3Sfaturi pentru funcţionarea optimă
4Curăţaţi ventilo-convectorului tip casetă
5Rezolvaţi problemele legate de
6Dezafectarea ventilo-convectorului
7Glosar
1.1. Despre ventilo-convectoarele
tip casetă
1.2. Despre acest ventilo-convector
tip casetă
1.3. Despre acest document
1.3.1. Explicaţia avertizărilor şi
simbolurilor
2.1. Verificaţi dacă aveţi toate
echipamentele şi document
aţia
corespunzătoare
2.2. Citiţi măsurile de siguranţă
ventilo-convectorului tip casetă
tip casetă
Anexă: Predarea instalaţiei către
utilizator
IntroducereIntroducere
1Introducere
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei ventilo-convectoare tip
casetă DAIKIN.
Introducere
1.1.Despre ventilo-convectoarele tip casetă
Ventilo-convectorul tip casetă asigură încălzirea şi/sau răcirea
spaţiilor individuale. Unitatea creează un mediu confortabil în aplicaţii
comerciale şi rezidenţiale. Ventilo-convectoarele tip casetă se
utilizează pe scară largă pentru asigurarea aerului condiţionat în
birouri, hoteluri şi locuinţe.
Componentele principale ale ventilo-convectoarelor tip casetă sunt:
■un ventila
■un schimbător de că
Schimbător
încălzire sau răcire.
DAIKIN oferă o gamă larg
aplicaţiile mascate sau expuse. Contactaţi instalatorul pentru lista
produselor asociate.
Introducere
tor şi
ldură.
u
l de căldură primeşte apă caldă sau rece de la o sursă de
ă de ventilo-convectoare tip casetă pentru
1.2.Despre acest ventilo-convector tip casetă
Aţi achiziţionat ventilo-convectorului tip casetă model FWC. Codul de
identificare a modelului are următoarea semnificaţie:
1
1
1
1
2
2
2
3
4
4
FW C
06
B
7
FW Ventilo-convector tip casetă cu apă
C
Subclasă:
Casetă
C: 3x3
06
B
7
T
Capacitate totală de răcire (kW)
Modificare majoră de model
Modificare minoră de model
Tip baterie:
T: 2 conducte
F: 4 conducte
V1
B
1 fază/50 Hz/ 220-240 V
Produs în Europa
T
4
Sunt disponibile următoarele
■FWC06-07-08-09B7TV1B
4
entilo-convectoarele tip casetă cu 2 ţ
4
V
căldură cu un singur circuit. Dispozitivul poate fi utilizat pentru
răcire sau încălzire.
■FWC06-07-08-09B7FV1B
5
entilo-convectoarele tip casetă cu 4 ţ
V
căldură cu două circuite. Dispozitivele pot fi conectate atât pentru
răcire cât şi pentru încălzir
o sursă separată pentru răcire şi încălzire.
Introducere
modele:
evi au schimbător de
evi au schimbător de
e. Utilizaţi acest tip dacă dispuneţi de
1.3.Despre acest document
Acest document este un manual al utilizatorului. Este scris pentru
persoana care deţine sau utilizează această ventilo-convectorul tip
casetă. Manualul cuprinde informaţii despre:
Introd
■produsul în sine (“
■ceea ce trebuie să
tip casetă (“Înainte de utilizare” la pagina 2),
■ceea ce trebuie să
a ventilo-convectorului tip casetă (“Sfaturi pentru funcţionarea
imă” la pagina 4),
opt
■modul în care trebuie să
(“Curăţaţi ventilo-convecto
■ceea ce trebuie să
ventilo-convectorului tip casetă (“Rezolvaţi problemele
ventilo-convectorului tip casetă” la p
■modul în care trebuie să
casetă (“Dezafectarea ventilo-convectorului tip ca
pagina 4),
■termeni utilizaţ
i în acest manual al utilizatorului care pot necesita
lămuriri (“Glosar” la pagina 4).
Important
Acest manual al utilizatorului n
funcţionare a ventilo-convectorului tip casetă. Puteţi utiliza
ventilo-convectorului tip casetă numai prin intermediul unei
telecomenzi. Prin urmare, instrucţiunile de utilizare sunt
incluse în cutia telecomenzii.
ucere” la pagina 1),
faceţi înainte de a utiliza ventilo-convectorului
faceţi pentru funcţionarea optimă
curăţaţi ventilo-convectorului tip casetă
rului tip casetă” la pagina 4),
faceţi când apare o problemă la
agina 4),
dezafectaţi ventilo-convectorului tip
u explică modul de
V1
setă” la
B
legate de
Manualul utilizatorului
1
aţ
i manualul utilizatorului la îndemână. Poate fi util ulterior.
Păstr
Documentaţia originală
limbi sunt traduceri ale documentaţiei originale.
Introducere
este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
Unităţi de ventilare cu serpentină
4PW65029-1A – 05.2011
FWC
Înainte de utilizare
1.3.1. Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
Avertizările din acest manual sunt clasificate în funcţie de gravitatea
acestora şi de probabilitatea de producere.
Pericol: Indică un pericol iminent care, dacă nu se evită,
va duce la deces sau rănire
gravă.
Avertizare: Indică un pericol potenţial care, dacă nu se
evită, ar putea duce la deces sau rănire gravă.
Atenţie: Indică un pericol potenţial care, dacă nu se evită,
ar putea duce la rănire uşoară sau mai puţin gravă.
Notificare: Indică situaţii care pot duce la deteriorarea
echipamentului sau a bunurilor.
Informaţii: Acest simbol indică informaţii utile, dar nu şi
avertizări privind pericolele.
Unele tipuri de pericole sunt reprezentate pr
Curent electric
Pericol de arsuri sau opărire
in simboluri speciale:
Alte simboluri:
Această parte a manualului este destinată instalatorului
acestui produs.
Înainte de utilizareÎnainte de utilizare
2Înainte de utilizare
Înainte de utilizare
2.1.Verificaţi dacă aveţi toate echipamentele şi
documentaţia corespunzătoare
Echipament suplimentar necesar
Ventilo-convectorul tip casetă se va utiliza împreună cu echipamentul
suplimentar.
Acest echipament se ca cumpăra sep
funcţionarea în condiţii de siguranţă şi confort a ventilo-convectorului
tip casetă.
Prezentare generală a echip
amentului supliment
■panou decorativ,
■telecomandă
.
arat şi este necesar pentru
ar necesar:
O prezentare generală a tipurilor disponibile:
Panou decorativ Cod identificare
Panou decorativ –
BYCQ140CW1
standard
Descriere
Panou decorativ
pentru ventiloconvectorului tip
casetă de culoare
normală pentru
izolare.
Panou decorativ – alb BYCQ140CW1W Panou decorativ
pentru ventiloconvectorului tip
casetă cu izolaţie
albă.
Ech
ipamente obligatorii: Fiecare ventilo-convector tip casetă
trebuie con
Telecomenzi
Telecomandă
electronică – fără fir
(răcire şi încălzire)
ectat la cel puţin o telecomandă din listă.
Cod identificare
BRC7F532F
Descriere
Telecomandă fără fir
pentru a comanda
independent fiecare
ventilo-convectorul
tip casetă pentru
răcire şi încălzire.
Observaţie
:
■Consultaţ
instalaţia VRV
din manualul de
exploatare.
■Funcţia “auto
fan speed”
(viteză automată
ventilator) nu
este disponibilă.
Telecomandă
electronică – fără fir
(numai răcire)
BRC7F533F
Telecomandă fără fir
pentru a comanda
independent fiecare
ventilo-convectorul
tip casetă numai
pentru răcire.
Observaţie
:
■Consultaţ
instalaţia VRV
din manualul de
exploatare.
■Funcţia “auto
fan speed”
(viteză automată
ventilator) nu
este disponibilă.
Telecomandă
electronică – cu fir
BRC315D7
Telecomandă cu fir
pentru a comanda
independent fiecare
ventilo-convectorul
tip casetă pentru
răcire şi încălzire.
Telecomandă
centrală
DCS302CA51
Telecomandă pentru
comanda centralizată
a tuturor unităţilor
conectate.
Telecomandă cu
atingere inteligentă
DCS601C51C
Telecomandă
avansată pentru
comanda centralizată
a tuturor unităţilor
conectate.
Telecomandă
unificată
PORNIRE/OPRIRE
DCS301BA51
Telecomandă pentru
PORNIREA sau
OPRIREA tuturor
unităţilor conectate.
i
i
FWC
Unităţi de ventilare cu serpentină
4PW65029-1A – 05.2011
Manualul utilizatorului
2
Înainte de utilizare
Echipament suplimentar opţional
Opţional, puteţi cumpăra echipament suplimentar pentru ventiloconvectorului tip casetă pentru a prelungi durata de funcţionare
a produsului, pentru a creşte nivelul de
a îmbunătăţi simplit
Prezentare generală a ec
atea utilizării.
hipamentului suplimentar opţional pentru
ventilo-convectorului tip casetă:
O prezentare generală a tipurilor disponib
■opţiuni condi
ţionare aer,
■senzor,
■temporizator,
■supape,
■circuite electronice (plă
Opţiuni
condiţionare aer
Element de izolare
orificiului de
a
ci cu circuite imprimate).
Cod identificare
KDBHQ55C140
evacuare a aerului
Filtru de schimb cu
KAFP551K160
utilizare îndelungată
Set admisie aer
KDDQ55C140
proaspăt
Senzor
Senzor de
Cod identificare
KRCS01-4
temperatură
telecomandă
Temporizator
Temporizator de
Cod identificare
DST301BA51
program
Supape
Supapă cu 2 căi (de
Cod identificare
EKMV2C09B7
tip PORNIT/OPRIT)
Supapă cu 3 căi (de
EKMV3C09B7
tip PORNIT/OPRIT)
automatizare şi pentru
ile:
Descriere
Piese de blocare
pentru închiderea
uneia sau mai multor
admisii evacuări ale
aerului de la ventiloconvectorul tip
casetă.
Filtru de înaltă
calitate.
Set care se poate
conecta la instalaţia
de ventilare pentru
a asigura aer
oaspă
t ventilo-
pr
convectorul tip
casetă.
Descriere
Senzor de schimb
pentru măsurarea
la distanţă
a temperaturii din alt
loc decât cel
în
s-a instalat
telecomanda.
Descriere
Telecomandă
cu funcţie de
izare
tempor
a programului.
Descriere
Electrovalvă cu 2 căi
pentru a comanda
furnizarea apei
(+EKRP1C11).
Electrovalvă cu 3 căi
pentru a comanda
furnizarea apei
(+EKRP1C11).
care
Circuite
electronice
Placă de circuite
imprimate pentru
comandarea supapei
Cod identificare
EKRP1C11
Descriere
Circuit electronic
obligatoriu când se
utilizează supapa cu
2 sau 3 căi.
Placă de circuite
imprimate opţională
pentru conectare
EKFCMBCB7
Circuit electronic
conexiuni pentru
cu
interfaţa Modbus.
Modbus
Adaptor de cablaj
pentru anexele
electrice
KRP4A(A)53
KRP2A52
Circuit electronic
cu conexiuni
suplimentare pentr
u
semnale externe de
intrare/ieşire.
Înainte de utilizare
2.2.Citiţi măsurile de siguranţă
Ventilo-convectorul tip casetă este realizată astfel încât să
întrunească toate cerinţele tehnice cunoscute. Utilizaţi ventiloconvectorului tip casetă conform instrucţiunilor din documentaţia
inclusă şi din manualele echipamentului suplimentar (de ex.,
telecomanda). Orice altă utilizare se consideră improprie şi poate
duce la deteriorarea bunurilor, rănire gravă sau deces. Daunele
rezultate ca urmare a utilizării necorespunzătoare reprezintă numai
responsabilitatea utilizatorului.
Pentru a preveni orice risc:
■ citiţi cu atenţie măsurile de
■ utilizaţ
i ventilo-convectorului tip casetă conform documentaţiei.
siguranţă
,
Măsuri la instalare
Instalatorul va instala şi conecta ventilo-convectorului tip casetă
conform descrierii din manualul de instalare. Reţineţi că instalatorul
poate instala ventilo-convectorului tip casetă numai:
avan
■într-un t
fals,
■în stare perfectă.
Măsuri înainte de funcţionare
Utilizaţi ventilo-convectorului tip casetă numai după instalarea
acesteia de către un instalator autorizat. Verificaţi dacă s-a terminat
instalarea examinând dacă s-a completat în întregime “Anexă:
e utiliza
Predarea instalaţiei cătr
tor” la pagina 5.
Măsuri privind funcţionarea
Utilizaţi ventilo-convectorului tip casetă numai dacă sunteţi în deplină
cunoştinţă de cauză.
Ventilo-convectorul tip casetă nu sunt destinate utilizării de
persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de
către persoane care nu au mai utilizat anterior ventilo-convectorului tip
casetă, inclusiv copiii. Dacă aceste persoane doresc să utilizeze
ventilo-convectorului tip casetă, persoana responsabilă cu siguranţa
lor trebuie să-i supravegheze sau să le instruiască privind utilizarea
ventilo-convectorului tip casetă.
asigura că nu se joacă cu ventilo-
Supravegheaţi copii pent
ru a vă
convectorului tip casetă.
Dacă aveţi ne
casetă, luaţi legătura cu instalatorul pentru recomandări şi informaţii.
Sfaturi pentru funcţionarea optimăSfaturi pentru funcţionarea optimă
lămuriri privind funcţionarea ventilo-convectorului tip
către
Manualul utilizatorului
3
Unităţi de ventilare cu serpentină
FWC
4PW65029-1A – 05.2011
Curăţaţi ventilo-convectorului tip casetă
3Sfaturi pentru funcţionarea optimă
■Reglaţi corespunzător temperatura încăperii pentru a crea un
mediu confortabil. Evitaţi încălzirea sau răcirea excesivă. Reţineţi
că durează până când temperatura camerei ajunge la cea setată.
Luaţi în considerare utilizarea opţiunilor de setare
a temporizatorului.
ica
■Împied
ţi pătrunderea directă a luminii soarelui în încăpere în
timpul răcirii utilizând draperii sau jaluzele.
■Ventilaţ
i regulat încăperea. Utilizarea unităţii pentru perioade
lungi de timp necesită ventilarea atentă a încăperii.
■Ţineţi uşile şi ferestrele închise în timpul funcţ
ionării unităţii. Dacă
uşile şi ferestrele rămân deschise, aerul va ieşi şi va reduce
efectul de răcire sau încălzire.
c
■Nu plasaţi niciodată obiecte lângă admisia şi eva
uarea aerului
unităţii. Acest lucru poate reduce eficienţa sau poate duce la
oprirea unităţii.
iţ
■Opr
i din comutator alimentarea de la reţeaua electrică dacă
nu utilizaţi ventilo-con
vectorului tip casetă pentru o perioadă
îndelungată. Cât timp comutatorul este cuplat se consumă
energie. Opriţi din comutator alimentarea de la reţeaua electrică
pentru a economisi energie.
izaţ
■Util
i la maximum funcţia reglajului direcţiei fluxului de aer,
dacă este disponibilă. Deoarece aerul rece se adună la podea şi
cel cald la tavan, se recomandă setarea direcţiei fluxului de aer
în timpul răcirii în paralel cu tavanul şi în jos pentru încălzire.
Asiguraţi-vă că fluxul de aer nu este îndreptat direct spre
ocupanţii încăperii.
Curăţaţi ventilo-convectorul ui tip casetăCurăţaţi ventilo-convectorul ui tip casetă
4Curăţaţi ventilo-convectorului
tip casetă
Pentru a curăţa exteriorul ventilo-convectorului tip casetă:
1Opriţi ventilo-convectorului tip casetă
2Curăţaţi exteri
orul ventilo-convectorului tip casetă cu o lavetă
.
moale.
Notificare
Nu vărsaţ
i lichide pe ventilo-convectorul tip casetă. Astfel
se pot deteriora componentele din interior.
Nu curăţaţi niciodată
■solvenţ
i chimici puternici,
■apă cald
Pentru întreţinerea ventilo-convectorului tip caset
instalatorul sau firma de service.
Rezolvaţi problemele legate de ventilo-convectorului tip casetăRezolvaţi problemele legate de ventilo-convectorului tip casetă
ventilo-convectorului tip casetă cu:
ă peste 50°C.
ă, contactaţi
5Rezolvaţi problemele legate de
ventilo-convectorului tip casetă
Dacă ventilo-convectorului tip casetă nu funcţionează corect, puteţi
încerca să rezolvaţi problema prin acţiunile de corectare din acest
capitol.
oblema persistă
Dacă pr
contactaţi instalatorul sau firma de service.
Ventilo-convectorul tip casetă nu funcţionează
Dacă ventilo-convectorului tip casetă nu funcţionează:
Verificaţi:
A fost OPRITĂ ventiloconvectorului tip casetă?
S-a întrerupt alimentarea
electrică?
S-a decuplat disjunctorul
(siguranţa)?
sau nu are rezolvare în acest capitol,
În caz afirmativ,
PORNIŢI ventilo-convectorului
tip casetă.
Restabiliţi reţeaua electrică.
Contactaţi instalatorul sau firma
de service.
Ventilo-convectorul tip casetă nu răceşte sau
încălzeşte bine
Dacă ventilo-convectorului tip casetă nu răceşte sau încălzeşte bine:
Verificaţi:
Există un obstacol în calea
În caz afirmativ,
Înlăturaţi obstacolul.
admisiei sau evacuării aerului?
Există uşi şi ferestre deschise? Închideţi uşile şi ferestrele.
Ventilo-convectorului tip casetă
funcţionează la viteză redusă?
Selectaţi medium speed (viteză
medie) sau high speed (viteză
mare).
Filtrele de aer sunt înfundate? Contactaţi instalatorul sau firma
de service.
Ventilo-convectorului tip casetă prezintă pierderi
de apă
Opriţi unitatea şi contactaţi instalatorul sau firma de service.
Dezafectarea ventilo- convectorului tip casetăDezafectarea ventilo- convectorului tip casetă
6Dezafectarea ventilo-convectorului
tip casetă
Ventilo-convectorul tip casetă a fost concepută pentru a respecta
mediul înconjurător. DAIKIN a respectat standardele privind
distrugerea fără a afecta mediul înconjurător. Acest lucru înseamnă că
trebuie să dezafectaţi ventilo-convectorului tip casetă în conformitate
cu legislaţia în vigoare. Asigurând dezafectarea corectă a acestui
produs, contribuiţi la prevenirea consecinţelor negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor.
Fig. 6.1: Simbolul WEEE
Ventilo-convectorul tip casetă este cat
şi electric. Acesta este marcat cu simbolul ilustrat în figu
WEEE” la pagina 4. Acest simbol înseamnă că vent
tip casetă se va r
ecicla şi nu se va arunca la deşeurile municipale
alogată ca produs electronic
ra “Simbolul
ilo-convectorului
nesortate.
Pentru a dezafecta ventilo-convectorului tip casetă, contact
aţi
instalatorul. Instalatorul şi entităţile autorizate vor ocupa de
următoarele:
l
■dezasamb
■reutilizarea, reciclar
area ventilo-convectorului tip casetă,
ea şi recuperarea pieselor ventilo-
convectorului tip casetă.
Avertizare
Nu dezasamblaţi niciodată dvs. ventilo-convector
ului tip
casetă.
DAIKIN şi mediul înconjurător vă
GlosarGlosar
mulţumesc!
7Glosar
Ter menExplicaţie
Legislaţie în
vigoare:
Disjunctor
(siguranţă):
Instalator:
Firmă de
service:
Anexă: Predarea instalaţiei către utilizatorAnexă: Predarea instalaţiei către utilizator
Toate directivele naţionale şi locale, legile,
reglementările şi/sau normele internaţionale şi
europene relevante şi în vigoare pentru un anumit
produs sau domeniu.
Dispozitiv de siguranţă utilizat la instalaţiile
electrice pentru a preveni şocurile electrice
Persoană cu pregătire tehnică şi calificată pentru
a instala ventilo-convectorul tip casetăşi alte
oduse DAIKIN
pr
O firmă specializată care poate efectua sau
coordona activităţile de service necesare ventilo-
convectorului tip casetă
FWC
Unităţi de ventilare cu serpentină
4PW65029-1A – 05.2011
Manualul utilizatorului
4
Anexă: Predarea instalaţiei către utilizator
Anexă: Predarea instalaţiei către utilizator
Se va completa de către instalator după terminarea probei de
funcţionare şi dacă unitatea (unităţile) de ventilare funcţionează
corect.
Bifaţi dacă aţi verificat
Explicaţi utilizatorului ce instalaţie s-a montat.
Completaţi fişele de id
unitate de ventilare instalată. Aceste informaţii pot fi utile
utilizatorului pentru deservirea ulterioară. Completaţi locul
instalării (încăperea), numele modelului (consultaţi placa de
identificare a ventilo-convectorului tip casetă) şi notaţi
echipamentul opţional instalat.
Ventilo-convectorul tip
casetă 1
Locul instalării:
Numele
modelului:
Echipament opţional:
entificare de mai jos pentru fiecare
Ventilo-convectorul tip
casetă 2
Locul instalării:
Numele
modelului:
Echipament opţional:
Bifaţi dacă aţi verificat
Asiguraţi-vă că utilizatorul deţine o versiune imprimată
a manualului utilizatorului şi a manua
şi solicitaţi-i să-l păstreze pentru consultare ulterioară.
Explicaţi utilizatorului modul de utilizare corectă a instalaţieişi ce are de fă
Arătaţi utilizatorului ce lucrări de întreţinere are de efectuat
privind curăţarea unităţii.
Data:
Semnătura:
Produsul DAIKIN a fost instalat de:
lului de instalare
cut dacă apar probleme.
Ventilo-convectorul tip
casetă 3
Locul instalării:
Numele
modelului:
Echipament opţional:
Ventilo-convectorul tip
casetă 5
Locul instalării:
Numele
modelului:
Echipament opţional:
Ventilo-convectorul tip
casetă 7
Locul instalării:
Numele
modelului:
Echipament opţional:
Ventilo-convectorul tip
casetă 4
Locul instalării:
Numele
modelului:
Echipament opţional:
Ventilo-convectorul tip
casetă 6
Locul instalării:
Numele
modelului:
Echipament opţional:
Ventilo-convectorul tip
casetă 8
Locul instalării:
Numele
modelului:
Echipament opţional:
Manualul utilizatorului
5
Unităţi de ventilare cu serpentină
FWC
4PW65029-1A – 05.2011
Cover Rear Cover Rear
4PW65029-1A 05.2011
Copyright 2010 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.