Daikin FWC06B7TV1B, FWC07B7TV1B, FWC08B7TV1B, FWC09B7TV1B, FWC06B7FV1B Installation manuals [nl]

...
INSTALLATIEHANDLEIDING
Ventilo-convectoren
FWC06B7TV1B FWC07B7TV1B FWC08B7TV1B FWC09B7TV1B
FWC06B7FV1B FWC07B7FV1B FWC08B7FV1B FWC09B7FV1B
Cover Cover
Type numbers
tilizate în
e
le:
ази декларация:
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
, których dotyczy niniejsza deklaracja:
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
, na katere se izjava nanaša:
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
r
18
o
19
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася т
x
b
20
21
m
17
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
19 Direktive z vsemi spremembami.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
17 z późniejszymi poprawkami.
10 Direktiver, med senere ændringer.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
12 Direktiver, med foretatte endringer.
13
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely
w
t
v
k
22
23
24
25
instrukcjami:
conformitate cu instrucţiunile noastre
инструкции:
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie u
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhendite
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
льзования согласно нашим
a normgivande dokument, under
s našim návodom:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlad
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
ama:
01 Directives, as amended.
02 Direktiven, gemäß Änderung.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
orutssetning av at
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
pagal Sertifikatą <C>.
положително от <B> съгласно
Cертификата <C>.
23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
*
**
<A> DAIKIN.TCF.028/10-2010
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2134252.0551-QUA/EMC
súlade s osvedčením <C>.
<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
göre <B> tarafından olumlu olarak
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
*
Not
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v
25
değerlendirildiği gibi.
.
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
**
19
**
20
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir
**
**
**
**
**
23
24
25
21
22
koittamat ilmastointilaitteiden mallit:
ingsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
дели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
ingsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ne, som denne deklaration vedrører:
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что мо
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodeller
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioner
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoner
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tar
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
u
q
s
n
11
12
09
10
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
ation:
klärung bestimmt ist:
ation relates:
aarop deze verklaring betrekking heeft:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
j
c
y
h
13
14
15
16
declaración:
ação se refere:
referencia la
aatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
ende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
a instruktioner:
ma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
lgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under f
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
acordo com as nossas instruções:
инструкциям:
instrukser:
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med vår
disse brukes i henhold til våre instrukser:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) nor
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их испо
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgiv
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andr
h our
oraussetzung,
ormément à nos instructions:
oorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
mukaisesti:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med fø
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien v
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uput
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
<B> i Świadectwem <C>.
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
skladu s certifikatom <C>.
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
Certifikatet <C>.
11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt
25 bunun koşullarına uygun olarak:
da <B> secondo il Certificato <C>.
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
souladu s osvědčením <C>.
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>.
положительным решением <B> согласно
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
**
**
**
**
14
15
16
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
Свидетельству <C>.
13
abrico.
e konstruktionsdata.
strane <B> prema Certifikatu <C>.
∏ Daikin Europe N.V. Â›Ó·È ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓË Ó· Û˘ÓÙ¿ÍÂÈ ÙÔÓ ∆¯ÓÈÎfi Ê¿ÎÂÏÔ Î·Ù·Û΢‹˜.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de f
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de teknisk
**
**
**
**
08
07
09
10
henhold til Certifikat <C>.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
**
**
17
18
onstruktionsfilen.
Tekniske konstruksjonsfilen.
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 2nd of November 2010
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska k
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den
**
**
11
12
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Er
a
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
d
01
02
i modello a cui è riferita questa dichiarazione:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units w
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionator
f
l
e
i
06
04
03
05
attere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conf
mative document(s), provided that these are used in accordance wit
mdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der V
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declar
g
p
08
07
FWC06B7TV1B*, FWC07B7TV1B*, FWC08B7TV1B*, FWC09B7TV1B*,
FWC06B7FV1B*, FWC07B7FV1B*, FWC08B7FV1B*, FWC09B7FV1B*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
instructions:
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
01 are in conformity with the following standard(s) or other nor
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Nor
nuestras instrucciones:
nostre istruzioni:
onze instructies:
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a car
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op v
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
01 following the provisions of:
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
according to the Certificate <C>.
beurteilt gemäß Zertifikat <C>.
<B> conformément au Certificat <C>.
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08 de acordo com o previsto em:
09 в соответствии с положениями:
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
uction Technique.
uctiedossier samen te stellen.
o de Construcción Técnica.
Tecnico di Costruzione.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Constr
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constr
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archiv
** 02
** 03
** 04
** 05
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File
** 06
3PW66183-2
** 01

Inhoudstafel

1 Inleiding
2 Voorzorgsmaatregelen bij installatie
3 De installatie van de ventilo-convector voorbereiden
4 De ventilo-convector installeren
1.1 Over ventilo-convectoren
1.2 Over deze ventilo-convector
1.3 Over dit document
1.3.1 Betekenis van waarschuwingen en symbolen
3.1 Controleer of u alle optionele apparatuur heeft
3.2 Controleer de juiste installatieplaats
3.3 De installatieruimte voorbereiden
3.4 Het waterleidingwerk voorbereiden
3.5 Het elektrische leidingwerk voorbereiden
3.6 De installatie van optionele apparatuur voorbereiden
4.1 De unit uitpakken
4.2 Controleren of alle accessoires zijn meegeleverd
4.3 De plafondopening voorbereiden
4.4 De unit bevestigen
4.5 Het waterleidingwerk installeren
4.5.1 De waterleidingen aansluiten
4.5.2 De waterleidingen isoleren
4.5.3 Het watercircuit vullen
4.6 De elektrische bedrading aansluiten
4.6.1 De voeding aansluiten
4.6.2 Afstandsbediening en transmissiebedrading van unit aansluiten
4.6.3 De stuurkast sluiten
4.7 Het afvoerleidingwerk installeren
4.7.1 De afvoerleidingen in het gebouw installeren
4.7.2 Sluit de afvoerleidingen aan op de unit
4.7.3 De afvoerleidingen testen
4.8 Optionele apparatuur installeren
1
1
1
1
2
3
4
4
5
6
6
7
9
10
10
10
11
12
15
15
16
16
17
20
21
21
21
21
23
24
25
5 De ventilo-convector in bedrijf stellen
5.1 Voltooiing van installatie controleren
5.2 De unit configureren
5.3 De installatie testen
5.4 Overhandiging aan de gebruiker
27
27
28
29
30
6 Reparatie en onderhoud
7 Woordenlijst
6.1 Onderhoudstaken
6.2 Reparatie van de unit
31
31
33
34
1 Inleiding
Over ventilo-convectoren

1.1 Over ventilo-convectoren

Een ventilo-convector verwarmt en koelt individuele ruimtes. De unit creëert een aangename omgeving voor zowel commerciële als residentiële toepassingen. Ventilo-convectoren worden veelvuldig gebruikt voor de airconditioning van kantoren, hotels en huizen.
De belangrijkste onderdelen van ventilo-convectoren zijn:
een
e
De warmtewisselaar ontvangt warm of koud water van ventilator verspreidt de warmte of koelte om de temperatuur van een ruimte te regelen.
DAIKIN biedt een uitgebreid assortiment ventilo-convectoren bestaande uit zowel inbouw­als zichtbare units. producten.
Over deze ventilo-convector

1.2 Over deze ventilo-convector

ventilator,
en convector (warmtewisselaar).
Neem contact op met uw DAIKIN dealer voor een lijst met verwante

1 Inleiding

een verwarmings- of koelingsbron. De
De modelidentificatiecode betekent:
FW
Waterventilo­convector
C
Sub
06
B
7
T
V1
klasse: Cassette C: 3x3
To ta le koeling­capaciteit (kW)
Belangrijke model wijziging
Kleine model wijziging
Convectortype: T: 2 leidingen F: 4 leidingen
1-fasig / 50 Hz / 220-240
V
B
Geproduceerd in Europa
De volgende modellen zijn verkrijgbaar:
FWC
06-07-08-09B7TV1B
Ventilo-convectoren met 2 leidingen hebben één aanvoer- en één retourleiding. De aan
voerleiding kan warm of koud water aanvoeren naar de unit.
FWC
06-07-08-09B7FV1B
Ventilo-convectoren met 4 leidingen hebben twee aanvoerleidingen en twee reto
urleidingen. Hierdoor kan er warm of koud water in de unit, wat toelaat om
verschillende delen van een gebouw tegelijk te verwarmen en te koelen. Gebruik dit type
s u een afzonderlijke bron hebt voor koeling en voor verwarming.
al
Over dit document

1.3 Over dit document

FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
1
1 Inleiding
Dit document is een installatiehandleiding. Het is bedoeld voor de installateur van dit product. Het beschrijft de installatie-, inbedrijfstellings- en onderhoudsprocedures van de unit en dient als hulp als er zich problemen voordoen. Lees de relevante delen van de handleiding zorgvuldig door.
Hoe de handleiding verkrijgen?
Er
wordt een gedrukte versie van de handleiding meegeleverd met de unit.
Neem contact op me
t uw lokale DAIKIN dealer voor een elektronische versie van de
handleiding.
Voor gedetailleerde instructies over hoe de verwante produ installeren en bedienen, raadpleeg de relevante catalogi, vakliteratuur of producthandleidingen voor die producten.
De oorspronkelijke documentatie is geschreven in
het Engels. Alle andere talen zijn
vertalingen van de oorspronkelijke documentatie.
Over dit document

1.3.1 Betekenis van waarschuwingen en symbolen

Waarschuwingen in deze handleiding worden geclassificeerd volgens hun ernst en waarschijnlijkheid.
Gevaar: Geeft een dreigende gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, de dood of ernstige verwonding kan veroorzaken.
cten en/of optionele apparatuur te
Waarschuwing: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, de dood of ernstige verwonding kan veroorzaken.
Opgelet: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, lichte of matige verwonding kan veroorzaken.
Opmerking: Geeft situaties aan die kunnen leiden tot schade aan apparatuur of eigendom.
Informatie: Dit symbool wijst op nuttige informatie, maar niet op waarschuwingen voor gevaarlijke situaties.
Sommige soorten gevaar worden voorgesteld door speciale symbolen:
Elektrische stroom
Gevaar voor verbranding
Installatiehandleiding
2
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC

2 Voorzorgsmaatregelen bij installatie

2 Voorzorgsmaatregelen bij installatie
Alle in deze handleiding beschreven instructies moeten worden uitgevoerd door een gecertificeerd installateur.
Installeer de unit volgens de instructies in de meegeleverde doc van de bijkomende apparatuur (bv. besturing). Onjuiste installatie kan elektrische schok, kortsluiting, lekken, brand of andere schade aan de apparatuur veroorzaken.
Draag de nodige persoonlijke bescherming (werkh installatie, onderhoud of reparatie van de unit.
Als u niet zeker bent over de installatieprocedures of de bediening van de unit, neem dan altijd con
tact op met uw lokale DAIKIN dealer voor advies en informatie.
Gevaar: elektrische schok
Schakel alle stroomtoevoer uit voordat u het voordat u elektrische onderdelen aansluit of aanraakt.
Om elektrische schok te vermijden, moet u het onderhoud van de elektrische onderdelen, uitschakelen. Zelfs na 1 minuut moet u altijd de spanning meten aan de klemmen van de condensatoren van het hoofdcircuit of van elektrische onderdelen. Zorg ook vóór het aanraken dat deze spanningen maximaal 50 V DC bedragen.
umentatie en de handleidingen
andschoenen, veiligheidsbril) tijdens
deksel van de stuurkast verwijdert of
de stroomtoevoer 1 minuut of langer voor
Gevaar: hoge temperatuur
Raak de waterleidingen of interne onderdelen niet aan tijdens of onmiddellijk nadat de ap
paratuur heeft gewerkt. De leidingen en interne onderdelen kunnen heet of koud
zijn, afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden van de unit.
Uw hand kan verbrand of bevroren raken als u de leidingen of interne onderdelen aanraak
t. Om verwonding te vermijden moet u de leidingen en interne onderdelen de tijd geven om terug op normale temperatuur te komen of, als u ze toch moet aanraken, moet u zeker aangepaste werkhandschoenen dragen.
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
3

3 De installatie van de ventilo-convector voorbereiden

3 De installatie van de ventilo-convector voorbereiden
Controleer of u alle optionele appar atuur heeft

3.1 Controleer of u alle optionele apparatuur heeft

Sierpaneel
Sierpaneel - standaard
Sierpaneel - wit
Besturingen
Elektronische
Identificatiecode
BYCQ140CW1
BYCQ140CW1W
Identificatiecode
BRC7F532F afstandsbediening ­draadloos (koelen en verwarmen)
Elektronische
BRC7F533F afstandsbediening ­draadloos (enkel koelen)
Elektronische
BRC315D7 afstandsbediening met kabel
Centrale afstandsbediening DCS302CA51
Intelligente
DCS601C51C aanraakbediening
Centrale AAN/UIT-
DCS301BA51 bediening
Beschrijving
Sierpaneel voor de ventilo­convector met normale afdekkingskleur.
Sierpaneel voor de ventilo­convector met witte afdekkingen.
Beschrijving
Draadloze afstandsbediening om elke ventilo-convector afzonderlijk te bedienen met koelende en verwarmende functie.
Draadloze afstandsbediening om elke ventilo-convector afzonderlijk te bedienen met enkel koelende functie.
Afstandsbediening met kabel om elke ventilo-convector te bedienen met koelende en verwarmende functie.
Afstandsbediening voor gecentraliseerde bediening van alle aangesloten units.
Geavanceerde afstandsbediening voor gecentraliseerde bediening van alle aangesloten units.
Afstandsbediening om alle aangesloten units AAN of UIT te zetten.
Installatiehandleiding
4
Luchtgeleidingsopties
Afsluitonderdeel van luchtafvoeruitlaat
Vervangingsfilter met lange levensduur
Verse luchtinlaatkit
Identificatiecode
KDBHQ55C140
KAFP551K160
KDDQ55C140
Beschrijving
Blokkeeronderdelen om één of meer luchtuitlaten van de ventilo-convector af te sluiten.
Filter van hoge kwaliteit.
Kit die kan worden aangesloten op het ventilatiesysteem om verse lucht aan te voeren naar de ventilo-convector.
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
3 De installatie van de ventilo-convector voorbereiden
Sensor
Remote sensor
Timer
Programmatimer
Kleppen
2-wegsklep (AAN/UIT-type) EKMV2C09B7
3-wegsklep (AAN/UIT-type) EKMV3C09B7
Elektronische circuits
Klepregeling PCB
Optionele PCB voor MOD-
Identificatiecode
KRCS01-4
Identificatiecode
DST301BA51
Identificatiecode
Identificatiecode
EKRP1C11
EKFCMBCB7 busaansluiting
Bedradingsadapter voor elektrische aanhangsels
KRP4A(A)53
KRP2A52
Beschrijving
Vervangingssensor om de temperatuur op afstand te meten op een andere locatie dan waar de besturing zich bevindt.
Beschrijving
Besturing met programmatimingsfunctie.
Beschrijving
Elektronische 2-wegsklep om de watertoevoer te regelen.
Elektronische 3-wegsklep om de watertoevoer te regelen.
Beschrijving
Verplicht elektronisch circuit wanneer 2-wegs of 3­wegsklep wordt gebruikt.
Elektronisch circuit met MOD-bus interfaceaansluitingen.
Elektronisch circuit met extra aansluitingen voor externe input/outputsignalen.
Controleer de juiste installatieplaat s

3.2 Controleer de juiste installatieplaats

Bij het kiezen van de installatieplaats, moet u rekening houden met de instructies die worden beschreven in de volgende paragrafen van dit hoofdstuk.
Kies een installatieplaats die aan de vo
de ruimte rond de unit volstaat voor onderhouds- en reparatiewerken. Zie figuur
ruimte voor installatie” op pagina 6.
ruimte rond de unit volstaat voor voldoende luchtcirculatie en luchtverdeling. Zie
de figuur “Vereiste ruimte voor inst
de u
nit kan aan plafonds worden bevestigd tot een hoogte van maximaal 4,2 m. Vanaf een hoogte van meer dan 3,2 m wordt het echter noodzakelijk om “field settings” in te stellen met beh
ulp van de afstandsbediening van de unit.
Installeer de unit waar de hoogte van het sierpaneel meer dan 2,5 m bedraagt om
oeld aanraken te vermijden.
onbed
de l
het cond
de i
de u
uchtdoorlaat wordt niet belemmerd.
ensatiewater kan gemakkelijk worden afgevoerd.
nstallatieplaats is vorstvrij.
nit kan horizontaal worden geïnstalleerd.
lgende voorwaarden voldoet:
allatie” op pagina 6.
Vereiste
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
5
3 De installatie van de ventilo-convector voorbereiden
de unit moet zo ver mogelijk verwijderd van TL-lampen of andere bronnen die mogelijk kunnen interfereren met het signaal van de afstandsbedieningen, worden geïnstalleerd.
298
De installatieruimte voorbereiden
2500
1500
*
a
1500
a
b
1500
*
Fig. 3.1: Vereiste ruimte voor installatie
a
Luchtuitlaat
b
Luchtinlaat
Informatie
Laat 200 mm of meer ruimte waar er een merkteken
* staat, aan de zijden waar de
luchtuitlaat wordt afgesloten.
Zie figuur “Vereiste ruimte voor inst
allatie” op pagina 6.
Informatie
De apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in een omgeving waar ontploffingsgevaar is.

3.3 De installatieruimte voorbereiden

Gebruik bij de voorbereiding van de installatieruimte het papierpatroon dat is meegeleverd met de unit. Meer informatie over de voorbereiding van de plafondopening, is te vinden in hoofdstuk “De plafondopening voorbereiden” op pagina 11.
anneer de omgevingstemperatuur in de ingebouwde ruimte meer dan 30°C bedraagt en
W er een relatieve vochtigheid van 80% heerst, of wanneer er verse lucht in het plafond wordt geleid, is er extra isolatie nodig aan de buitenkant van de unit (polyethyleenschuim met een dikte van minstens 10 mm).
Het waterleidingwe rk voorbereide n
3.4 Het waterleidingwerk voorbereiden
De unit is uitgerust met een waterinlaat en -uitlaat die worden aangesloten op een watercircuit. Het watercircuit geplaatst zijn door een installateur en moet voldoen aan de geldende wetgeving.
Opmerking
De unit mag enkel worden gebruikt in combinatie met een gesloten watersysteem. T
oepassing in combinatie met een open watercircuit kan overmatige corrosie van de
waterleidingen veroorzaken.
Voordat u aan het waterleidingnetwerk werkt, moet u de volgende punten controleren:
maximale waterdruk bedraagt 10 bar,
de
d
e minimale watertemperatuur bedraagt 5°C,
Installatiehandleiding
6
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
3 De installatie van de ventilo-convector voorbereiden
de maximale watertemperatuur bedraagt 70°C,
zo
rg dat onderdelen die in de “field piping” zitten bestand zijn tegen de waterdruk en -
temperatuur,
rg voor de nodige beschermingsmechanismen in het watercircuit om te verzekeren dat
zo de waterdruk nooit de maximaal toegelaten bedrijfsdruk overschrijdt,
rg voor een geschikte afvoer voor de veiligheidsklep (indien geïnstalleerd) om te
zo vermijden dat water in contact komt met elektrische onderdelen,
rg dat het waterdebiet overeenkomt met de onderstaande tabel,
zo
Minimaal waterdebiet
(l/min.)
FWC06-09B7TV1B
FWC06-09FV1B
Table 3.1: Maximaal en minimaal waterdebiet
5,4
5,4
plaats afsluitkleppen bij de unit zodat normaal onderhoud kan worden uitgevoerd zonder het systeem te moeten laten leeglopen,
plaats aftap
kranen op alle laagste punten van het systeem om het circuit volledig leeg te
laten kunnen lopen gedurende onderhoud of reparatie van de unit,
plaats l
uchtkleppen op alle hoogste punten van het systeem. De kleppen moeten worden geplaatst op punten die gemakkelijk bereikbaar zijn voor reparatiewerken. Er is een manuele luchtklep gemonteerd op de unit,
gebruik
s
beschikbare ESP (External Static Pressure - Externe statische druk) van de pomp.
Het elektrische leidingwerk voorbereid en
altijd materialen die bestand zijn tegen water en glycol met 40% volume,
electeer een leidingdiameter die is afgestemd op het vereiste waterdebiet en de
Maximaal waterdebiet
(l/min.)
36 koelingconvector +
36
18 verwarmingsconvector
3.5 Het elektrische leidingwerk voorbereiden
De unit moet worden aangesloten op de voeding. Alle “field wiring” en onderdelen moeten worden geplaatst door een installateur en moeten voldoen aan de geldende wetgeving.
Waarschuwing
Een hoofdschakelaar of ander afslu polen, moet in de vaste bedrading worden geïntegreerd in overeenstemming met de geldende wetgeving.
Voordat u de elektrische bedrading aansluit, m
gebruik enk
a
lle “field wiring” moet gebeuren volgens het bedradingsschema dat is meegeleverd met
el koperdraad,
de unit,
beknel
gebundelde kabels nooit en zorg dat de kabels niet in contact komen met de leidingen en met scherpe hoeken. Zorg dat er geen externe druk wordt uitgeoefend op de aansluitklemmen,
rg dat er aarding is. Verbind de aarding van de unit niet via een nutsleiding,
zo piekspanningsbeveiliging of telefoonaarding. Onvolledige aarding kan een elektrische schok veroorzaken,
instal
leer een aardlekdetector volgens de geldende wetgeving. Als u dat niet doet, kan dit een elektrische schok of brand veroorzaken. De aardlekdetector is geen meegeleverd onderdeel,
installeer de vereiste
zekeringen of stroomonderbrekers. De zekering of
stroomonderbrekers zijn niet meegeleverde onderdelen.
itmiddel met gescheiden contactpunten op alle
oet u de volgende punten controleren:
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
7
3 De installatie van de ventilo-convector voorbereiden
Informatie
De in deze handleiding beschreven apparatuur kan elektronische ruis die wordt gegenereerd door radiofrequentie-energie. De apparatuur voldoet aan de specificaties die zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen dergelijke interferentie. Er bestaat echter geen garantie dat er zich geen storing zal voordoen bij een bepaalde installatie.
Het wordt daarom aanbevolen om de apparatuur en de elektrische bedrading op
doende afstand van stereoapparatuur, computers, enz. te installeren.
vol
In extreme omstandigheden is een afstand
Elektrische eigenschappen
Model
Fase
Frequentie (Hz)
Spanningsbereik (V)
Spanningstolerantie (V)
Maximale werkstroom (A)
Kortsluitingszekering (A) (niet meegeleverd)
van 3 m of meer vereist.
FWC
1N~
50
220-240
±10%
1,9
(a)
16
veroorzaken
Table 3.2: Elektrische eigenschappen
(a)
Indien meer dan één unit stroom ontvangt van dezelfde voeding (zoals afgebeeld in figuur “Groepsbesturing of
gebruik met 2 afstandsbedieningen” op pagina 19), hou de totale stroomsterkte van de bedrading tussen de units
dan lager dan 12 A. Sluit de lijn buiten de klemmenstrook van de unit aan met elektri wanneer u twee stroomkabels gebruikt met een dikte van meer dan 2 mm². De aansluiting moet worden beschermd om een gelijke of hogere mate van isolatie te creëren als/dan de voedingsbedrading zelf.
sche standaardapparatuur
Specificaties voor “field wiring”
Voedingsbedrading
Draad
H05VV-U3G
(a),(b)
Afmeting (mm²)
Volgens de geldende
Lengte
wetgeving. Max. 4,0
Afstandsbediening en transmissiebedrading
Ommantelde draad
2 geleiders
(c)
0,75-1,25
Max. 500 m
(d)
van unit
Table 3.3: Specificaties voor “field wiring”
(a)
Enkel in geval van beschermde leidingen. Gebruik H07RN-F indien geen bescherming aanwezig.
(b)
Trek elektrische bedrading door een beschermhuls om ze te beschermen tegen externe krachten.
(c)
Gebruik dubbele isolatiedraad voor afstandsbediening (manteldikte: 1 mm) of trek draden door een muur of beschermhuls zodat de gebruiker er niet mee in contact kan komen.
(d)
Deze lengte is de totale uitgerolde lengte in het systeem in geval van groepsbesturing. Zie figuur “Groepsbesturing of gebruik met 2 af
De installatie van optionele appara tuur voorbereiden
standsbedieningen” op pagina 19.
Installatiehandleiding
8
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
3 De installatie van de ventilo-convector voorbereiden
a b c d
3.6 De installatie van optionele apparatuur voorbereiden
Luchtstroomrichtingen
Voor deze unit kunt u verschillende luchtstroomrichtingen kiezen. Het een optionele afsluitplaatkit aan te kopen om de luchtstroom te beperken tot 2, 3 of 4 (gesloten hoeken) richtingen.
Selecteer de luchtstroomrichtingen die het best geschikt zijn voor de ruimte en de in
stallatieplaats. Voor luchtstroom in 2 of 3 richtingen is het nodig om “field settings” uit te
voeren met behulp van de afstandsbediening en om de luchtuitla(a)t(en) af te sluiten zoals afgebeeld in de onderstaande figuur. (
Fig. 3.2: Luchtstroomrichtingen
a
Luchtafvoer in alle richtingen
b
Luchtafvoer in 4 richtingen
c
Luchtafvoer in 3 richtingen
d
Luchtafvoer in 2 richtingen
luchtstroomrichting)
is noodzakelijk om
Informatie
Luchtstroomrichtingen zoals afgebeeld dienen enkel als voorbeelden van mogelijke luch
tstroomrichtingen
Voor andere voorbereidingen met betrekking tot d
“Optionele apparatuur installeren” op pagina 25.
e installatie van optionele apparatuur, zie
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
9

4 De ventilo-convector installeren

1x
ab c ed
1x 1x 8x 4x 1x
fg
1x
h n
1x 1x
i
j
1x
k
l
1x
m
FWC_T 2x FWC_F 4x
FWC_T 2x FWC_F 4x
FWC_T 2x FWC_F 4x
4 De ventilo-convector installeren
De unit uitpakken

4.1 De unit uitpakken

Controleer de staat van de unit bij ontvangst. Controleer of er beschadiging is opgetreden tijdens het transport. Als de unit en/of verpakking beschadigd zijn bij levering, meld dit dan onmiddellijk aan de klachtendienst van het koerierbedrijf.
Identificeer model en versie van de unit op basis van de vermeldingen op de kartonnen verpakk
Laat de unit in de verpakking tot u de installatieplaats hebt bereikt. Als uitpakken onvermijdelijk is, met een touw bij het opheffen om beschadiging van of krassen op de unit te voorkomen.
Bij het uitpakken van de unit of bij het verplaatsen van de unit na het uitpakken, moet u de un
Controleren of alle accessoires zijn meegeleverd
ing.
gebruik dan een stuk zacht materiaal of beschermende platen in combinatie
Waarschuwing
Scheur plastic verpakkingen en gooi deze weg zodat kinderen er spelen. Kinderen die spelen met plastic zakken lopen verstikkingsgevaar.
it opheffen aan de ophangbeugel zonder druk uit te oefenen op andere delen.
niet mee kunnen

4.2 Controleren of alle accessoires zijn meegeleverd

Een overzicht van de accessoires meegeleverd in de doos:
Fig. 4.1: Accessoires
a
Metalen klem
b
Afvoerslang
c
Pakkingring voor ophangbeugel
d
Schroef
e
Installatiegeleiding
f
Isolatiebuis
g
O-ring
h
Grote afsluitplaat
i
Kleine afsluitplaat
j
Installatiehandleiding
Afvoerafsluitstuk
k
Papierpatroon voor installatie (gedrukt op bovenste gedeelte van verpakking)
l
Installatiehandleiding
m
Gebruikershandleiding
n
Afsluitplaat voor leidingaansluitingen
10
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 De ventilo-convector installeren
710
840
860~910
*
860
860~910
*
950
20
35
20
35
780
840
860~910
*
950
a
c
e
f
g
g
h
h
g
f
e
b
d
i
35
b a

4.3 De plafondopening voorbereiden

Fig. 4.2: Opening in plafond
a
Waterinlaat/uitlaat
b
Ophangbout (x4) (niet meegeleverd)
c
Ophangbeugel
d
Verlaagd plafond
e
Afstand tussen ophangbouten
f
Unitafmetingen
g
Afmetingen plafondopening
h
Afmetingen sierpaneel
i
Frame verlaagd plafond
Informatie
Installatie is mogelijk bij een plafondafmeting van 910 mm (gemarkeerd met * in fi
guur “Opening in plafond” op pagina 11). Om een afmeting van 20 mm te bereiken die het plafondpaneel overlapt, mag de afstand tussen het plafond en de unit m
aximaal 35 mm bedragen. Als de afstand tussen het plafond en de unit meer dan 35 mm bedraagt, bevestig dan afsluitmateriaal of overgehouden plafond in het hierond
er aangeduide gebied.
Fig. 4.3: Afstand tot plafond te groot
a
Ruimte om afdekkingsmateriaal of overgehouden plafond in te plaatsen
b
Verlaagd plafond
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
11
4 De ventilo-convector installeren
c
b
d
e
a
50 - 100
1 Maak de plafondopening die nodig is voor installatie waar van toepassing. (Voor
bestaande plafonds.)
Raadp
Maak de plafondopening die nodig is voor installatie.
Nadat er een opening is gemaakt in het plafond, kan het nodig zijn om het frame van
2 Monteer de ophangbouten. (Gebruik een bout met een afmeting van W3/8 of M10.)
Gebruik verankeringen voor bestaande plafonds en verankeringen of andere niet meegeleverde onderdelen voor nieuwe plafonds ter versteviging van het plafond om het gewicht van de unit te kunnen dragen. De afstand tussen de ophangbouten staat aangegeven op het papierpatroon voor installatie (meegeleverd met de unit). Raadpleeg dit voor punten die verstevigd moeten worden. Pas de afstand tot het plafond aan alvorens verder te gaan. Zie installatievoorbeeld in onderstaande figuur:
leeg het papierpatroon voor installatie (meegeleverd met de unit) voor de
afmetingen van de plafondopening.
het verlaagd plafond te verstevigen om het plafond waterpas te houden en te voorkomen dat het gaat trillen. Raadpleeg de bouwer voor meer informatie.
een verzonken inzetstuk, verzonken
Fig. 4.4: De ophangbouten monteren
a
Plafondtegel
b
Verankering
c
Lange moer of wartel
d
Ophangbout
e
Verlaagd plafond
Informatie
A
lle bovenvermelde onderdelen worden niet meegeleverd.
V
oor een andere installatie dan de standaardinstallatie, neem contact op met uw
lokale DAIKIN dealer voor advies.
De unit bevestigen

4.4 De unit bevestigen

Opgelet
Raak de luchtinlaat of aluminium ribben van de unit niet aan om verwonding te verm
ijden.
Installatiehandleiding
12
Lees ook de installatiehandleiding van de option
ele apparatuur bij de installatie hiervan. Naargelang de omstandigheden ter plaatse, kan het eenvoudiger zijn om de optionele apparatuur te installeren voordat de unit zelf wordt geïnstalleerd. Bij bestaande plafonds moet de verse luchtinlaatkit altijd worden geïnstalleerd voordat de unit wordt geïnstalleerd. Zie voor meer informatie “Optionele apparatuur installeren” op pagina 25.
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 De ventilo-convector installeren
c abd
1 Monteer de unit voorlopig.
Bevestig de ophangbeugel aan de ophangbout. Zor door middel van een moer en pakkingring aan de boven- en onderzijde van de ophangbeugel zoals afgebeeld in de onderstaande figuur.
a
c
b
Fig. 4.5: De ophangbeugel vastmaken
a
Moer (niet meegeleverd)
b
Pakkingring (meegeleverd met de unit)
c
Ophangbeugel
d
Dubbele moer (niet meegeleverd)
d
g dat deze stevig wordt vastgehecht
2 Bevestig het papierpatroon voor de installatie (meegeleverd met
de unit). (Enkel voor
nieuwe plafonds.)
Het papierpatroon voor installatie komt overeen met de afmetingen van de plafondopening. Raadpleeg de bouwer voor meer informatie.
Het midden van de plafondopening staat aangegeven op het papierpatroon voor installatie. Het midden van de unit staat aangegeven op de behuizing van de unit.
Bevestig het papierpatroon voor installatie aan de unit met de schroeven zoals afgebeeld in de onderstaande figuur.
Fig. 4.6: Papierpatroon voor installatie
a
Bevestig het papierpatroon voor installatie (meegeleverd met de unit).
b
Midden van de plafondopening
c
Midden van de unit
d
Schroeven (meegeleverd met de unit)
3 Plaats de unit in de correcte positie voor installatie.
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Gebruik de installatiegeleiding (meegeleverd positionering van de unit.
met de unit) voor precieze verticale
Installatiehandleiding
13
ab
4 De ventilo-convector installeren
ab
b
b
a
Leg de korte zijde van de installatiegeleiding aan in geval van een normale installatie zoals hieronder afgebeeld.
Fig. 4.7: Normale installatie
a
Verlaagd plafond
b
Ventilo-convector
Leg de lange zijde van de installatiegeleiding aan in geval van een installatie met verse luchtinlaatkit zoals hieronder afgebeeld.
Fig. 4.8: Installatie met verse luchtinlaat
a
Verlaagd plafond
b
Ventilo-convector
4 Controleer of de unit horizontaal waterpas staat.
Installeer de unit niet gekanteld. De unit is uitgerust met een ingebouwde zuigpomp en vlotterschakelaar. Als de unit tegen de richting van de condenswaterstroom in gekanteld staat (de kant van de afvoerleidingen staat hoger), kan de werking van de vlotterschakelaar verstoord raken en er water beginnen te lekken.
Controleer of de unit waterpas staat aan alle vier hoeken met een waterpas of een vinylbuis gevuld met water zoals afgebeeld in de onderstaande figuur.
Fig. 4.9: Controleer of de unit waterpas staat
a
Water pa s
b
Vinylbuis
5 Verwijder het papierpatroon voor installat
Het waterleidingwerk installeren
Installatiehandleiding
14
ie. (Enkel voor nieuwe plafonds.)
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC

4.5 Het waterleidingwerk installeren

a
i
j
j
i
b
c d
a
b
e f
g
h
FWC_
T FWC_FFWC_T FWC_F
Het waterleidingwerk installeren

4.5.1 De waterleidingen aansluiten

De unit is uitgerust met wateruitlaat- en inlaataansluitingen. Er is een luchtklep die samen met de waterinlaten en -uitlaten wordt gemonteerd om lucht af te laten zoals afgebeeld in de onderstaande figuur.
Fig. 4.10: Aansluiting waterleidingen
a
Aansluiting afvoerleiding
b
Invoeropening voeding
c
Waterinlaat (3/4" BSP vrouwelijk)
d
Wateruitlaat (3/4" BSP vrouwelijk)
e
Koud waterinlaat (3/4" BSP vrouwelijk)
f
Koud wateruitlaat (3/4" BSP vrouwelijk)
g
Warm waterinlaat (3/4" BSP vrouwelijk)
h
Warm wateruitlaat (3/4" BSP vrouwelijk)
i
Invoeropening transmissiebedrading
j
Luchtaflaatklep
4 De ventilo-convector installeren
Sluit de waterinlaat en -uitlaataansluitingen van de ventilo-convector aan op de waterleiding zoals
hieronder afgebeeld.
ba
Fig. 4.11: De waterleidingen aansluiten
a
Waterleidingen:
3
/4" BSP mannelijk in geval van rechtstreekse aansluiting op de unit,
3/4" BSP vrouwelijk in geval van aansluiting op een optionele klep.
b
O-ring (meegeleverd met de unit)
Opmerking
Gebruik geen overdreven kracht bij het aansluiten van de leidingen. Hierdoor kun
nen de leidingen van de unit vervormd raken.
Vervorming van de leidingen kan storingen in de unit veroorzaken.
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
15
4 De ventilo-convector installeren
Indien de optionele klep wordt gebruikt, raadpleeg de installatiehandleiding van de klepkit om de “field piping” te installeren.
Het waterleidingwerk installeren

4.5.2 De waterleidingen isoleren

Het volledige watercircuit, inclusief alle leidingen, moet worden geïsoleerd om condensatie en capaciteitsvermindering te voorkomen.
c d c d
a b
Fig. 4.12: Waterleidingisolatie
a
Waterinlaat
b
Wateruitlaat
c
Afsluitplaat voor leidingaansluitingen (meegeleverd met de unit)
d
Isolatiebuis (meegeleverd met de unit)
Als de temperatuur hoger is dan 30°C en de relati moet de dikte van de afsluitmaterialen minimaal 20 mm zijn om condensatie aan de op
pervlakte van de afsluiting te voorkomen.
Het waterleidingwerk installeren

4.5.3 Het watercircuit vullen

Opmerking
Waterkwaliteit moet voldoen aan EU-richtlijn 98/83 EC.
Opmerking
Gebruik van glycol is toegelaten, maar het gehalte mag niet meer dan 40% van het vol
ume bedragen. Een hoger glycolgehalte kan schade aan de hydraulische
onderdelen veroorzaken.
Tijdens het vullen is het misschien niet mogelijk om alle lucht uit het systeem te verwijderen. Resterende luch lucht kan worden verwijderd uit de unit via de manuele luchtklep. Voor de locatie van de luchtklep op de unit, raadpleeg figuur “Aansluiting waterleidingen” op pagina 15.
1 Open de luchtaflaatklep (zie figuur “Luchtaflaatklep” op pagina 17) door de moer 2 maal
te draaien.
2 Druk de verende kern (zie figuur “Luchtaflaatklep” op pagina 17) in om overbodige lucht
uit het/de watercircuit(s) te laten ontsnappen.
3 Draai de moer vast.
t kan worden verwijderd gedurende de eerste bedrijfsuren van de unit. De
eve vochtigheid meer dan 80% bedraagt,
Installatiehandleiding
16
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 De ventilo-convector installeren
ab
c
4 Het kan nodig zijn om achteraf nog water bij te vullen (echter nooit via de luchtklep).
Fig. 4.13: Luchtaflaatklep
a
Luchtaflaat
b
Moer
c
De elektrische bedrading aansluiten
Verende kern

4.6 De elektrische bedrading aansluiten

Voorzorgsmaatregelen
Hou rekening met de onderstaande voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van de
che bedrading.
elektris
Sluit geen losse aansluiting kan oververhitting veroorzaken.
Sluit geen losse aansluiting kan de bescherming verzwakken.
Sluit draden me
draden met een verschillende dikte aan op dezelfde voedingsterminal. Een
draden met een verschillende dikte aan op dezelfde aardingsterminal. Een
t dezelfde dikte aan volgens de onderstaande figuur.
Fig. 4.14: Terminalbedrading
Gebruik de opgegeven elektrische draad (zie “Specificaties voor “field wiring” op
pagina 8). Sluit de draad veilig aan op de terminal. Schroef de draad vast zonder
overdreven kracht uit te oefenen op de terminal. Gebruik het juiste aanspanmoment:
Aanspanmoment (N·m)
Klemmenstrook voor afstandsbediening
Klemmenstrook voor voeding
0,79~0,97
1,18~1,44
Table 4.1: Aanspanmoment
De bedrading voor de afstandsbediening moet minstens 50 mm verwijderd zijn van de transmissie- en andere bedrading van de unit. Niet in acht nemen van deze richtlijn kan een storing veroorzaken als gevolg van elektrische ruis.
oor de bedrading van de afstandsbediening, raadpleeg de installatiehandleiding die is
V meegeleverd met de afstandsbediening.
Hou de bedradi
ng netjes op orde zodat de bedrading geen andere apparatuur in de weg zit of het deksel van de stuurkast doet openklappen. Zorg dat het deksel stevig sluit. Slechte aansluitingen kunnen oververhitting veroorzaken en in het ergste geval, elektrische schok of brand.
Opmerking
Sluit nooit de transmissiebedrading van de unit aan op de bedrading van de afstandsbediening. Deze aansluiting z
ou onherstelbare schade aan het hele systeem
kunnen veroorzaken.
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
17
4 De ventilo-convector installeren
Bedradingsschema
Raadpleeg de sticker met bedradingsschema op de unit (aan de binnenkant van het deksel van
rkast).
de stuu
A1P, A2P Printplaat
C1
F1U
HAP
KPR
L1
M1F
M1P
M1S
PS
Q1D1
R1T
R2T, R3T Thermistor
S1L
X1M, X2M Klemmenbord
Z1F
: Terminal
: Verbindingsklem
: Field wiring
Condensator
Zekering
Light emitting diode (service monitor groen)
Magnetisch relais (M1P)
Spoel
Motor (binnenventilator)
Motor (zuigpomp)
Motor (luchtgeleider)
Voedingscircuit
Aardlekdetector
Thermistor (lucht)
Vlotterschakelaar
Ferrietkern
RED : Rood
BLK : Zwart
WHT : Wit
ORG : Oranje
GRY : Grijs
YLW : Geel
GRN : Groen
BLU : Blauw
BRN : Bruin
PNK : Roos
Kabelafstandsbediening
R1T
SS1
Thermistor (lucht)
Keuzeschakelaar (hoofd/sub)
Draadloze afstandsbediening (Ontvanger/display unit)
A3P, A4P Printplaat
BS1
H1P
H2P
H3P
H4P
SS1
SS2
Drukknop (AAN/UIT)
Light emitting diode (AAN - rood)
Light emitting diode (timer - groen)
Light emitting diode (filtersignaal - rood)
Light emitting diode (ontdooien - oranje)
Keuzeschakelaar (hoofd/sub)
Keuzeschakelaar (draadloze adresinstelling)
Connector voor optionele onderdelen
X24A
X33A
X35A
Connector (draadloze afstandsbediening)
Connector (klepregelingsadapter)
Connector (externe adapter)
Installatiehandleiding
18
Ventilo-convectoren
FWC
4PW64525-1 – 09.2010
4 De ventilo-convector installeren
P1L
NL
a
N
P2F1F2T1T
2
P1LNLN
P2F1F2T1T
2
P1LNLN
P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
F1F2T1T
2
P1LNLN
P2F1F2T1T
2
c
b
P1LaN
P2F1F2T1T
2
P1L N
P2F1F2T1T
2
P1LNLN
P
2
P1P
2
P1P2P1P
2
F1F2T1T
2
P1L N
P2F1F2T1T
2
b
d
c
Opmerkingen
1 Als er een centrale afstandsbediening wordt gebruikt,
volgens de installatiehandleiding van de afstandsbediening.
2 X24A, X33A en X35A worden aangesloten wanne
gebruikt.
3 Verifieer de instellingsmethode van de keuzes
chakelaar (SS1, SS2) in de
installatiehandleiding, technische gegevens, enz.
4 Beschikbaarheid van R2T en/of R3T is afhankelijk van het modeltype.
Systeemvoorbeelden
Bij gebrui
k van 1 afstandsbediening voor 1 binnenunit (normaal bedrijf)
sluit deze dan op de unit aan
er er optionele accessoires worden
Fig. 4.15: 1 afstandsbediening voor 1 binnenunit
a
Ventilo-convector
b
Afstandsbediening (optionele apparatuur)
c
Kortsluitingszekering
Voor groepsbediening of gebruik met 2 afstandsbedieningen
Fig. 4.16: Groepsbesturing of gebruik met 2 afstandsbedieningen
a
Ventilo-convector
b
Afstandsbediening (optionele apparatuur)
c
Kortsluitingszekering
d
Bedrading tussen units: totale stroomsterkte mag niet hoger zijn dan 12 A.
Informatie
Het is niet nodig om een binnenunitadres toe te wijzen bij gebruik van de groepsbedi aangezet.
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
ening. Het adres wordt automatisch ingesteld wanneer de stroom wordt
Installatiehandleiding
19
4 De ventilo-convector installeren
80~100 mm
10~15 mm
ab
e
c
ee
g
i+j
h
f
d
L
N
70~90 mm
7 mm
10~15 mm
F1 F2P1 P2 T1 T2
k
i+j
j
i
g
Voor geforceerde UIT en AAN/UIT-bediening, sluit de inputbedrading van buitenaf aan op terminals T1 en T2 van het klemmenbord (afstandsbediening naar transmissiebedrading).
Bedradingsspecificatie
Dikte
Lengte
Externe terminal
Ommantelde vinyldraad of kabel (2-draads)
0,75-1,25 mm²
100 m
Contact dat de minimale toepasselijke belasting van 15 V DC, 10 mA kan garanderen
De elektrische bedrading aansluiten
Table 4.2: Bedradingsspecificaties geforceerde UIT en AAN/UIT

4.6.1 De voeding aansluiten

Installatiehandleiding
20
Fig. 4.17: Hoe elektrische bedrading aansluiten
a
Deksel stuurkast
b
Sticker bedradingsschema
c
Inlaat voedingskabel
d
Voeding klemmenstrook – X2M
e
Voedingskabel
f
Aarding
g
Klem
h
Inlaat afstandsbediening en transmissiekabels van unit
i
Kabel afstandsbediening
j
Transmissiekabel unit
k
Klemmenstrook van afstandsbediening en transmissie van unit
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 De ventilo-convector installeren
1-1.5 m
a
b
1 Verwijder het deksel van de stuurkast (a) zoals afgebeeld in figuur “Hoe elektrische
bedrading aansluiten” op pagina 20.
2 Trek de voedingskabel (e) (of de bedrading t
ussen units in geval van gedeelde voeding)
naar binnen door de voedingskabelopening (c).
3 Ontmantel de draden tot op de aanbevolen lengte.
4 Sluit de voedingskabels aan op de voedingsklemmenstrook (d).
5 Sluit de aardingskabel (f) aan op de aardingsterminal.
6 Bevestig de bedrading met een spantang (g).
7 Monteer een aardlekdetector en zekering in de vo
edingskabel (niet meegeleverd). Kies een aardlekdetector die voldoet aan de geldende wetgeving. Om de zekering te kiezen, zie “Elektrische eigenschappen” op pagina 8.
De elektrische bedrading aansluiten

4.6.2 Afstandsbediening en transmissiebedrading van unit aansluiten

1 Verwijder het deksel van de stuurkast (a) zoals afgebeeld in figuur “Hoe elektrische
bedrading aansluiten” op pagina 20.
2 Trek de kabels (i, j) naar binnen door de open
transmissiekabels van de unit (h).
3 Ontmantel de draden tot op de aanbevolen lengte.
4 Sluit de afstandsbedieningsdraden aan op de terminals (P1, P2) van de klemmenstrook
(k)
.
5 Sluit de transmissiebedrading van de unit aan op de terminals (F1, F2).
6 Bevestig de bedrading met een spantang (g).
De elektrische bedrading aansluiten
ing voor de afstandsbedienings- en

4.6.3 De stuurkast sluiten

1 Als alle bedrading is aangesloten, vul de gaten in de kabelopeningen van de behuizing op
met de kleine afsluitplaat (meegeleverd met de unit) om te voorkomen dat klein ongedierte, water of vuil in de unit terechtkomt en kortsluitingen in de stuurkast veroorzaakt.
2 Plaats het deksel van de stuurkast (a) terug zoals afgebeeld in figuur “Hoe elektrische
bedrading aansluiten” op pagina 20. Zorg dat u geen draden beknelt bij het bevestigen
van het deksel van de stuurkast.
Het afvoerleidingwerk installeren

4.7 Het afvoerleidingwerk installeren

Het afvoerleidingwerk installeren

4.7.1 De afvoerleidingen in het gebouw installeren

Fig. 4.18: Installatie afvoerleiding
a
Ophangstaaf
b
1/100 helling
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
21
4 De ventilo-convector installeren
300
0~675175
850
1~1.5 m
0~75
a
b
d
d
ce
100 0~675
a a
a a
Hou de leidingen zo kort mogelijk en laat ze naar beneden aflopen met een helling van minstens 1/100 zodat er geen lucht in de leidingen blijft vastzitten. Zie “Installatie
afvoerleiding” op pagina 21.
Als de afvoerslang niet voldoende kan afhel afvoerleiding op de afvoerslang (niet meegeleverd) zoals afgebeeld in de onderstaande figuur.
Fig. 4.19: Hoe afvoerleidingwerk installeren
a
Plafondtegel
b
Ophangbeugel
c
Afvoerverhogende leiding (nominale diameter = 25 mm)
d
Afvoerslang (meegeleverd met de unit)
e
Metalen klem (meegeleverd met de unit)
len, bevestig dan een verhogende
Zorg dat de afmeting van de leiding even groot of groter is als/dan de verbindingsleiding (25 mm binnendiameter).
Instal
Instal
leer de verhogende afvoerleidingen op een hoogte van minder dan 675 mm.
leer de verhogende afvoerleidingen in de juiste hoek ten opzichte van de unit en niet
meer dan 300 mm van de unit.
Instal
leer de afvoerslang waterpas of licht omhoog gekanteld (≤75 mm) om luchtbellen
te voorkomen.
Isoleer h
et volledige afvoerleidingwerk in het gebouw.
Informatie
Bij het bundelen van meerdere afvoerleidingen, moeten de leidingen worden geïn
stalleerd zoals afgebeeld in de onderstaande figuur. Kies samenlopende afvoerleidingen waarvan de afmetingen geschikt zijn voor de bedrijfscapaciteit van de unit.
Fig. 4.20: Meerdere afvoerleidingen bundelen
a
Installatiehandleiding
Het afvoerleidingwerk installeren
Samenlopende afvoerleidingen met T-verbinding
22
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
4 De ventilo-convector installeren
ba
a
fb
d c e
4 mm
c e
b
A
A'
A-A'
a

4.7.2 Sluit de afvoerleidingen aan op de unit

1 Duw de afvoerslang (meegeleverd met de unit) zo ver mogelijk over de afvoermof zoals
afgebeeld in de onderstaande figuur.
Fig. 4.21: De afvoerslang aansluiten
a
Afvoermof (vast aan de unit)
b
Afvoerslang (meegeleverd met de unit)
2 Span de metalen klem aan tot de schroefkop minder dan 4 mm van het metalen
klemonderdeel is verwijderd, zoals afgebeeld in de onderstaande figuur.
Fig. 4.22: Afsluitplaat wikkelen
a
Afvoermof (vast aan de unit)
b
Afvoerslang (meegeleverd met de unit)
c
Metalen klem (meegeleverd met de unit)
d
Afvoerafsluitplaat (meegeleverd met de unit)
e
Grote afsluitplaat (meegeleverd met de unit)
f
Afvoerleidingen (niet meegeleverd)
3 Wikkel de grote afsluitplaat (zoals afgebeeld in figuur “Afsluitplaat wikkelen” op
pagina 23) over de metalen klem en afvoerslang en maak ze vast met klemmen.
Het afvoerleidingwerk installeren
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
23
4 De ventilo-convector installeren

4.7.3 De afvoerleidingen testen

Controleer nadat het leidingwerk is voltooid of het afvoeren vlot verloopt.
1 Voeg langzaam ongeveer 1 l water toe via de luchtuitlaat.
e
d
c
100
b
a
Fig. 4.23: Methode om water toe te voegen
a
Plastic waterkan (buis moet ongeveer 100 mm lang zijn)
b
Reparatieafvoeruitlaat (met rubber stop) (Gebruik deze uitlaat om water uit de afvoerbak te laten lopen)
c
Locatie zuigpomp
d
Afvoerleiding
e
Afvoermof
2 Controleer de afvoerstroom.
Indien het elektrisch bedradingswerk is voltooid
Controleer afvoerstroom tijdens het KOELEN, uitgelegd in “De installatie testen” op
pagina 29.
Indien het elektrisch bedradingswerk niet is voltooid
1 Verwijder het deksel van de stuurkast. Sluit de voeding (50 Hz, 220-240 V) aan op
aansluitingen L en N op de klemmenstrook van de voeding en sluit de aardingskabel stevig aan.
2 Sluit het deksel van de stuurkast en zet de stroom aan.
3 Plaats de afvoersluitplaat (m
Optionele apparatuur installeren
Installatiehandleiding
24
Gevaar: elektrische schok
Raak de zuigpomp niet aan.
3 Controleer de afvoerwerking door naar de afvoermof te kijken.
4 Zet na het controleren van de afvoerstroom de stroom uit, verwijder het deksel van
de stuurkast en koppel de voeding opnieuw los van de klemmenstrook van de voeding. Zet het deksel van de stuurkast terug op zijn plaats.
eegeleverd met de unit) nadat het testen van de afvoerleidingen is voltooid, over het onbedekte gedeelte van de afvoermof (tussen de afvoerslang (meegeleverd met de unit) en de unit zelf) zoals afgebeeld in figuur
“Afsluitplaat wikkelen” op pagina 23.
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC

4.8 Optionele apparatuur installeren

Raadpleeg de meegeleverde installatiehandleiding van de optionele apparatuur om deze te installeren en hou rekening met de opmerkingen in de onderstaande tabel.
Optie
BYCQ140CW1
BYCQ140CW1W
KAFP551K160
KDDQ55C140
KDBHQ55C140
BRC7F532F
BRC7F533F
KRCS01-4
DCS302CA51
DCS601C51C
DCS301BA51
DST301BA51
KRP4A(A)53
KRP2A52
KEK26-1A
KJB212AA
KJB311A
KJB411A
KRP1H98
BRC315D7
Beschrijving
Sierpaneel - standaard
Sierpaneel - wit
Vervangingsfilter met lange levensduur
Verse luchtinlaatkit
Afsluitonderdeel van luchtafvoeruitlaat
Afstandsbediening - draadloos (koelen en verwarmen)
Afstandsbediening - draadloos (enkel koelen)
Remote sensor
Centrale afstandsbediening Installatie: rechtstreekse
Intelligente aanraakbediening Installatie: rechtstreekse
Centrale AAN/UIT-bediening Installatie: rechtstreekse
Programmatimer
Bedradingsadapter voor elektrische aanhangsels
Bedradingsadapter voor elektrische aanhangsels
Geluidsfilter
Elektriciteitskast met aardingsterminal (2 stroken)
Elektriciteitskast met aardingsterminal (3 stroken)
Elektriciteitskast
Installatiekast voor adapter PCB
Kabelafstandsbediening
4 De ventilo-convector installeren
Opmerking
Installatie: zie FXFQ125P.
Instellingen: zie type Y.
Niet alle functies zijn beschikbaar voor de FWC modellen.
Niet alle functies zijn beschikbaar voor de FWC modellen.
Installatie: zie VRV - FXFQ-P.
aansluiting op de binnenunit, geen aansluiting op de buitenunit.
Niet alle functies zijn beschikbaar voor de FWC modellen.
aansluiting op de binnenunit, geen aansluiting op de buitenunit.
Het is niet mogelijk om AIRNET of telefoonaansluiting te gebruiken.
Niet alle functies zijn beschikbaar voor de FWC modellen.
aansluiting op de binnenunit, geen aansluiting op de buitenunit.
Installatie: zie FXF(Q).
Aansluiting: zie VRV-systeem.
Installatie: zie FXF(Q).
Aansluiting: zie VRV-systeem.
Installatie: zie VRV - FXFQ-P.
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
25
4 De ventilo-convector installeren
Optie
EKMV2C09B7
EKMV3C09B7
EKRP1C11
EKFCMBCB7
Table 4.3: Installatie van optionele apparatuur
Beschrijving
2-wegsklep (AAN/UIT-type) —
3-wegsklep (AAN/UIT-type) —
Klepregeling PCB
Opmerking
Installatie: gebruik niet de installatiehandleiding die is meegeleverd met de optie EKRP1C11, maar raadpleeg de installatiehandleiding van opties EKMV2 en EKMV3.
Optionele PCB voor MOD-
busaansluiting
Installatiehandleiding
26
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC

5 De ventilo-convector in bedrijf stellen

5 De ventilo-convector in bedrijf stellen
Voltooiing van installatie controleren

5.1 Voltooiing van installatie controleren

Gevaar: elektrische schok
Zie “Voorzorgsmaatregelen bij installatie” op pagina 3.
Na de installatie van de unit moet u eerst de volgende punten controleren. Zodra alle onderstaande controles zijn uitgevoerd, moet de unit worden afgesloten. Pas dan mag de unit worden ingeschakeld.
Vink aan na controle
De unit is correct geïnstalleerd. Als hij niet correct is geïnstalleerd, kunnen er zich abnormale geluiden en trillingen voordoen bij het opstarten van de unit.
De unit is volledig geïsoleerd. Indien niet volledig geïsoleerd, kan er condensatiewater lekken.
De afvoer stroomt vlot. Als de afvoer niet vlot stroomt, kan er condensatiewater lekken.
De voedingsspanning komt overeen met de spanning op het typeplaatje van de unit.
De bedradings- en leidingaansluitingen zijn correct. In geval van verkeerde aansluitingen, kan de unit slecht werken of kunnen er onderdelen uitbranden.
De aardingskabels zijn correct aangesloten. De aardingsterminals zijn aangespannen.
De bedradingsafmetingen voldoen aan de specificaties. In geval van verkeerde bedradingsafmetingen, kan de unit slecht werken of kunnen er onderdelen uitbranden.
De zekeringen, stroomonderbrekers, of de ter plaatse geïnstalleerde beveiligingsapparatuur hebben de afmetingen en zijn van het type opgegeven in het hoofdstuk “Het elektrische leidingwerk Geen enkele zekering of beveiligingsapparatuur is overgeslagen.
Er zijn geen zichtbare losse aansluitingen of beschadigde elektrische onderdelen in de stuurkast of in de unit.
Er zijn geen beschadigde onderdelen of beknelde leidingen in de unit.
Er lekt geen water in de unit. Als er water lekt, sluit de afsluitkleppen van de waterinlaat en -uitlaat af en neem contact op met uw lokale DAIKIN dealer.
Alle lucht is uit het circuit verwijderd.
Alle optionele apparatuur is correct geïnstalleerd en aangesloten.
De luchtinlaat en -uitlaat van de unit wordt niet gehinderd door vellen papier, karton of ander materiaal.
voorbereiden” op pagina 7.
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Table 5.1: Checklist voltooiing installatie
Installatiehandleiding
27
5 De ventilo-convector in bedrijf stellen
Waarschuwing
Neem de nodige voorzorgsmaatregelen in acht om te voorkomen dat de unit zal worden g
ebruikt als schuilplaats voor klein ongedierte. Kleine dieren die in contact komen met elektrische onderdelen kunnen storingen, rook of brand veroorzaken. Vraag de gebruiker om het gebied rond de unit schoon en opgeruimd te houden.
De unit configureren

5.2 De unit configureren

Het is belangrijk dat de installateur alle informatie in dit hoofdstuk achtereenvolgens leest en dat de unit wordt geconfigureerd volgens de vereisten.
Configuratie van de unit gebeurt met behulp van de besturing installatietoestand.
Instel
Raadpleeg
lingen kunnen worden uitgevoerd door de “Mode No.”, “First code No.” en
“Second code No.” te wijzigen.
voor instellingen en bediening “Field setting” in de installatiehandleiding van
de besturing.
in overeenstemming met de
Plafondhoogte instellen
Pas het Second code No. aan volgens de onderstaan
de tabel zodat het overeenkomt met de
plafondhoogte van uw installatie. (Second code No. is af fabriek ingesteld op “01”)
Plafondhoogte (m)
3,2
>3,2 of ≤3,6
>3,6 of ≤4,2
Table 5.2: Instelling plafondhoogte
Mode No.
13(23)
13(23)
13(23)
First code No.
Second code No.
0
0
0
01
02
03
Luchtafvoerrichting instellen
Raadpleeg het optiehandboek van de optionele blokkeerplaatkit voor het wijzigen van de
chtafvoerrichting (2, 3 of 4 richtingen). (Second code No. is af fabriek ingesteld op “01”
lu voor luchtafvoer in alle richtingen)
Luchtfiltersignaal instellen
De afstandsbedieningen zijn uitgerust met luchtfil
tersignalen van vloeibaar kristal om aan te geven dat het luchtfilter gereinigd moet worden. Wijzig het Second code No. afhankelijk van hoeveel vuil of stof er in de ruimte is. (Second code No. is af fabriek ingesteld op “01” voor luchtfiltervervuiling-licht)
Instelling
Displayinterval
Mode No.
First code No. Second code
No.
Licht
Zwaar
Geen display
±2500 uur
±1250 uur
10(20)
10(20)
10(20)
0
0
3
01
02
02
Bij het gebruik van draadloze afstandsbedieningen is het noodzakelijk om adresinstellingen te gebruiken. Raadpleeg de installatiehandleiding van de bediening voor instellingsinstructies.
Installatiehandleiding
28
Table 5.3: Luchtfiltervervuiling
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
5 De ventilo-convector in bedrijf stellen
Geforceerde UIT en AAN/UIT-bediening activeren
De volgende tabel legt “geforceerde UIT” en “AAN/UIT-bedieningen” als antwoord inputsignaal.
Geforceerde UIT
AAN/UIT-bedieningen
Input beveiligingsapparatuur
Input “AAN” stopt de werking
Input UITAAN: schakelt de unit in (onmogelijk met afstandsbedieningen)
Input AAN: activeert abnormale systeemstop (er wordt een foutcode weergegeven)
Input “UIT” activeert bediening
Input AANUIT: schakelt de unit uit (via
Input UIT: activeert normale werking
afstandsbediening)
Table 5.4: Geforceerde UIT en AAN/UIT-bediening
1 Zet de stroom aan en selecteer vervolgens de werkingsmodus met de afstandsbediening.
2 Stel de afstandsbediening in op de “field set”-modus.
Instelling
Geforceerde UIT 12(22)
AAN/UIT-
Mode No.
12(22)
First code No.
8
8
Second code No.
01
02
bediening
Input
12(22)
8
03 beveiligingsapparat uur
op het
De installatie testen
Table 5.5: Geforceerde UIT en AAN/UIT-selectie

5.3 De installatie testen

Na installatie is de installateur verplicht om de correcte werking te controleren. Daarom moet er worden geproefdraaid volgens de onderstaande procedures.
Indien er iets mis is met de unit en deze niet werkt, neem dan DAIKIN dealer.
Informatie
Voer bij gebruik van een draadloze afstandsbed monteren van het sierpaneel.
contact op met uw lokale
iening een proefdraaitest uit na het
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
29
5 De ventilo-convector in bedrijf stellen
Proefdraaien vóór installatie van sierpaneel
Gevaar: elektrische schok
Zie “Voorzorgsmaatregelen bij installatie” op pagina 3.
1 Open de waterinlaatklep(pen).
2 Open de wateruitlaatklep(pen).
3 Stel de unit in op koelen met de afstandsbedi
te drukken.
4 Druk 4 maal op de knop Inspection/Test Operation en laat de Test Operation-
modus 3 minuten werken.
5 Druk op de knop Inspection/Test Operation en laat normaal werken.
6 Controleer werking van de unit volgens de bedieningshandleiding.
7 Schakel de voeding uit na het proefdraaien.
Proefdraaien na installatie van sierpaneel
1 Open de waterinlaatklep(pen).
2 Open de wateruitlaatklep(pen).
3 Stel de unit in op koelen met de afstandsbedi
te drukken.
ening en activeer door op de AAN/UIT-knop
ening en activeer door op de AAN/UIT-knop
4 Druk 4 maal op de knop Inspection/Test Operation (2 maal voor draadloze
afstandsbediening) en laat de Test Operation-modus 3 minuten werken.
5 Druk de knop air flow direction adjust in om zeker te zijn dat de unit
werkzaam is.
6 Druk op de knop Inspection/Test Operation en laat normaal werken.
7 Controleer werking van de unit volgens de bedieningshandleiding.
Overhandiging aan de geb ruiker

5.4 Overhandiging aan de gebruiker

Wanneer het proefdraaien is voltooid en de unit correct werkt, vult u het blad “Overhandiging van de installatie aan de gebruiker” in, dat in bijlage bij de gebruikershandleiding zit.
Installatiehandleiding
30
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
6 Reparatie en onderhoud
Om veiligheidsredenen moet u de unit uitschakelen alvorens onderhouds- of reparatiewerken uit te voeren.
De reparatie- en onderhoudswerken die in deze paragraaf worden beschreven, worden uitgevoerd door de installateur of een reparatiebedrijf.
Gevaar: elektrische schok
Zie “Voorzorgsmaatregelen bij installatie” op pagina 3.
Gevaar: hoge temperatuur
Zie “Voorzorgsmaatregelen bij installatie” op pagina 3.
Opmerking
Giet geen vloeistof over de ventilo-convector. Dit kan schade veroorzaken aan de ond
erdelen binnenin.

6 Reparatie en onderhoud

mogen enkel
Onderhoudstaken

6.1 Onderhoudstaken

De luchtfilter reinigen
Reinig de filter wanneer nodig. Reinig de filter minstens elke 6 maanden. Als de unit wordt geïnstalleerd in
Als de luchtfilter niet meer kan worden reserveonderdeel.
Om de luchtfilter te reinigen:
1 Schakel de voeding uit.
2 Druk beide knoppen tegelijk in en laat het rooster voorzichtig zakken.
Het zuigrooster is nu open.
3 Trek de haak van de luchtfilter schuin naar beneden uit en verwijder de filter.
een ruimte waar de lucht extreem vervuild is, vaker reinigen.
Fig. 6.1: Het zuigrooster openen
gereinigd, vervang deze dan door een origineel
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Fig. 6.2: De luchtfilter losmaken
Installatiehandleiding
31
6 Reparatie en onderhoud
4 Gebruik een stofzuiger of was de luchtfilter met water.
Als de luchtfilter zeer vuil is, gebruik dan een zachte borstel en een mild rein
igingsmiddel.
Fig. 6.3: De luchtfilter reinigen
5 De luchtfilter vastmaken.
Bevestig de luchtfilter aan het zuigrooster do het zuigrooster te hangen. Druk de onderzijde van de luchtfilter tegen de uitstekende gedeelten onderaan het rooster om de luchtfilter vast te klikken.
or hem aan het uitstekend gedeelte boven
Fig. 6.4: De luchtfilter vastmaken
6 Sluit het zuigrooster.
Het zuigrooster reinigen
1 Schakel de voeding uit.
2 Druk beide knoppen tegelijk in en laat het rooster voorzichtig zakken.
Het zuigrooster is nu open.
Fig. 6.5: Het zuigrooster openen
3 Open het zuigrooster 45 graden en til het op.
Het zuigrooster is nu los.
4 Trek de haak van de luchtfilter schuin naar beneden uit en verwijder de filter.
Installatiehandleiding
32
Fig. 6.6: Het zuigrooster losmaken
Fig. 6.7: De luchtfilter losmaken
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
6 Reparatie en onderhoud
5 Was het zuigrooster met een zachte borstel en een mild reinigingsmiddel en droog goed
af.
Fig. 6.8: Het zuigrooster reinigen
6 Bevestig de luchtfilter aan het zuigrooster door hem aan het uitstekend gedeelte boven
het zuigrooster te hangen. Druk de onderzijde van de luchtfilter tegen de uitstekende gedeelten onderaan het rooster om de luchtfilter vast te klikken.
Fig. 6.9: De luchtfilter vastmaken
7 Sluit het zuigrooster.
Reparatie van de unit

6.2 Reparatie van de unit

Raadpleeg de reparatiehandleiding voor gedetailleerde instructies met betrekking tot reparaties van de unit. Neem contact op met uw lokale DAIKIN dealer om de reparatiehandleiding te verkrijgen.
Als u de oorzaak van het probleem niet kunt dan contact op met uw lokale DAIKIN dealer of het aangestelde reparatiebedrijf.
Indien er een onderdeel is beschadigd en moet worden vervangen, neem dan contact op met uw
lokale DAIKIN dealer of het aangestelde reparatiebedrijf voor een lijst met verkrijgbare
reserveonderdelen.
Informatie
Voordat u met de procedure voor problemen oplossen begint, moet u een grondige visuele inspectie van de unit zoals losse aansluitingen of kapotte bedrading.
vinden of u meer informatie nodig hebt, neem
uitvoeren en deze controleren op zichtbare defecten
FWC
Ventilo-convectoren 4PW64525-1 – 09.2010
Installatiehandleiding
33

7 Woordenlijst

7 Woordenlijst
Term
Accessoires:
Luchtfilter:
Geldende wetgeving
Stroomonderbreker (zekering)
Convector (warmtewisselaar)
Besturing:
Dealer
:
:
:
Betekenis
Apparatuur die wordt meegeleverd met de unit en die moet worden geïnstalleerd volgens de instructies in de documentatie
Apparaat bestaande uit vezelrijke materialen dat vaste deeltjes zoals stof, pollen, schimmel en bacteriën uit de lucht verwijdert
Alle internationale, Europese, nationale en lokale richtlijnen, wetten, verordeningen en/of codes die relevant zijn en gelden voor een bepaald product of domein
Veiligheidsvoorziening gebruikt in elektrische installaties om elektrische schok te voorkomen
Hoofdonderdeel van een ventilo-convector. Ontvangt warm of koud water van een warmtebron
Apparaat om de ventilo-convector te configureren en bedienen
Verdeler van ventilo-convectoren en andere DAIKIN producten
Ventilator:
Hoofdonderdeel van een ventilo-convector. Verspreidt warmte of koelte in een ruimte
Ventilo-convector: Verwarmings- en koelingsproduct
Niet meegeleverd: Apparatuur die moet worden geïnstalleerd volgens de instructies in
deze handleiding, maar die niet wordt meegeleverd door DAIKIN
Luchtinlaat/uitlaat: Ventilo-convectoren hebben een luchtinlaat en -uitlaat om
luchtcirculatie te creëren
Installateur:
Technisch bekwaam persoon die bevoegd is om ventilo-convectoren en andere DAIKIN producten te installeren
Optionele apparatuur
Waterinlaat/uitlaat: Ventilo-convectoren hebben een waterinlaat- en uitlaat voor
:
Apparatuur die optioneel kan worden gemonteerd op de ventilo­convector
aansluiting op het watercircuit.
Reparatiebedrijf: Gecertificeerd bedrijf dat de nodige reparaties aan de ventilo-
convector kan uitvoeren of coördineren
Installatiehandleiding
34
Gebruiker:
Persoon die eigenaar is van de ventilo-convector of het product bedient
Ventilo-convectoren
4PW64525-1 – 09.2010
FWC
NOTES
4PW64525-1 09.2010
Copyright 2010 Daikin
Loading...