Daikin FXLQ20MVE, FXNQ20MVE, FXLQ20MAVE, FXNQ20MAVE, FXLQ25MVE Installation manuals [es]

...
INSTALLATION MANUAL
SYSTEM Inverter Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
Floor standing type and Concealed floor standing type
FXLQ20MVE FXNQ20MVE FXLQ20MAVE FXNQ20MAVE FXLQ25MVE FXNQ25MVE FXLQ25MAVE FXNQ25MAVE FXLQ32MVE FXNQ32MVE FXLQ32MAVE FXNQ32MAVE FXLQ40MVE FXNQ40MVE FXLQ40MAVE FXNQ40MAVE FXLQ50MVE FXNQ50MVE FXLQ50MAVE FXNQ50MAVE FXLQ63MVE FXNQ63MVE FXLQ63MAVE FXNQ63MAVE
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HAN­DLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues
Русский
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
FXHQ32MAVE, FXHQ63MAVE, FXHQ100MAVE
FXKQ25MAVE, FXKQ32MAVE, FXKQ40MAVE, FXKQ63MAVE
FXAQ20MAVE, FXAQ25MAVE, FXAQ32MAVE, FXAQ40MAVE
FXAQ50MAVE, FXAQ63MAVE
FXUQ71MAV1, FXUQ100MAV1, FXUQ125MAV1
BEVQ71MAVE, BEVQ100MAVE, BEVQ125MAVE
FXLQ20MHV1, FXLQ25MHV1, FXLQ32MHV1, FXLQ40MHV1, FXLQ50MHV1,
FXMQ40MAVE, FXMQ50MAVE, FXMQ63MAVE, FXMQ80MAVE
FXMQ100MAVE, FXMQ125MAVE, FXMQ200MAVE, FXMQ250MAVE
FXLQ20MAVE, FXLQ25MAVE, FXLQ32MAVE, FXLQ40MAVE
FXLQ50MAVE, FXLQ63MAVE
FXNQ20MAVE, FXNQ25MAVE, FXNQ32MAVE, FXNQ40MAVE
FXNQ50MAVE, FXNQ63MAVE
DAIKIN.TCF.022E1/10-2007
TÜV Rheinlard EPS B.V.
0305020101
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Low Voltage 2006/95/EC
Machinery Safety 98/37/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
FXKQ25MVE, FXKQ32MVE, FXKQ40MVE, FXKQ63MVE
FXAQ20MVE, FXAQ25MVE, FXAQ32MVE, FXAQ40MVE, FXAQ50MVE, FXAQ63MVE
FXUQ71MV1, FXUQ100MV1, FXUQ125MV1
BEVQ71MVE, BEVQ100MVE, BEVQ125MVE
FXMQ125MFV1, FXMQ200MFV1, FXMQ250MFV1
FXAQ20MHV1, FXAQ25MHV1, FXAQ32MHV1, FXAQ40MHV1, FXAQ50MHV1
BEVQ50MVE
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
1st of May 2009
FXZQ20MVE, FXZQ25MVE, FXZQ32MVE, FXZQ40MVE, FXZQ50MVE
FXCQ20MVE, FXCQ25MVE, FXCQ32MVE, FXCQ40MVE, FXCQ50MVE, FXCQ63MVE, FXCQ80MVE, FXCQ125MVE
FXMQ40MVE, FXMQ50MVE, FXMQ63MVE, FXMQ80MVE, FXMQ100MVE, FXMQ125MVE, FXMQ200MVE, FXMQ250MVE
FXLQ20MVE, FXLQ25MVE, FXLQ32MVE, FXLQ40MVE, FXLQ50MVE, FXLQ63MVE
FXNQ20MVE, FXNQ25MVE, FXNQ32MVE, FXNQ40MVE, FXNQ50MVE, FXNQ63MVE
FXHQ32MVE, FXHQ63MVE, FXHQ100MVE
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
FXSQ20MVE, FXSQ25MVE, FXSQ32MVE, FXSQ40MVE, FXSQ50MVE, FXSQ63MVE, FXSQ80MVE, FXSQ100MVE, FXSQ125MVE
EN60335-2-40,
3P109591-1E
Acondicionador de aire con inversor de sistema VRV Manual de instalación
ÍNDICE
1. PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ..................... 1
2. ANTES DE INSTALAR .................................................... 2
3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN................ 3
4. PREPARATIVOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ........... 4
5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR..................... 4
6. TRABAJOS LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE ............ 5
7. TRABAJOS EN LA TUBERÍA DE DRENAJE.................. 7
8. TRABAJOS EN EL CABLEADO ELÉCTRICO ................ 7
9. EJEMPLO DE CABLEADO E INSTALACIÓN
DEL CONTROL REMOTO............................................... 8
10. AJUSTE LOCAL ............................................................ 11
11. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ................................ 11
12. DIAGRAMA DEL CABLEADO....................................... 12
1.
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD
Lea estas “PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD” cuida­dosamente antes de instalar el equipo del acondicionador de aire y asegúrese de instalarlo correctamente. Después de completar la instalación, haga un funcionamiento de prueba para verificar por fallas y explique al cliente cómo hacer funcionar el aire acondicionado y cuidarlo con la ayuda del manual de uso. Solicite al cliente que debe conservar el manual de instalación junto con el manual de uso para referencia futura.
Este acondicionador de aire está incluido en la clasifi­cación “artefacto no apto para el público en general”.
Precauciones de seguridad
Esta unidad es un producto de clase A. En un entorno domés­tico, este producto puede provocar radiointerferencias en cuyo caso el usuario debería adoptar las medidas apropiadas.
Significado de las notas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.
ADVERTENCIA .... Si no respeta estas instrucciones cor-
rectamente puede provocar heridas personales o la pérdida de su vida.
PRECAUCIÓN ...... Si no se tiene en cuenta estas instruc-
ciones correctamente puede provocar daños a la propiedad o heridas per­sonales, que pueden ser graves según las circunstancias.
ADVERTENCIA
• Solicite a su concesionario o técnico cualificado para que le realice todos los trabajos de instalación. No trate de instalar el acondicionador de aire por su cuenta. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descarga eléctrica o fuego.
• Instale el acondicionador de aire de acuerdo con las instruc­ciones en este manual de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descarga eléctrica o fuego.
• Consulte con su tienda local acerca de lo que debe hacer en el caso de fugas de refrigerante. Cuando se instala el acondicionador de aire en una habitación pequeña es nece­sario tomar medidas adecuadas para que la cantidad de refrigerante fugado no supere el límite de concentración en el caso de una fuga. De lo contrario puede provocar un acci­dente por la falta de oxígeno.
• Asegúrese de utilizar sólo los accesorios y piezas especifi­cados para el trabajo de instalación. Si no se utilizar las piezas especificadas puede hacer que la unidad se caiga, fugas de agua, descarga eléctrica o fuego.
• Instale el acondicionador de aire sobre una base lo sufi­cientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad. Si los cimientos no son suficientemente fuertes, es posible que la unidad se caiga y provoque una herida.
• Realice el trabajo de instalación especificado después de hacer un cálculo de los efectos derivados de los vientos fuertes, tifones o terremotos. Si no lo hizo durante el trabajo de instalación puede hacer que la unidad se caiga y provocar accidentes.
• Asegúrese de que hay un circuito de alimentación eléctrica separada para esta unidad y que todo el trabajo eléctrico se ha encargado a un electricista profesional de acuerdo con las leyes y reglamentos locales y este manual de instalación. Una capacidad de alimentación eléctrica insuficiente o una instalación eléctrica incorrecta puede provocar descargas eléctricas o fuego.
• Compruebe que todo el cableado está asegurado, que se utilizan los cables especificados y que no se aplica tensión a las conexiones de terminales o cables. Las conexiones y asegurado de cables incorrectos pueden provocar una acumulación de calor anormal o fuego.
• Cuando haga el cableado de la alimentación eléctrica y conecte el cableado del control remoto y el cableado de la transmisión, ubique los cables para que pueda cerrar firme­mente la tapa de la caja de piezas eléctricas. Una posición incorrecta de la tapa de la caja de piezas eléc­tricas puede provocar descargas eléctricas, incendio o sobrecalentamiento de los terminales.
• Si se produce una fuga de gas refrigerante durante la insta­lación, ventile inmediatamente el lugar. Pueden producirse gases tóxicos cuando el refrigerante entra en contacto con una llama. Después de completar la instalación, verifique por fugas de
• gas refrigerante. Se pueden producir gases tóxicos cuando se produce una fuga de gas refrigerante en la habitación y entra en contacto con una llama, por ejemplo de un aparato de calefacción de queroseno, estufa o cocinilla.
• Asegúrese de desconectar la unidad antes de tocar cual­quier pieza eléctrica.
• Asegúrese de conectar a tierra el acondicionador de aire. No conecte el cable de tierra a una tubería de servicios, con­ductor del pararrayos o cable de tierra telefónico. Una conex­ión de tierra imperfecta puede provocar descarga eléctrica o fuego. Una sobrecorriente intensa producida por un rayo u otras fuentes podría dañar el acondicionador de aire.
• Instale bien el disyuntor de fugas a tierra. Si no se ha instalado el disyuntor de fugas a tierra puede pro­vocar descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
• Cuando se siguen las instrucciones de este manual de insta­lación, instale la tubería de drenaje para asegurar un drenaje correcto y aísle la tubería para evitar condensación de la humedad. Una tubería de drenaje mal instalada puede provocar fugas de agua al interior y daños a la propiedad.
Español 1
Instale las unidades interior y exterior, cable eléctrico y cables de conexión alejados en por lo menos 1 metro de televisores o radios para evitar interferencias en la imagen y ruido. (Según la fuerza de la señal recibida, puede ser necesario más de 1 metro para eliminar ruidos.)
• La distancia de transmisión del control remoto (juego sin cables) puede ser más corta de lo esperado en habitaciones donde hay lámparas fluorescentes electrónicas (tipos inver­sor o de encendido rápido). Instale la unidad interior lo más lejos posible de las lámparas fluorescentes. No instale el acondicionador de aire en los siguientes lugares:
1. Donde haya una gran concentración de rocío de aceite
mineral o vapores (por ejemplo en una cocina). Las piezas de plástico se deteriorarán, piezas pueden caerse y puede producir fugas de agua.
2. Donde haya gases corrosivos, por ejemplo gas de ácido
sulfúrico. La corrosión de la tubería de cobre o piezas soldadas puede provocar fugas de refrigerante.
3. Cerca de máquinas que emitan irradiación electromag-
nética. La irradiación electromagnética puede afectar el funcio­namiento del sistema de control y provocar un mal funci­onamiento de la unidad.
4. Donde pueden producirse fugas de gases inflamables,
donde hay fibra de carbón o suspensión de polvo inflam­able en el aire o donde se trabaja con volátiles inflamables tales como diluyente de pintura o gasolina. El funcionamiento de la unidad en estas condiciones puede provocar un fuego.
• El acondicionador de aire no ha sido diseñado para ser usado en una atmósfera potencialmente explosiva.
Donde hay máquinas que puedan generar ondas elec-
tromagnéticas. (El sistema de control puede funcio­nar mal.)
Cuando hay mucha sal en el aire, cerca del océano y donde hay grandes fluctuaciones del voltaje, por ejemplo en fábricas. También en vehículos o barcos.
• Esta unidad, tanto interior como exterior, resulta adecuada para instalar en un ámbito comercial y de industria ligera. Si se instala como electrodoméstico, puede ocasionar inter­ferencia electromagnética.
2-1 PRECAUCIONES
• Asegúrese de leer este manual antes de instalar la unidad interior.
• Confíe la instalación a su vendedor o a un técnico calificado. Una instalación incorrecta puede causar fugas y, en el peor de los casos, una descarga eléctrica o incendio.
• Use únicamente los componentes provistos con la unidad o aquéllos que cumplan las especificaciones exigidas. El uso de componentes no especificados puede provocar caídas de la unidad, fugas o, en el peor de los casos, descargas eléc­tricas o incendio.
• Ventile la habitación en caso de fugas de gas refrigerante durante la instalación. La exposición del gas al fuego u obje­tos calientes puede causar emisión de gases tóxicos.
• Una vez terminada la instalación, verifique que no haya fugas de gas refrigerante. La fuga de este gas y su exposición al fuego u objetos calientes en el caloventor, hor­nallas, artefactos de cocina, etc. puede causar la emisión de gases tóxicos.
2-2 ACCESORIOS
Verifique que los siguientes accesorios están incluidos en la caja con la unidad.
2. ANTES DE INSTALAR
Cuando mueva la unidad al sacarla de la caja de cartón, levántela sosteniéndola de los salientes para izar sin ejercer presión en ningún otro componente, especial­mente en la tubería de refrigerante, la de desagüe y otros componentes de resina.
• Verifique el tipo de refrigerante R410A que debe utilizar antes de instalar la unidad. (Si utiliza un refrigerante incor­recto la unidad no funcionará con normalidad.)
• Deberá mantener bajo su custodia los accesorios necesa­rios para la instalación hasta que se finalicen los trabajos de la misma. No los deseche.
• Decida sobre la mejor forma de realizar el transporte.
• No saque la unidad de su caja durante el transporte, hasta haber llegado al lugar de instalación. Utilice una eslinga de material blando o placas protectoras junto con una cuerda para levantarlo en caso de ser absolutamente necesario abrir y sacarlo de la caja.
• Para instalar la unidad exterior, consulte el manual de insta­lación que acompaña a la misma.
• No instale o haga funcionar el aparato en las habitaciones mencionadas a continuación.
Cargado con aceite mineral, o lleno con vapor de
aceite o aerosol como en las cocinas. (Los compo­nentes plásticos pueden deteriorarse, lo que podría provocar fugas o la caída de la unidad.)
Donde hay gases del tipo sulfuroso. (La tubería de
cobre y los puntos soldados pueden oxidarse, lo que podría causar fugas de refrigerante.)
Donde esté expuesta a gases combustibles y se
utilice un gas volátil inflamable del tipo diluyente o gasolina. (Si hay gas en las proximidades de la unidad, podría inflamarse.)
Nombre Manguera de drenaje Aislación para el encaje Cantidad
Forma
Nombre Almohadilla selladora Abrazadera Cantidad
Forma
Nombre Nivelación Cantidad
Forma
1 juego 1 cada uno
Manguera × 1 Abrazadera para metal
(1) (2)
1 pza. 8 pza.
(5)
4 pza.
(7)
× 1
(3) Para tubo de gas
(4) Para tubo de líquido
(6)
[Otros]
• Manual de instrucciones
• Manual de instalación
2 Español
2-3 ACCESORIOS OPCIONALES
• Hay dos tipos de controles remotos: cableado e inalámbrico. Seleccione un control remoto de acuerdo a la solicitud del cli­ente e instale en un lugar apropiado.
Cuadro 1
Control remoto
Tipo cableado
Tipo sin cables
Tipo bomba de calor Tipo de refrigeración solamente
NOTA
• Si quiere utilizar un control remoto que no figura en la Cuadro 1, seleccione un control remoto adecuado después de consultar catálogos y material técnico.
PRESTE ESPECIAL CUIDADO A LOS SIGUIENTES PUNTOS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Y VERI­FIQUE UNA VEZ HECHA LA INSTALACIÓN
a. Puntos a verificar después de terminar el trabajo
Puntos a verificar
¿La unidad interior y exterior están sujetas firmemente?
¿Se ha hecho la prueba de fugas de gas?
¿La unidad está bien aislada?
¿El drenaje se realiza cor­rectamente?
¿El voltaje de la alimentación eléctrica corresponde al especificado en la placa en el aparato?
¿El cableado y la tubería están bien instalados?
¿La unidad está bien conectada a tierra?
¿El tamaño del cableado corresponde a las especificaciones?
¿Hay algo que está bloqueando la salida o la entrada de aire de las unidades interiores y exteriores?
¿La longitud de la tubería de refrigerante y la carga de refrigerante adicional han sido anotadas?
Si no se hace bien, puede darse lo siguiente
La unidad puede caer, vibrar o hacer ruido.
El enfriamiento puede no ser suficientemente fuerte.
Puede gotear la humedad condensada en el aparato.
Puede gotear la humedad condensada en el aparato.
Puede haber un mal funcionamiento de la unidad o desgaste de las piezas.
Puede haber un mal funcionamiento de la unidad o desgaste de las piezas.
Puede haber fugas eléctricas peligrosas.
Puede haber un mal funcionamiento de la unidad o desgaste de las piezas.
El enfriamiento puede no ser suficientemente fuerte.
No se sabe exactamente la carga de refrigerante en el sistema.
Verifi -
cación
c. Puntos a explicar para el funcionamiento
Los puntos con las marcas ADVERTENCIA y PRE­CAUCIÓN en el manual de instrucciones son puntos que pueden provocar heridas corporales y daños materiales además del uso general de este producto. Por lo tanto, es necesario dar una explicación detallada sobre el contenido del manual y solicitar a sus clientes que lean el manual de instrucciones.
2-4 NOTA PARA EL TÉCNICO ENCARGADO DE LA
INSTALACIÓN
Enséñeles a los clientes cómo operar la unidad correcta­mente (en especial limpiar los filtros, operar distintas funci­ones y regular la temperatura) haciéndoles realizar las operaciones mirando el manual.
3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTA­LACIÓN
(1) Seleccione un lugar para la instalación que cumpla con
las siguientes condiciones y solicite el visto bueno de su cliente.
• Donde el piso sea tan resistente que soporte el peso de la unidad interior.
• Donde el piso no esté demasiado inclinado.
• Donde no haya obstáculos que bloqueen el paso del aire.
• Donde el agua condensada pueda drenarse fácilmente.
• Donde haya suficiente espacio libre alrededor como para hacer los trabajos de servicio y de mantenimiento con facilidad.
• Donde no existan posibilidades de fuga de gas inflam­able.
• Donde no existan riesgos de fuga de gas inflamable.
• Donde la tubería entre las unidades interior y exterior tengan una longitud que esté dentro de las especifica­ciones. (Lea el manual de instalación de la unidad exte­rior.)
PRECAUCIÓN
• Instale las unidades interior y exterior, el cableado de ali­mentación y los cables de conexión como mínimo a 1 metro de los aparatos de televisión o radio, para evitar interferencias en la imagen o ruidos. (Según las ondas de radio, una distancia de 1 metro puede no ser suficiente para eliminar el ruido.)
b. Puntos a verificar en el momento de la entrega
También revise la sección “PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD”
Puntos a verificar Verificación
¿Se explicó el funcionamiento con el manual de instrucciones en mano, a su cliente?
¿Se entregó el manual de instrucciones a su cliente?
Español 3
Loading...
+ 10 hidden pages