Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐž, Ń ŃĐ”Ń ĐœĐžŃĐ” ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ.22Direktyvose su papildymais.23DirektÄ«vÄs un to papildinÄjumos.24Smernice, v platnom znenĂ.25DeǧiĆtirilmiĆ halleriyle Yönetmelikler.
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z naĆĄimi navodili:20on vastavuses jĂ€rgmis(t)e standardi(te)ga vĂ”i teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ°Ń ĐœĐ° ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžŃĐ” ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐž ОлО ĐŽŃŃгО ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐœĐž ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃĐž, ĐżŃĐž ŃŃĐ»ĐŸĐČОД , ŃĐ” ŃĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń ŃŃглаŃĐœĐŸ ĐœĐ°ŃĐžŃĐ”
19
ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО:
atitinka ĆŸemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sÄ lyga, kad yra naudojami pagal mĆ«sĆł nurodymus:23tad, ja lietoti atbilstoĆĄi raĆŸotÄja norÄdÄ«jumiem, atbilst sekojoĆĄiem standartiem un citiem normatÄ«viem dokumentiem:24sĂș v zhode s nasledovnou(Ăœmi) normou(ami) alebo inĂœm(i) normatĂvnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, ĆŸe sa pouĆŸĂvajĂș v sĂșlade
22
s naĆĄim nĂĄvodom:25ĂŒrĂŒnĂŒn, talimatlarımıza göre kullanılması koĆuluyla aĆaÄıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebÀr att:
u
q
n
s
09
10
11
12
CE - FĂRSĂKRAN-OM-ĂVERENSTĂMMELSE
CE - DECLARAĂĂO-DE-CONFORMIDADE
CE - ĐĐĐŻĐĐĐĐĐĐ-Đ-ĐĄĐĐĐąĐĐйХйĐĐĐ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLĂRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - âHÎâŠÎŁÎ Σ΄ÎÎÎΥΊâŠÎŁÎÎŁ
estĂŁo em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruçÔes:09ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃ ŃлДЎŃŃŃĐžĐŒ ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐ°ĐŒ ОлО ĐŽŃŃĐłĐžĐŒ ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐœŃĐŒ ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃĐ°ĐŒ, ĐżŃĐž ŃŃĐ»ĐŸĐČОО ĐžŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ŃĐŸĐłĐ»Đ°ŃĐœĐŸ ĐœĐ°ŃĐžĐŒ
08
ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃĐŒ:10overholder fĂžlgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:11respektive utrustning Àr utförd i överensstÀmmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsÀttning att anvÀndning sker i överensstÀmmelse med vÄra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med fÞlgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til vÄre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttÀen, ettÀ niitÀ kÀytetÀÀn ohjeidemme
mukaisesti:14za pĆedpokladu, ĆŸe jsou vyuĆŸĂvĂĄny v souladu s naĆĄimi pokyny, odpovĂdajĂ nĂĄsledujĂcĂm normĂĄm nebo normativnĂm dokumentĆŻm:15u skladu sa slijedeÄim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s naĆĄim uputama:
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
ob upoĆĄtevanju doloÄb:20vastavalt nĂ”uetele:21ŃлДЎĐČаĐčĐșĐž ĐșлаŃĐ·ĐžŃĐ” ĐœĐ°:22laikantis nuostatĆł, pateikiamĆł:23ievÄrojot prasÄ«bas, kas noteiktas:24odrĆŸiavajĂșc ustanovenia:25bunun koĆullarına uygun olarak:
19
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen mÀÀrĂ€yksiĂ€:14za dodrĆŸenĂ ustanovenĂ pĆedpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18Ăźn urma prevederilor:
onze instructies:05estĂĄn en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformitĂ alle
Daikin Europe N.V. Ăš autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
05 Nota *
01 **
02 **
03 **
04 **
05 **
06 **
3PW66183-1
Page 4
Introduktion
InnehÄll
InnehÄll
1Introduktion1
1.1. Om flÀktkonvektorer1
1.2. Om denna flÀktkonvektor1
1.3. Om detta dokument1
1.3.1. Varningars och symbolers
betydelse
2FörsiktighetsÄtgÀrder för installationen2
3Förbered installationen av
flÀktkonvektorn
3.1. Kontrollera att du har all
extrautrustning som ska installeras
3.2. Var noga med att vÀlja rÀtt plats för
installationen
3.3. Förbered installationsutrymmet3
3.4. Förbered vattenledningssystemet3
3.5. Förbered dragning av elledningarna4
3.6. Förbered installation av
extrautrustning
4Installera flÀktkonvektorn4
4.1. Packa upp enheten4
4.2. Kontrollera om alla tillbehör finns med5
4.3. Förbered taköppningen5
4.4. Förankra enheten6
4.5. Utför vattenledningsinstallationen6
4.5.1. Anslut vattenledningarna6
4.5.2. Isolera vattenledningarna7
4.5.3. Fyll vattenkretsen7
4.6. Anslutning av elledningarna7
4.6.1. Anslut nÀtsladden8
4.6.2. Anslut fjÀrrkontrollen och
enhetens sÀndarkablar
4.6.3. StÀng kopplingsboxen9
4.7. Utför drÀneringsrörinstallationen9
4.7.1. Installera
drÀneringsrörsystemet
i byggnaden
4.7.2. Anslut drÀneringsrörledningen
till enheten
4.7.3. Prova drÀneringsröret9
4.8. Installera extrautrustning10
5DriftssÀttning av flÀktkonvektorn10
5.1. Kontrollera att installationen Àr klar10
5.2. Konfigurera enheten11
5.3. Testa installationen12
5.4. ĂverlĂ€mna till anvĂ€ndaren12
6Service och underhÄll12
6.1. UnderhÄllsÄtgÀrder12
6.2. Service av enheten13
7Ordlista13
IntroduktionIntroduktion
1Introduktion
Introduktion
1.1.Om flÀktkonvektorer
En flÀktkonvektor tillhandahÄller uppvÀrmning och/eller kylning
i enskilda utrymmen. Det skapar en behaglig miljö vid anvÀndning
i bÄde kommersiella lokaler och i bostÀder. FlÀktkonvektorer
anvÀnds ofta för luftkonditionering i kontor, hotell och bostÀder.
Huvudkomponenterna i flÀktkonvektorer Àr:
2
Qen flÀkt,
Qen vÀrmevÀxlare.
2
I vÀrmevÀxlaren tillförs varmt eller kallt vatten frÄn en vÀrmekÀlla eller
kylningskÀlla.
DAIKIN erbjuder ett brett utbud av flÀktkonvektorer för bÄde
2
undertaksmodeller och fönstermodeller. Kontakta din ÄterförsÀljare för
DAIKIN för en lista över relaterade produkter.
3
Introduktion
1.2.Om denna flÀktkonvektor
Modellidentifieringskoden betyder:
4
9
9
9
FWF02B7TV1B
FWVattenflÀktkonvektor
FUnderklass:
02Total kylkapacitet (kW)
BStörre Àndring i modell
7Mindre Àndring i modell
TTyp av konvektor:
V11-fas / 50 Hz / 220-240 V
BTillverkad i Europa
Följande modeller finns tillgÀngliga:
QFWF02-03-04-05B7TV1B
QFWF02-03-04-05B7FV1B
Introduktion
Kassett
F: 2x2
T: 2 rör
F: 4 rör
FlÀktkonvektorer med 2 rör har en vÀrmevÀxlare med en krets.
Enheten kan anvÀndas till antingen kylning eller uppvÀrmning.
FlÀktkonvektorer med 4 rör har en vÀrmevÀxlare med en
dubbelkrets. Enheterna kan anslutas till bÄde kylnings- och
uppvÀrmningssystem. AnvÀnd denna typ om du har en separat
kÀlla för kylning och uppvÀrmning.
1.3.Om detta dokument
Detta dokument Àr en installationshandbok. Det Àr avsett för
installatören. Det beskriver installationsprocedurer, driftsÀttning och
underhÄll av enheten och det kommer att vara till hjÀlp om det uppstÄr
problem. LĂ€s noga igenom alla relevanta delar av handboken.
Hur fÄr jag tag pÄ handboken?
QEn tryckt version av handboken levereras med enheten.
QKontakta din lokala DAIKIN-ÄterförsÀljare om du behöver
en elektronisk version av handboken.
Om du behöver detaljerade anvisningar om hur du installerar och
anvÀnder tillhörande produkter och/eller extra utrustning ska du
lÀsa i relevanta kataloger, facklitteratur eller handböcker för dessa
produkter.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits pÄ engelska. Alla
övriga sprÄk Àr översÀttningar av originalanvisningarna.
Introduktion
Installationshandbok
1
FlÀktkonvektorer
4PW64524-1B â 2014.03
FWF
Page 5
FörsiktighetsÄtgÀrder för installationen
1.3.1. Varningars och symbolers betydelse
Varningar i denna handbok Àr klassificerade efter hur allvarliga de Àr
och efter hur troligt det Àr att de intrÀffar.
Fara: Anger en direkt farlig situation som leder till dödsfall
eller allvarliga skador om faran inte undviks.
Varning: Anger en potentiellt farlig situation som kan
resultera i dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks.
Försiktighet: Anger en potentiellt farlig situation som om
den inte undviks, kan resultera i mindre eller mÄttlig skada.
Obs: Anger endast situationer som kan leda till skador pÄ
utrustning eller egendom.
Information: Denna symbol visas vid nyttig information,
men Àr inte nÄgon varning om nÄgon farlig situation.
Vissa typer av faror representeras av speciella symboler:
Elektrisk ström
Fara för brÀnnskador eller skÄllning
FörsiktighetsÄtgÀrder fö r installationenFörsiktighetsÄtgÀrder fö r installationen
2FörsiktighetsÄtgÀrder för
installationen
Alla anvisningar som beskrivs i den hÀr handboken ska utföras av en
licensierad installatör.
Installera enheten enligt anvisningarna i den medföljande
dokumentationen och handböckerna för annan utrustning
(t.ex. fjÀrrkontrollen). Felaktig installation kan orsaka elektriska
stötar, kortslutning, lÀckage, brand eller skada pÄ utrustningen.
Var noga med att anvÀnda lÀmplig skyddsutrustning
(skyddshandskar, sÀkerhetsglasögon) vid installation, underhÄll eller
service av enheten.
Om det rÄder tveksamhet rörande installation eller drift av enheten ska
DAIKIN-ÄterförsÀljaren kontaktas för ytterligare information.
Fara: elektriska stötar
StÀng av strömmen innan du tar bort locket till kopplingsboxen
eller gör nÄgon anslutning eller vidrör elektriska delar.
Var noga med att stÀnga av strömmen 1 minut eller mer
innan du utför service pÄ elektriska delar för att undvika
elektriska stötar. MÀt alltid spÀnningen vid kontakterna pÄ
huvudkretsens kondensatorer eller elektriska delar och,
innan beröring, verifierar du att denna spÀnning Àr 50 V
eller mindre Àven efter att det har gÄtt 1 minut.
Fara: hög temperatur
Vidrör aldrig vattenrör eller inre komponenter under och
direkt efter drift. Rörledningar och inre komponenter kan
vara mycket varma eller kalla, beroende pÄ enhetens
driftförhÄllande.
Man kan rÄka ut för brÀnn- eller frostskador om man vidrör
rör eller inre komponenter. För att undvika skador ska man
först lÄta rör och komponenter ÄtergÄ till normaltemperatur,
eller om man absolut mÄste röra dem ska man anvÀnda
skyddshandskar.
Förbered installationen av flÀktkonvektornFörbered installationen av flÀktkonvektorn
3Förbered installationen av
flÀktkonvektorn
Förbered installationen av flÀktkonvektorn
3.1.Kontrollera att du har all extrautrustning som
ska installeras
Obligatorisk utrustning för varje flÀktkonvektor:
mÄste vara utrustad med en av dessa dekorationspaneler.
DekorationspanelIdentifieringskodBeskrivning
DekorationspanelBYFQ60BDekorationspanel för
PanelmellanlÀggKDBQ44B60Dekorativ
Obligatorisk utrustning: Varje flÀktkonvektor mÄste anslutas till
minst en kontroll i listan.
KontrollerIdentifieringskodBeskrivning
Elektronisk
BRC7E530TrÄdlös fjÀrrkontroll
fjĂ€rrkontroll â trĂ„dlös
(kyla och vÀrme)
ventil för kontroll av
vattentillförseln
(+EKRP1C11).
Elektroniska
IdentifieringskodBeskrivning
kretsar
VentilstyrningsÂkretskort
EKRP1C11
(a)
Obligatorisk
elektronisk krets
vid anvÀndning av
2-vÀgs- eller
3-vÀgsventil.
Extra kretskort för
anslutning till
modbuss
EKFCMBCB7
(a)
Elektronisk krets
med grÀnssnitt för
anslutning till
modbuss.
Kopplingsadapter för
elektriska tillbehör
KRP4A(A)53
KRP2A52
(a)
Elektronisk krets
med ytterligare
anslutningar för
externa in- och
utsignaler.
Sats för âPĂ /AVâ och
âForcerad AVâ
EKROROAAnslutning för att
fjÀrrkontrollera
PĂ /AV.
(a) Det kan krÀvas en installationsboxsats för installation av dessa alternativ. Se listan över
extrautrustning i datahandboken för mer information.
Förbered installationen av flÀktkonvektorn
3.2.Var noga med att vÀlja rÀtt plats för
installationen
Vid val av installationsplats ska du ta hÀnsyn till de anvisningar
som ges i efterföljande stycken i detta kapitel.
VÀlj en installationsplats dÀr följande villkor Àr uppfyllda:
Qdet finns tillrÀckligt med utrymme runt enheten för underhÄll
och servicearbeten. Se bild 2: âUtrymme som krĂ€vs för
installationenâ.
Qdet finns tillrÀckligt med utrymme runt enheten för tillrÀcklig
luftcirkulation. Se bild 2: âUtrymme som krĂ€vs för installationenâ.
Qenheten kan installeras vid tak upp till 3,5 m. Men det Àr
nödvÀndigt att Àndra instÀllningarna med fjÀrrkontrollen
vid installation av enheten pÄ en höjd över 2,7 m.
Installera enheten dÀr höjden pÄ dekorationspanelen Àr mer
Àn 2,5 m för att undvika oavsiktlig beröring.
Qluftflödet Àr inte blockerat.
Qkondensvattnet kan drÀneras pÄ rÀtt sÀtt.
Qinstallationsplatsen Àr frostfri.
Qenheten kan installeras horisontellt.
Qenheten mÄste installeras sÄ lÄngt bort som möjligt frÄn lysrör
eller andra kÀllor som eventuellt kan störa signalen frÄn de
trÄdlösa fjÀrrkontrollerna.
Se bild 2: âUtrymme som krĂ€vs för installationenâ.
aLuftutlopp
bLuftintag
Information
LÀmna 200 mm eller mer fritt utrymme pÄ de platser som
markerats med *, pÄ sidorna dÀr luftutloppet Àr stÀngt.
Se bild 2: âUtrymme som krĂ€vs för installationenâ.
Information
Utrustningen Àr inte avsedd för anvÀndning i en potentiellt
explosiv miljö.
Förbered installationen a v flÀktkonvektorn
3.3.Förbered installationsutrymmet
QVid förberedandet av installationsplatsen ska du anvÀnda det
medföljande pappersmönstret för installationen. Mer information
om hur du förbereder taköppningen ges i kapitlet âFörbered
taköppningenâ pĂ„ sid 5.
QNÀr förhÄllandena i det inbyggda utrymmet överskrider 30°C och
överstiger den relativa fuktighet 80% eller nÀr friskluft riktas mot
taket, dÄ behövs en extra isolering pÄ utsidan av enheten (minst
10 mm med polyetylenskum).
Förbered installationen a v flÀktkonvektorn
3.4.Förbered vattenledningssystemet
Enheten Àr utrustad med ett vattenintag och ett vattenutslÀpp för
anslutning till vattenkretsen. Denna vattenkrets mÄste tillhandahÄllas
av en installatör och mÄste överensstÀmma med gÀllande lagstiftning.
Obs
Enheten Àr endast avsedd för anvÀndning i ett slutet
vattensystem. AnvÀndning i en öppen vattenkrets kan leda
till omfattande korrosion av vattenrören.
Innan nÄgot arbete utförs med vattenledningssystemet ska du
kontrollera följande punkter:
QtillhandahÄll och montera avstÀngningsventiler sÄ att normal
service kan utföras utan att systemet töms,
Qse till att montera drÀneringskranar vid alla lÄgt belÀgna punkter
i systemet för att möjliggöra en komplett tömning av systemet vid
underhÄll,
Qmontera luftningsventiler pÄ alla höga punkter i systemet.
Dessa ventiler ska placeras vid platser som Àr lÀttÄtkomliga ur
servicesynpunkt. En manuell luftningsventil finns monterad pÄ
enheten,
QanvÀnd alltid material som Àr kompatibla med det vatten
som anvÀnds och max. 40 volymprocent glykol,
QvÀlj rördiameter i förhÄllande till det vattenflöde som krÀvs
och det tillgÀngliga externa statiska trycket (ESP) i pumpen.
Förbered installationen av flÀktkonvektorn
3.5.Förbered dragning av elledningarna
Enheten mÄste vara ansluten till elnÀtet. All extern kabeldragning
och alla komponenter mÄste installeras av en installatör och mÄste
uppfylla gÀllande bestÀmmelser.
Varning
En huvudbrytare eller nÄgot annat sÀtt att koppla frÄn
strömmen, med en kontaktseparation för alla poler, mÄste
installeras i den fasta kabeldragningen enligt gÀllande
bestÀmmelser.
Kontrollera följande punkter före installationen av elledningarna:
QanvÀnd endast kopparledningar,
Qalla elinstallationer pÄ plats mÄste följa det kopplingsschema
som levererats tillsammans med enheten,
QklÀm aldrig kabelbuntar och se till att de inte kommer i kontakt
med icke-isolerade rör eller vassa kanter. Kontrollera att ingen
extern belastning pÄfrestar kabelanslutningarna,
Qjorda enheten ordentligt. Jorda inte enheten till ett vattenrör,
ett vÄgfrontskydd eller en jordledning för telefon. OfullstÀndig
jordning kan leda till elektriska stötar,
Qinstallera en jordfelsbrytare, i enlighet med gÀllande
bestÀmmelser. Om inte detta följs kan elektriska stötar uppstÄ.
Jordfelsbrytaren anskaffas lokalt,
Qse till att nödvÀndiga sÀkringar eller kretsbrytare installeras.
SĂ€kringar och brytare anskaffas lokalt.
Information
Utrustningen som beskrivs i denna manual kan orsaka
elektroniskt buller frÄn radiofrekvenser. Utrustningen
uppfyller specifikationerna som Àr avsedda att ge rimligt
skydd mot sÄdana störningar. Det finns dock ingen garanti
för att störningar inte uppstÄr i en viss installation.
Vi rekommenderar dÀrför att utrustningen installeras
och att elektriska kablar hÄlls pÄ korrekt avstÄnd frÄn
stereoanlÀggningar, datorer osv.
I extrema fall krÀvs ett avstÄnd av 3 m eller mer.
Vid gemensam strömförsörjning till mer Ă€n en enhet (som visas i bild 13: âGruppkontroll
eller anvĂ€ndning av 2 fjĂ€rrkontrollerâ), ska den totala strömmen över anslutningsledningar
mellan enheterna vara mindre Àn 12 A. Förgrena ledningen utanför kopplingsplinten för
enheten i enlighet med gÀllande elektri ska normer, vid anvÀndning av tvÄ strö mkablar med
en tjocklek över 2 mmÂČ. Förgreningen mĂ„ste vara mantlad för att ge lika stor eller större
grad av isolering Àn sjÀlva strömförsörjningskabeln.
igenom en vÀgg eller ett skyddsrör sÄ att anvÀndaren inte kan komma i kontakt med dem.
(d)
Denna lÀngd Àr den totala utvidgade lÀngden i systemet i hÀndelse av gruppkontroll.
Se bild 13: âGruppkontroll eller anvĂ€ndning av 2 fjĂ€rrkontrollerâ.
Förbered installationen av flÀktkonvektorn
3.6.Förbered installation av extrautrustning
Luftflödesriktningar
För denna enhet kan du vÀlja olika luftflödesriktningar. Det Àr
nödvÀndigt att köpa ett blockeringstillÀgg för att begrÀnsa luftflödet i 2,
3 eller 4 riktningar (stÀngda hörn).
VÀlj de luftflödesriktningar som Àr bÀst lÀmpade för rummet och
installationspunkten. För luftflöde i 2 eller 3 riktningar Àr det nödvÀndigt
att göra sÀrskilda instÀllningar med hjÀlp av fjÀrrkontrollen och stÀnga
luftflöden, enligt bild 1: âLuftflödesriktningarâ. (luftflödesriktning)
aLuftflöde i 4 riktningar
bLuftflöde i 3 riktningar
cLuftflöde i 2 riktningar
Information
De luftflödesriktningar som visas Àr endast exempel pÄ
möjliga luftflödesriktningar.
Se âInstallera extrautrustningâ pĂ„ sid 10 för övriga förberedelser
i samband med installation av extrautrustning.
Vid mottagande av enheten ska du kontrollera dess tillstÄnd.
Kontrollera om nÄgon skada har uppstÄtt under transporten.
Om nÄgon skada pÄtrÀffas ska det rapporteras omedelbart till
transportbolagets representant.
Identifiera modell och version för enheten frÄn de uppgifter som anges
pÄ förpackningen.
LÀmna enheten i dess förpackning tills den förts till
installationsplatsen. Vid uppackningen ska du anvÀnda en sele av
mjukt material eller skyddsplÄtar och ett rep vid lyftningen för att
undvika skador eller repor pÄ enheten.
Varning
Riv isÀr och kasta plastförpackningsmaterialet sÄ inte barn
kan leka med dem. Barn som leker med plastpÄsar riskerar
att dö av kvÀvning.
Tabell 3.2: Elektriska egenskaper
FWF
FlÀktkonvektorer
4PW64524-1B â 2014.03
NÀr du packar upp enheten eller nÀr du flyttar enheten efter
uppackning ska du se till att enheten lyfts med hjÀlp av
upphÀngningskonsolen utan att utöva nÄgot tryck pÄ andra delar.
Installera flÀktkonvektorn
Installationshandbok
4
Page 8
Installera flÀktkonvektorn
â€45
b a
4.2.Kontrollera om alla tillbehör finns med
En översikt över de tillbehör som medföljer i förpackningen
(se bild 4: âTillbehörâ):
aMetallklÀmma
bDrÀneringsslang
cBricka till upphÀngningskonsolen
dSkruv
ePappersmönstret
fIsoleringsrör
gO-ring
hStor tÀtningsdyna
iLiten tÀtningsdyna
jTĂ€tningsdyna
kInstallationshandbok
lAnvÀndarhandbok
m TÀtningsdyna för rörförbindelser
Installation Àr möjligt med takstorleken 660 mm (markerat
med * i bild 11: âĂppning i taketâ). Men, för att uppnĂ„
panelens överlappande mÄtt 20 mm mÄste avstÄndet
mellan taket och enheten vara 45 mm eller mindre. Om
avstÄndet mellan tak och enheten Àr mer Àn 45 mm ska
tÀtningsmaterial eller ÄteranvÀnt takmaterial anvÀndas
i omrÄdet som markerats nedan.
M8~M10.)
AnvÀnd ankare för befintliga tak och en nedsÀnkning,
försÀnkta ankare eller annat system i nya tak för att förstÀrka
taket sÄ att det kan bÀra enhetens vikt. AvstÄndet mellan
upphÀngningsbultarna Àr markerat pÄ det medföljande
pappersmönstret för installation. HÀnvisa till den för att
kontrollera om det finns punkter som behöver förstÀrkas. Justera
avstÄndet till taket innan du fortsÀtter. Se installationsexemplet
i bild 14: âInstallera upphĂ€ngningsbultarnaâ:
aTakskiva
bAnkare
cLÄng mutter eller spÀnnmutter
dUpphÀngningsbult
eUndertak
Information
QAlla ovanstÄende delar anskaffas lokalt.
QFör annan installation Àn standardinstallationen
ska du kontakta din lokala DAIKIN-ÄterförsÀljare
för rÄdgivning.
Installera flÀktkonvektorn
4.4.Förankra enheten
Försiktighet
Vidrör inte luftintag eller aluminiumspjÀll eftersom det finns
risk för att du skadas.
NÀr du installerar extrautrustning ska du ocksÄ lÀsa
installationshandboken för extrautrustningen. Beroende pÄ
installationsförhÄllandena kan det vara enklare att installera
extrautrustningen före sjÀlva enheten installeras. Men, för befintliga
tak ska alltid ett nytt luftintag installeras innan du installerar enheten.
Mer information finns i âInstallera extrautrustningâ pĂ„ sid 10.
1Installera enheten temporÀrt.
FÀst upphÀngningskonsolen vid upphÀngningsbulten. Se till
att fÀsta det ordentligt med hjÀlp av en mutter och en bricka frÄn
överdelen och nederdelen av upphÀngningskonsolen, enligt bild
15: âFĂ€sta upphĂ€ngningskonsolenâ.
QFÀst pappersmönstret pÄ enheten med skruvarna, enligt
bild 16: âPappersmönstretâ.
aPappersmönster för installation (levereras med
enheten)
bSkruvar (levereras med enheten)
3Justera enheten till rÀtt position för installation.
FlÀktkonvektorer
4PW64524-1B â 2014.03
FWF
Page 9
Installera flÀktkonvektorn
b
b
a
ab
c
4Kontrollera om enheten Àr horisontellt inriktad.
QInstallera inte enheten lutande. Enheten Àr utrustad med en
inbyggd drÀneringspump och en flottör. Om enheten lutar
i en riktning mot kondensatflödet (avrinningssidan högre
upp) kan flottörfel uppstÄ och orsaka att vatten börjar
droppa.
QKontrollera med vattenpass att enheten Àr plan i alla fyra
hörnen eller anvÀnd en vattenfylld plastslang, enligt
nedanstÄende bild.
Fig. 4.2: Kontrollera om enheten Àr plan
aVattennivÄ
bPlastslang
5Ta bort pappersmönstret för installation. (Endast för nya tak.)
Installera flÀktkonvektorn
4.5.Utför vattenledningsinstallationen
Installera flÀktkonvektorn
4.5.1. Anslut vattenledningarna
Enheten Àr utrustad med anslutningar för vattenutlopp och
vatteninlopp. Det finns en luftningsventil monterad lÀngs med
vatteninloppet och vattenutloppet för luftning, enligt bild 6:
âVattenrörkopplingâ.
Om inomhustemperaturen överstiger 30°C och den relativa
fuktigheten Àr högre Àn 80% mÄste isoleringen vara minst 20 mm
tjock för att inte kondens ska bildas pÄ tÀtningens yta.
Installera flÀktkonvektorn
4.5.3. Fyll vattenkretsen
Obs
Vattenkvaliteten mÄste vara i enlighet med EU:s
direktiv 98/83 EG.
Obs
Glykol fÄr anvÀndas, men mÀngden bör inte överstiga 40%
av volymen. En högre glykolhalt kan orsaka skador pÄ de
hydrauliska komponenterna.
Vid pÄfyllning kan det vara omöjligt att fÄ bort all luft ur systemet.
à terstÄende luft kan avlÀgsnas under systemets första drifttimmar.
Luften kan avlÀgsnas frÄn enheten med hjÀlp av den manuella
luftningsventilen. Avluftningsventilens placering pÄ enheten visas
i bilden 6: âVattenrörkopplingâ.
1Ăppna avluftningsventilen (se bilden âAvluftningsventilâ) genom
att vrida muttern 2 varv.
2Tryck pĂ„ det fjĂ€drande mittpartiet (se bilden âAvluftningsventilâ)
för att slÀppa ut luft frÄn enhetens vattenkrets.
3Dra Ät muttern.
4Ytterligare vattenpÄfyllning kan sedan behövas (men aldrig
genom avluftningsventilen).
Anslut vatteninloppet och utloppet för flÀktkonvektorn till
vattenledningssystemet, enligt bild 5: âAnsluta vattenledningarnaâ.
aVattenrör:
Q3/4-tums hane BSP vid direktanslutning till
enheten,
Q3/4-tums hona BSP vid direktanslutning till en
ventil.
bO-ring (levereras med enheten)
Installera flÀktkonvektorn
Fig. 4.4: Luftningsventil
aLuftning
bMutter
cFjÀdrande mittparti
Obs
AnvÀnd inte onödigt mycket kraft vid röranslutningen.
Det kan deformera enhetens rörsystem.
Om rören deformeras kan driftsstörningar uppstÄ.
Om en extra ventil monteras ska du följa installationsmanualen för
ventilen vid installation i rörsystemet.
Installera flÀktkonvektorn
FWF
FlÀktkonvektorer
4PW64524-1B â 2014.03
Installationshandbok
6
Page 10
Installera flÀktkonvektorn
4.6.Anslutning av elledningarna
FörsiktighetsÄtgÀrder
Var uppmÀrksam pÄ det som nÀmns nedan under anslutning
av elektriska ledningar.
QAnslut inte kablar av olika storlek till samma
strömförsörjningsterminal. Glapp i anslutningen kan orsaka
överhettning.
QAnslut inte kablar av olika storlek till samma jordningsterminal.
Glapp i anslutningen kan försÀmra skyddet.
QNĂ€r du ansluter kablar av samma storlek ska de anslutas enligt
bilden âTerminalanslutningâ.
Fig. 4.5: Terminalanslutning
QAnvĂ€nd den angivna ledningskabeln (se âSpecifikationer för
ledningsdragningenâ pĂ„ sid 4). Anslut kabeln ordentligt vid
terminalen. LÄs fast ledningen vid terminalen utan att tillÀmpa
överdriven kraft. AnvÀnd lÀmpligt Ätdragningsmoment:
QFjÀrrkontrollens kablar bör placeras pÄ minst 50 mm avstÄnd frÄn
enhetens sÀndarkablar och andra kablar. Om dessa riktlinjer inte
följs kan det resultera i felaktig funktion pÄ grund av elektriska
störningar.
QSe fjÀrrkontrollens installationsmanual (som levereras med
fjÀrrkontrollen) för information om fjÀrrkontrollens kablar.
QHÄll ordning pÄ kablarna sÄ att de inte hindrar övrig utrustning
eller tvingar upp locket till kopplingsboxen. Se till att locket stÀngs
ordentligt. Felaktiga anslutningar kan orsaka överhettning och
i vÀrsta fall elektriska stötar eller brand.
Detalj: anslut fjÀrrkontrollen och enhetens sÀndarkablar
BDetalj: anslut nÀtkabeln
Anslut INTE nÄgon kabel till terminal nr 3!
CDetalj: tillslut ingÄngshÄlen för kablarna
FÀst de sjÀlvhÀftande tÀtningsdynorna pÄ höljets
utsida för att tillsluta ingÄngshÄlen för kablarna.
aLock till kopplingsboxen
bEtikett med kopplingsschema
cFjÀrrkontrollens kabel
dKopplingsplint för fjÀrrkontrollen och enhetens
sĂ€ndarkabel â X1M
eNÀtspÀnningskabel
fKopplingsplint för nĂ€tanslutning â X2M
gStor klÀmma (anskaffas lokalt)
hLiten klÀmma (anskaffas lokalt)
iKlÀmhÄllare
jTĂ€tningsdyna (levereras med enheten)
kJordledning
lNÀtspÀnningsingÄng
m Enhetens sÀndarkabel
nIngÄng för fjÀrrkontrollens kablar och enhetens
sÀndarkablar
Installera flÀktkonvektorn
1AvlÀgsna locket till kopplingsboxen (a) enligt bilden 9:
âAnslutning av elledningarnaâ.
2Dra nÀtkabeln (e) (eller anslutningsledningen mellan enheterna, vid
gemensam strömförsörjning) in genom nÀtanslutningens ingÄng (I).
3Anslut nÀtanslutningskablarna till kopplingsplinten för
nÀtanslutning (f).
Anslut L i terminal 1 och N i terminal 2.
4Anslut jordledningen (k) till jordningsterminalen.
5FÀst kablarna ordentligt med en klÀmma (g).
6Installera en jordfelsbrytare och en sÀkringen
i nÀtanslutningsledningen (anskaffas lokalt). VÀlj jordfelsbrytare
i enlighet med gÀllande bestÀmmelser. Vid val av sÀkring,
se âElektriska egenskaperâ pĂ„ sid 4.
Installera flÀktkonvektorn
4.6.2. Anslut fjÀrrkontrollen och enhetens
sÀndarkablar
1AvlÀgsna locket till kopplingsboxen (a) enligt bilden 9:
âAnslutning av elledningarnaâ.
2Dra kablarna (c, m) in genom ingÄngen för fjÀrrkontrollens
kablar och enhetens sÀndarkablar (n).
3Anslut fjÀrrkontrollens ledningar till terminalerna (P1, P2)
pÄ kopplingsplinten (d).
4Anslut enhetens överföringsledningar till terminalerna (F1, F2).
5FÀst kablarna ordentligt med en klÀmma (g).
Installera flÀktkonvektorn
4.6.3. StÀng kopplingsboxen
1NÀr alla anslutningar har utförs tÀpper du till luckor i höljet vid
kabelingÄngarna med den lilla tÀtningsdynan (levereras med
enheten) för att förhindra att smÄdjur, vatten eller smuts trÀnger
in i enheten och orsakar kortslutning i kontrollboxen.
2SĂ€tt tillbaka locket till kopplingsboxen (a) som visas i bilden 9:
âAnslutning av elledningarnaâ. NĂ€r du fĂ€ster locket till
kopplingsboxen ska du se till att inga kablar hamnar i klÀm.
Installera flÀktkonvektorn
4.7.Utför drÀneringsrörinstallationen
Installera flÀktkonvektorn
4.7.1. Installera drÀneringsrörsystemet
i byggnaden
Se bild 3: âInstallation av drĂ€neringsrörâ.
aHĂ€ngbalk
bâ„1/100 lutning
QRörledningen ska vara sÄ kort som möjligt och ha en lutning
pÄ minst 1/100 sÄ att luften inte kan orsaka ett vattenlÄs i röret.
Se âInstallation av drĂ€neringsrörâ pĂ„ sid 9.
Om drÀneringsslangen inte kan monteras med tillrÀcklig lutning
ska den monteras med ett drÀneringshöjningssystem (anskaffas
lokalt), enligt bild 7: âInstallation av drĂ€neringsrörâ.
dDrÀneringsslang (levereras med enheten)
eMetallklÀmma (levereras med enheten)
QAnvÀnd en rörstorlek som Àr lika med eller större Àn
anslutningsrörets innerdiameter (20 mm).
QInstallera drÀneringshöjningsrören pÄ en höjd som Àr lÀgre
Ă€n 545 mm.
QInstallera drÀneringshöjningsrören i rÀt vinkel mot enheten
och mer Àn 300 mm frÄn enheten.
QFör att förhindra luftbubblor ska drÀneringsröret installeras i plant
eller nĂ„got uppĂ„tlutat (â€75 mm).
QIsolera hela drÀneringsrörsystemet inne i byggnaden.
FWF
FlÀktkonvektorer
4PW64524-1B â 2014.03
Installationshandbok
8
Page 12
Installera flÀktkonvektorn
ba
Information
Vid sammanföring av flera drÀneringsledningar ska
du installera rören enligt bild 17: âSammanföring av
flera drĂ€neringsledningarâ. VĂ€lj sammanlöpande
drÀneringsledningar vars storlek Àr lÀmplig för
kapaciteten hos enheten.
nÀtanslutningskablarna (50 Hz, 220-240 V)
till anslutningarna 1 och 2 pÄ nÀtanslutningens
kopplingsplint och anslut jordledningen ordentligt.
2StÀng kopplingsboxens lock och slÄ pÄ strömmen.
Fara: elektriska stötar
Vidrör inte drÀneringspumpen.
Installera flÀktkonvektorn
4.7.2. Anslut drÀneringsrörledningen till enheten
1Skjut drÀneringsslangen (levereras med enheten) sÄ lÄngt som
möjligt över drÀneringskopplingen, enligt nedanstÄende bild.
Fig. 4.6: Anslutning av drÀneringsslangen
aDrÀneringskoppling (fÀst pÄ enheten)
bDrÀneringsslang (levereras med enheten)
2Dra Ät metallklÀmman tills skruvens huvud Àr mindre Àn 4 mm
frĂ„n klĂ€mmans fastspĂ€nningsdel, enligt bild 8: âLinda in
tĂ€tningsdynanâ.
aDrÀneringskoppling (fÀst pÄ enheten)
bDrÀneringsslang (levereras med enheten)
cMetallklÀmma (levereras med enheten)
dStor tÀtningsdyna (levereras med enheten)
eDrÀneringsrör (anskaffas lokalt)
Installera flÀktkonvektorn
4.7.3. Prova drÀneringsröret
Efter att drÀneringsrörsystemet Àr klart ska du kontrollera om vattnet
drÀneras smidigt.
1TillsÀtt omkring 2 l vatten gradvis genom luftutslÀppet (se bild 10:
âMetod för tillsats av vattenâ).
aPlastvattenkanna (röret bör vara omkr. 100 mm lÄngt)
bServicedrÀnering (med gummipropp) (AnvÀnd denna
drÀnering för att tömma vatten ur drÀneringstrÄget)
cKondensvattenpumpens plats
dDrÀneringsrör
eDrÀneringskoppling
2Kontrollera drÀneringsflödet.
QOm dragningen av elledningarna Àr klar
Kontrollera drÀneringsflödet under kylning, vilket förklaras
i âTesta installationenâ pĂ„ sid 12.
3Kontrollera att drÀneringen fungerar genom att titta
pÄ drÀneringskopplingen.
4Efter kontroll av drÀneringsflödet stÀnger du
av strömmen, lossar kopplingsboxens lock och
kopplar loss strömkablarna frÄn nÀtanslutningens
kopplingsplint. SĂ€tt sedan tillbaka locket till
kopplingsboxen.
Installera flÀktkonvektorn
4.8.Installera extrautrustning
Information om installation av extrautrustning ges i den
installationshandbok som levereras med extrautrustningen och ta
hÀnsyn till de anmÀrkningar som ges i nedanstÄende tabell.
till inomhusenheten, ingen
anslutning till utomhusenhet.
Inte alla funktioner finns
tillgÀngliga för FWF-modeller.
Installation: direkt anslutning
beröringskontroll
till inomhusenheten, ingen
anslutning till utomhusenhet.
Det gÄr inte att anvÀnda
AIRNET eller
telefonförbindelse.
Inte alla funktioner finns
tillgÀngliga för FWF-modeller.
Installation: direkt anslutning
frÄn-kontroll
till inomhusenheten, ingen
anslutning till utomhusenhet +
tillÀggssatsen EKROROA
krÀvs.
Installation: se FXZQ.
för elektriska
tillbehör
Anslutning: se VRV-system.
Installationshandbok
9
FlÀktkonvektorer
4PW64524-1B â 2014.03
FWF
Page 13
DriftssÀttning av flÀktkonvektorn
î
TillĂ€ggsÂutrustning
KRP2A52Kopplingsadapter
KEK26-1ABullerfilterâ
KJB212AAElektrisk box med
KJB311AElektrisk box med
KJB411AKopplingsboxâ
KRP1BA101Installationsbox
BRC315D7TrÄdansluten
EKMV2C09B7 2-vÀgsventil
EKMV3C09B7 3-vÀgsventil
EKRP1C11Ventilstyrnings-
EKFCMBCB7Extra kretskort för
EKROROASats för âPĂ /AVâ
DriftssÀttning av flÀktko nvektornDriftssÀttning av flÀktko nvektorn
Tabell 4.3: Installation av extra utrustning
BeskrivningAnmÀrkning
för elektriska
tillbehör
jordningskontakt
(2 block)
jordningskontakt
(3 block)
för adapter PCB
fjÀrrkontroll
(PĂ /AV)
(PĂ /AV)
kretskort
anslutning till
modbuss
och âForcerad AVâ
Installation: se FXZQ.
Anslutning: se VRV-system.
â
â
Installation: se FFQ eller
FXZQ.
â
â
â
Installation: anvÀnd inte den
installationshandbok som
levererades med alternativet
EKRP1C11, utan anvÀnd
installationshandboken för
alternativen EKMV2 och
EKMV3.
â
â
5DriftssÀttning av flÀktkonvektorn
DriftssÀttning av flÀktko nvektorn
5.1.Kontrollera att installationen Àr klar
Fara: elektriska stötar
Se âFörsiktighetsĂ„tgĂ€rder för installationenâ pĂ„ sid 2.
Efter installation av enheten ska följande kontrolleras: NÀr alla
nedanstÄende kontroller Àr gjorda mÄste enheten stÀngas,
och först dÀrefter kan den startas.
Bocka för efter kontroll
Enheten Àr korrekt installerad.
Om den inte har installerats korrekt kan det uppstÄ
onormala ljud och vibrationer nÀr enheten startas.
Enheten Àr helt isolerad.
Om den inte Àr helt isolerad kan kondensvatten börja
droppa.
DrÀneringen flyter smidigt.
Om drÀneringen inte flyter smidigt kan kondensvatten börja
droppa.
NÀtspÀnningen överensstÀmmer med mÀrkspÀnningen
pÄ enhetens mÀrkplÄt.
Kablar och rörledningar Àr korrekt anslutna.
Felaktig anslutning kan orsaka att enheten upphör
att fungera och komponenterna kan brinna upp.
Ledningsstorleken Àr enligt specifikationerna.
Vid felaktig kabelstorlek kanske enheten inte fungerar
eller komponenterna kan brinna upp.
SĂ€kringar, kretsbrytare eller andra lokala
skyddsanordningar Àr av den storlek och typ som anges
ikapitlet âFörbered dragning av elledningarnaâ pĂ„ sid 4.
Ingen av sÀkringarna eller skyddsanordningarna Àr
förbikopplade.
Det finns inga synliga lösa anslutningar eller skadade
elektriska komponenter i kopplingsboxen eller inuti enheten.
Det finns inga skadade komponenter eller klÀmda rör inuti
enheten.
Det finns ingen vattenlÀcka inuti enheten.
Om ett vattenlÀckage uppstÄr stÀnger du
avstÀngningsventilerna för vatteninloppet och
vattenutloppet och kontaktar DAIKIN-ÄterförsÀljaren.
All luft har avlÀgsnats frÄn kretsen.
All extrautrustning Àr korrekt installerad och ansluten.
Enhetens luftintag och luftutslÀpp Àr inte blockerat av
pappersark, kartong eller nÄgot annat material.
Tabell 5.1: Checklista för avslutad installation
Varning
Se till att vidta tillrÀckliga ÄtgÀrder för att förhindra att
enheten anvÀnds som boplats för smÄdjur. SmÄdjur som
kommer i kontakt med strömförande komponenter kan
orsaka fel, rökutveckling eller eldsvÄda. Ge anvÀndaren
instruktioner om att hÄlla omrÄdet omkring enheten rent
och fritt.
5.2.Konfigurera enheten
Det Àr viktigt att all information i detta kapitel lÀses i ordning
av installatören och att systemet konfigureras dÀrefter.
Konfiguration av enheten görs med hjÀlp av fjÀrrkontrollen baserat
pÄ förutsÀttningarna för installationen.
Q
InstĂ€llning kan göras genom att Ă€ndra âMode No.â, âFirst code No.â
och âSecond code No.â.
QFör instĂ€llning och drift, se âField settingâ i
monteringsanvisningen för fjÀrrkontrollen.
Ange takhöjden
Justera andra kodnumret enligt tabellen nedan sÄ att det motsvarar
takhöjden för din installation. (Det andra kodnumret Àr fabriksinstÀllt
till â01â)
Takhöjd (m)Mode No.First code No. Second code No.
â€2,713(23)001
>2,7 eller â€313(23)002
>3 eller â€3,513(23)003
Tabell 5.2: InstÀllning av takhöjden
Ange luftflödesriktning
Om du behöver Àndra luftflödesriktning (2, 3 eller 4 riktningar) ska
du se efter i tillsatshandboken för blockeringstillÀgget. (Det andra
kodnumret Ă€r fabriksinstĂ€llt till â01â för luftflöde i alla riktningar)
FWF
FlÀktkonvektorer
4PW64524-1B â 2014.03
Installationshandbok
10
Page 14
DriftssÀttning av flÀktkonvektorn
Ange luftfiltermeddelande
FjÀrrkontroller Àr utrustade med lcd-displayer för luftfiltermeddelande
som visar nĂ€r det Ă€r dags att rengöra luftfiltret. Ăndra den andra koden
beroende pÄ mÀngden smuts och damm i rummet. (Det andra
kodnumret Ă€r fabriksinstĂ€llt till â01â för ringa luftföroreningar)
InstÀllningVisasMode No.First
LÀtt±2500
Kraftig±1250
Ingen
visning
NÀr du anvÀnder trÄdlösa fjÀrrkontroller Àr det nödvÀndigt
att anvÀnda adressinstÀllning. InstÀllningsinformation ges
i installationshandboken för fjÀrrkontrollen.
timmar
timmar
â10(20)302
Tabell 5.3: Luftfilterförorening
10(20)001
10(20)002
code No.
Second
code No.
Aktivering av Forcerad AV, PĂ /AV
I tabellen nedan beskrivs âForcerad AVâ och âPĂ /AVâ beroende
pÄ signalen.
Forcerad AVPà /AV-funktionSignal frÄn
Signal âPĂ â stoppar
driften
Signal âAVâ möjliggör
kontroll
Tabell 5.4: Forcerad AV och PĂ /AV
1SlÄ pÄ strömmen och anvÀnd sedan fjÀrrkontrollen för att vÀlja
funktion.
2Ange fjÀrrkontrollen till instÀllningslÀget.
InstÀllningMode No.First
Forcerad AV12(22)801
PĂ /AV-funktion12(22)802
Signal frÄn
skyddsutrustning
Tabell 5.5: Alternativ för Forcerad AV och Pà /AV
Obs
För FWF-modeller fungerar instĂ€llningen âForcerad AVâ
enligt vad som anges i tabellen âAlternativ för Forcerad AV
och PĂ /AVâ pĂ„ sid 11 och INTE 12(22)-1-01/02 som nĂ€mns
i vissa handböcker för tillval.
Signal AVâPĂ :
startar enheten
(kan inte göras
med fjÀrrkontroller)
Signal PĂ âAV:
startar enheten
(med fjÀrrkontroll)
12(22)803
skyddsutrustning
Signal Pà : möjliggör
onormalt
systemstopp
(en felkod visas)
Signal AV: möjliggör
normal drift
code No.
Second
code No.
5.3.Testa installationen
Efter installationen mÄste installatören bekrÀfta korrekt funktion.
Om nÄgot Àr fel med enheten och den inte fungerar ska du kontakta
din lokala DAIKIN-ÄterförsÀljare.
Information
NÀr du anvÀnder en trÄdlös fjÀrrkontroll ska du utföra en
testanvÀndning efter installation av dekorationspanelen.
Testa funktionen innan du installerar
dekorationspanelen
Fara: elektriska stötar
Se âFörsiktighetsĂ„tgĂ€rder för installationenâ pĂ„ sid 2.
1Ăppna ventilerna för vatteninloppet.
2Ăppna ventilerna för vattenutloppet.
3StÀll in pÄ kylning med fjÀrrkontrollen och starta genom att trycka
och anvÀnd normalt.
6BekrÀfta enhetens funktion i enlighet med handboken.
7StÀng av huvudströmbrytaren efter anvÀndningen.
Testa funktionen efter att du har installerat
dekorationspanelen
1Ăppna ventilerna för vatteninloppet.
2Ăppna ventilerna för vattenutloppet.
3StÀll in pÄ kylning med fjÀrrkontrollen och starta genom att trycka
och anvÀnd normalt.
7BekrÀfta enhetens funktion i enlighet med handboken.
DriftssÀttning av flÀktkonvektorn
för att verifiera att enheten fungerar.
5.4.ĂverlĂ€mna till anvĂ€ndaren
NÀr provningen Àr klar och enheten fungerar korrekt fyller du i bladet
âĂverlĂ€mning till anvĂ€ndarenâ som Ă€r en bilaga till
anvÀndarhandboken.
Service och underhÄllService och underhÄll
DriftssÀttning av flÀktkonvektorn
Installationshandbok
11
FlÀktkonvektorer
4PW64524-1B â 2014.03
FWF
Page 15
Service och underhÄll
6Service och underhÄll
Av sÀkerhetsskÀl ska du stÀnga av enheten innan nÄgot underhÄll
eller servicearbete utförs.
De service- och underhÄllsarbeten som nÀmns i detta avsnitt fÄr
endast utföras av installatören eller serviceföretaget.
Fara: elektriska stötar
Se âFörsiktighetsĂ„tgĂ€rder för installationenâ pĂ„ sid 2.
Fara: hög temperatur
Se âFörsiktighetsĂ„tgĂ€rder för installationenâ pĂ„ sid 2.
Obs
HÀll inte nÄgon vÀtska pÄ flÀktkonvektorn. Det kan skada
komponenterna inuti.
Service och underhÄll
6.1.UnderhÄllsÄtgÀrder
Rengöring av luftfiltret
Gör rent filtret efter behov. Rengör filtret minst var 6:e mÄnad. Om
enheten installeras i ett rum dÀr luften Àr mycket förorenad ska filtret
rengöras oftare.
Om det blir omöjligt att rengöra ska det bytas ut till ett nytt originalfilter.
SÄ hÀr rengör du luftfiltret:
1StÀng av strömmen.
2Tryck pÄ bÄda knapparna samtidigt och sÀnk försiktigt ned gallret.
Insugsgallret Àr nu öppnat.
Se bild 18: âĂppna insugsgallretâ
3Dra ut kroken i luftfiltret snett nedÄt och ta bort filtret.
Se bild 20: âLossa luftfiltretâ
4AnvÀnd en dammsugare eller rengör luftfiltret med vatten.
NÀr luftfiltret Àr mycket smutsigt kan du anvÀnda en mjuk borste
och ett milt rengöringsmedel.
Se bild 22: âRengöring av luftfiltretâ
5FĂ€st luftfiltret.
Montera luftfiltret pÄ insugsgallret genom att hÀnga det över den
utskjutande delen ovanför insugsgallret. Tryck underdelen av
luftfiltret mot de utskjutande delarna pÄ undersidan av gallret
sÄ att luftfiltret snÀpps pÄ plats.
Se bild 23: âFĂ€sta luftfiltretâ
6StÀng insugsgallret.
Rengöring av insugsgallret
1StÀng av strömmen.
2Tryck pÄ bÄda knapparna samtidigt och sÀnk försiktigt ned gallret.
Insugsgallret Àr nu öppnat.
Se bild 18: âĂppna insugsgallretâ
3Ăppna insugsgallret 45 grader och lyft det uppĂ„t.
Insugsgallret Àr nu lossnat.
Se bild 19: âLossa insugsgallretâ
4Dra ut kroken i luftfiltret snett nedÄt och ta bort filtret.
Se bild 20: âLossa luftfiltretâ
5TvÀtta insugsgallret med en mjuk borste och ett neutralt
rengöringsmedel och torka noga.
Se bild 21: âRengöring av insugsgallretâ
6Montera luftfiltret pÄ insugsgallret genom att hÀnga det över den
utskjutande delen ovanför insugsgallret. Tryck underdelen av
luftfiltret mot de utskjutande delarna pÄ undersidan av gallret
sÄ att luftfiltret snÀpps pÄ plats.
Se bild 23: âFĂ€sta luftfiltretâ
7StÀng insugsgallret.
Service och underhÄll
6.2.Service av enheten
Detaljerade anvisningar om reparationer av enheten ges
i servicehandboken. Kontakta din nÀrmaste DAIKIN-ÄterförsÀljare
om du behöver en servicehandbok.
Om du inte kan hitta orsaken till ett fel eller om du behöver mer
information ska du kontakta din DAIKIN-ÄterförsÀljare eller det
auktoriserade serviceföretaget.
Om nÄgon del Àr skadad och behöver bytas ut ska du ringa din
DAIKIN-ÄterförsÀljare eller det auktoriserade serviceföretaget för
en lista över tillgÀngliga reservdelar.
Information
Innan du pÄbörjar felsökningsproceduren genomför du en
visuell inspektion av enheten och letar efter uppenbara fel
som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning.
OrdlistaOrdlista
7Ordlista
Ter mInnebörd
Tillbehör: Utrustning som levereras tillsammans med
GĂ€llande
lagstiftning:
ĂverspĂ€nning
sskydd
(sÀkring):
à terförsÀljare: FörsÀljningsdistributör för flÀktkonvektorer och
Anskaffas
lokalt:
Installatör:Tekniskt kunnig person som Àr kvalificerad att
ServiceÂföretag:
enheten och som behöver installeras enligt
instruktionerna i dokumentationen
Alla internationella, europeiska, nationella och
lokala direktiv, lagar, regleringar och/eller koder
som Àr relevanta och tillÀmpliga för en sÀrskild
produkt eller domÀn
SÀkerhetsanordning som anvÀnds i elektriska
installationer för att förhindra elektriska stötar
andra DAIKIN-produkter
Utrustning som mÄste installeras enligt
anvisningarna i den hÀr handboken, men
som inte levereras av DAIKIN
installera flĂ€ktkonvektorer och andra DAIKINÂprodukter
Behörigt företag som kan utföra eller samordna
nödvÀndig service pÄ flÀktkonvektorn
FWF
FlÀktkonvektorer
4PW64524-1B â 2014.03
Installationshandbok
12
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
13
c
b
d
e
a
50 - 100
b
a
c
d
533
575
585~660
*
585
585~660
*
700
20
45
20
45
533
575
585~660
*
700
a
c
e
f
g
g
h
h
g
f
e
b
d
i
a
b
b
P
11
a
2
P2F1F
2
P
11 2P2F1F2
P
11
NL
2
P
2
P1P
2
P1P2P1P
2
F1F
2
P
11 2P2F1F2
b
d
c
P
11
NL
a
2
P2F1F
2
P
11
NL
2
P2F1F
2
P
11
NL
2
P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
F1F
2
P
11
NL
2
P2F1F
2
c
b
11
1516
14
17
21
18
22
19
23
20
12
â„100 0~545
aa
aa
Page 20
Cover Rear Cover Rear
4PW64524-1B 2014.03
Copyright 2010 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.