aerisit longitudinal cu durată de rezistență la foc de 90
de minute (la blocuri de locuințe de mică înălțime 30min).
Pentru durata de rezistență la foc respectați regulamentele
naționale!
e Orificiu de aerisire (1×150cm2 sau 2×75cm²)
f Orificiu aerisire din spate (150cm2)
GCUcompact sunt proiectate exclusiv pentru funcționarea
independentă de aerul ambiental. Acestea sunt dotate din serie cu
un racord concentric de gaze arse/aer admisie DN60/100.
Cu setul constructiv SETGCU1 racordul de gaze arse/aer admisie
poate fi extins flexibil în spate, lateral sau în sus și DN80/125.
Manual de instalare și utilizare
16
INFORMAŢII
Prin rezonanțe în sistemul de evacuare gaze arse pot
apărea uneori zgomote la gura conductei de evacuare
gaze arse. Pragul de zgomot poate fi redus eficient prin
utilizarea unui amortizor fonic (DN80: E8MSD resp.
DN110:E11MSD).
Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
4 Montarea și instalarea
INFORMAŢII
Utilizarea GCUcompact în regim independent de aerul
ambiental cu evacuare gaze/admisie aer concentrică este
recomandată de noi. Dacă este posibil, alegeți această
variantă de instalare!
La regimul independent condiționat de aerul ambiental
(gaze arse/aer admisie separate cu conductă de racord pe
un perete) și la regimul independent, spațiul de instalare
trebuie să aibă un orificiu de aerisire de minim 150cm
2
spre aer liber.
Astfel se reduce eficiența energetică a clădirii în sensul
Directivei Europene 2010/31/EU: EPBD.
Următoarea descriere a variantelor de instalare conține
indicații cu privire la clasificarea posibilă a aparatelor în
funcție de tipul de evacuare a gazelor arse (tip aparat)
conform CEN/TR1749. În acest sens consultați și
Cap. 4.2.4 și Cap. 4.5.
SET-urile menționate mai jos (vezi Imag. 4-18) sunt
recomandări pentru asamblarea eficientă a componentelor
necesare pentru variantele de instalare tipice.
4.2.1Regimul independent de aerul ambiental
INFORMAŢII
La montarea aparatului în încăperi este permisă doar
varianta de instalare de la 1 la 4.
Variantă de instalare 1
GCUcompact se conectează cu SETGCU1 și conducta de racord
concentrică LAS SETH sau SetK la horn sau puțul de instalare.
▪ Admisia aerului de combustie din aer liber prin horn sau puț de
instalare.
▪ Ghidajul gazelor arse printr-o conductă de evacuare prin același
puț ca la admisia aerului.
▪ Distanța minimă verticală între evacuarea fumului și acoperiș:
40cm.
▪ Tip aparat C
Variantă de instalare 2
GCUcompact se află direct sub acoperiș. Racord cu SETGCU1 și
SetL.
▪ Admisia aerului de combustie și evacuarea gazelor arse printr-o
conductă dublă concentrică.
▪ Admisia aerului de combustie din aer liber prin inelul exterior al
tubului dublu, evacuare gaze arse prin tubul interior.
▪ Distanța minimă verticală între evacuarea fumului și suprafața
acoperișului: 40cm.
▪ Înălțimea minimă a conductei de evacuare: 2m.
▪ Tip aparat C
Variantă de instalare 3
GCUcompact nu se află direct sub acoperiș. Tubul dublu pentru
admisia aerului de combustie și evacuarea gazelor arse trece prin
acoperiș.
▪ Admisia aerului de combustie și evacuarea gazelor arse printr-o
conductă dublă concentrică (ca varianta de instalare 2).
▪ În zona acoperișului tubul dublu pentru admisie și evacuare
trebuie trecut printr-un tub de protecție cu rezistență suficientă la
foc sau trebuie separat constructiv de acoperiș.
▪ Tip aparat C
93x
33x
33x
Variantă de instalare 4
GCUcompact este conectat cu SETGCU1 și conducta de
conectare LAS SETH sau SETK la sistemul peretelui exterior
SETG.
▪ Admisia aerului de combustie din exterior prin inelul tubului dublu
prin peretele exterior (aspirare de jos).
▪ Evacuarea gazelor arse în aer liber prin tub concentric prin
peretele exterior și apoi până la minim 40cm deasupra suprafețe
acoperișului. În zona exterioară, interstițiul de aer exterior
servește ca izolație termică pentru tubul de evacuare.
▪ Tip aparat C
53x
INFORMAŢII
Dacă ghidajul prin perete se află la o înălțime mai mică de
un metru deasupra solului, recomandă admisia aerului de
combustie printr-un tub separat (înălțime de montaj:
cca.2m). W8ZR resp. W11ZR
Variantă de instalare 5
Dacă puțul utilizat pentru evacuarea gazelor nu este adecvat din
motive constructive sau de autorizare, pentru admisia aerului de
combustie, atunci aerul trebuie admis printr-un tub separat.
Dacă conducta de conectare a gazelor arse spre puț are doi pereți și
este înfășurată de aer de combustie, nu există ale cerințe pentru
spațiul de instalare.
▪ Admisia aerului de combustie se realizează din aer liber printr-o
conductă suficient de etanșă, care este conectată direct cu tubul
exterior al conductei de conectare. Conducta de admisie trebuie
astfel dimensionată încât rezistența la aspirație să fie mai micăde 50Pa la putere nominală.
▪ Conducta de conectare dintre GCUcompact și puțul de instalare
este complet concentrică și înfășurată de aer de combustie.
▪ Tip aparat C
, C
53x
83x
Varianta de instalare 7 (fără imagine)
În măsura în care prevederile locale o permit, GCUcompact poate fi
conectat cu SETW2 cu evacuare orizontală a gazelor arse.
▪ Admisia aerului de combustie și evacuarea gazelor arse printr-o
conductă dublă concentrică.
▪ Admisia aerului de combustie din aer liber prin inelul exterior al
tubului dublu (admisie aer prin grilaj de aspirație al trecerii prin
perete), evacuare gaze arse prin tubul interior.
▪ Înălțimea minimă a conductei de evacuare: 2m.
▪ Respectați prevederile locale cu privire la distanțele minime față
de ferestre sau alte orificii ale clădirii!
▪ Tip aparat C
13x
4.2.2Regimul independent condiționat de aerul
ambiental
Alternativă la varianta de instalare 5
GCUcompact este operat cu conducte separate de admisie aer/
evacuare gaze arse (sistem cu 2 tuburi).
▪ Admisia aerului de combustie se face din aer liber printr-o
conductă suficient de etanșă prin peretele exterior. Conducta de
admisie trebuie astfel dimensionată încât rezistența la aspirație
să fie mai mică de 50Pa la putere nominală.
▪ Ghidarea gazelor arse spre exterior se face prin horn sau un puț
de instalare. Dacă conducta de legătură dintre GCUcompact și
puțul de instalare se face cu un singur perete sau nu este suficient
de mult învăluită de aerul de combustie, atunci este necesar un
orificiu de aerisire spre exterior de minim 150cm2.
Prin măsuri adecvate trebuie să se asigure că arzătorul nu poate fi
utilizat cu orificiul de aerisire închis.
Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Manual de instalare și utilizare
17
4 Montarea și instalarea
▪ Puțul de instalare, în care trece conducta de evacuare, trebuie
aerisit din spate. În acest sens, în zona inferioară trebuie să existe
un orificiu de aerisire din spate de minim 150cm2.
Secțiunea pentru acest puț de instalare trebuie astfel
dimensionată încât între peretele exterior al conductei deevacuare și partea interioară a puțului de instalare să se
respecte următoarea distanță minimă:
▪ la secțiune dreptunghiulară a puțului: 2cm
▪ la secțiune rotundă a puțului: 3cm.
Orificiul de aerisire din spate nu trebuie să se afle în încăperi în
care se generează subpresiune (de ex. printr-o aerisire controlată
a locuinței, uscător de rufe etc.).
▪ Tip aparat C
, C
53x
83x
4.2.3Funcționare dependentă de aerul
ambiental
Variantă de instalare 6
GCUcompact poate fi conectat și dependent de aerul ambiental.
Aici se conectează doar conducta de evacuare interioară (racord
plastic Ø60mm) a racordului concentric gaze arse-aer admisie la
conducta de evacuare a gazelor arse. Aparatul aspiră aerul de
combustie prin interstițiul inelar al tubului exterior din camera de
instalare.
Pentru evacuarea gazelor arse în aer liber, dimensionarea puțului și
ventilarea din spate se aplică aceleași condiții ca și la Cap. 4.2.2. Un
orificiu de ventilație în aer liber de minim 150cm2 este absolut
necesar.
▪ Tip aparat B23, B
, B33, B53, B
23P
53P
INFORMAŢII
Prin rezonanțe în sistemul de evacuare gaze arse pot
apărea uneori zgomote la gura conductei de evacuare
gaze arse. Pragul de zgomot poate fi redus eficient prin
utilizarea unui amortizor fonic (DN80: E8MSD resp.
DN110: E11MSD).
4.2.4Indicații de completare privind tipul de
aparat conform CEN/TR1749
INFORMAŢII
Recomandăm instalarea GCUcompact independent de
aerul ambiental (tip aparat C) și cu ghidaje de aer/gaze
arse concentrice (vezi Cap. 4.2.1). Alte variante admise
pentru admisia aerului și evacuarea gazelor arse nu sunt
descrise detaliat în acest manual.
Cerințele speciale, aplicabile pentru sisteme conform
EN15502-2-1, sunt descrise mai jos.
C13:
▪ Orificii orizontale evacuare gaze arse și admisie aer
▪ Orificii în cadrul unui pătrat de 50cm×50cm
C33:
▪ Orificii verticale evacuare gaze arse și admisie aer
▪ Orificii în cadrul unui pătrat de 50cm×50cm
▪ Distanța nivelurilor orificiilor <50cm
C43:
▪ Racordarea a mai mult de un aparat la sistemul comun de admisie
aer/evacuare gaze arse, care este parte componentă a clădirii
▪ Orificiu vertical evacuare gaze arse și admisie aer
▪ Orificii în cadrul unui pătrat de 50cm×50cm
▪ Distanța nivelurilor orificiilor <50cm
▪ Este necesar un certificat de calcule de dimensionare, precum că
la admisia gazelor arse în sistemul complet de admisie aer/
evacuare gaze arse există sub-presiune. Gazele arse trebuie
evacuate prin extragere naturală.
▪ Pentru datele privind calculul de dimensionare vezi Tab. 14-1.
▪ Scurgerea condensului din sistemul de aer/gaze arse nu trebuie
trecută prin aparat.
C53:
▪ Orificiu vertical evacuare gaze arse
▪ Orificiul de admisie aer este posibil la presiuni diferite.
▪ Orificiile nu trebuie instalate pe pereții opuși ai clădirii
C63:
▪ Racordarea la un sistem de evacuare gaze arse/admisie aer
separat și marcat, dacă este permis de legislația națională.
▪ Astfel se pot realiza toate celelalte versiuni de instalare descrise
pentru tipul de aparat C, dacă condițiile versiunii de instalare o
permit.
▪ În măsura în care dimensiunile sistemului utilizat diferă de cele
descrise în acest manual (vezi Cap. 4.5.1), este necesar un
certificat cu calcule de dimensionare adecvat.
▪ Pentru datele privind calculul de dimensionare vezi Tab. 14-1.
▪ Caracteristicile și posibilitățile de utilizare ale sistemului de
conducte:
▪ Cerințele minime conform Cap. 4.5.1 îndeplinite
▪ Scurgerea condensului în aparat permisă la variantă simplă, la
cea multiplă nu.
▪ Temperatura maximă a aerului de combustie: 60°C
▪ Debitul de recul de gaze arse maxim admis în condiții de vânt:
10%
C83:
▪ Racordarea unuia sau a mai multor aparate la o instalație de
evacuare gaze arse cu sub-presiune, care este componentă a
clădirii.
▪ Orificiu vertical evacuare gaze arse
▪ Transportul aerului printr-o a doua conductă aferentă
1
▪ Orificiul de admisie aer este posibil la presiuni diferite.
▪ Este necesar un certificat de calcule de dimensionare, precum că
la admisia gazelor arse în această instalație există sub-presiune.
▪ Pentru datele privind calculul de dimensionare vezi Tab. 14-1.
▪ Caracteristicile și posibilitățile de utilizare ale instalației de
evacuare gaze arse:
▪ Cerințele minime conformCap. 4.5.1 (cu excepția clasei de
presiune) îndeplinite
▪ Scurgerea condensului în aparat permisă la variantă simplă, la
cea multiplă nu.
C93:
▪ ca la C33, însă
▪ Racordarea conductei de admisie aer la un puț vertical existent
(de ex. coș de fum), care este parte componentă a clădirii.
▪ Secțiunea pentru acest puț de instalare trebuie astfel
dimensionată încât între peretele exterior al conductei deevacuare și partea interioară a puțului de instalare să se
respecte următoarea distanță minimă:
▪ la secțiune dreptunghiulară a puțului: 2cm
▪ la secțiune rotundă a puțului: 3cm
(1)
Dacă conducta de admisie a aerului a fost utilizată anterior ca conductă de evacuare gaze arse sau coș de fum și a fost expusă la ulei sau
combustibili solizi, aceasta ar trebui curățată înainte de utilizare.
Manual de instalare și utilizare
18
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
Gas Combi Unit
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
B23:
▪ Conductă de evacuare gaze arse fără siguranță de flux - regim
sub presiune
▪ Caracteristicile și posibilitățile de utilizare ale conductei de
evacuare gaze arse:
▪ Cerințele minime conform Cap. 4.5.1 îndeplinite
▪ Orificiul de evacuare a gazelor arse în aer liber
▪ Admisia aerului direct în camera de instalare a aparatului
(veziCap. 4.2.3)
▪ Dacă dimensionarea conductei de evacuare gaze arse diferă de
cea descrisă în acest manual (vezi Tab. 4-2), este necesar un
certificat adecvat de calcule de dimensionare.
▪ Pentru datele privind calculul de dimensionare vezi Tab. 14-1.
B
:
23P
▪ ca la B23, însă la suprapresiune
B33:
▪ Racordarea a mai mult de un aparat la o instalație comună de
evacuare a gazelor arse (puț de gaz sub presiune)
▪ Orificiu vertical evacuare gaze arse
▪ Admisia aerului direct în camera de instalare a aparatului
(veziCap. 4.2.3)
▪ Este necesar un certificat de calcule de dimensionare, precum că
la admisia gazelor arse în această instalație există sub-presiune.
▪ Pentru datele privind calculul de dimensionare vezi Tab. 14-1.
▪ Piesele aflate la suprapresiune ale conductei de legătură se vor
realiza ca sistem de conducte concentric.
B53:
▪ ca la B33, însă racordul sistemului la conducte de evacuare gaze
aferentă (sistem) inclusiv orificiu evacuare gaze arse
B
:
53P
▪ ca la B53, însă la suprapresiune
4.3Transportul și livrarea
AVERTIZARE
GCUcompact are greutatea mai mare în partea superioară
când nu este umplut și se poate răsturna la transport.
Astfel pot fi puse în pericol persoane și aparatul se poate
deteriora.
▪ Asigurați bine GCUcompact, transportați cu grijă,
utilizați mânere de susținere.
GCUcompact este livrat pe palet. Pentru transport sunt adecvate
toate motostivuitoarele.
Volumul livrării
▪ GCUcompact (premontat),
▪ Pungă accesorii (vezi Imag. 4-8),
▪ Senzor temperatură extern (RoCon OT1), pentru reglarea în
funcție de vreme,
▪ Pachet documente.
4 Montarea și instalarea
Imag.4-8 Conținutul pungii de accesorii
A Mânere (necesare doar pentru transport)
B Capac acoperire
C Piesă de racord furtun pentru siguranța de preaplin
D Cheie de montaj
E Robinet
F Garnitură plată
G Garnitură inelară
H Conector cablu
I Etrier inserabil
J Furtun de aerisire
K Senzor temperatură exterioară
Pentru alte accesorii vezi lista de prețuri.
4.4Instalarea GCU compact
4.4.1Alegeți locul de instalare
Locul de instalare al GCUcompact trebuie să îndeplinească
următoarele cerințe minime (vezi șiCap. 1.2.3).
Suprafață instalare
▪ Suprafața suport trebuie să fie netedă și dreaptă și să asigure o
suficientă portanță, de 1050kg/m² plus o marjă de siguranță.
Eventual instalați un soclu.
▪ Respectați dimensiunile de instalare (veziCap. 4.1).
Spațiul de instalare
▪ La regimul independent de aerul ambiental (utilizarea unui sistem
de aer/gaze arse concentric) nu există condiții speciale privind
aerisirea spațiului de instalare.
▪ La regimul independent condiționat și la cel dependent de aerul
ambiental trebuie ca în spațiul de instalare să existe un orificiu de
aerisire de minim 150cm2 în aer liber. Dacă conducta de
evacuare duce în aer liber printr-un puț de instalare, acesta
trebuie aerisit din spate (veziCap. 4.2.2).
▪ La regimul dependent de aerul ambiental, spațiul de instalare
trebuie să nu prezinte vapori agresivi (de ex. spray de păr, etili,
tetracloruri) praf abundent și umiditate crescută (de ex. spălătorii).
Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Manual de instalare și utilizare
19
4 Montarea și instalarea
▪ Amplasarea în aer liber nu este permisă.
▪ Instalarea în medii explozive nu este permisă.
▪ Reglarea electronică nu trebuie expusă intemperiilor.
▪ Rezervorul nu are voie să fie expus pe lungă durată razelor
directe ale soarelui, deoarece radiaţiile UV şi influenţele vremii
pot deteriora plasticul.
▪ GCUcompact trebuie să fie amplasată astfel încât să fie
protejată la ger.
Temperaturile suprafețelor, distanța minimă
PERICOL: RISC DE ARSURI
Peretele din plastic al rezervorului GCUcompact se poate
topi sub influenţa căldurii din exterior (>80°C) iar în caz
extrem se poate aprinde.
▪ Amplasaţi GCUcompact numai la o distanţă minimă de
1m faţă de alte surse de căldură (>80°C) (de ex.
aparat de încălzire electric, încălzitor cu gaz, coş de
fum) şi faţă de materialele combustibile.
PRECAUŢIE
Dacă GCUcompact nu este instalat suficient de
departe sub colectorii solari (marginea superioară a
rezervorului este mai sus decât marginea inferioară a
colectorilor), sistemul solar s-ar putea să nu se golească
complet.
▪ Instalați GCUcompact la racord solar suficient de
adânc sub colectori (panta minimă a conductelor solare
se va respecta).
▪ În funcție de construcție, la regimul independent cu putere
nominală nu trebuie să apară la nicio componentă din afara
capitonajului peretelui temperaturi >70°C. De aceea nu este
specificată nicio distanță minimă față de componentele din
materiale combustibile.
▪ La regimul independent condiționat și la cel dependent se va
menține o distanță minimă de 50mm față de componentele
inflamabile.
▪ Substanțele ușor inflamabile nu trebuie depozitate în imediata
apropiere a GCUcompact (distanța minimă 1m, vezi Imag. 4-10).
▪ recomandă ca la instalarea aparatului să se păstreze distanțele
minime din Cap. 4.4.2 față de pereți și plafoane, pentru a putea
efectua ușor lucrările de întreținere și reparație.
4.4.2Instalarea aparatului
AVERTIZARE
GCUcompact are greutatea mai mare în partea superioară
când nu este umplut și se poate răsturna la transport.
Astfel pot fi puse în pericol persoane și aparatul se poate
deteriora.
▪ Asigurați bine GCUcompact, transportați cu grijă,
utilizați mânere de susținere.
Condiție preliminară
▪ Locul de instalare corespunde regulamentelor naționale și
cerințelor minime dinCap. 4.4.1.
Instalarea
1 Îndepărtaţi ambalajul şi eliminaţi-l conform normelor de protecţie
a mediului.
2 La rezervor scoateți plăcile de acoperire (Imag. 4-9, Poz.B) și
deșurubați piesele filetate (Imag. 4-9, Poz.F) din orificiile la care
trebuie montate mânerele.
3 Înșurubați mânerele (Imag. 4-9, Poz.A) în orificiile filetate libere.
(1)
* resp. valorile conform Tab. 4-1 (în funcție de racordul de evacuare gaze arse)
Manual de instalare și utilizare
20
Imag.4-9 Montarea mânerelor (Legendă, vezi Imag. 4-8)
4 Transportați GCUcompact cu grijă la locul de instalare, utilizați
mânerele.
5 Puneți GCUcompact în locul de instalare.
▪ Distanțe minime recomandate:
La perete:
în spate (s1/s2): ≥200mm
în stânga (s3): ≥300mm
în dreapta (s4): ≥300mm
1
1
La plafon (sD): ≥200mm.
▪ Instalați în apropierea punctului de alimentare.
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Gas Combi Unit
4 Montarea și instalarea
PRECAUŢIE
Izolația termică (Imag. 4-12, Poz.A) este realizată din
prefabricate EPP sensibile la presiune care se pot
deteriora la o manipulare necorespunzătoare.
▪ Scoaterea izolației termice se face doar în ordinea de
mai jos și în direcțiile indicate.
▪ Nu forțați.
▪ Nu utilizați scule.
2 Scoateți izolația superioară în ordinea următoare:
Montarea izolației termice se face în ordine inversă.
Manual de instalare și utilizare
21
4 Montarea și instalarea
4.5Sistem aer/gaze arse (LAS)
4.5.1Indicații generale privind sistemul de
evacuare gaze arse
PERICOL: RISC DE OTRĂVIRE
Dacă se scurg gaze arse în camere închise ce nu sunt
bine aerisite există pericol de intoxicare.
▪ Instalați doar sisteme de gaze arse autorizate.
▪ În funcție de varianta de instalare se va asigura o
aerisire corespunzătoare.
▪ Nu este permisă acoperirea orificiului de evacuare a
gazelor
Cerințe minime
Pentru executarea și măsurarea instalației de gaze arse respectați
regulamentele naționale și EN15287.
În principiu, se poate folosi pentru fiecare sistem de evacuare gaze
arse orice conductă de evacuare gaze arse conform EN14471 cu
marcaj CE (tip aparat C
următoarele cerințe minime:
▪ Adecvat pentru gaz.
▪ Adecvat pentru temperaturi de gaze arse de minim 120°C (clasa
de temperatură T120 sau mai mare).
▪ Adecvat pentru minim 200Pa suprapresiune (clasa de presiune
P1 sau H1).
▪ Insensibil la umezeală (clasa de rezistență la condens W).
▪ Suficient de rezistent la coroziune (clasa de rezistență la
coroziune 1 sau 2).
Caracteristicile sistemului de evacuare a gazelor trebuie să fie
vizibile pe instalație (plăcuță de tip în spațiul de instalare).
Pentru instalarea componentelor sistemului ce conduc aer sau gaze
arse resp. elementele de fixare ale acestora se vor respecta
instrucțiunile de montaj aferente.
▪ Fiecare conductă de gaze arse trebuie instalată pentru
controlul setării valorii calorice cu un adaptor de verificare.
Seturile LAS prezentate conțin câte un adaptor de verificare
(D8PA)
▪ În funcție de regulamentele de construire locale se vor
componente de revizie în locațiile necesare.
Tipuri de racord
▪ Direct în spate (Imag. 4-1: SETH)
▪ Lateral în spate (Imag. 4-2: SETK)
▪ Ghidaj direct prin tavan (Imag. 4-7, varianta 2 și 3: SETL)
Detalii suplimentare pentru cele trei variante de racord pentru gazele
arse - vezi Cap. 4.5.3.
Poziția de montaj și înălțimea conductei
▪ Presiunea maxim admisă a gazelor arse este de 200Pa. La
scăderea presiunii în conducta de admisie nu trebuie să se treacă
de 50Pa.
▪ Unghiul de introducere al tubului de evacuare gaze în horn sau
puț de instalare: minim3°.
▪ Piesele orizontale trebuie evitate în conducta de conexiune sau
cât mai scurte posibil.
▪ Panta pentru piesele orizontale în conducta de evacuare:
minim3°. Pentru ca condensul să se poată scurge fără probleme
pantele inverse nu sunt permise în conducta de evacuare.
, dacă este utilizabilă), care respectă
63x
▪ Dacă sunt necesare mai mult de 3 rotiri >45° pentru conducta de
evacuare gaze arse, atunci se reduce înălțimea maxim admisă
pentru aceasta cu cel puțin 1m per rotire (eventual este
necesară calcularea gazelor arse).
▪ Dacă piesa de racord orizontală este prelungită mai mult de 2m,
se reduce înălțimea maxim admisă a conductei de gaze arse cu
exact acestă lungime.
▪ La piesele de racord orizontale nu trebuie utilizate conducte de
evacuare flexibile.
▪ Secțiunile de conductă drepte trebuie fixate la o distanță <2m cu
suporturi de perete adecvate. În interiorul puțurilor verticale se vor
utiliza distanțoare adecvate.
Rezistența instalației de gaze arse
Pentru o pornire în siguranță a arzătorului în zona inferioară de
putere este necesară, în special la agregatele lichide, de o rezistență
minimă în conducta de evacuare.
După prima pornire a arzătorului GCUcompact comută inițial în
regim de încărcare rezervor. Aici suflanta arzătorului merge la turație
maximă.
1 Porniți arzătorul (vezi Cap. 14.2).
2 Măsurați rezistența cu un aparat de măsură diferențial la piesa
de măsurare a gazelor arse între orificiul de măsurare pentru
gaze arse și aer admisie (presiunea diferențială la toate
GCUcompact minim 0,2mbar).
è
Dacă presiunea diferențială la turația maximă a suflantei
arzătorului nu este atinsă, atunci trebuie montat un amortizor
fonic (DN80:E8MSD resp. DN110: E11MSD)
Tab. 4-2 prezintă înălțimea maxim admisă a conductei de gaze arse,
pentru ca GCUcompact să poată fi operat în intervalul de putere
nominală.
Variantă de
instalare
(conform
Imag. 4-7)
12, 2, 3, 4103, 74153, 11
2
52, 6
Înălțimea max. admisibilă a conductei de
gaze arse
1
GCUcompact
315 / 515 320 / 520524528
25
4
3, 4
25
3, 4
14
253,
3, 4
103, 15
4
253,
4
4
Tab.4-2Înălțimea maxim admisă a conductei de gaze arse în m
Dimensiunile pentru calcularea gazelor arse le găsiți în Imag. 4-15
șiCap. 14.1.
(1)
Dispunere pentru gaz natural (G20), o conductă de racord orizontală cu lungimea de 2m și o rotație de 87° au fost luate în calcul
(2)
Secțiune puț la DN60: 115mm × 115mm, la DN80: 135mm × 135mm
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
Gas Combi Unit
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
4 Montarea și instalarea
Imag.4-15 Debitul de gaze arse în funcție de încărcarea arzătorului
GCUcompact (toate tipurile)
A Gaz natural E/H (G20)
B Gaz natural LL/L (G25)
C Gaz lichefiat (G31)
mAGDebit gaze arse
P Încărcare arzător
Debitul de gaze arse al instalației depinde de capacitatea arzătorului
GCUcompact.
4.5.2Conectați conducta de evacuare gaze
arse
INFORMAŢII
Service-ul executant trebuie să cadă de acord cu
autoritățile competente înainte de demararea lucrărilor cu
privire la chestiunile juridice legate de instalațiile de
evacuare a gazelor arse și trebuie să obțină documentația
necesară.
Condiții
▪ Sistemul de evacuare a gazelor arse îndeplinește condițiile
dinCap. 4.5.1.
▪ Sistemul de evacuare a gazelor arse îndeplinește și cerințele de
siguranță naționale sau regionale.
▪ GCUcompact este instalat corect.
Racord
INFORMAŢII
Recomandăm utilizarea seturilor LAS aferente (vezi
Imag. 4-20). Acestea îndeplinesc toate cerințele și sunt și
dotate cu garnituri extrem de rezistente la acizi.
Pentru instalarea componentelor sistemului ce conduc aer
sau gaze arse resp. elementele de fixare ale acestora se
vor respecta instrucțiunile de montaj aferente.
1 Conectați GCUcompact în camera de instalare la instalația de
evacuare a gazelor arse (Imag. 4-1 / Imag. 4-2). Pentru
dimensiuni vezi Dimensiuni de racord și instalare în mm
(referitor la , , , până la )
2 Montați plăcuța de tip a conductei de evacuare în camera de
instalare.
Imag.4-16 Imagine de sus GCUcompact Racord gaze arse spre
spate cu SETH (vezi Cap. 4.5.3) - (pentru dimensiuni
vezi Tab. 4-1)
A Vedere din faţă
RV Piesă revizie
PA Adaptor verificare
Imag.4-17 Imagine de sus GCUcompact Racord gaze arse lateral
cu SETH (vezi Cap. 4.5.3) - (pentru dimensiuni vezi
Tab. 4-1)
A Vedere din faţă
RV Piesă revizie
PA Adaptor verificare
INFORMAŢII
Prin rezonanțe în sistemul de evacuare gaze arse pot
apărea uneori zgomote la gura conductei de evacuare
gaze arse. Pragul de zgomot poate fi redus eficient prin
utilizarea unui amortizor fonic (DN80: E8MSD resp.
DN110: E11MSD).
Gas Combi Unit
Cazan de ardere cu gaz așezat pe pardoseală cu rezervor de căldură integrat
008.1543840_02 – 04/2019 – RO
Manual de instalare și utilizare
23
4 Montarea și instalarea
4.5.3Seturi constructive sistem evacuare gaze
arse
Imag.4-18 Seturi constructive sistem evacuare gaze arse
* Dacă este necesar
** Vezi Tab. 4-1
(H) Racord gaze arse spate
(L) Racord gaze arse stânga
(O) Racord gaze arse sus
(R) Racord gaze arse dreapta
AB Capac acoperire
AH Distanțier
DD Ghidaj tavan perete dublu
FD Acoperire tavan plat
KA Capac cămin
LD Țeavă evacuare perete dublu
LE Țeavă de evacuare gaze arse pe un perete
LW Țeavă evacuare perete dublu pentru zona exterioară
MA Evacuare perete exterior