3Sugestões para um funcionamento ideal
4Limpe a sua unidade ventilo-convectora
5Resolver problemas na sua unidade
6Elimine a sua unidade ventilo-
7Glossário
1.1. Acerca das unidades ventiloconvectoras
1.2. Acerca da sua unidade ventiloconvectora
1.3. Acerca deste documento
1.3.1. Significado dos avisos
e símbolos
2.1. Verifique se possui todo
o equipamento e a documentação
correspondente
2.2. Leia as precauções de segurança
ventilo-convectora
convectora
Anexo: Entrega da instalação ao
utilizador
1.2.Acerca da sua unidade ventilo-convectora
Comprou o modelo FWC da unidade ventilo-convectora. O código de
identificação do modelo significa:
1
1
FW C
FW Unidade ventilo-convectora a água
1
C
1
2
2
2
06
B
7
T
Subclasse:
Cassete
C: 3x3
Capacidade de arrefecimento total (kW)
Alteração de modelo principal
Alteração de modelo secundária
Tipo de serpentina:
T: 2 tubos
F: 4 tubos
3
3
V1
B
1 fase/50 Hz/220-240 V
Produzido na Europa
4
Os modelos disponíveis são:
4
4
4
5
WC06-07-08-09B7TV1B
■F
As unidades ven
ador de calor de circuito único. O dispositivo pode ser
permut
utilizado para arrefecimento ou aquecimento.
WC06-07-08-09B7FV1B
■F
As unidades ven
ador de calor de circuito duplo. As unidades podem ser
permut
ligadas a sistemas de arrefecimento e aquecimento. Utilize este
tipo se possui uma fo
aquecimento.
Introdução
06
B
7
T
V1
tilo-convectoras de 2 tubos possuem um
tilo-convectoras de 4 tubos possuem um
nte separada para arrefecimento e para
B
IntroduçãoIntrodução
1Introdução
Agradecemos-lhe por ter adquirido esta unidade ventilo-convectora
DAIKIN.
Introdução
1.1.Acerca das unidades ventilo-convectoras
Uma unidade ventilo-convectora fornece aquecimento e/ou
arrefecimento a espaços individuais. Cria um ambiente confortável
em aplicações tanto comerciais como residenciais. As unidades
ventilo-convectoras são utilizadas na climatização de escritórios,
hotéis e habitações domésticas.
Os componentes principais das unidades ve
■um ventilador
,
■um permutador de calor.
ermutador de calor recebe água quente ou fria de uma fonte de
O p
aquecimento ou de ar
refecimento.
A DAIKIN oferece uma vasta gama de unidades ventilo-convectoras
ara aplicações ocultas e expostas. Contacte o seu instalador para
p
obter uma lista de produtos relacionados.
Introdução
ntilo-convect
oras são:
1.3.Acerca deste documento
Este documento é um manual de utilizador. Foi escrito para a pessoa
que detém ou que opera esta unidade ventilo-convectora. Fornece
informação sobre:
duçã
■o próprio produto (“Intro
■o que deve fazer antes de operar a
(“Antes de colocar em funcionamento” na página 2),
■o que deve fazer para um bom funcionamento da sua unidade
convectora (“Sugestões para um funcionamento ideal” na
ventilo-
página 3),
■como deve limpar a sua unidade ventilo-convectora (“L
a
sua unidade ventilo-convectora” na página 4),
■o que deve fazer quando houver um problema com a sua
unidade ventilo-conve
unidade ventilo-convectora” na página 4),
■como deve eliminar a sua unid
a sua unidade ventilo-convectora” na página 4),
■termos que foram utilizados neste manual do utilizador, que
em necessitar de clarificação (“Glossário” na página 4).
pod
Importante
Este manual do utilizador não explica como operar a sua
unidade ventilo-convectora. Apen
unidade ventilo-convectora através de um controlador.
Por isso, as instruções de funcionamento estão incluídas
na caixa do contr
Mantenha este manual à mão. Poderá ser útil mais tarde.
A documentação original está escrit
línguas são traduções da documentação original.
Introdução
o” na página 1),
unidade ventilo-convectora
impe
ctora (“Resolver problemas na sua
ade ve
ntilo-convectora (“Elimine
as pode operar a sua
olado
r.
a em inglês.
Todas as outras
Manual do utilizador
1
Unidades do ventilo-convector
FWC
4PW65029-1A – 05.2011
Page 3
1.3.1. Significado dos avisos e símbolos
Os avisos neste manual são classificados de acordo com a sua
gravidade e probabilidade de acontecer.
Perigo: Indica uma situação iminentemente perigosa que,
se não for evitada, irá provocar a morte ou ferimentos
graves.
Aviso: Indica uma situação potencialmente perigosa que,
se não for evitada, poderá provocar morte ou ferimentos
graves.
Cuidado: Indica uma situação potencialmente perigosa
que, se não for evitada, pode provocar ferimentos menores
ou moderados.
Notificação: Indica situações que podem provocar danos
no equipamento ou materiais.
Informações: Este símbolo identifica informações úteis,
mas sem avisos de situações perigosas.
Alguns tipos de perigos são representado
Corrente eléctrica
Perigo de incêndio ou queimaduras
s por símbolos especiais:
Outros símbolos:
Esta parte do manual destina-se ao instalador deste
produto.
Antes de colocar em funcionamentoAntes de colocar em funcionamento
2Antes de colocar em funcionamento
Antes de colocar em funcionamento
2.1.Verifique se possui todo o equipamento
e a documentação correspondente
Equipamento extra necessário
A unidade ventilo-convectora deve ser utilizada em conjunto com
o equipamento adicional.
O equipamento deve ser comprado em separado e é necessário
operar a
e confortavelmente.
Visão geral do equipamento adicional necessário:
■p
■controlador.
unidade ventilo-convectora em segurança
ainel de decoração,
Antes de colocar em funcionamento
ma visão geral dos tipos que estão disponíveis:
U
Painel de
decoração
Painel de
decoração
Painel de
decoração
Equ
– normal
– branco
ipamento obrigatório: Cada unidade ventilo-convectora tem
de estar ligada a, pelo menos, um dos controladores indicados.
Controladores
Controlo remoto
electrónico – sem fios
(arrefecimento
aquecimento)
e
Controlo remoto
electrónico – sem
(apenas
fios
arrefecimento)
Controlo remoto
electrónico –
cabo
por
Controlo remoto
central
Controlador táctil
inteligente
Controlador para
Arranque / Paragem
unificado
Código de
identificação
BYCQ140CW1 Painel de decoração
Descrição
para a unidade ventiloconvectora com cor
vedante normal.
BYCQ140CW1W Painel de decoração
para a unidade ventiloconvectora com
vedantes brancos.
Código de
identificação
BRC7F532F
Descrição
Controlo remoto sem
fios para controlar
independentement
cada unidade ventiloconvectora com
funcionalidade
de arrefecimento
e aquecimento.
Observação:
■Con
sulte o sistema
VR
V no manual de
operação.
■A função
v
elocidade
“
automática do
ventilador” não
disponível.
BRC7F533F
está
Controlo remoto sem
fios para controlar
independentement
cada unidade ventiloconvectora apenas
com funcionalidade
de arrefecimento.
Observação:
■Con
sulte o sistema
V no manual de
VR
operação.
■A função
elocidade
“v
automática do
ventilador” não
disponível.
BRC315D7
está
Controlo remoto com
fios para controlar
independentement
cada unidade ventiloconvectora com
funcionalidade em
arrefecimento
aquecimento.
DCS302CA51 Controlo remoto para um
e
controlo centralizado de
todas as unidades
ligadas.
DCS601C51C Controlo remoto
avançado para um
controlo centralizado
todas as unidades
de
ligadas.
DCS301BA51 Controlo remoto para
ligar ou desligar todas as
unidades ligadas.
e
e
e
FWC
Unidades do ventilo-convector
4PW65029-1A – 05.2011
Manual do utilizador
2
Page 4
Antes de colocar em funcionamento
Equipamento extra opcional
Opcionalmente, pode adquirir equipamento adicional para a sua
unidade ventilo-convectora afim de alargar a vida do seu produto,
aumentar o nível de automação e facilitar a sua utilização.
Visão geral do equipamento opcional p
convectora:
Uma visão geral dos tipos que estão disponíve
■opções de manuseamento de ar
■sensor,
■temporizador,
■válvulas,
■circuitos electrónicos (PCB).
Opções de
manuseamento
ar
de
Elemento vedante
Código de
identificação
KDBHQ55C140 Peças de bloqueio para
para saída de
descarga de ar
Filtro de substituição
KAFP551K160 Filtro de alta qualidade.
de vida longa
Kit de admissão
novo
de ar
Sensor
Sensor de
KDDQ55C140 Kit que pode ser ligado
Código de
identificação
KRCS01-4
temperatura remoto
Relógio
Programar
Código de
identificação
DST301BA51 Controlador com
temporizador
a
ra a sua unidade ventilo-
is:
,
Descrição
fechar uma ou mais
saídas de ar da unidade
ventilo-convectora.
ao sistema de ventilação
para fornecer ar novo
à unidade ventiloconvector
Descrição
Sensor de substituição
a.
para medir a temperatura
remotamente, a partir de
um local que não aquele
em que o controlador
está instalado.
Descrição
funcionalidade de
temporização.
Antes de colocar em funcionamento
2.2.Leia as precauções de segurança
A sua unidade ventilo-convectora foi construída para corresponder
a todos os requisitos técnicos reconhecidos. Oper
e a sua unidade
ventilo-convectora de acordo com as instruções na documentação
incluída e nos manuais do equipamento adicional (por exemplo,
controlador). Qualquer outra utilização é considerada inadequada
e pode resultar em danos da propriedade,
lesões físicas sér
ias ou
morte. Os danos resultantes provocados por uma utilização
inadequada são da inteira responsabilidade do utilizador.
Para evitar qualquer risco:
■ leia com
cuidado as pr
ecauções de segurança
■ opere a sua unidade ventilo-convectora de acordo com
documentação.
a
Cuidados com a instalação
O instalador deve instalar e ligar a sua unidade ventilo-convectora
conforme descrito no manual de instalação. Tenha em atenção que
o instalador apenas pode instalar a sua unidade ventilo-
convectora:
■num tecto falso,
■em condições pe
rfeitas.
Precauções antes de colocar em funcionamento
Opere a sua unidade ventilo-convectora apenas depois de esta ter
sido instalada por um instalador certificado. Verifique se a instalação
foi concluída, verificando se o “Anexo: Entrega da instalação ao
utilizador” na página 5 foi totalmente preenchido.
Precauções de operação
Opere a unidade ventilo-convectora apenas se estiver totalmente
atento.
Unidades ventilo-convectoras não se destinam à utilização por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou por pessoas que nunca utilizaram a unidade ventilo-convectora,
incluindo crianças. Se estas pessoas quiserem utilizar a unidade
ventilo-convectora, a pessoa responsável pela sua segurança
deve supervisioná-las na utilização da mesma.
icar de que não brincam
Supervisione as crianças para se cer
tif
com a unidade ventilo-convectora.
Se tiver dúvidas quanto ao funcionamento da unidade ventiloconvector
e informações.
Sugestões para um funcioname nto idealSugestões para um funcioname nto ideal
a, contacte o seu instalador para obter conselhos
3Sugestões para um funcionamento
ideal
Válvulas
Válvula de 2 vias
(tipo Arranque /
Paragem)
Válvula de 3 vias
(tipo Arranque /
Paragem)
Circuitos
electrónicos
PCB de controlo
válvula
da
PCB opcional para
ligação Modbus
Adaptador de
ligações eléctricas
para acessórios
eléctricos
Manual do utilizador
3
Código de
identificação
EKMV2C09B7 Válvula de 2 vias
Descrição
electrónica para controlar
o abastecimento de
(+EKRP1C11).
EKMV3C09B7 Válvula de 3 vias
água
electrónica para controlar
o abastecimento de
EKRP1C11).
água (+
Código de
identificação
EKRP1C11
Descrição
Circuito electrónico
obrigatório se for
utilizada uma válvula
2 vias ou 3 vias.
EKFCMBCB7 Circuito electrónico com
de
ligações à interface
Modbus.
KRP4A(A)53
KRP2A52
Circuito electrónico com
ligações adicionais para
sinais de entrada/saída
externos.
■Ajuste a temperatura da divisão adequadamente, para um
ambiente confortável. Evite o aquecimento ou arrefecimento
excessivo. Tenha em atenção que pode demorar algum tempo
até a divisão atingir a temperatura definida. Considere
a utilização das opções do
temporizador
.
■Evite que a luz solar directa entre numa divisão durante
operação de arrefecimento, utilizando cortinas ou persianas.
a
■
Ventile a divisão com regularidade. Utilizar a unidade por períodos
de tempo longos requer uma ventilação atenta da divisão.
■Mantenha as portas e janelas fechadas enquanto a unidade está
a funcionar. Se as janelas e portas permanecerem abertas,
o ar irá fluir e diminuir o efeito de arrefecimento
■
Nunca coloque objectos junto à entrada de ar ou à saída de ar da
e aquecimento.
unidade. Isso pode reduzir a eficácia ou levar a que a unidade pare.
■
Desligue o interruptor da alimentação eléctrica principal quando
não utilizar a unidade ventilo-convectora por longos períodos de
tempo. Enquanto o interruptor estiver ligado é consumida
electricidade. Desligue o interruptor da alimentação eléctrica
principal para poupar energia.
■Utilize totalmente a função de ajuste da direcção do fluxo, se
estiver disponível. Uma vez que o ar frio tem uma tendência
descendente e o ar quente tem uma tendência ascendente,
recomenda-se que defina a direcção do fluxo do ar para que
fique paralela ao tecto durante a operação de arrefecimento
e que seja descendente durante a operação de aquecimento.
ertifique
C
pessoas que estão dentro da divisão.
Limpe a sua unidade ventilo-conv ectora
-se de que não direcciona o fluxo de ar para as
Unidades do ventilo-convector
4PW65029-1A – 05.2011
FWC
Page 5
Limpe a sua unidade vent ilo-convectora
4Limpe a sua unidade ventilo-
convectora
Limpe a sua unidade ventilo-convectora
6Elimine a sua unidade ventilo-
convectora
Para limpar o exterior da sua unidade ventilo-convectora:
1Desligue a unidade ventilo-convectora.
2Limpe o exterior da sua unidade ventilo-
convectora com
um pano suave.
Notificação
Não verta qualquer líquido na unidade ventilo-convectora.
Isso
pode danificar os componentes no interior da mesma.
Nunca limpe a sua unidade ventilo-convectora com:
■qualquer solvente químico agr
■água com uma temperatura
Para manutenção da sua unidade ventilo-convectora, contacte
instalador ou empresa de assistência.
Resolver problemas na sua unidade ventilo -convectoraResolver problemas na sua unidade ventilo -convectora
essivo,
superior a 50°C.
o seu
5Resolver problemas na sua unidade
ventilo-convectora
Se a sua unidade ventilo-convectora não funcionar correctamente,
pode tentar resolver qualquer problema com as acções correctivas
presentes neste capítulo.
Se o problema persistir ou não for tratado neste capítulo, contacte
o seu instalador ou empresa de assistência.
A sua unidade ventilo-convectora não funciona
Se a sua unidade ventilo-convectora não funciona:
Verifique:
A unidade ventilo-convectora
Desligada?
foi
Há uma falha de energia?
O disjuntor (fusível) foi
disparado?
A sua unidade ventilo-convectora não arrefece ou
não aquece bem
Se a sua unidade ventilo-convectora não arrefece ou não aquece
bem:
Verifique:
Há algum obstáculo junto
entrada ou saída do ar?
à
Há alguma janela ou porta
aberta?
A unidade ventilo-convectora
está a funcionar a uma
velocidade baixa?
Os filtros de ar estão sujos?
Se sim,
Ligue a unidade ventilo-
convectora.
Restaure a alimentação
eléctrica.
Contacte o seu instalador
ou empresa de assistência.
Se sim,
Retire o obstáculo.
Feche as portas ou janelas.
Seleccione velocidade média
ou alta velocidade.
Contacte o seu instalador ou
empresa de assistência.
A sua unidade ventilo-convectora foi concebida para ser ecológica.
A DAIKIN cumpriu as normas para uma eliminação eco
lógica. Isso
significa que deve eliminar a sua unidade ventilo-convectora em
conformidade com a legislação aplicável. Ao certificar-se de que
este produto é eliminado correctamente, está a
contribuir p
ara evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde
humana.
Fig. 6.1: Símbolo REEE
A sua unidade ventilo-convectora é categorizada como um produto
eléctrico e electró
nico. Está marcada com o símbolo ilustrado na
figura “Símbolo REEE” na página 4. Este símbolo significa que a sua
unidade ventilo-convectora deve se
r reciclada e nã
o eliminada
juntamente com resíduos municipais indiferenciados.
Para eliminar a sua unidade ventilo-convec
tora, contacte o seu
instalador. O instalador e as entidades qualificadas irão:
■desmontar
■reutilize, recicle e recupere
a unidade ventilo-convectora,
peças da unidade ventilo-convectora.
Aviso
Nunca desmonte a unidade ventilo-convectora por si
mesmo.
A DAIKIN e o ambiente agradecem-lhe!
GlossárioGlossário
7Glossário
Ter moSignificado
Legislação
aplicável:
Disjuntor
(fusível):
Instalador:
Empresa de
assistência:
Anexo: Entrega da instalação ao utilizadorAnexo: Entrega da instalação ao utilizador
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou
códigos internacionais, europeus, nacionais
e locais que são relevantes e aplicáveis a um
determinado pr
Dispositivo de segurança utilizado em instalações
oduto ou domínio
eléctricas para evitar choques eléctricos
Indivíduo com aptidões técnicas, que está
qualificado para instalar unidades ventiloconvectoras e outros produtos DAIKIN
Empresa qualificada que pode realizar ou
coordenar a assistência necessária à unidade
ventilo-convectora
A sua unidade ventilo-convectora pinga água
Desligue a unidade e contacte o seu instalador ou empresa de
assistência.
Elimine a sua unidade ven tilo-convectoraElimine a sua unidade ventilo-convec tora
FWC
Unidades do ventilo-convector
4PW65029-1A – 05.2011
Manual do utilizador
4
Page 6
Anexo: Entrega da instalação ao utilizador
Anexo: Entrega da instalação ao utilizador
A ser preenchido pelo instalador assim que o teste de funcionamento
tiver terminado e que a(s) unidade(s) do ventilo-convector operar(em)
adequadamente.
Marque com quando estiver verificado
Explique ao utilizador qual o sistema que está instalado.
Complete os cartões de ID abaixo para cada unidade
ventilo-convectora instalada. Esta informa
para o utilizador em assistências futuras. Preencha o local
de instalação (divisão), o nome do modelo (consulte a placa
de especificações da unidade ventilo-convectora) e liste
o equipamento opcional que é instalado.
Unidade ventiloconvectora
Local de
1
instalação:
Nome do
modelo:
Equipamento opcional:
Unidade ventiloconvectora
Local de
3
instalação:
Nome do
modelo:
Equipamento opcional:
Unidade ventiloconvectora
Local de
instalação:
Nome do
modelo:
Equipamento opcional:
Unidade ventiloconvectora
Local de
instalação:
Nome do
modelo:
Equipamento opcional:
ção pode ser útil
2
4
Unidade ventiloconvectora
Local de
7
instalação:
Nome do
modelo:
Equipamento opcional:
Unidade ventiloconvectora
Local de
instalação:
Nome do
modelo:
Equipamento opcional:
Marque com quando estiver verificado
Certifique-se de que o utilizador tem uma versão impressa
do manual do utilizador e do manual de instalação
e peça-lhe para o manter para consulta futura.
Explique ao utilizador como operar correctamente o sistema e o que deve fazer em caso de problemas.
Mostre ao utilizador quais os trabalhos de manutenção
que deve fazer em relação à limpeza da unidade.
Data:
Assinatura:
O sue produto DAIKIN foi instalado por:
8
Unidade ventiloconvectora
Local de
5
instalação:
Nome do
modelo:
Equipamento opcional:
Manual do utilizador
5
Unidade ventiloconvectora
Local de
6
instalação:
Nome do
modelo:
Equipamento opcional:
Unidades do ventilo-convector
FWC
4PW65029-1A – 05.2011
Page 7
Page 8
Cover Rear Cover Rear
4PW65029-1A 05.2011
Copyright 2010 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.