08 Nota *tal como estabelecido em <A> e com o parecer
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
according to the Certificate<C>.
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
<B> conformément au Certificat <C>.
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08 de acordo com o previsto em:
09 в соответствии с положениями:
01 Note *as set out in <A> and judged positively by <B>
02 Hinweis *wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv
03 Remarque *tel que défini dans <A> et évalué positivement par
04 Bemerk *zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
05 Nota *como se establece en <A> y es valorado
10 Bemærk *som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
uction Technique.
uctiedossier samen te stellen.
o de Construcción Técnica.
Tecnico di Costruzione.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Constr
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constr
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archiv
**
02
**
03
**
04
**
05
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File
**
06
3PW66183-2
**
01
Table des matières
1 Introduction
2 Précautions lors de l'installation
3 Préparation de l'installation de l'évaporateur à ventilation forcée
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
1.1 À propos des évaporateurs à ventilation forcée
1.2 À propos du présent évaporateur à ventilation forcée
1.3 À propos du présent document
1.3.1 Signification des avertissements et des symboles
3.1 Assurez-vous de disposer de tout l'équipement en option requis
3.2 Assurez-vous que l'emplacement d'installation est adapté
3.3 Préparation de l'espace d'installation
3.4 Préparation des travaux de tuyauterie d'eau
3.5 Préparation des travaux de câblage électrique
3.6 Préparation de l'installation de l'équipement en option
4.1 Déballage de l'unité
4.2 Vérifiez que tous les accessoires sont inclus
4.3 Préparation de l'ouverture au plafond
4.4 Fixation de l'unité
4.5 Exécution des travaux de tuyauterie d'eau
4.5.1 Raccordement des tuyauteries d'eau
4.5.2 Isolation des tuyauteries d'eau
4.5.3 Remplissage du circuit d'eau
4.6 Raccordement du câblage électrique
4.6.1 Raccordement de l'alimentation
4.6.2 Raccordement du câblage de la transmission de l'unité et de la télécommande
4.6.3 Fermeture de la boîte de commande
4.7 Exécution des travaux de tuyauterie de drainage
4.7.1 Installation de la tuyauterie de drainage dans le bâtiment
4.7.2 Raccordement de la tuyauterie de drainage à l'unité
4.7.3 Test de la tuyauterie de drainage
4.8 Installation de l'équipement en option
1
1
1
2
2
3
4
4
5
6
6
7
9
10
10
11
12
13
16
16
17
17
18
21
22
22
23
23
24
25
26
5 Mise en service de l'évaporateur à ventilation forcée
5.1 Vérifiez que l'installation est complète
5.2 Configuration de l'unité
5.3 Test de l'installation
5.4 Remise à l'utilisateur
28
28
29
30
31
6 Entretien et maintenance
7 Glossaire
6.1 Tâches de maintenance
6.2 Entretien de l'unité
32
32
34
35
1Introduction
À propos des évaporateurs à ventilation forcée
1.1À propos des évaporateurs à ventilation forcée
Les évaporateurs à ventilation forcée assurent le chauffage et le refroidissement de pièces. Ils
créent un environnement confortable, dans des applications commerciales ou résidentielles.
Les évaporateurs à ventilation forcée sont largement utilisés pour assurer la climatisation des
bureaux, des hôtels et des maisons.
Les principaux composants des
■ un vent
ilateur,
■ une bobine (échangeur
L'échangeur de chaleur reçoit de l'eau chaude
refroidissement. Le ventilateur diffuse la chaleur ou le froid pour climatiser la pièce.
DAIKIN propose une large gamme d'évaporateurs à ve
visibles ou invisibles. Contactez votre revendeur DAIKIN pour obtenir la liste des produits
connexes.
À propos du présent évaporateur à ventilation forcée
1.2À propos du présent évaporateur à ventilation forcée
évaporateurs à ventilation forcée sont:
de chaleur).
ou froide d'une source de chaleur ou de
ntilation forcée, pour des applications
1 Introduction
Le code d'identification du modèle a la signification suivante:
FW
Évaporateur
à ventilation
forcée à eau
C
Souscatégorie:
cassette
C: 3 x
06
3
Puissance
frigorifique
totale (kW)
B
Modification
majeure
du modèle
7
Modification
mineure
du modèle
T
Type de
bobine:
T: à
2 serpentins
F: à
serpentins
4
V1
1 phase/
50 Hz/
V
220-240
B
Fabriqué
en Europe
Les modèles suivants sont disponibles:
■ FWC
Les évaporateurs à ventilation forcée à
d'alimentation et d'un tuyau de retour. Le tuyau d'alimentation peut alimenter l'unité en
eau chaude ou froide.
■ FWC
Les évaporateurs à ventilation forcée à quatre serpentins disposent de deux tuyaux
d'alim
ce qui permet de chauffer et refroidir simultanément différentes parties d'un bâtiment.
isez ce type si vous disposez de sources distinctes pour le refroidissement et pour le
Util
chauffage.
À propos du présent document
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
06-07-08-09B7TV1B
deux serpentins disposent d'un tuyau
06-07-08-09B7FV1B
entation et de deux tuyaux de retour. De l'eau chaude ou froide pénètre dans l'unité,
Manuel d'installation
1
1 Introduction
1.3À propos du présent document
Le présent document est un manuel d'installation. Il est destiné à l'installateur du produit. Il
détaille les procédures d'installation, de mise en service et d'entretien de l'unité. Il propose
également une aide en cas de problème. Lisez attentivement les parties correspondantes du
manuel.
Obtention du manuel
■ Une versi
■ Cont
on imprimée du manuel est fournie avec l'unité.
actez le revendeur DAIKIN le plus proche pour obtenir une version électronique du
manuel.
Pour obtenir des instructions détaillées concernant les procédures
des produits associés et/ou de l'équipement en option, reportez-vous aux catalogues, aux
documents techniques et aux manuels correspondant aux produits.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres
traductions de la documentation d'origine.
À propos du présent document
1.3.1 Signification des avertissements et des symboles
Les avertissements du présent manuel sont classés en fonction de leur gravité et de leur
probabilité.
Danger: indique un risque imminent qui, s'il n'est pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
d'installation et d'utilisation
langues sont des
Avertissement: indique un risque potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Mise en garde: indique un risque potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des
blessures légères ou superficielles.
Remarque: indique des situations qui peuvent entraîner des dommages au niveau de
l'équipement ou des biens matériels.
Informations: ce symbole signale des informations utiles, il ne s'agit pas d'un
avertissement concernant des situations à risques.
Certains types de danger sont représentés par des symboles spéciaux:
Courant électrique
Risque de brûlure ou d'écaillage
Manuel d'installation
2
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
2Précautions lors de l'installation
L'ensemble des instructions détaillées dans le présent manuel doit être exécuté par un
installateur agréé.
Installez l'unité conformément au
des équipements supplémentaires (contrôleur, par exemple). Une installation incorrecte peut
entraîner une décharge électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres
dommages au niveau de l'équipement.
Veillez à porter des équipements de protection
lunettes de sécurité, par exemple) lors de l'exécution des travaux d'installation, de
maintenance ou d'entretien sur l'unité.
En cas de doutes concernant les procédures d'installation ou l'utilisation de l'unité, demandez
to
ujours des conseils et des informations au revendeur DAIKIN le plus proche.
Danger: décharge électrique
Coupez l'alimentation électrique avant de déposer le couvercle de la boîte de
commande, de procéder
Pour éviter les décharges électriques, veillez à débrancher
au moins 1 minute avant l'entretien des pièces électriques. Ne manquez cependant
pas de toujours mesurer la tension au niveau des bornes des condensateurs du circuit
principal ou des pièces électriques avant de les toucher. La tension ne doit pas être
supérieure à 50 V c.c.
x instructions de la documentation incluse et des manuels
à des branchements ou de toucher aux pièces électriques.
2 Précautions lors de l'installation
personnelle adaptés (gants de protection,
l'alimentation électrique
Danger: haute température
Ne touchez pas à la tuyauterie d'eau ou aux piè
ces internes pendant et juste après
l'utilisation. La tuyauterie et les pièces internes peuvent être chaudes ou froides selon
les conditions de fonctionnement de l'unité.
Vous risquez de vous brûler ou de vous geler
les mains si vous touchez à la tuyauterie
ou aux pièces internes. Pour éviter les blessures, laissez à la tuyauterie et aux pièces
internes le temps de revenir à température normale ou, si vous devez les toucher,
veillez à porter des gants de protection adaptés.
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Manuel d'installation
3
3 Préparation de l'installation de l'évaporateur à ventilation forcée
3Préparation de l'installation de l'évaporateur à ventilation
forcée
Assurez-vous de disposer de tout l'équipement en option requis
3.1Assurez-vous de disposer de tout l'équipement en option requis
Panneau de décoration
Panneau de décoration -
Code d'identification Description
BYCQ140CW1
standard
Panneau de décoration -
BYCQ140CW1W
blanc
Contrôleurs
Télécommande électronique
Code d'identification Description
BRC7F532F
- sans fil (refroidissement et
chauffage)
Télécommande électronique
BRC7F533F
- sans fil (refroidissement
uniquement)
Télécommande électronique
BRC315D7
- à fil
Télécommande centrale
Contrôleur tactile intelligent DCS601C51C
Contrôleur
DCS302CA51
DCS301BA51
MARCHE/ARRÊT unifié
Panneau de décoration pour
l'évaporateur à ventilation forcée
avec des joints de couleur standard
Panneau de décoration pour
l'évaporateur à ventilation forcée
avec des joints blancs
Télécommande sans fil qui permet
de contrôler les fonctionnalités de
refroidissement et de chauffage de
chaque évaporateur à ventilation
forcée indépendamment
Télécommande sans fil qui permet
de contrôler uniquement les
fonctionnalités de refroidissement
de chaque évaporateur à ventilation
forcée indépendamment
Télécommande à fil qui permet de
contrôler les fonctionnalités de
refroidissement et de chauffage de
chaque évaporateur à ventilation
forcée
Télécommande pour le contrôle
centralisé de toutes les unités
raccordées
Télécommande avancée pour le
contrôle centralisé de toutes les
unités raccordées
Télécommande qui permet de
mettre toutes les unités raccordées
sous ou hors tension
Manuel d'installation
4
Options de traitement de
l'air
Élément d'étanchéité de la
sortie d'évacuation d'air
Filtre de remplacement
longue durée
Kit d'admission d'air frais
Code d'identification Description
KDBHQ55C140
Pièces d'obstruction qui permettent
de fermer une ou plusieurs sorties
d'air de l'évaporateur à ventilation
forcée
KAFP551K160
KDDQ55C140
Filtre de haute qualité
Kit qui peut être raccordé au
système de ventilation de manière à
alimenter l'évaporateur à
ventilation forcée en air frais
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
3 Préparation de l'installation de l'évaporateur à ventilation forcée
Capteur
Capteur à distance
Minuterie
Programmateur
Soupapes
Soupape à deux voies (type
MARCHE/ARRÊT)
Soupape à trois voies (type
MARCHE/ARRÊT)
Circuits électroniques
Carte de circuit imprimé de
commande de la soupape
Carte de circuit imprimé en
option pour la connexion du
bus MOD
Adaptateur de câblage pour
les appareils électriques
Code d'identification Description
KRCS01-4
Capteur de remplacement pour
mesurer la température à distance
depuis un emplacement autre que
l'emplacement d'installation du
contrôleur
Code d'identification Description
DST301BA51
Contrôleur avec fonctionnalité de
programmation
Code d'identification Description
EKMV2C09B7
Soupape électronique à deux voies
pour contrôler l'alimentation en eau
EKMV3C09B7
Soupape électronique à trois voies
pour contrôler l'alimentation en eau
Code d'identification Description
EKRP1C11
Circuit électronique obligatoire lors
de l'utilisation de la soupape à deux
ou trois voies
EKFCMBCB7
Circuit électronique pour les
connexions de l'interface du bus
MOD
KRP4A(A)53
KRP2A52
Circuit électronique avec des
connexions supplémentaires pour
les signaux d'entrée/de sortie
externes
Assurez-vous que l'emplacement d'installation est adapté
3.2Assurez-vous que l'emplacement d'installation est adapté
Lors de la sélection de l'emplacement d'installation, prenez en compte les instructions
mentionnées dans les paragraphes suivants du présent chapitre.
Sélectionnez un emplacement d'installation répondant aux conditions suivantes:
■ L'espace autour de l'unité
l'illustration “Espace requis pour l’installation” à la page 6.
■ L'espace autour de
l'air. Reportez-vous à l'illustration “Espace requis pour l’installation” à la page 6.
nité peut être installée au plafond, à une hauteur maximale de 4,2 m. Il est cependant
■ L'u
nécessaire de procéder à des réglages sur site à l'aide de la télécommande lors de
l'installation de l'unité à une hauteur de plus de 3,2 m.
Installez l'unité de manière à ce que la hauteur du panneau de décoration soit supérieure
à 2,5 m, afin que vous ne puissiez pas toucher accidentellement
■ Le passage de l'air
■ L'eau
■ L'emplacement
■ L'u
de condensat peut être drainée de manière adaptée.
d'installation est à l'abri du gel.
nité peut être installée horizontalement.
doit permettre la maintenance et l'entretien. Reportez-vous à
l'unité doit permettre une circulation et une distribution suffisantes de
à l'unité.
n'est pas obstrué.
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Manuel d'installation
5
3 Préparation de l'installation de l'évaporateur à ventilation forcée
■ L'unité doit être installée aussi loin que possible des éclairages fluorescents ou autres
sources pouvant interférer avec les signaux des télécommandes sans fil.
298
Préparation de l'espace d'installation
≥2500
≥1500
*
a
≥1500
a
b
≥1500
*
Fig. 3.1: Espace requis pour l'installation
a
Sortie d'air
b
Entrée d'air
Informations
Laissez 200 mm d'espace ou plus aux emplacements indiqués
par *, sur les côtés où
la sortie d'air est fermée.
Reportez-vous à l'illustration “Espace requis pour l’installation” à la page 6.
Informations
L'équipement n'est pas conçu pour être utilisé dans une atmosphère potentiellement
expl
osive.
3.3Préparation de l'espace d'installation
■ Lors de la préparation de l'espace d'installation, utilisez le patron d'installation sur papier
fourni avec l'unité. Pour plus d'informations concernant la procédure de préparation de
l'ouverture au plafond, consultez le chapitre “Préparation de l’ouverture au plafond” à la
page 12.
■ Si l'espace d'intégration présente
une température supérieure à 30°C et une humidité
relative supérieure à 80% ou si de l'air frais est aspiré dans le plafond, une isolation
supplémentaire est requise à l'extérieur de l'unité (mousse en polyéthylène d'au moins
10 mm d'épaisseur).
Préparation des travaux de tuyauterie d'eau
3.4Préparation des travaux de tuyauterie d'eau
L'unité est équipée d'une entrée d'eau et d'une sortie d'eau pour le raccordement à un circuit
d'eau. Le circuit d'eau doit être mis en place par un installateur et doit être conforme à la
législation applicable.
Remarque
L'unité doit uniquement être utilisée dans un système d'eau fermé. L'utilisation dans
un
circuit d'eau ouvert peut entraîner une corrosion excessive de la tuyauterie d'eau.
Avant de procéder aux travaux de tuyauterie
■ La pressi
■ La tem
on de l'eau ne doit pas dépasser 10 bar.
pérature minimale de l'eau est de 5°C.
d'eau, vérifiez les points suivants:
Manuel d'installation
6
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
3 Préparation de l'installation de l'évaporateur à ventilation forcée
■ La température maximale de l'eau est de 70°C.
■ V
eillez à installer des composants en mesure de résister à la pression et à la température
de l'eau dans la tuyauterie.
■ Installez
pression de l'eau ne dépasse jamais la pression de fonctionnement maximale autorisée.
■ Instal
échéant) de manière à ce que l'eau n'entre pas en contact avec les pièces électriques.
eillez à ce que les débits d'eau correspondent aux valeurs du tableau ci-dessous.
■ V
FWC06-09B7TV1B
FWC06-09FV1B
■ Installez des soupapes d'arrêt au niveau de l'unité de manière à que les tâches d'entretien
normales puissent être effectuées sans drainer le système.
■ Placez des robinets
le drainage complet du circuit lors de la maintenance ou de l'entretien de l'unité.
■ Placez des s
doivent être placées à des points facilement accessibles de manière à permettre
l'entretien. Une soupape de purge d'air manuelle est installée sur l'unité.
■ Util
■ Sélectionnez
statique externe disponible de la pompe.
Préparation des travaux de câblage électrique
des protections adaptées dans le circuit d'eau de manière à garantir que la
lez un drainage adapté pour la soupape de dégagement de la pression (le cas
Vitesse minimale de l'eau
(l/min)
5,4
5,4
Vitesse maximale de l'eau
(l/min)
36
36 bobine de
refroidissement +
18 bobine de chauffage
Table 3.1: Flux maximal et minimal d'eau
de drainage à tous les points bas du système de manière à permettre
oupapes de purge d'eau à tous les points hauts du système. Les soupapes
isez toujours des matériaux compatibles avec l'eau et du glycol 40% volume.
un diamètre de tuyauterie adapté au débit d'eau requis et à la pression
3.5Préparation des travaux de câblage électrique
L'unité doit être raccordée à l'alimentation électrique. L'ensemble du câblage et des composants
doit être mis en place par un installateur et être conforme à la législation applicable.
Avertissement
Un interrupteur principal ou autre moyen de déco
des contacts au niveau de toutes les bornes, doit être intégré au câblage,
conformément à la législation applicable.
Avant de connecter le câblage électrique, vérifiez
■ Util
■ L'ens
isez uniquement des fils en cuivre.
emble du câblage doit être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec
l'unité.
■ Ne pliez jamais les câbles en fa
isceau et veillez à ce que les câbles n'entrent pas en contact
avec la tuyauterie et des bords tranchants. Veillez à ce que les connexions des bornes ne
soient soumises à aucune pression externe.
eillez à procéder à la mise à la terre. Ne mettez pas l'unité à la terre avec une
■ V
canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre
incomplète peut entraîner une décharge électrique.
eillez à installer un détecteur de fuites à la terre conformément à la législation
■ V
applicable. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique ou un
incendie. Le détecteur de fuites à la terre est une pièce à fournir.
eillez à installer les disjoncteurs ou les fusibles requis. Les disjoncteurs ou les fusibles
■ V
sont à fournir.
nnexion, disposant d'une séparation
les points suivants:
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Manuel d'installation
7
3 Préparation de l'installation de l'évaporateur à ventilation forcée
Informations
L'équipement détaillé dans le présent manuel
généré par l'énergie à radiofréquences. L'équipement est conforme aux spécifications
définies pour proposer une protection raisonnable contre de telles interférences. Il
n'est cependant pas garanti que les interférences ne surviennent pas dans une
installation spécifique.
Il est donc recommandé d'installer
l'équipement et les fils électriques à distance
raisonnable des équipements stéréo, ordinateurs personnels, etc.
Dans les cas extrêmes, une distance de 3 m ou plus est requise.
Caractéristiques électriques
Modèle
Phase
Fréquence (Hz)
Plage de tensions (V)
Tolérance de tension (V)
Courant de fonctionnement maximal (A) 1,9
Fusible en cas de surintensité (A) (à
fournir)
peut entraîner du bruit électronique
FWC
1N~
50
220-240
±10%
(a)
16
Table 3.2: Caractéristiques électriques
(a)
En cas d'alimentation électrique commune à plusieurs unités (comme indiqué sur l'illustration “Commande
groupée ou utilisation avec 2 télécommandes” à la page 20), maintenez la valeur totale du courant du câblage
de raccordement des unités inférieure à 12 A. Faites dériver la ligne à l'extérieur du bloc de jonction de manière
conforme a
de 2 mm². La dérivation doit être gainée de manière à offrir un niveau d'isolation égal ou supérieur à celui du
ux normes des équipements électriques lors de l'utilisation de deux fils électriques de calibre de plus
câble d'alimentation.
Spécifications pour le câblage sur site
Câblage
d'alimentation
Fil
H05VV-U3G
(a),(b)
Taille (mm²)
Conforme à la
législation
Longueur
—
applicable,
maximum
4,0
Câblage de la
transmission de
Fil gainé
deux conducteurs
(c)
0,75-1,25
500 m maximum
l'unité et de la
télécommande
Table 3.3: Spécifications pour le câblage sur site
(a)
Uniquement en cas de tuyaux protégés. Utilisez le fil H07RN-F en l'absence de protection.
(b)
Faites passer le câblage électrique par un tube de protection de manière à le protéger des influences externes.
(c)
Utilisez du fil à double isolation pour la télécommande (épaisseur de la gaine: ≥1 mm) ou faites passer les fils
par un mur ou un tube de protection de manière à ce que l'utilisateur ne puisse pas entrer en contact avec eux.
(d)
Cette longueur correspond à la longueur déployée totale dans le système en cas de commande groupée.
Reportez-vous à l'illustration “Commande groupée ou utilisation avec 2 télécommandes” à la page 20.
Préparation de l'installation de l'éq uipement en option
(d)
Manuel d'installation
8
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
3 Préparation de l'installation de l'évaporateur à ventilation forcée
abcd
3.6Préparation de l'installation de l'équipement en option
Sens du flux d'air
Vous pouvez sélectionner différents s
d'acheter un kit de patins d'obstruction en option pour limiter l'évacuation de l'air à 2, 3 ou 4
directions (coins fermés).
Sélectionnez les sens de flux d'air les plus adaptés
l'évacuation de l'air dans 2 ou 3 directions, il est nécessaire de procéder à des réglages sur site
à l'aide de la télécommande et de fermer la ou les sorties d'air comme indiqué sur l'illustration
ci-dessous (
sens du flux d'air).
Fig. 3.2: Sens du flux d'air
a
Évacuation de l'air dans toutes les directions
b
Évacuation de l'air dans 4 directions
c
Évacuation de l'air dans 3 directions
d
Évacuation de l'air dans 2 directions
ens de flux d'air pour cette unité. Il est nécessaire
à la pièce et au point d'installation. Pour
Informations
Les sens de flux d'air représentés sont uniquement donnés à titre d'exemple des sens
de flu
x d'air possibles.
Pour les autres procédures de préparation en rapport avec l'inst
allation de l'équipement en
option, reportez-vous à la section “Installation de l’équipement en option” à la page 26.
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Manuel d'installation
9
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
4Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
Déballage de l'unité
4.1Déballage de l'unité
Lorsque vous recevez l'unité, veuillez en vérifier l'état. Assurez-vous que l'unité n'a subi
aucun dommage pendant le transport. Si l'unité et/ou l'emballage sont endommagés à la
livraison, informez immédiatement le responsable des réclamations du transporteur.
Identifiez le modèle et la version de l'unité à partir des indications figurant sur l'emballage en
cart
on.
Ne déballez pas l'unité avant d'avoir atteint le site d'installation. Si vous devez absolument
procéder au
de protection et une corde lors du levage, de manière à ne pas endommager ou rayer l'unité.
déballage de l'unité, utilisez une élingue à base de matériaux mous ou des plaques
Avertissement
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plasti
que de manière à ce que les enfants ne
jouent pas avec. Les enfants qui jouent avec des sacs en plastique peuvent mourir par
asphyxie.
Lors du déballage de l'unité ou lors du déplacement de l'unité déballée, veillez à
soulever
l'unité en la saisissant par la chaise pendante sans exercer aucune pression sur les autres
pièces.
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus
Manuel d'installation
10
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
1x
ab ced
1x1x8x4x1x
fg
1x
hn
1x1x
i
j
1x
k
l
1x
m
FWC_T 2x
FWC_F 4x
FWC_T 2x
FWC_F 4x
FWC_T 2x
FWC_F 4x
4.2Vérifiez que tous les accessoires sont inclus
Vue d'ensemble des accessoires inclus dans la boîte
Fig. 4.1: Accessoires
a
Attache en métal
b
Flexible de drainage
c
Rondelle de la chaise pendante
d
Vis
e
Guide d'installation
f
Tube d'isolation
g
Joint torique
h
Patin d'étanchéité grand format
i
Patin d'étanchéité petit format
j
Patin d'étanchéité de drainage
k
Patron sur papier pour l'installation (imprimé sur la partie supérieure de
l'emballage)
l
Manuel d'installation
m
Manuel d'utilisation
n
Patin d'étanchéité pour les raccords de tuyauterie
Préparation de l'ouverture au plafond
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Manuel d'installation
11
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
710
840
860~910
*
860
860~910
*
950
20
35
20
35
780
840
860~910
*
950
a
c
e
f
g
g
h
h
g
f
e
b
d
i
≤35
b a
4.3Préparation de l'ouverture au plafond
Fig. 4.2: Ouverture au plafond
a
Entrée/sortie d'eau
b
Boulon de suspension (x4) (à fournir)
c
Chaise pendante
d
Plafond suspendu
e
Distance entre les boulons de suspension
f
Dimensions de l'unité
g
Dimensions de l'ouverture au plafond
h
Dimensions du panneau de décoration
i
Cadre du plafond suspendu
Informations
Il est possible de procéder à l'installation avec une dimension au plafond de 910 mm
(indiquée
avec le symbole * au niveau de l'illustration “Ouverture au plafond” à la
page 12). Cependant, pour obtenir une dimension de chevauchement du panneau de
plafond de 20 mm, l'espacement entre le plafond et l'unité doit être de 35 mm
maximum.
mat
Si l'espacement entre le plafond et l'unité est supérieur à 35 mm, fixez les
ériaux d'étanchéité ou le plafond récupéré dans la zone indiquée ci-dessous.
Fig. 4.3: Espacement au niveau du plafond trop grand
a
Zone dans laquelle le matériau d'étanchéité ou le plafond récupéré doit
être inséré
b
Plafond suspendu
Manuel d'installation
12
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
c
b
d
e
a
50 - 100
1Le cas échéant, réalisez l'ouverture au plafond requise pour l'installation (pour les
plafonds existants).
■ Repo
■ Réalisez l'ouverture au plafond requise pour l'installation.
■ Une fois l'ouverture au plafond réalisée, il peut être nécessaire de renforcer le cadre
2Installez les boulons de suspension (utilisez des
Utilisez des ancrages pour les pl
affaissées ou autres pièces fournies sur place pour les nouveaux plafonds de manière à
renforcer le plafond afin qu'il résiste au poids de l'unité. La distance entre les boulons de
suspension est indiquée sur le patron sur papier pour l'installation (fourni avec l'unité).
Reportez-vous au patron pour identifier les points à renforcer. Ajustez l'espacement au
niveau du plafond avant de poursuivre. Reportez-vous à l'exemple d'installation de
l'illustration ci-dessous:
rtez-vous au patron sur papier pour l'installation (fourni avec l'unité) pour
connaître les dimensions de l'ouverture au plafond.
du plafond suspendu de manière à maintenir le plafond à niveau et à l'empêcher de
vibrer. Consultez le constructeur pour plus de détails.
boulons de format W3/8 ou M10).
afonds existants et une fiche affaissée, des ancres
Fig. 4.4: Installation des boulons de suspension
a
Dalle du plafond
b
Ancrage
c
Écrou long ou tendeur à lanterne
d
Boulon de suspension
e
Plafond suspendu
Informations
■ T
outes les pièces susmentionnées sont à fournir.
■ Pour
toute installation autre que l'installation standard, demandez conseil au
revendeur DAIKIN le plus proche.
4.4Fixation de l'unité
Mise en garde
Afin d'éviter les blessures, ne touchez pas à l'entrée d'air
de l'unité.
ou aux ailettes en aluminium
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Lors de l'installation de l'équipement en option, lisez également le manuel d'installation de
uipement en option. Selon le site, il peut être plus facile d'installer l'équipement en option
l'éq
avant que l'unité soit installée. Cependant, pour les plafonds existants, installez toujours le kit
d'admission d'air frais avant d'installer l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section “Installation de l’équipement en option” à la page 26.
Manuel d'installation
13
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
cabd
1Installez l'unité de manière temporaire.
Fixez la chaise pendante au boulon de suspension. V
utilisant un écrou et une rondelle au niveau des parties supérieure et inférieure de la
chaise pendante, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
a
c
b
Fig. 4.5: Fixation de la chaise pendante
a
Écrou (à fournir)
b
Rondelle (fournie avec l'unité)
c
Chaise pendante
d
Double écrou (à fournir)
2Fixez le patron sur papier pour l'installation (fourni avec l'unité) (pour les nouveaux
plafonds uni
■ Le patron sur papier pour l'installation correspond aux mesures de l'ouverture au
plafond. Consultez le constructeur pour plus de détails.
■ Le centre de l'ouverture au plafond est indiqué sur le patron sur papier pour
l'installation. Le centre de l'unité est indiqué sur l'enceinte de l'unité.
■ Fixez le patron sur papier pour l'installation sur l'unité avec les vis, comme indiqué
sur l'illustration ci-dessous.
d
quement).
eillez à la fixer fermement en
3Placez l'unité en position co
Manuel d'installation
14
Fig. 4.6: Patron sur papier pour l'installation
a
Patron sur papier pour l'installation (fourni avec l'unité)
b
Centre de l'ouverture au plafond
c
Centre de l'unité
d
Vis (fournies avec l'unité)
rrecte pour l'installation.
Utilisez le guide d'installation (fourni avec l'unité) pour le positionnement vertical exact
de l
'unité.
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
ab
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
ab
b
b
a
■ Appliquez le côté court du guide d'installation en cas d'installation normale, comme
indiqué ci-dessous.
Fig. 4.7: Installation normale
a
Plafond suspendu
b
Évaporateur à ventilation forcée
■ Appliquez le côté long du guide d'installation en cas d'installation avec kit
d'admission d'air frais, comme indiqué ci-dessous.
Fig. 4.8: Installation avec kit d'admission d'air frais
a
Plafond suspendu
b
Évaporateur à ventilation forcée
4Vérifiez que l'unité est mise à niveau s
ur le plan horizontal.
■ L'unité ne doit pas être installée inclinée. L'unité est équipée d'une pompe de
drainage intégrée et d'un interrupteur à flotteur. Si l'unité est inclinée dans le sens
inverse du flux de condensat (le côté de la tuyauterie de drainage est surélevé),
l'interrupteur à flotteur risque de ne pas fonctionner correctement et l'eau risque de
goutter.
■ Vérifiez que l'unité est à niveau dans les quatre coins, à l'aide d'un niveau à bulle ou
d'un tube en vinyle rempli d'eau, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
Fig. 4.9: Vérification de la mise à niveau de l'unité
a
Niveau à bulle
b
Tube en vinyle
5Retirez le patron sur papier pour l'installat
Exécution des travaux de tuyauterie d'eau
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
ion (pour les nouveaux plafonds uniquement).
Manuel d'installation
15
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
a
i
j
j
i
b
c d
a
b
e f
g
h
FWC_
T
FWC_
F
FWC_
T
FWC_
F
4.5Exécution des travaux de tuyauterie d'eau
4.5.1 Raccordement des tuyauteries d'eau
L'unité est équipée de raccords d'entrée et de sortie d'eau. Une soupape de purge d'air est
insérée au niveau des entrées et sorties d'eau pour permettre la purge de l'air, comme indiqué
sur l'illustration ci-dessous.
Fig. 4.10: Raccordement des tuyauteries d'eau
a
Raccord du tuyau de drainage
b
Trou d'entrée de l'alimentation électrique
c
Entrée d'eau (BSP femelle de 3/4")
d
Sortie d'eau (BSP femelle de 3/4")
e
Entrée d'eau froide (BSP femelle de 3/4")
f
Sortie d'eau froide (BSP femelle de 3/4")
g
Entrée d'eau chaude (BSP femelle de 3/4")
h
Sortie d'eau chaude (BSP femelle de 3/4")
i
Entrée du câblage de transmission
j
Soupape de purge d'air
Raccordez les entrées et sorties d'eau de l'évaporateur
à ventilation forcée à la tuyauterie
d'eau, comme indiqué ci-dessous.
ba
Fig. 4.11: Raccordement de la tuyauterie d'eau
a
Tuyauterie d'eau:
■ BSP mâle
de 3/4" en cas de raccordement direct à l'unité,
■ BSP femelle de 3/4" en cas de raccordement à une soupape en option
b
Joint torique (fourni avec l'unité)
Remarque
Ne forcez pas lors du raccordement de la tuyauterie. Cela peut
déformer la tuyauterie
de l'unité.
La déformation de la tuyauterie peut entraîner des anomalies de fonctionnement de
ité.
l'un
Manuel d'installation
16
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
En cas d'utilisation de la soupape en option, reportez-vous au manuel d'installation du kit de
soupapes pour installer la tuyauterie du site.
Exécution des travaux de tuyauterie d'eau
4.5.2 Isolation des tuyauteries d'eau
Le circuit d'eau complet, toute la tuyauterie incluse, doit être isolé de manière à éviter toute
condensation ou baisse de capacités.
c
d
c
d
a
b
Fig. 4.12: Isolation de la tuyauterie d'eau
a
Entrée d'eau
b
Sortie d'eau
c
Patin d'étanchéité pour les raccords de tuyauterie (fourni avec l'unité)
d
Tube d'isolation (fourni avec l'unité)
Si la température est supérieure à 30
°C et l'humidité relative supérieure à 80%, l'épaisseur des
matériaux d'étanchéité doit être d'au moins 20 mm pour éviter toute condensation au niveau
de la surface
Exécution des travaux de tuyauterie d'eau
du joint.
4.5.3 Remplissage du circuit d'eau
Remarque
La qualité de l'eau doit être conforme à la directiv
Remarque
L'utilisation de glycol est autorisée, la quant
du volume. Une quantité plus importante de glycol peut endommager les composants
hydrauliques.
Lors du remplissage, il peut s'avérer impossible d
peut être purgé lors des premières heures de fonctionnement de l'unité. Il est possible de
purger l'air de l'unité par le biais de la soupape de purge d'air manuelle. Pour connaître
l'emplacement de la soupape de purge d'air sur l'unité, reportez-vous à l'illustration
“Raccordement des tuyauteries d’eau” à la page 16.
1Ouvrez la soupape de purge d'air (reportez-vous à l'illustration “Soupape de purge d’air”
à la page 18) en tournant l'écrou deux fois.
2Poussez la bague élastique (repo
page 18) pour laisser l'air en trop s'échapper du ou des circuits d'eau de l'unité.
3Serrez l'écrou.
rtez-vous à l'illustration “Soupape de purge d’air” à la
e de l'Union européenne 98/83 CE.
ité ne doit cependant pas dépasser 40%
e purger tout l'air du système. L'air restant
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Manuel d'installation
17
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
ab
c
4Il peut être nécessaire de rajouter de l'eau par la suite (mais jamais par la soupape de
purge d'air).
Fig. 4.13: Soupape de purge d'air
a
Purge d'air
b
Écrou
c
Raccordement du câblage électrique
Bague élastique
4.6Raccordement du câblage électrique
Précautions
Respectez les remarques indiquées ci-dessous lors
■ Ne raccordez pas
des fils de différents calibres à la même borne d'alimentation. Un
raccord mal serré peut entraîner une surchauffe.
■ Ne raccordez pas
des fils de différents calibres à la même borne de mise à la terre. Un
raccord mal serré peut détériorer la protection.
■ Lors du raccordement de fils
de même calibre, raccordez-les conformément à
l'illustration ci-dessous.
du raccordement du câblage électrique.
Fig. 4.14: Câblage des bornes
■ Utilisez le fil électrique indiqué (reportez-vous à la section “Spécifications pour le
câblage sur site” à la page 8). Raccordez fermement le fil à la
forcer sur la borne. Utilisez le
Couple de serrage (N·m)
Bloc de jonction de la télécommande
Bloc de jonction de l'alimentation
Table 4.1: Couple de serrage
couple de serrage adapté:
borne. Verrouillez le fil sans
0,79~0,97
1,18~1,44
■ Le câblage de la télécommande doit se trouver à au moins 50 mm de distance du câblage
de la transmission de l'unité et autres câblages. Le non-respect de cette directive peut
entraîner des anomalies de fonctionnement liées au bruit électrique.
■ Pou
r le câblage de la télécommande, reportez-vous au manuel d'installation de la
télécommande livré avec la télécommande.
■ Le câblage
doit être placé de manière à ce que les fils ne gênent pas les autres
équipements et n'entraînent pas l'ouverture intempestive du couvercle de la boîte de
commande. Vérifiez que le couvercle se ferme bien. Des raccords incomplets peuvent
entraîner une surchauffe et, dans le pire des cas, une décharge électrique ou un incendie.
Remarque
Ne raccordez jamais le câblage de la transmission
de l'unité au câblage de la
télécommande. Ce raccordement peut entraîner des dommages irréparables au
niveau de l'ensemble du système.
Manuel d'installation
18
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
Schéma de câblage
Reportez-vous à l'autocollant du schéma
la boîte de commande).
A1P, A2P Carte de circuit imprimé
C1
F1U
HAP
KPR
L1
M1F
M1P
M1S
PS
Q1D1
R1T
R2T, R3T Thermistance
S1L
X1M, X2M Barrette de connexion
Z1F
: borne
: connecteur
: câblage du site
Condensateur
Fusible
Diode électroluminescente (moniteur de service vert)
Relais magnétique (M1P)
Bobine
Moteur (ventilateur intérieur)
Moteur (pompe de drainage)
Moteur (rabat oscillant)
Circuit d'alimentation
Détecteur de fuites à la terre
Thermistance (air)
Interrupteur à flotteur
Tore magnétique
de câblage sur l'unité (à l'intérieur du couvercle de
Connecteur (télécommande sans fil)
Connecteur (adaptateur de commande de la soupape)
Connecteur (adaptateur externe)
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Manuel d'installation
19
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
P1L
NL
a
N
P2F1F2T1T
2
P1LNLN
P2F1F2T1T
2
P1LNLN
P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
F1F2T1T
2
P1LNLN
P2F1F2T1T
2
c
b
P1LaN
P2F1F2T1T
2
P1L N
P2F1F2T1T
2
P1LNLN
P
2
P1P
2
P1P2P1P
2
F1F2T1T
2
P1L N
P2F1F2T1T
2
b
d
c
Remarques
1En cas d'utilisation d'une télécommande centrale, raccordez-la à l'unité conformément au
manu
el d'installation de la télécommande.
2Les bornes X24A, X33A et X35A sont raccordées
option.
3Vérifiez la méthode de réglage du sélecteur (SS1
des données d'ingénierie, etc.
4La ou les bornes R2T et/ou R3T sont disponibles selon le type de modèle.
Exemples de systèmes
■ Lo
rs de l'utilisation de 1 télécommande pour 1 unité intérieure (fonctionnement normal)
, SS2) à l'aide du manuel d'installation,
lors de l'utilisation d'accessoires en
Fig. 4.15: 1 télécommande pour 1 unité intérieure
a
Évaporateur à ventilation forcée
b
Télécommande (équipement en option)
c
Fusible en cas de surintensité
■ Pour la commande groupée ou l'utilisation avec 2 télécommandes
Fig. 4.16: Commande groupée ou utilisation avec 2 télécommandes
a
Évaporateur à ventilation forcée
b
Télécommande (équipement en option)
c
Fusible en cas de surintensité
d
Câblage d'interconnexion: la valeur totale du courant ne doit pas
dépasser 12 A.
Informations
Manuel d'installation
20
Il n'est pas nécessaire de définir une adresse d'unité intérieure lors de l'utilisation de
la com
mande groupée. L'adresse est automatiquement définie lors de la mise sous
tension.
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
80~100 mm
10~15 mm
ab
e
c
ee
g
i+j
h
f
d
L
N
70~90 mm
7 mm
10~15 mm
F1 F2P1 P2T1 T2
k
i+j
j
i
g
■ Pour les modes de fonctionnement MARCHE/ARRÊT et ARRÊT forcé, raccordez les
fils d'entrée de l'extérieur aux bornes T1 et T2 du bornier (de la télécommande au câblage
de la transmission).
Spécifications de câblage
Calibre
Longueur
Borne externe
Table 4.2: Spécifications de câblage des modes de fonctionnement ARRÊT forcé et
Raccordement du câblage électrique
MARCHE/ARRÊT
4.6.1 Raccordement de l'alimentation
Câble ou cordon en vinyle gainé (2 fils)
0,75-1,25 mm²
≤100 m
Contact qui permet de garantir la charge
minimale applicable de 15 V c.c., 10 mA
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Fig. 4.17: Procédure de raccordement du câblage électrique
a
Couvercle de la boîte de commande
b
Autocollant du schéma de câblage
c
Entrée du câble d'alimentation
d
Bloc de jonction de l'alimentation – X2M
e
Câble d'alimentation
f
Conducteur de terre
g
Attache
h
Entrée des câbles de la transmission de l'unité et de la télécommande
i
Câble de la télécommande
j
Câble de la transmission de l'unité
k
Bloc de jonction de la transmission de l'unité et de la télécommande
1Retirez le couvercle de la boîte de commande (a) comme indiqué sur l'illustration
“Procédure de raccordement du câblage électrique” à la page 21.
2Tirez le câble d'alimentation (e) (ou le câble d'interconnexion en cas d'alimentation
mmune) dans l'entrée du câble d'alimentation (c).
co
Manuel d'installation
21
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
3Dénudez les fils sur la longueur recommandée.
4Raccordez les fils d'alimentation sur le bloc de jonction de l'alimentation (d).
5Raccordez le conducteur de terre (f) à la borne de mise à la terre.
6Fixez fermement le câblage à l'aide d'une attache (g).
7Installez un détecteur de fuites à la terre et un fusible sur la ligne d'alimentation (à
fournir). Sélectionnez le détecteur de fuites à la terre conformément à la législation
applicable. Pour sélectionner le fusible, reportez-vous à la section
électriques” à la page 8.
Raccordement du câblage électrique
“Caractéristiques
4.6.2 Raccordement du câblage de la transmission de l'unité et de la
télécommande
1Retirez le couvercle de la boîte de commande (a) comme indiqué sur l'illustration
“Procédure de raccordement du câblage électrique” à la page 21.
2Tirez les câbles (i, j) dans l'entrée des câbles de la transmission de l'unité et de la
télécommande (h).
3Dénudez les fils sur la longueur recommandée.
4Raccordez les fils de la télécommande aux bornes (P1, P2) du bloc de jonction (k).
5Raccordez les fils de la transmission de l'unité aux bornes (F1, F2).
6Fixez fermement le câblage à l'aide d'une attache (g).
Raccordement du câblage électrique
4.6.3 Fermeture de la boîte de commande
1Une fois tous les raccordements de câblage effectués, comblez les trous au niveau des
entrées de câbles de l'enceinte avec le patin d'étanchéité petit format (fourni avec l'unité)
de manière à ce que les petits animaux, l'eau et la saleté ne puissent pas pénétrer dans
l'unité et occasionner des courts-circuits au niveau de la boîte de commande.
2Remettez le couvercle de la boîte de commande (a) en place comme indiqué sur
l'illustration
mise en place du couvercle de la boîte de commande, veillez à ne pincer aucun fil.
Exécution des travaux de tuyauterie de drainage
“Procédure de raccordement du câblage électrique” à la page 21. Lors de la
Manuel d'installation
22
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
≤300
0~675175
≤850
1~1.5 m
0~75
a
b
d
d
ce
4.7Exécution des travaux de tuyauterie de drainage
Exécution des travaux de tuyauterie de drainage
4.7.1 Installation de la tuyauterie de drainage dans le bâtiment
1-1.5 m
a
b
Fig. 4.18: Installation du tuyau de drainage
a
Barre de suspension
b
Pente de ≥1/100
■ Réduisez autant que possible la longueur de la tuyauterie et inclinez-la vers le bas, selon
une pente d'au moins 1/100, de manière à ce que l'air ne reste pas coincé dans le tuyau.
Reportez-vous à la section “Installation du tuyau de drainage” à la page 23.
Si le flexible de drainage ne peut pas être placé s
uffisamment en pente, insérez le flexible
de drainage avec une tuyauterie d'élévation du drainage (à fournir), comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
Fig. 4.19: Travaux de tuyauterie de drainage
a
Dalle du plafond
b
Chaise pendante
c
Tuyau d’élévation du drainage (diamètre nominal = 25 mm)
d
Flexible de drainage (fourni avec l’unité)
e
Attache en métal (fournie avec l’unité)
■ La taille du tuyau doit être égale ou supérieure à celle du tuyau de raccord (diamètre
intérieur de 25 mm).
■ Installez
■ Instal
les tuyaux d'élévation du drainage à une hauteur de 675 mm minimum.
lez les tuyaux d'élévation du drainage à angle droit par rapport à l'unité et à une
distance de 300 mm maximum de l'unité.
■ Pou
r éviter les bulles d'air, installez le flexible de drainage de niveau ou légèrement
incliné vers le haut (≤75 mm).
■ Isolez
complètement la tuyauterie de drainage dans le bâtiment.
Manuel d'installation
23
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
≥100 0~675
aa
aa
ba
Informations
Lors du regroupement de plusieurs tuyaux de drainage, installez les tuyaux comme
ind
iqué sur l'illustration ci-dessous. Choisissez des tuyaux de drainage de réduction
dont la taille est adaptée à la capacité de fonctionnement de l'unité.
Fig. 4.20: Regroupement de plusieurs tuyaux de drainage
a
Tuyaux de drainage de réduction à joint en T
Exécution des travaux de tuyauterie de drainage
4.7.2 Raccordement de la tuyauterie de drainage à l'unité
1Insérez le flexible de drainage (fourni avec l'unité) aussi loin que possible dans la douille
de drainage, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
Fig. 4.21: Raccordement du flexible de drainage
a
Douille de drainage (fixée sur l'unité)
b
Flexible de drainage (fourni avec l'unité)
Manuel d'installation
24
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
a
fb
dce
≤4 mm
c
e
b
A
A'
A-A'
a
2Serrez l'attache en métal jusqu'à ce que la tête de la vis se trouve à moins de 4 mm de la
partie de l'attache en métal, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
Fig. 4.22: Mise en place du patin d'étanchéité
a
Douille de drainage (fixée sur l'unité)
b
Flexible de drainage (fourni avec l'unité)
c
Attache en métal (fournie avec l'unité)
d
Patin d'étanchéité de drainage (fourni avec l'unité)
e
Patin d'étanchéité grand format (fourni avec l'unité)
f
Tuyauterie de drainage (à fournir)
3Enroulez le patin d'étanchéité grand format (comme indiqué sur l'illustration “Mise en
place du patin d’étanchéité” à la page 25) sur l'attache en métal et le flexible de drainage
et fixez-le à l'aide des attaches.
Exécution des travaux de tuyauterie de drainage
4.7.3 Test de la tuyauterie de drainage
Une fois les travaux de tuyauterie de drainage terminés, vérifiez que le drainage se déroule
en douceur.
1Ajoutez progressivement 1 l d'eau environ dans la sortie d'air.
e
d
c
100
b
a
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Fig. 4.23: Méthode d'ajout d'eau
a
Arrosoir en plastique (le tube doit mesurer environ 100 mm de long)
b
Sortie de drainage d'entretien (avec bouchon en caoutchouc) (utilisez
cette sortie pour drainer l'eau du bac de récupération)
c
Emplacement de la pompe de drainage
d
e
Tuyau de drainage
Douille de drainage
Manuel d'installation
25
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
2Vérifiez le flux de drainage.
■ Si les travaux de câblage électrique sont terminés
Vérifiez le flux de drainage lors du REFROIDISSEMENT, comme indiqué dans la
section “Test de l’installation” à la page 30.
■ Si les travaux de câblage électrique ne sont pas terminés
1Retirez le couvercle de la boîte de commande. Raccordez l'alimentation (50 Hz,
220-240 V) aux raccords L et N du bloc de jonction d'alimentation et raccordez
fermement le conducteur de terre.
2Fermez le couvercle de la boîte de commande et mettez sous tension.
Danger: décharge électrique
Ne touchez pas à la pompe de drainage.
3Vérifiez le drainage en observant la douille de drainage.
4Une fois le flux de drainage vérifié, mettez hors tension, retirez le couvercle de la
boîte de commande et déconnectez l'alimentation du bloc de jonction
d'alimentation. Remettez le couvercle de la boîte de commande en place.
3Une fois le test de la tuyauterie de drainage terminé, fixez le patin d'étanchéité de
drai
nage (fourni avec l'unité) sur la partie exposée de la douille de drainage (entre le
flexible de drainage (fourni avec l'unité) et le corps de l'unité), comme indiqué sur
l'illustration “Mise en place du patin d’étanchéité” à la page 25.
Installation de l'équipement en o ption
4.8Installation de l'équipement en option
Pour l'installation de l'équipement en option, reportez-vous au manuel d'installation fourni
avec l'équipement en option et prenez en compte les remarques mentionnées dans le tableau
ci-dessous.
Option
BYCQ140CW1
BYCQ140CW1W
KAFP551K160
KDDQ55C140
KDBHQ55C140
BRC7F532F
BRC7F533F
KRCS01-4
Description
Panneau de décoration standard
Panneau de décoration - blanc —
Filtre de remplacement longue
durée
Kit d'admission d'air frais
Élément d'étanchéité de la
sortie d'évacuation d'air
Télécommande - sans fil
(refroidissement et chauffage)
Télécommande - sans fil
(refroidissement uniquement)
Capteur à distance
Remarque
—
—
Installation: reportez-vous à
FXFQ125P.
Réglages: reportez-vous au type Y.
Toutes les fonctions ne sont pas
disponibles pour les modèles
FWC.
Toutes les fonctions ne sont pas
disponibles pour les modèles
FWC.
Installation: reportez-vous à
VRV - FXFQ-P.
Manuel d'installation
26
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 Installation de l'évaporateur à ventilation forcée
Option
DCS302CA51
DCS601C51C
DCS301BA51
DST301BA51
KRP4A(A)53
KRP2A52
KEK26-1A
KJB212AA
KJB311A
KJB411A
KRP1H98
BRC315D7
EKMV2C09B7
EKMV3C09B7
EKRP1C11
EKFCMBCB7
Description
Télécommande centrale
Remarque
Installation: raccordement direct à
l'unité intérieure, pas de
raccordement à l'unité extérieure
Toutes les fonctions ne sont pas
disponibles pour les modèles
FWC.
Contrôleur tactile intelligent Installation: raccordement direct à
l'unité intérieure, pas de
raccordement à l'unité extérieure
Il n'est pas possible d'utiliser un
raccordement AIRNET ou
téléphonique.
Toutes les fonctions ne sont pas
disponibles pour les modèles
FWC.
Contrôleur
MARCHE/ARRÊT unifié
Installation: raccordement direct à
l'unité intérieure, pas de
raccordement à l'unité extérieure
Programmateur
Adaptateur de câblage pour les
appareils électriques
—
Installation: reportez-vous à
FXF(Q).
Raccordement: reportez-vous au
système VRV.
Adaptateur de câblage pour les
appareils électriques
Installation: reportez-vous à
FXF(Q).
Raccordement: reportez-vous au
système VRV.
Filtre antiparasite
Coffret de branchement avec
—
—
borne de terre (deux blocs)
Coffret de branchement avec
—
borne de terre (trois blocs)
Coffret de branchement
Coffret d'installation pour
carte de circuit imprimé
—
Installation: reportez-vous à
VRV - FXFQ-P.
d'adaptateur
Télécommande à fil
Soupape à deux voies (type
—
—
MARCHE/ARRÊT)
Soupape à trois voies (type
—
MARCHE/ARRÊT)
Carte de circuit imprimé de
commande de la soupape
Installation: n'utilisez pas le
manuel d'installation fourni avec
l'option EKRP1C11, reportez-vous
plutôt au manuel d'installation des
options EKMV2 et EKMV3.
Carte de circuit imprimé en
—
option pour la connexion du
bus MOD
Table 4.3: Installation de l'équipement en option
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Manuel d'installation
27
5 Mise en service de l'évaporateur à ventilation forcée
5Mise en service de l'évaporateur à ventilation forcée
Vérifiez que l'installation est complète
5.1Vérifiez que l'installation est complète
Danger: décharge électrique
Reportez-vous à la section “Précautions lors de l’installation” à la page 3.
Une fois l'unité installée, vérifiez les éléments suivants. Une fois les vérifications ci-dessous
effectuées, l'unité doit être fermée, ce n'est qu'alors que l'unité peut être mise sous tension.
Cochez la case une fois l'élément vérifié
L'unité est installée correctement.
Si l'unité n'est pas installée correctement, elle peut émettre des bruits anormaux
et des vibrations au démarrage.
L'unité a été complètement isolée.
Si elle n'est pas complètement isolée, l'eau de condensat risque de goutter.
Le drainage se déroule en douceur.
Si le drainage ne se déroule pas en douceur, l'eau de condensat risque de goutter.
La tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l'unité.
Les raccords du câblage et de la tuyauterie sont corrects.
En cas de raccordements incorrects, des anomalies de fonctionnement risquent de
survenir ou les composants risquent de griller.
Les fils de mise à la terre sont correctement raccordés.
Les bornes de terre ont été serrées.
La taille du câblage est conforme aux spécifications.
En cas de taille de câblage incorrecte, des anomalies de fonctionnement risquent
de survenir ou les composants risquent de griller.
Les fusibles, les disjoncteurs ou les dispositifs de protection installés localement
correspondent à la taille et au type indiqués dans le chapitre “Préparation des
travaux de câblage électrique” à la page 7.
Aucun des fusibles ou dispositifs de protection n'a été court-circuité.
Il n'y a pas de raccordements lâches visibles ou de composants électriques
endommagés dans la boîte de commande ou à l'intérieur de l'unité.
Il n'y a pas de composants endommagés ou de tuyaux coincés dans l'unité.
Il n'y a pas de fuites d'eau dans l'unité.
En cas de fuite d'eau, fermez les soupapes d'arrêt des sorties d'eau et des entrées
d'eau et contactez le revendeur DAIKIN le plus proche.
L'air a été complètement purgé du circuit.
Toutes les options sont correctement installées et raccordées.
L'entrée et la sortie d'air de l'unité ne sont pas obstruées par des feuilles en papier,
du carton ou tout autre matériau.
Manuel d'installation
28
Table 5.1: Liste de vérification à la fin de l'installation
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
5 Mise en service de l'évaporateur à ventilation forcée
Avertissement
Veillez à prendre des mesures adaptées de manière à ce que
utilisée comme abri par de petits animaux. Les petits animaux entrant en contact avec
des pièces électriques peuvent entraîner des anomalies de fonctionnement, de la
fumée ou un incendie. Veuillez demander à l'utilisateur de garder la zone située
autour de l'unité propre et dégagée.
Configuration de l'unité
5.2Configuration de l'unité
Il est important que toutes les informations du présent chapitre soient lues en séquence par
l'installateur et que l'unité soit configurée de la manière applicable.
La configuration de l'unité est
conditions d'installation.
■ Il est possibl
e de modifier le paramétrage en changeant le numéro du mode, le premier
numéro de code et le deuxième numéro de code.
■ Pou
r le réglage et le fonctionnement, reportez-vous à la section Réglage sur site du
manuel d'installation du contrôleur.
effectuée par le biais du contrôleur, conformément aux
l'unité ne puisse pas être
Réglage de la hauteur du plafond
Réglez le deuxième numéro de code conformément au tableau
ci-dessous, de manière à ce
qu'il corresponde à la hauteur de plafond de l'installation (le deuxième numéro de code est
réglé en usine sur la valeur 01).
Hauteur du plafond (m) Numéro du mode Premier numéro
de code
≤3,2
>3,2 ou ≤3,6
>3,6 ou ≤4,2
Table 5.2: Réglage de la hauteur du plafond
13(23)
13(23)
13(23)
0
0
0
Deuxième numéro
de code
01
02
03
Réglage du sens d'évacuation de l'air
Pour modifier le sens d'évacuation de l'air (2, 3 ou 4 sens), reportez-vous au manuel du kit de
ins d'obstruction en option (le deuxième numéro de code est réglé en usine sur la valeur
pat
01 pour une évacuation de l'air dans tous les sens).
Réglage de l'affichage du filtre à air
Les télécommandes sont équipées d'un affichage à cristaux liquides qui indique quand il est
tem
ps de nettoyer le filtre à air. Modifiez le deuxième numéro de code en fonction de la
quantité de saleté ou de poussière dans la pièce (le deuxième numéro de code est réglé en
usine sur la valeur 01 pour une légère contamination du filtre à air).
Réglage
Léger
Important
Aucun affichage
Intervalle
d'affichage
±2500 heures
±1250 heures
—
Numéro du
mode
10(20)
10(20)
10(20)
Premier
numéro de code
0
0
3
Deuxième
numéro de code
01
02
02
Table 5.3: Contamination du filtre à air
Lors de l'utilisation de télécommandes sans fil, vous devez régler l'adresse. Reportez-vous au
manuel d'installation de la télécommande pour obtenir des instructions de réglage.
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Manuel d'installation
29
5 Mise en service de l'évaporateur à ventilation forcée
Activation des modes de fonctionnement ARRÊT forcé et MARCHE/ARRÊT
Le tableau suivant détaille les modes de fonctionnement ARRÊT forcé et MARCHE/ARRÊT
en réponse au s
ARRÊT forcé
L'entrée MARCHE entraîne
l'arrêt du fonctionnement
L'entrée ARRÊT active la
commande
1Mettez l'unité sous tension et sélectionnez le mode de fonctionnement à l'aide de la
télécommande.
2Réglez la télécommande en mode de réglage sur site.
Réglage
ARRÊT forcé
MARCHE/ARRÊT 12(22)
Entrée de
l'équipement de
protection
ignal d'entrée.
MARCHE/ARRÊT
Entrée ARRÊT→MARCHE:
met l'unité sous tension
(impossible par le biais des
télécommandes)
Entrée MARCHE→ARRÊT:
met l'unité hors tension (par
le biais de la télécommande)
Table 5.4: Modes de fonctionnement ARRÊT forcé et MARCHE/ARRÊT
Numéro du mode Premier numéro de
code
12(22)
12(22)
8
8
8
Entrée de l'équipement de
protection
Entrée MARCHE: active un
arrêt anormal du système (un
code d'erreur est affiché)
Entrée ARRÊT: active le
fonctionnement normal
Deuxième numéro
de code
01
02
03
Test de l'installation
Table 5.5: Sélection ARRÊT forcé et MARCHE/ARRÊT
5.3Test de l'installation
Après installation, l'installateur a pour obligation de vérifier le fonctionnement. Un test de
fonctionnement doit donc être effectué conformément aux procédures détaillées ci-dessous.
En cas de problème au niveau de l'unité et si l'unité ne fonctionne pas, contactez le revendeur
DA
IKIN le plus proche.
Informations
Lors de l'utilisation d'une télécommande sans fil, procédez à un test de
fo
nctionnement une fois le panneau de décoration installé.
Test de fonctionnement avant installation du panneau de décoration
Danger: décharge électrique
Reportez-vous à la section “Précautions lors de l’installation” à la page 3.
1Ouvrez la ou les soupapes d'entrée d'eau.
2Ouvrez la ou les soupapes de sortie d'eau.
3Activez le mode de refroidissement avec la télécommande et actionnez le
fon
ctionnement à l'aide du bouton MARCHE/ARRÊT.
Manuel d'installation
30
4Appuyez 4 fois sur le bouton Inspection/Test de fonctionnement et actionnez
le mode Test de fonctionnement pendant 3 minutes.
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
5 Mise en service de l'évaporateur à ventilation forcée
5Appuyez sur le bouton Inspection/Test de fonctionnement et faites
fonctionner l'unité normalement.
6Vérifiez le fonctionnement de l'unité conformément au manuel d'utilisation.
7Mettez l'unité hors tension après le fonctionnement.
Test de fonctionnement après installation du panneau de décoration
1Ouvrez la ou les soupapes d'entrée d'eau.
2Ouvrez la ou les soupapes de sortie d'eau.
3Activez le mode de refroidissement avec la télécommande et actionnez le
fon
ctionnement à l'aide du bouton MARCHE/ARRÊT.
4Appuyez 4 fois (2 fois pour la télécommande sans fil) sur le bouton Inspection/Test de
ctionnement et actionnez le mode Test de fonctionnement pendant
fon
3 minutes.
5Appuyez sur le bouton Réglage du sens du flux d'air pour vérifier que l'unité
fonctionne.
6Appuyez sur le bouton Inspection/Test de fonctionnement et faites
fonctionner l'unité normalement.
7Vérifiez le fonctionnement de l'unité conformément au manuel d'utilisation.
Remise à l'utilisateur
5.4Remise à l'utilisateur
Une fois que le test de fonctionnement est terminé et que l'unité fonctionne correctement,
remplissez la fiche Remise de l'installation à l'utilisateur, en annexe du manuel d'utilisation.
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Manuel d'installation
31
6 Entretien et maintenance
6Entretien et maintenance
Pour des raisons de sécurité, vous devez mettre l'unité hors tension avant de procéder à des
activités de maintenance ou d'entretien.
Les activités d'entretien et de maintenance menti
réservées à l'installateur ou à l'entreprise en charge de l'entretien.
Danger: décharge électrique
Reportez-vous à la section “Précautions lors de l’installation” à la page 3.
Danger: haute température
Reportez-vous à la section “Précautions lors de l’installation” à la page 3.
Remarque
Ne versez aucun liquide sur l'évaporateur à ventilation forcée.
endommager les composants situés à l'intérieur.
onnées dans le présent paragraphe sont
Cela peut
Tâches de maintenance
6.1Tâches de maintenance
Nettoyage du filtre à air
Nettoyez le filtre dans la mesure requise. Nettoyez le filt
Si l'unité est installée dans une pièce dont l'air est extrêmement contaminé, procédez au
nettoyage plus souvent.
Si le nettoyage est impossible, remplacez le filtre
Pour nettoyer le filtre à air:
1Mettez l'unité hors tension.
2Appuyez sur les deux boutons à la fois
La grille d'aspiration est maintenant ouverte.
Fig. 6.1: Ouverture de la grille d'aspiration
3Sortez le crochet du filtre à air en tirant en diagonale, vers le bas, et retirez le filtre.
re au moins une fois tous les 6 mois.
à air par une pièce de rechange d'origine.
et abaissez délicatement la grille.
Manuel d'installation
32
Fig. 6.2: Dépose du filtre à air
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
6 Entretien et maintenance
4Utilisez un aspirateur ou nettoyez le filtre à air avec de l'eau.
Si le filtre à air est très sale, utilisez une brosse do
Fig. 6.3: Nettoyage du filtre à air
5Fixez le filtre à air.
Fixez le filtre à air sur la grill
e d'aspiration en le suspendant à la portion projetée, audessus de la grille d'aspiration. Appuyez la partie inférieure du filtre à air contre les
projections au bas de la grille pour enclencher le filtre à air en place.
Fig. 6.4: Fixation du filtre à air
6Fermez la grille d'aspiration.
uce et un produit détergent neutre.
Nettoyage de la grille d'aspiration
1Mettez l'unité hors tension.
2Appuyez sur les deux boutons à la fois
et abaissez délicatement la grille.
La grille d'aspiration est maintenant ouverte.
Fig. 6.5: Ouverture de la grille d'aspiration
3Ouvrez la grille d'aspiration de 45 degrés et soulevez-la.
La grille d'aspiration se détache alors.
Fig. 6.6: Dépose de la grille d'aspiration
4Sortez le crochet du filtre à air en tirant en diagonale, vers le bas, et retirez le filtre.
Fig. 6.7: Dépose du filtre à air
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Manuel d'installation
33
6 Entretien et maintenance
5Lavez la grille d'aspiration à l'aide d'une brosse douce et d'un produit détergent neutre et
séchez bien.
Fig. 6.8: Nettoyage de la grille d'aspiration
6Fixez le filtre à air sur la grille d'aspiration en le suspendant à la portion projetée, au-
dessus de la grille d'aspiration. Appuyez la partie inférieure du filtre à air contre les
projections au bas de la grille pour enclencher le filtre à air en place.
Fig. 6.9: Fixation du filtre à air
7Fermez la grille d'aspiration.
Entretien de l'unité
6.2Entretien de l'unité
Pour obtenir des instructions détaillées concernant les travaux de réparation de l'unité,
reportez-vous au manuel d'entretien. Contactez le DAIKIN le plus proche pour obtenir le
manuel d'entretien.
Si vous ne parvenez pas à trouver la cause du problème ou si vous avez besoin de plus amples
informations
l'entretien.
Si des pièces sont endommagées et
le plus proche ou l'entreprise en charge de l'entretien pour obtenir la liste des pièces de
rechange disponibles.
, contactez le revendeur DAIKIN le plus proche ou l'entreprise en charge de
Informations
Avant de démarrer la procédure de dépannage, procédez à
complète de l'unité et identifiez les défauts évidents, tels que les raccords lâches ou
le câblage défectueux.
doivent être remplacées, contactez le revendeur DAIKIN
une inspection visuelle
Manuel d'installation
34
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
7Glossaire
7 Glossaire
Terme
Accessoires:
Filtre à air:
Législation
applicable
Disjoncteur
(fusible)
Bobine (échangeur
de chaleur)
Contrôleur:
Revendeur:
:
:
:
Signification
Équipements livrés avec l'unité et qui doivent être installés
conformément aux instructions de la documentation
Dispositif composé de matériaux fibreux qui supprime les particules
solides, telles que la poussière, le pollen, les moisissures et les
bactéries, de l'air
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes
internationaux, européens, nationaux et locaux pertinents et
applicables à un certain produit ou domaine
Dispositif de sécurité utilisé dans les installations électriques pour
éviter les décharges électriques
Composant principal d'un évaporateur à ventilation forcée. Reçoit de
l'eau chaude ou froide d'une source de chaleur.
Dispositif permettant de configurer et faire fonctionner l'évaporateur
à ventilation forcée
Distributeur commercial pour les évaporateurs à ventilation forcée et
autres produits DAIKIN
Ventilateur:
Composant principal d'un évaporateur à ventilation forcée. Diffuse
la chaleur ou le froid dans une pièce.
Évaporateur à
ventilation forcée
Équipement à
fournir
:
Produit de chauffage et de refroidissement
:
Équipement qui doit être installé conformément aux instructions
données dans le présent manuel, mais qui n'est pas fourni par
DAIKIN
Entrée/sortie d'air: Les évaporateurs à ventilation forcée disposent d'une entrée d'air et
d'une sortie d'air pour assurer la circulation de l'air.
Installateur:
Technicien expérimenté qui dispose des qualifications nécessaires à
l'installation des évaporateurs à ventilation forcée et autres produits
DAIKIN
Équipement en
:
option
Entrée/sortie d'eau: Les évaporateurs à ventilation forcée disposent d'une entrée d'eau et
Équipement qui peut être associé à l'évaporateur à ventilation forcée
d'une sortie d'eau pour le raccordement au circuit d'eau.
Entreprise chargée
de l'entretien
Utilisateur:
FWC
Évaporateurs à ventilation forcée
4PW64525-1 – 09.2010
Entreprise qualifiée qui peut procéder à ou coordonner l'entretien
:
requis au niveau de l'évaporateur à ventilation forcée
Propriétaire et/ou utilisateur de l'évaporateur à ventilation forcée
Manuel d'installation
35
4PW64525-1 09.2010
Copyright 2010 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.