Daikin FWC06B7TV1B, FWC07B7TV1B, FWC08B7TV1B, FWC09B7TV1B, FWC06B7FV1B Operation manuals [ro]

...
MANUALUL UTILIZATORULUI
Unităţi de ventilare cu serpentină
FWC06B7TV1B FWC07B7TV1B FWC08B7TV1B FWC09B7TV1B
FWC06B7FV1B FWC07B7FV1B FWC08B7FV1B FWC09B7FV1B
Cover Cover
Type numbers
Introducere

Cuprins

Cuprins

1 Introducere

2 Înainte de utilizare
3 Sfaturi pentru funcţionarea optimă 4 Curăţaţi ventilo-convectorului tip casetă 5 Rezolvaţi problemele legate de
6 Dezafectarea ventilo-convectorului
7 Glosar

1.1. Despre ventilo-convectoarele tip casetă

1.2. Despre acest ventilo-convector tip casetă

1.3. Despre acest document

1.3.1. Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
2.1. Verificaţi dacă aveţi toate echipamentele şi document
aţia
corespunzătoare
2.2. Citiţi măsurile de siguranţă
ventilo-convectorului tip casetă
tip casetă
Anexă: Predarea instalaţiei către utilizator
IntroducereIntroducere
1 Introducere
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei ventilo-convectoare tip casetă DAIKIN.
Introducere
1.1. Despre ventilo-convectoarele tip casetă
Ventilo-convectorul tip casetă asigură încălzirea şi/sau răcirea spaţiilor individuale. Unitatea creează un mediu confortabil în aplicaţii comerciale şi rezidenţiale. Ventilo-convectoarele tip casetă se utilizează pe scară largă pentru asigurarea aerului condiţionat în birouri, hoteluri şi locuinţe. Componentele principale ale ventilo-convectoarelor tip casetă sunt:
un ventila
un schimbător de că
Schimbător încălzire sau răcire. DAIKIN oferă o gamă larg aplicaţiile mascate sau expuse. Contactaţi instalatorul pentru lista produselor asociate.
Introducere
tor şi
ldură.
u
l de căldură primeşte apă caldă sau rece de la o sursă de
ă de ventilo-convectoare tip casetă pentru
1.2. Despre acest ventilo-convector tip casetă
Aţi achiziţionat ventilo-convectorului tip casetă model FWC. Codul de identificare a modelului are următoarea semnificaţie:
1
1
1
1
2
2
2
3
4 4
FW C
06
B
7
FW Ventilo-convector tip casetă cu apă C
Subclasă: Casetă C: 3x3
06 B 7 T
Capacitate totală de răcire (kW) Modificare majoră de model Modificare minoră de model Tip baterie:
T: 2 conducte F: 4 conducte
V1 B
1 fază/50 Hz/ 220-240 V Produs în Europa
T
4
Sunt disponibile următoarele
FWC06-07-08-09B7TV1B
4
entilo-convectoarele tip casetă cu 2 ţ
4
V căldură cu un singur circuit. Dispozitivul poate fi utilizat pentru răcire sau încălzire.
FWC06-07-08-09B7FV1B
5
entilo-convectoarele tip casetă cu 4 ţ
V căldură cu două circuite. Dispozitivele pot fi conectate atât pentru răcire cât şi pentru încălzir o sursă separată pentru răcire şi încălzire.
Introducere
modele:
evi au schimbător de
evi au schimbător de
e. Utilizaţi acest tip dacă dispuneţi de
1.3. Despre acest document
Acest document este un manual al utilizatorului. Este scris pentru persoana care deţine sau utilizează această ventilo-convectorul tip casetă. Manualul cuprinde informaţii despre:
Introd
produsul în sine (
ceea ce trebuie să
tip casetă (“Înainte de utilizare” la pagina 2),
ceea ce trebuie să a ventilo-convectorului tip casetă (“Sfaturi pentru funcţionarea
imă” la pagina 4),
opt
modul în care trebuie să (“Curăţaţi ventilo-convecto
ceea ce trebuie să ventilo-convectorului tip casetă (“Rezolvaţi problemele
ventilo-convectorului tip casetă” la p
modul în care trebuie să casetă (“Dezafectarea ventilo-convectorului tip ca
pagina 4),
termeni utilizaţ
i în acest manual al utilizatorului care pot necesita
lămuriri (“Glosar” la pagina 4).
Important
Acest manual al utilizatorului n funcţionare a ventilo-convectorului tip casetă. Puteţi utiliza ventilo-convectorului tip casetă numai prin intermediul unei telecomenzi. Prin urmare, instrucţiunile de utilizare sunt incluse în cutia telecomenzii.
ucere” la pagina 1),
faceţi înainte de a utiliza ventilo-convectorului
faceţi pentru funcţionarea optimă
curăţaţi ventilo-convectorului tip casetă
rului tip casetă” la pagina 4),
faceţi când apare o problemă la
agina 4),
dezafectaţi ventilo-convectorului tip
u explică modul de
V1
setă” la
B
legate de
Manualul utilizatorului
aţ
i manualul utilizatorului la îndemână. Poate fi util ulterior.
Păstr Documentaţia originală limbi sunt traduceri ale documentaţiei originale.
Introducere
este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
Unităţi de ventilare cu serpentină
4PW65029-1A – 05.2011
FWC
Înainte de utilizare

1.3.1. Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

Avertizările din acest manual sunt clasificate în funcţie de gravitatea acestora şi de probabilitatea de producere.
Pericol: Indică un pericol iminent care, dacă nu se evită, va duce la deces sau rănire
gravă.
Avertizare: Indică un pericol potenţial care, dacă nu se evită, ar putea duce la deces sau rănire gravă.
Atenţie: Indică un pericol potenţial care, dacă nu se evită, ar putea duce la rănire uşoară sau mai puţin gravă.
Notificare: Indică situaţii care pot duce la deteriorarea echipamentului sau a bunurilor.
Informaţii: Acest simbol indică informaţii utile, dar nu şi avertizări privind pericolele.
Unele tipuri de pericole sunt reprezentate pr
Curent electric
Pericol de arsuri sau opărire
in simboluri speciale:
Alte simboluri:
Această parte a manualului este destinată instalatorului acestui produs.
Înainte de utilizareÎnainte de utilizare

2 Înainte de utilizare

Înainte de utilizare

2.1. Verificaţi dacă aveţi toate echipamentele şi documentaţia corespunzătoare

Echipament suplimentar necesar
Ventilo-convectorul tip casetă se va utiliza împreună cu echipamentul suplimentar. Acest echipament se ca cumpăra sep funcţionarea în condiţii de siguranţă şi confort a ventilo-convectorului tip casetă. Prezentare generală a echip
amentului supliment
panou decorativ,
telecomandă
.
arat şi este necesar pentru
ar necesar:
O prezentare generală a tipurilor disponibile:
Panou decorativ Cod identificare
Panou decorativ –
BYCQ140CW1
standard
Descriere
Panou decorativ pentru ventilo­convectorului tip casetă de culoare normală pentru izolare.
Panou decorativ – alb BYCQ140CW1W Panou decorativ
pentru ventilo­convectorului tip casetă cu izolaţie albă.
Ech
ipamente obligatorii: Fiecare ventilo-convector tip casetă
trebuie con
Telecomenzi
Telecomandă electronică – fără fir (răcire şi încălzire)
ectat la cel puţin o telecomandă din listă.
Cod identificare
BRC7F532F
Descriere
Telecomandă fără fir pentru a comanda independent fiecare ventilo-convectorul tip casetă pentru răcire şi încălzire.
Observaţie
:
Consultaţ instalaţia VRV din manualul de exploatare.
Funcţia “auto fan speed” (viteză automată ventilator) nu este disponibilă.
Telecomandă electronică – fără fir (numai răcire)
BRC7F533F
Telecomandă fără fir pentru a comanda independent fiecare ventilo-convectorul tip casetă numai pentru răcire.
Observaţie
:
Consultaţ instalaţia VRV din manualul de exploatare.
Funcţia “auto fan speed” (viteză automată ventilator) nu este disponibilă.
Telecomandă electronică – cu fir
BRC315D7
Telecomandă cu fir pentru a comanda independent fiecare ventilo-convectorul tip casetă pentru răcire şi încălzire.
Telecomandă centrală
DCS302CA51
Telecomandă pentru comanda centralizată a tuturor unităţilor conectate.
Telecomandă cu atingere inteligentă
DCS601C51C
Telecomandă avansată pentru comanda centralizată a tuturor unităţilor conectate.
Telecomandă unificată PORNIRE/OPRIRE
DCS301BA51
Telecomandă pentru PORNIREA sau OPRIREA tuturor unităţilor conectate.
i
i
FWC
Unităţi de ventilare cu serpentină 4PW65029-1A – 05.2011
Manualul utilizatorului
Înainte de utilizare
Echipament suplimentar opţional
Opţional, puteţi cumpăra echipament suplimentar pentru ventilo­convectorului tip casetă pentru a prelungi durata de funcţionare a produsului, pentru a creşte nivelul de a îmbunătăţi simplit Prezentare generală a ec
atea utilizării.
hipamentului suplimentar opţional pentru ventilo-convectorului tip casetă: O prezentare generală a tipurilor disponib
opţiuni condi
ţionare aer,
senzor,
temporizator,
supape,
circuite electronice (plă
Opţiuni condiţionare aer
Element de izolare
orificiului de
a
ci cu circuite imprimate).
Cod identificare
KDBHQ55C140
evacuare a aerului
Filtru de schimb cu
KAFP551K160
utilizare îndelungată Set admisie aer
KDDQ55C140
proaspăt
Senzor
Senzor de
Cod identificare
KRCS01-4 temperatură telecomandă
Temporizator
Temporizator de
Cod identificare
DST301BA51 program
Supape
Supapă cu 2 căi (de
Cod identificare
EKMV2C09B7 tip PORNIT/OPRIT)
Supapă cu 3 căi (de
EKMV3C09B7 tip PORNIT/OPRIT)
automatizare şi pentru
ile:
Descriere
Piese de blocare pentru închiderea uneia sau mai multor admisii evacuări ale aerului de la ventilo­convectorul tip casetă.
Filtru de înaltă calitate.
Set care se poate conecta la instalaţia de ventilare pentru a asigura aer
oaspă
t ventilo-
pr convectorul tip casetă.
Descriere
Senzor de schimb pentru măsurarea la distanţă a temperaturii din alt loc decât cel
în s-a instalat telecomanda.
Descriere
Telecomandă cu funcţie de
izare
tempor a programului.
Descriere
Electrovalvă cu 2 căi pentru a comanda furnizarea apei (+EKRP1C11).
Electrovalvă cu 3 căi pentru a comanda furnizarea apei (+EKRP1C11).
care
Circuite electronice
Placă de circuite imprimate pentru comandarea supapei
Cod identificare
EKRP1C11
Descriere
Circuit electronic obligatoriu când se utilizează supapa cu 2 sau 3 căi.
Placă de circuite imprimate opţională pentru conectare
EKFCMBCB7
Circuit electronic
conexiuni pentru
cu interfaţa Modbus.
Modbus Adaptor de cablaj
pentru anexele electrice
KRP4A(A)53 KRP2A52
Circuit electronic cu conexiuni suplimentare pentr
u semnale externe de intrare/ieşire.
Înainte de utilizare

2.2. Citiţi măsurile de siguranţă

Ventilo-convectorul tip casetă este realizată astfel încât să întrunească toate cerinţele tehnice cunoscute. Utilizaţi ventilo­convectorului tip casetă conform instrucţiunilor din documentaţia inclusă şi din manualele echipamentului suplimentar (de ex., telecomanda). Orice altă utilizare se consideră improprie şi poate duce la deteriorarea bunurilor, rănire gravă sau deces. Daunele rezultate ca urmare a utilizării necorespunzătoare reprezintă numai responsabilitatea utilizatorului. Pentru a preveni orice risc:
citiţi cu atenţie măsurile de
utilizaţ
i ventilo-convectorului tip casetă conform documentaţiei.
siguranţă
,
Măsuri la instalare
Instalatorul va instala şi conecta ventilo-convectorului tip casetă conform descrierii din manualul de instalare. Reţineţi că instalatorul poate instala ventilo-convectorului tip casetă numai:
avan
într-un t
fals,
în stare perfectă.
Măsuri înainte de funcţionare
Utilizaţi ventilo-convectorului tip casetă numai după instalarea acesteia de către un instalator autorizat. Verificaţi dacă s-a terminat instalarea examinând dacă s-a completat în întregime “Anexă:
e utiliza
Predarea instalaţiei cătr
tor” la pagina 5.
Măsuri privind funcţionarea
Utilizaţi ventilo-convectorului tip casetă numai dacă sunteţi în deplină cunoştinţă de cauză. Ventilo-convectorul tip casetă nu sunt destinate utilizării de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane care nu au mai utilizat anterior ventilo-convectorului tip casetă, inclusiv copiii. Dacă aceste persoane doresc să utilizeze ventilo-convectorului tip casetă, persoana responsabilă cu siguranţa lor trebuie să-i supravegheze sau să le instruiască privind utilizarea ventilo-convectorului tip casetă.
asigura că nu se joacă cu ventilo-
Supravegheaţi copii pent
ru a vă convectorului tip casetă. Dacă aveţi ne casetă, luaţi legătura cu instalatorul pentru recomandări şi informaţii.
Sfaturi pentru funcţionarea optimăSfaturi pentru funcţionarea optimă
lămuriri privind funcţionarea ventilo-convectorului tip
către
Manualul utilizatorului
Unităţi de ventilare cu serpentină
FWC
4PW65029-1A – 05.2011

Curăţaţi ventilo-convectorului tip casetă

3 Sfaturi pentru funcţionarea optimă

Reglaţi corespunzător temperatura încăperii pentru a crea un mediu confortabil. Evitaţi încălzirea sau răcirea excesivă. Reţineţi că durează până când temperatura camerei ajunge la cea setată. Luaţi în considerare utilizarea opţiunilor de setare a temporizatorului.
ica
Împied
ţi pătrunderea directă a luminii soarelui în încăpere în
timpul răcirii utilizând draperii sau jaluzele.
Ventilaţ
i regulat încăperea. Utilizarea unităţii pentru perioade
lungi de timp necesită ventilarea atentă a încăperii.
Ţineţi uşile şi ferestrele închise în timpul funcţ
ionării unităţii. Dacă uşile şi ferestrele rămân deschise, aerul va ieşi şi va reduce efectul de răcire sau încălzire.
c
Nu plasaţi niciodată obiecte lângă admisia şi eva
uarea aerului unităţii. Acest lucru poate reduce eficienţa sau poate duce la oprirea unităţii.
iţ
Opr
i din comutator alimentarea de la reţeaua electrică dacă
nu utilizaţi ventilo-con
vectorului tip casetă pentru o perioadă îndelungată. Cât timp comutatorul este cuplat se consumă energie. Opriţi din comutator alimentarea de la reţeaua electrică pentru a economisi energie.
izaţ
Util
i la maximum funcţia reglajului direcţiei fluxului de aer, dacă este disponibilă. Deoarece aerul rece se adună la podea şi cel cald la tavan, se recomandă setarea direcţiei fluxului de aer în timpul răcirii în paralel cu tavanul şi în jos pentru încălzire. Asiguraţi-vă că fluxul de aer nu este îndreptat direct spre ocupanţii încăperii.
Curăţaţi ventilo-convectorul ui tip casetăCurăţaţi ventilo-convectorul ui tip casetă
4Curăţaţi ventilo-convectorului
tip casetă
Pentru a curăţa exteriorul ventilo-convectorului tip casetă: 1Opriţi ventilo-convectorului tip casetă 2Curăţaţi exteri
orul ventilo-convectorului tip casetă cu o lavetă
.
moale.
Notificare
Nu vărsaţ
i lichide pe ventilo-convectorul tip casetă. Astfel
se pot deteriora componentele din interior.
Nu curăţaţi niciodată
solvenţ
i chimici puternici,
apă cald Pentru întreţinerea ventilo-convectorului tip caset instalatorul sau firma de service.
Rezolvaţi problemele legate de ventilo-convectorului tip casetăRezolvaţi problemele legate de ventilo-convectorului tip casetă
ventilo-convectorului tip casetă cu:
ă peste 50°C.
ă, contactaţi
5 Rezolvaţi problemele legate de
ventilo-convectorului tip casetă
Dacă ventilo-convectorului tip casetă nu funcţionează corect, puteţi încerca să rezolvaţi problema prin acţiunile de corectare din acest capitol.
oblema persistă
Dacă pr contactaţi instalatorul sau firma de service.
Ventilo-convectorul tip casetă nu funcţionează
Dacă ventilo-convectorului tip casetă nu funcţionează:
Verificaţi:
A fost OPRITĂ ventilo­convectorului tip casetă?
S-a întrerupt alimentarea electrică?
S-a decuplat disjunctorul (siguranţa)?
sau nu are rezolvare în acest capitol,
În caz afirmativ,
PORNIŢI ventilo-convectorului
tip casetă. Restabiliţi reţeaua electrică.
Contactaţi instalatorul sau firma de service.
Ventilo-convectorul tip casetă nu răceşte sau încălzeşte bine
Dacă ventilo-convectorului tip casetă nu răceşte sau încălzeşte bine:
Verificaţi:
Există un obstacol în calea
În caz afirmativ,
Înlăturaţi obstacolul.
admisiei sau evacuării aerului? Există uşi şi ferestre deschise? Închideţi uşile şi ferestrele. Ventilo-convectorului tip casetă
funcţionează la viteză redusă?
Selectaţi medium speed (viteză medie) sau high speed (viteză mare).
Filtrele de aer sunt înfundate? Contactaţi instalatorul sau firma
de service.
Ventilo-convectorului tip casetă prezintă pierderi de apă
Opriţi unitatea şi contactaţi instalatorul sau firma de service.
Dezafectarea ventilo- convectorului tip casetăDezafectarea ventilo- convectorului tip casetă
6 Dezafectarea ventilo-convectorului
tip casetă
Ventilo-convectorul tip casetă a fost concepută pentru a respecta mediul înconjurător. DAIKIN a respectat standardele privind distrugerea fără a afecta mediul înconjurător. Acest lucru înseamnă că trebuie să dezafectaţi ventilo-convectorului tip casetă în conformitate cu legislaţia în vigoare. Asigurând dezafectarea corectă a acestui produs, contribuiţi la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor.
Fig. 6.1: Simbolul WEEE
Ventilo-convectorul tip casetă este cat şi electric. Acesta este marcat cu simbolul ilustrat în figu
WEEE” la pagina 4. Acest simbol înseamnă că vent
tip casetă se va r
ecicla şi nu se va arunca la deşeurile municipale
alogată ca produs electronic
ra “Simbolul
ilo-convectorului
nesortate. Pentru a dezafecta ventilo-convectorului tip casetă, contact
aţi instalatorul. Instalatorul şi entităţile autorizate vor ocupa de următoarele:
l
dezasamb
reutilizarea, reciclar
area ventilo-convectorului tip casetă,
ea şi recuperarea pieselor ventilo-
convectorului tip casetă.
Avertizare
Nu dezasamblaţi niciodată dvs. ventilo-convector
ului tip
casetă.
DAIKIN şi mediul înconjurător vă
GlosarGlosar
mulţumesc!

7Glosar

Ter men Explicaţie
Legislaţie în vigoare:
Disjunctor (siguranţă):
Instalator:
Firmă de service:
Anexă: Predarea instalaţiei către utiliza torAnexă: Predarea instalaţiei către utiliza tor
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Dispozitiv de siguranţă utilizat la instalaţiile electrice pentru a preveni şocurile electrice
Persoană cu pregătire tehnică şi calificată pentru a instala ventilo-convectorul tip casetă şi alte
oduse DAIKIN
pr
O firmă specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service necesare ventilo- convectorului tip casetă
FWC
Unităţi de ventilare cu serpentină 4PW65029-1A – 05.2011
Manualul utilizatorului

Anexă: Predarea instalaţiei către utilizator

Anexă: Predarea instalaţiei către utilizator
Se va completa de către instalator după terminarea probei de funcţionare şi dacă unitatea (unităţile) de ventilare funcţionează corect.
Bifaţi dacă aţi verificat
Explicaţi utilizatorului ce instalaţie s-a montat. Completaţi fişele de id
unitate de ventilare instalată. Aceste informaţii pot fi utile utilizatorului pentru deservirea ulterioară. Completaţi locul instalării (încăperea), numele modelului (consultaţi placa de identificare a ventilo-convectorului tip casetă) şi notaţi echipamentul opţional instalat.
Ventilo-convectorul tip casetă 1
Locul instalării: Numele
modelului: Echipament opţional:
entificare de mai jos pentru fiecare
Ventilo-convectorul tip casetă 2
Locul instalării: Numele
modelului: Echipament opţional:
Bifaţi dacă aţi verificat
Asiguraţi-vă că utilizatorul deţine o versiune imprimată a manualului utilizatorului şi a manua
şi solicitaţi-i să-l păstreze pentru consultare ulterioară.
Explicaţi utilizatorului modul de utilizare corectă a instalaţiei şi ce are de fă
Arătaţi utilizatorului ce lucrări de întreţinere are de efectuat privind curăţarea unităţii.
Data: Semnătura:
Produsul DAIKIN a fost instalat de:
lului de instalare
cut dacă apar probleme.
Ventilo-convectorul tip casetă 3
Locul instalării: Numele
modelului: Echipament opţional:
Ventilo-convectorul tip casetă 5
Locul instalării: Numele
modelului: Echipament opţional:
Ventilo-convectorul tip casetă 7
Locul instalării: Numele
modelului: Echipament opţional:
Ventilo-convectorul tip casetă 4
Locul instalării: Numele
modelului: Echipament opţional:
Ventilo-convectorul tip casetă 6
Locul instalării: Numele
modelului: Echipament opţional:
Ventilo-convectorul tip casetă 8
Locul instalării: Numele
modelului: Echipament opţional:
Manualul utilizatorului
Unităţi de ventilare cu serpentină
FWC
4PW65029-1A – 05.2011
Cover Rear Cover Rear
4PW65029-1A 05.2011
Copyright 2010 Daikin
Loading...