Daikin FXLQ20MVE, FXNQ20MVE, FXLQ20MAVE, FXNQ20MAVE, FXLQ25MVE Installation manuals [it]

...
INSTALLATION MANUAL
SYSTEM Inverter Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
Floor standing type and Concealed floor standing type
FXLQ20MVE FXNQ20MVE FXLQ20MAVE FXNQ20MAVE FXLQ25MVE FXNQ25MVE FXLQ25MAVE FXNQ25MAVE FXLQ32MVE FXNQ32MVE FXLQ32MAVE FXNQ32MAVE FXLQ40MVE FXNQ40MVE FXLQ40MAVE FXNQ40MAVE FXLQ50MVE FXNQ50MVE FXLQ50MAVE FXNQ50MAVE FXLQ63MVE FXNQ63MVE FXLQ63MAVE FXNQ63MAVE
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HAN­DLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues
Русский
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
FXHQ32MAVE, FXHQ63MAVE, FXHQ100MAVE
FXKQ25MAVE, FXKQ32MAVE, FXKQ40MAVE, FXKQ63MAVE
FXAQ20MAVE, FXAQ25MAVE, FXAQ32MAVE, FXAQ40MAVE
FXAQ50MAVE, FXAQ63MAVE
FXUQ71MAV1, FXUQ100MAV1, FXUQ125MAV1
BEVQ71MAVE, BEVQ100MAVE, BEVQ125MAVE
FXLQ20MHV1, FXLQ25MHV1, FXLQ32MHV1, FXLQ40MHV1, FXLQ50MHV1,
FXMQ40MAVE, FXMQ50MAVE, FXMQ63MAVE, FXMQ80MAVE
FXMQ100MAVE, FXMQ125MAVE, FXMQ200MAVE, FXMQ250MAVE
FXLQ20MAVE, FXLQ25MAVE, FXLQ32MAVE, FXLQ40MAVE
FXLQ50MAVE, FXLQ63MAVE
FXNQ20MAVE, FXNQ25MAVE, FXNQ32MAVE, FXNQ40MAVE
FXNQ50MAVE, FXNQ63MAVE
DAIKIN.TCF.022E1/10-2007
TÜV Rheinlard EPS B.V.
0305020101
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Low Voltage 2006/95/EC
Machinery Safety 98/37/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
FXKQ25MVE, FXKQ32MVE, FXKQ40MVE, FXKQ63MVE
FXAQ20MVE, FXAQ25MVE, FXAQ32MVE, FXAQ40MVE, FXAQ50MVE, FXAQ63MVE
FXUQ71MV1, FXUQ100MV1, FXUQ125MV1
BEVQ71MVE, BEVQ100MVE, BEVQ125MVE
FXMQ125MFV1, FXMQ200MFV1, FXMQ250MFV1
FXAQ20MHV1, FXAQ25MHV1, FXAQ32MHV1, FXAQ40MHV1, FXAQ50MHV1
BEVQ50MVE
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
1st of May 2009
FXZQ20MVE, FXZQ25MVE, FXZQ32MVE, FXZQ40MVE, FXZQ50MVE
FXCQ20MVE, FXCQ25MVE, FXCQ32MVE, FXCQ40MVE, FXCQ50MVE, FXCQ63MVE, FXCQ80MVE, FXCQ125MVE
FXMQ40MVE, FXMQ50MVE, FXMQ63MVE, FXMQ80MVE, FXMQ100MVE, FXMQ125MVE, FXMQ200MVE, FXMQ250MVE
FXLQ20MVE, FXLQ25MVE, FXLQ32MVE, FXLQ40MVE, FXLQ50MVE, FXLQ63MVE
FXNQ20MVE, FXNQ25MVE, FXNQ32MVE, FXNQ40MVE, FXNQ50MVE, FXNQ63MVE
FXHQ32MVE, FXHQ63MVE, FXHQ100MVE
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
FXSQ20MVE, FXSQ25MVE, FXSQ32MVE, FXSQ40MVE, FXSQ50MVE, FXSQ63MVE, FXSQ80MVE, FXSQ100MVE, FXSQ125MVE
EN60335-2-40,
3P109591-1E
Condizionatore d’aria con inverter a sistema VRV Manuale di installazione
INDICE
1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA............................. 1
2. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE ....................................... 2
3. SCELTA DI UN LUOGO IDONEO
ALL’INSTALLAZIONE ...................................................... 3
4. PREPARAZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE............ 4
5. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA ....................... 4
6. POSA IN OPERA DELLE TUBAZIONI
DEL REERIGERANTE .................................................... 5
7. POSA IN OPERA DELLE TUBAZIONI DI SCARICO...... 7
8. POSA IN OPERA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI ..... 7
9. ESEMPIO DI COLLEGAMENTO E
IMPOSTAZIONE DEL TELECOMANDO......................... 8
10. IMPOSTAZIONI RELATIVE AL POSTO ........................ 11
11. FUNZIONAMENTO DI PROVA...................................... 11
12. SCHEMA ELETTRICO .................................................. 12
1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Prima di installare l’apparecchiatura per il condizionamento dell’aria leggere attentamente queste “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA” e fare attenzione ad installarla correttamente. A conclusione dell’installazione, fare un funzionamento di prova per cercare eventuali anomalie e spiegare al cliente come far funzionare il condizionatore d’aria e come averne cura avvalen­dosi del manuale d’uso. Chiedere al cliente di conservare il pre­sente manuale di installazione, unitamente al manuale d’uso, per potervi fare riferimento in seguito.
Questo condizionatore rientra nella categoria delle “appar­ecchiature non accessibili al pubblico generico”.
Precauzioni per la sicurezza
Quest’unità è un prodotto di classe A. In un ambiente domes­tico, questo prodotto potrebbe essere causa d’interferenze radio ed eventualmente l’utente dovrà prendere le contromisure del caso.
Significato delle indicazioni di PERICOLO e ATTENZIONE.
PERICOLO ...........La mancata osservazione delle pre-
senti istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o mortali.
ATTENZIONE ....... La mancata osservazione delle pre-
senti istruzioni potrebbe comportare danni materiali o lesioni fisiche, che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
PERICOLO
• Per l’esecuzione dei lavori di installazione rivolgersi al riven­ditore autorizzato o a personale qualificato. Non tentare di installare il condizionatore d’aria da soli. Eseguendo l’installazione in modo non corretto si corre il ris­chio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
• Installare il condizionatore d’aria attenendosi alle istruzioni riportate in questo manuale di installazione. Eseguendo l’installazione in modo non corretto si corre il ris­chio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
• Consultare il rivenditore di fiducia per sapere cosa fare in caso di perdite di refrigerante. Per installare il condizionatore d’aria in un locale piccolo bisogna prendere le misure neces­sarie in modo che, in caso di perdita, la quantità di refriger­ante disperso non ecceda il limite di concentrazione. Questo per evitare infortuni dovuti a consumo d’ossigeno.
• Per i lavori di installazione non mancare di utilizzare solo gli accessori e i componenti specificati. Non utilizzando i componenti specificati si corre il rischio che l’unità possa cadere, il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o di incendi.
• Installare il condizionatore d’aria su una base abbastanza resistente e capace di sostenere il peso dell’unità. L’apparecchiatura installata su una base poco resistente potrebbe cadere e causare incidenti.
• Eseguire i lavori di installazione specificati considerando l’eventualità di forti venti, temporali o terremoti. Non adottando tali accorgimenti durante i lavori di installazi­one l’apparecchiatura potrebbe cadere e causare incidenti.
• Assicurarsi di utilizzare per l’unità un circuito di alimentazi­one specifico e che tutti i collegamenti elettrici vengano ese­guiti da personale tecnico specializzato in conformità con le leggi, le norme locali e questo manuale di installazione. Un sovraccarico dei circuiti di alimentazione o una messa in opera dei collegamenti elettrici non corretta potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
• Accertarsi che tutti i collegamenti elettrici siano solidi, utiliz­zando i fili specificati e accertandosi che essi o i loro morsetti di collegamento non siano usurati. Fissaggi o collegamenti dei cavi non appropriati potrebbero causare surriscaldamenti anomali o incendi.
• Quando si esegue il cablaggio dell’alimentazione e si collega il cablaggio del telecomando e di comunicazione, posizion­are i fili in modo che sia possibile fissare saldamente il coper­chio della cassetta dei componenti elettrici. Se il coperchio della cassetta di commutazione assume una posizione impropria si corre il rischio di scosse elettriche, incendi o di un surriscaldamento dei morsetti.
• Se durante l’installazione si verificano perdite di gas refriger­ante, ventilare immediatamente il locale. Se il refrigerante viene a contatto con il fuoco si potrebbero generare gas tossici. Dopo aver completato l’installazione, verificare le eventuali
• fuoriuscite di gas refrigerante. Se il gas refrigerante emesso nel locale viene a contatto con elementi incandescenti quali quelli di un riscaldatore a ventola, una stufa o un fornello, si potrebbero generare gas tossici.
• Assicurarsi di spegnere l’unità, prima di toccare eventuali componenti elettrici.
• Assicurarsi di effettuare un collegamento a terra del condiz­ionatore d’aria. Non collegare la messa a terra dell’unità con tubature, parafulmini o con la messa a terra di una linea telefonica. Una messa a terra errata può provocare scosse elettriche o incendi. Una grossa sovratensione derivata da un fulmine o da altre cause può causare danni al condizionatore d’aria.
• Non mancare di installare un interruttore di collegamento a terra. Non installando un interruttore di collegamento a terra si corre il rischio di scosse elettriche o incendio.
Italiano 1
ATT EN ZI ON E
• Attenendosi alle istruzioni di questo manuale di installazione, installare le tubazioni di scarico in modo da garantire uno scarico appropriato e isolare le tubazioni per evitare la con­densazione. Un’installazione impropria delle tubazioni di scarico potrebbe determinare perdite d’acqua interne e danni materiali. Installare le unità interne ed esterne, i cavi di alimentazione e
• i fili di collegamento ad almeno 1 metro da televisori e radio, per prevenire i rischi di rumori e immagini distorte. (A seconda dell’intensità del segnale in entrata, 1 metro di dis­tanza potrebbe non essere sufficiente per eliminare il rumore.)
• In stanze in cui sono presenti lampade fluorescenti elettron­iche, la distanza di trasmissione del telecomando (kit senza cavo) potrebbe essere più corta rispetto al solito (tipi a inverter o avviamento rapido). Installare l’unità interna il più lontano possibile da lampade fluorescenti. Non installare il condizionatore d’aria nei locali menzionati sotto:
1. Dove c’è un’elevata concentrazione di nebbia di olio min-
erale o vapore (ad esempio in cucina). Le parti in plastica si deteriorano e quindi possono stac­carsi e provocare perdite d’acqua.
2. Dove si generano gas corrosivi, quali gas solforosi.
Le tubazioni di rame e i punti brasati potrebbero corrod­ersi ed eventualmente determinare perdite di refrigerante.
3. Dove ci sono macchine che emettono radiazioni elettro-
magnetiche. Le radiazioni elettromagnetiche potrebbero impedire il funzionamento del sistema di controllo e determinare mal­funzionamenti dell’unità.
4. Dove ci sono emissioni di gas infiammabili, dove sono
presenti fibre di carbone o sospensioni di polveri infiam­mabili nell’aria o dove vengono trattate sostanze volatili infiammabili quali solventi per vernici o benzine. Facendo funzionare l’unità in queste condizioni si potreb­bero generare incendi.
• Il condizionatore d’aria non è stato progettato per essere uti­lizzato in un’atmosfera potenzialmente esplosiva.
2. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
Per spostare l’unità mentre la si rimuove dall’imballaggio
di cartone, afferrarla dai quattro occhielli di sollevamento senza esercitare alcuna pressione su altri elementi, in particolare sulle tubazioni del refrigerante, sulle tubazi­oni di scarico e sugli altri componenti di resina.
• Prima di installare l’unità, verificare il tipo di refrigerante R410A da impiegare. (L’uso di un refrigerante errato impe­disce il funzionamento normale dell’unità.)
• Gli accessori necessari all’installazione devono essere con­servati con cura fino a che il lavoro d’installazione è termi­nato. Non gettarli via.
• Stabilire un percorso per il trasporto.
• Lasciare l’unità all’interno dell’imballaggio durante il suo trasporto fino al luogo di installazione. Per evitare danni o graffi all’unità, usare un’imbracatura di materiale morbido (nel caso sia necessario sballare l’unità), nonché piastre di pro­tezione ed una corda (qualora l’unità debba essere sollevata).
• Per l’installazione dell’unità esterna, fare riferimento al man­uale d’installazione fornito insieme all’unità esterna.
• Non installare o far funzionare l’unità negli ambienti qui di seguito elencati.
Con un carico elevato di oli minerali o saturi di vapori
di olio o di spruzzi, come nelle cucine. (I componenti di plastica possono deteriorarsi, provocando infine la caduta dell’unità, o dando origine a perdite.)
Dove siano presenti gas corrosivi come i gas sol­forosi (Le tubazioni di rame e i punti brasati possono corrodersi, provocando infine perdite di refrigerante.) In punti nei quali può risultare esposta a gas combusti-
bili e in cui vengono impiegati liquidi volatili infiammabili come diluenti o benzina (i gas eventualmente presenti nelle vicinanze dell’unità possono prendere fuoco).
Locali dove le macchine presenti possono generare onde elettromagnetiche. (Il sistema di controllo potrebbe non funzionare correttamente.)
Locali dove l’atmosfera contiene concentrazioni ele­vate di sali (p. es., nelle vicinanze del mare) o dove il voltaggio fluttua considerevolmente (p. es., in un’industria) e, inoltre, su veicoli o a bordo di navi.
Queste unità, sia interne, sia esterne, sono adatte per l’instal-
• lazione in ambienti commerciali e dell’industria leggera. In caso di installazione come apparecchiatura domestica, l’unità può causare interferenze elettromagnetiche.
2-1 PRECAUZIONI
• Leggere attentamente il presente manuale prima di proced­ere all’installazione dell’unità interna.
• Affidare l’installazione al punto di acquisto o a una persona qualificata per l’assistenza tecnica. Eventuali errori di instal­lazione possono causare perdite e, nei casi più gravi, scosse elettriche o incendi.
• Utilizzare esclusivamente i componenti in dotazione all’unità o componenti in possesso delle caratteristiche tecniche specificate. Eventuali componenti non a specifica possono provocare la caduta dell’unità, perdite e, nei casi più gravi, scosse elettriche o incendi.
• Ventilare il locale in caso di perdite di gas durante i lavori di installazione. L’esposizione del gas a fiamme o a oggetti roventi può dare luogo alla produzione di gas tossici.
• Al termine dei lavori di installazione, accertarsi che non vi siano perdite di gas refrigerante. Eventuali perdite di gas refrigerante e l’esposizione di quest’ultimo a fiamme o oggetti roventi presenti in termoconvettori a ventola, stufe, elettrodomestici per cottura e così via, possono dare luogo alla produzione di gas tossici.
2-2 ACCESSORI
Controllare che i seguenti accessori vengano forniti con l’unità.
Nome Tubo flessibile di scarico Isolante per i raccordi
Quantità
Tubo flessibile × 1 Fascetta di metallo × 1
Forma
Nome Tampone sigillante Fascetta
Quantità
Forma
1 pz. 1 cad
(3)
(1) (2)
(4)
1 pz. 8 pz.
(5)
Per il tubo del gas
Per il tubo del liquido
(6)
2 Italiano
Nome Messa in piano
Quantità
Forma
4 pz.
(7)
[Altri]
• Manuale d’uso
• Manuale di installazione
b. Voci da controllare al momento dell’acquisto
Prendere inoltre visione delle “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA”
Voci da controllare
Sono state fornite le istruzioni di funzionamento facendo riferi­mento al manuale di istruzione al cliente?
È stato consegnato il manuale di istruzioni al cliente?
Con­trollo
2-3 ACCESSORI OPZIONALI
• Esistono due tipi di telecomandi: via cavo e via radio. Sceg­liere il telecomando conformemente alle richieste dell’utente e installare in un luogo adatto.
Tabella 1
Telecomando
Tipo via cavo
Tipo via radio
Tipo con pompa di calore Tipo a solo raffreddamento
NOTA
• Se si desidera utilizzare un telecomando che non figura nella Tabella 1, selezionarne uno adatto consultando cataloghi e materiale tecnico.
FARE PARTICOLARMENTE ATTENZIONE ALLE VOCI SEGUENTI DURANTE LA POSA IN OPERA E CONTROLLARLE A CONCLUSIONE DELL’INSTAL­LAZIONE.
a. Voci da controllare dopo l’installazione
Voci da controllare
L’unità interna e quella esterna sono fissate saldamente?
E’ stata eseguita la prova per le perdite di gas?
L’unità è stata completamente isolata?
Lo scarico defluisce libera­mente?
Il voltaggio di alimentazione corrisponde a quello indicato sulla targhetta dei dati tecnici?
I collegamenti elettrici e delle tubazioni sono corretti?
L’unità è stata messa a terra in modo sicuro?
Il formato dei fili corrisponde a quello specificato?
Qualcosa ostruisce l’ingresso o l’uscita dell’aria dell’unità interna o esterna?
Sono stati annotati la lung­hezza delle tubazioni del refrigerante e il carico di refrig­erante aggiuntivo?
Quello che potrebbe accedere se l’esecuzione non è corretta
L’unità potrebbe cadere, vibrare o emettere rumore.
Potrebbero essere causa di un insufficiente raffreddamento.
L’acqua condensata potrebbe gocciolare.
L’acqua condensata potrebbe gocciolare.
L’unità potrebbe funzionare male o si potrebbero bruciare i com­ponenti elettrici.
L’unità potrebbe funzionare male o si potrebbero bruciare i com­ponenti elettrici.
Potrebbero verificarsi pericolose dispersioni di corrente.
L’unità potrebbe funzionare male o si potrebbero bruciare i com­ponenti elettrici.
Potrebbe essere causa di un insufficiente raffreddamento.
Non si conosce il carico effettivo di refrigerante nel sistema.
Controllo
c. Spiegazioni circa il funzionamento
Le voci con i simboli PERICOLO e ATTENZIONE nel manuale di istruzione sono le voci che segnalano i rischi di lesioni personali e di danni materiali assieme all’uso gen­erale del prodotto. Per cui è necessario fornire esaurienti spiegazioni circa i contenuti descritti e inoltre raccomandare ai clienti di leggere il manuale di istruzioni.
2-4 NOTA PER L’INSTALLATORE
Accertarsi di avere fornito ai clienti istruzioni sul modo di fare funzionare correttamente l’unità (in particolare sulla pulizia dei filtri, sull’azionamento delle varie funzioni e sulla regolazi­one della temperatura) facendo eseguire loro personalmente le relative operazioni con l’aiuto del manuale.
3. SCELTA DI UN LUOGO IDONEO ALL’INSTALLAZIONE
(1) Scegliere una posizione di installazione dove vengano
soddisfatte le seguenti condizioni e che si accordi con le esigenze del cliente.
• In punti nei quali la robustezza del pavimento è suffi­ciente a sostenere il peso dell’unità.
• In punti nei quali il pavimento non presenta una pen­denza significativa.
• Dove non ci siano ostruzioni per il passaggio dell’aria. Dove la condensa possa essere scaricata in modo adeguato.
• Dove sia assicurato uno spazio sufficiente per le riparazi­oni e la manutenzione.
• In punti nei quali sia possibile garantire una diffusione ottimale dell’aria.
• Dove non sia esposta a gas infiammabili.
• Dove la lunghezza delle tubazioni di collegamento delle unità interna ed esterna non superi i limiti ammissibili. (Far riferimento al manuale di installazione dell’unità esterna.)
ATT EN ZI ON E
Per prevenire interferenze o disturbi di ricezione, installare le unità interne ed esterne, i cavi di alimentazione e i fili di collega­mento ad almeno 1 metro da televisori o radio. (È possibile che, a seconda delle onde radio coinvolte, una dis­tanza di 1 metro non sia sufficiente per eliminare i disturbi.)
Italiano 3
Loading...
+ 10 hidden pages