Daikin CVXM20A2V1B, FVXM25A2V1B, FVXM35A2V1B, FVXM50A2V1B Installation manuals [uk]

Page 1
Інструкція з встановлення
Спліт-системи кондиціонування повітря
CVXM20A2V1B FVXM25A2V1B FVXM35A2V1B FVXM50A2V1B
Інструкція з встановлення
Спліт-системи кондиціонування повітря
Українська
Page 2

Зміст

Зміст

1 Про документацію 2

1.1 Про цей документ .................................................................... 2
2 Вказівки з безпеки для особи,
відповідальної за встановлення 2
3 Про упаковку 4
3.1 Внутрішній блок ....................................................................... 4
3.1.1 Виймання приладдя із внутрішнього блока............. 4
4 Про пристрій 4
4.1 Про бездротову локальну мережу.......................................... 4
4.1.1 Заходи безпеки при використанні бездротової
мережі ........................................................................ 4
4.1.2 Основні параметри.................................................... 4
4.1.3 Налаштування бездротової локальної мережі ....... 4
5 Встановлення блоку 5
5.1 Підготовка місця для монтажу ................................................ 5
5.1.1 Вимоги до місця встановлення внутрішнього
блока .......................................................................... 5
5.2 Відкривання внутрішнього блоку ............................................ 5
5.2.1 Зняття передньої панелі........................................... 5
5.2.2 Зняття передньої решітки......................................... 5
5.2.3 Відкриття клемного блоку та зняття кришки
коробки електричної проводки ................................. 5
5.3 Монтаж внутрішнього блока ................................................... 6
5.3.1 Монтаж внутрішнього блока ..................................... 6
5.3.2 Свердління отвору в стіні ......................................... 8
5.3.3 Видалення заглушок ................................................. 8
5.3.4 Забезпечення дренажу ............................................. 9
6 Під'єднання трубок 10
6.1 Підготовка трубок холодоагенту............................................. 10
6.1.1 Вимоги стосовно трубок холодоагенту.................... 10
6.1.2 Ізоляція трубопроводу для холодоагенту ............... 10
6.2 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту ....................... 10
6.2.1 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту до
внутрішнього блока ................................................... 10
7 Підключення електрообладнання 11
7.1 Технічні характеристики стандартних компонентів
електропроводки...................................................................... 11
7.2 Під'єднання електропроводів до внутрішнього блока .......... 11
7.3 Під'єднання додаткового приладдя (дротовий інтерфейс користувача, центральний інтерфейс користувача,
бездротовий адаптер тощо).................................................... 11
8 Завершення встановлення внутрішнього
блока 12
8.1 Завершення встановлення внутрішнього блоку ................... 12
8.2 Закривання внутрішнього блока............................................. 12
8.2.1 Закривання коробки електричної проводки та
клемного блока.......................................................... 12
8.2.2 Встановлення передньої решітки ............................ 12
8.2.3 Встановлення передньої панелі .............................. 12
9 Введення в експлуатацію 13
9.1 Виконання пробного запуску................................................... 13
9.1.1 Виконання пробного запуску за допомогою
інтерфейсу користувача ........................................... 13
10 Утилізація 13 11 Технічні дані 13
11.1 Монтажна схема ...................................................................... 13
11.1.1 Пояснення до уніфікованої монтажної схеми ......... 13
1 Про документацію

1.1 Про цей документ

ІНФОРМАЦІЯ
Переконайтеся в тому, що у користувача є друкована документація, та попросіть користувача зберегти цю документацію для подальшого використання.
Цільова аудиторія
Уповноважені монтажники
ІНФОРМАЦІЯ
Цей пристрій мають використовувати компетентні або навчені користувачі у магазинах, на підприємствах легкої промисловості й на фермах, або неспеціалісти у комерційних та побутових цілях.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Встановлення, обслуговування, ремонт та застосовані матеріали мають відповідати вказівкам Daikin та вимогам діючого законодавства. Роботу дозволено виконувати лише особам достатньої кваліфікації. У Європі та країнах, у яких діють стандарти IEC, діє стандарт EN/IEC 60335-2-40.
Комплект документації
Цей документ входить до комплекту документації. Повний комплект містить наступні матеріали:
Загальні заходи безпеки:
▪ Вказівки з безпеки, з якими ОБОВ'ЯЗКОВО потрібно
ознайомитися перед встановленням системи
▪ Формат: Папір (див. у ящику внутрішнього блоку)
Інструкція з встановлення внутрішнього блоку:
▪ Інструкції з встановлення
▪ Формат: Папір (див. у ящику внутрішнього блоку)
Довідник з встановлення:
▪ Підготовка встановлення, рекомендовані методи, довідкові
дані…
▪ Формат: Цифрові файли за адресою http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Найновіші редакції документації, яка надається, можуть бути в наявності на регіональному веб-сайті Daikin або у дилера.
Оригінальну документацію складено англійською мовою. Документація будь-якими іншими мовами є перекладом.
Технічні дані
Додатковий набір найновіших технічних даних доступний на
регіональному веб-сайті Daikin (у загальному доступі).
Повний набір найновіших технічних даних доступний в
мережі Daikin Business Portal (потрібна автентифікація).
2 Вказівки з безпеки для
особи, відповідальної за встановлення
Дотримуйтеся наступних норм та вказівок з безпеки.
2
Спліт-системи кондиціонування повітря
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
3P477070-2L – 2020.10
Page 3
2 Вказівки з безпеки для особи, відповідальної за
встановлення
Встановлення пристрою (див. "5Встановлення
блоку"[45])
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Підлогові моделі CVXM-A та FVXM-A можна використовувати лише з системами з загальною кількістю холодоагенту <1,842 кг. Тож у разі використання з зовнішніми блоками 3MXM40N8 або 3MXM52N8 загальна довжина трубок холодоагенту МУСИТЬ становити ≤30м.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обладнання необхідно зберігати у приміщенні без безперервно працюючих джерел займання (наприклад, відкрите полум'я, працюючий газовий прилад або електрообігрівач).
ОБЕРЕЖНО
Якщо стіна містить металічну раму або панель, встановлюйте в стіну вбудовані трубки та кришки для попередження перегрівання, ураження електричним струмом або пожежі.
Встановлення трубок холодоагенту (див. "6Під'єднання
трубок"[410])
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ АБО ОБШПАРЮВАННЯ
ОБЕРЕЖНО
▪ Використовуйте конусну гайку, встановлену на
пристрій.
▪ Щоб попередити витоки газоподібного
холодоагенту, нанесіть холодильне масло лише на внутрішню поверхню конусу. Використовуйте холодильне масло для R32.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ повторно застосовувати
кріплення.
ОБЕРЕЖНО
▪ Не змащуйте конусну частину мінеральною оливою.
▪ Ніколи не встановлюйте сушарку на цей пристрій,
оскільки він працює з холодоагентом R32, а сушарка може зменшити строк його експлуатації. Висушений матеріал може розчинятися та пошкоджувати систему.
ОБЕРЕЖНО
▪ Неповне розвальцювання може призвести до витоку
газоподібного холодоагенту.
▪ НЕ використовуйте розтруби повторно.
Використовуйте нові розтруби, щоб запобігти витоку газоподібного холодоагенту.
▪ Використовуйте накидні гайки, які постачаються
разом з блоком. Використання інших накидних гайок може призвести до витоку газоподібного холодоагенту.
Підключення електрообладнання (див. "7Підключення
електрообладнання"[411])
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ Вся проводка МАЄ бути прокладена уповноваженим
електриком та МАЄ відповідати застосовному законодавству.
▪ Підключіться до фіксованої проводки.
▪ Всі компоненти, що постачаються на місці, та всі
електричні конструкції МАЮТЬ відповідати застосовному законодавству.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ Якщо на джерелі живлення немає нейтральної фази
або вона невірно підключена, обладнання може бути пошкоджене.
▪ Вірно підключайте заземлення. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
заземлювати пристрій на сантехнічну трубу, імпульсний поглинач або дріт заземлення телефонної лінії. Неповне заземлення може викликати ураження електричним струмом.
▪ Встановіть потрібні плавкі запобіжники або
автоматичні вимикачі.
▪ Закріпіть електричну проводку кабельними
стяжками так, щоб кабелі НЕ контактували з гострими кутами або трубопроводом, особливо на боці високого тиску.
▪ НЕ використовуйте проводи в стрічці, багатожильні
проводи, подовжувачі або підключення системи "зірка". Це може спричинити перегрівання, ураження електричним струмом або пожежу.
▪ НЕ встановлюйте фазовипереджувальний
конденсатор, оскільки цей пристрій обладнано інвертором. Такий конденсатор знизить продуктивність та може спричинити аварії.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Живлення слід ЗАВЖДИ підключати за допомогою багатожильних кабелів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Встановіть вимикач, здатний виконати відключення всіх полюсів з повітряною відстанню між контактами не менше 3мм з можливістю роз'єднання контактів на всіх полюсах при перенапруженні категоріїIII.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Пошкоджений кабель живлення МУСИТЬ замінити виробник, його агент з сервісного обслуговування або особи подібної кваліфікації для забезпечення безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕ підключайте джерело живлення до внутрішнього блоку. Це може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ НЕ використовуйте придбані окремо електричні
компоненти всередині виробу.
▪ НЕ встановлюйте відгалуження від клемного блоку
для живлення дренажного насосу та іншого обладнання. Це може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Спліт-системи кондиціонування повітря 3P477070-2L – 2020.10
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прокладайте з'єднувальну проводку якнайдалі від мідних трубок без теплоізоляції, оскільки такі трубки можуть дуже сильно нагріватися.
3
Page 4

3 Про упаковку

edb ca f
j k lih
g
m
3 Про упаковку

3.1 Внутрішній блок

3.1.1 Виймання приладдя із внутрішнього блока

1 Вийміть приладдя у нижній частині упаковки. Додаткова
наклейка SSID розташована на блоці.
a Інструкція з встановлення b Інструкція з експлуатації c Загальні заходи безпеки d Монтажна пластина (під'єднано до пристрою) e Фільтр видалення запаху з апатита титана
f Дренажний шланг g Теплоізоляційний матеріал h Пульт користувача
i Тримач пульта користувача
j Батарейка AAA або LR03 (лужна) для пульта
користувача
k Додаткова наклейка SSID (розташована на блоці)
l Гвинти для кріплення дренажного шлангу
м Гвинти з білими голівками "Встановлення передньої
решітки"[412]
Запасна наклейка SSID. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ викидати
запасну наклейку. Тримайте її у надійному місці на випадок, якщо вона знадобиться у майбутньому (напр., у випадку заміни передньої решітки наклейте її на нову передню решітку).

4 Про пристрій

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПОМІРНО ВОГНЕНЕБЕЗПЕЧНИЙ МАТЕРІАЛ
Холодоагент у цьому пристрої є помірно вогненебезпечним.
На внутрішньому блоці можуть трапитись такі символи:
Символ Пояснення
Перед обслуговуванням виміряйте напругу на клемах головних мережевих конденсаторів або електричних компонентів.
ІНФОРМАЦІЯ
▪ Компанія Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
заявляє, що тип радіообладнання у цьому пристрої відповідає вимогам Директиви 2014/53/EU.
▪ Пристрій вважається комбінованим обладнанням за
визначенням Директиви 2014/53/EU.

4.1.1 Заходи безпеки при використанні бездротової мережі

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ застосування поблизу наступного обладнання:
Медичне обладнання. Напр. особи з кардіостимуляторами
або дефібриляторами. Даний виріб може викликати електромагнітні перешкоди.
Обладнання автоматичного керування. Напр. автоматичні
двері або обладнання пожежної сигналізації. Даний виріб може викликати несправності у роботі обладнання.
Мікрохвильові печі. Вони можуть впливати на роботу
бездротових локальних мереж.

4.1.2 Основні параметри

Параметр Значення
Діапазон частот від 2400МГц до 2483,5МГц
Протокол радіозв'язку IEEE 802.11b/g/n
Радіочастотний канал 13
Вихідна потужність 13дБм
Ефективна випромінювана потужність
Джерело живлення 14 В пост. струму / 100 мА
15дБм (11b) / 14дБм (11g) / 14дБм (11n)

4.1.3 Налаштування бездротової локальної мережі

Надається клієнтом:
▪ Смартфон або планшетний комп'ютер з мінімальною
підтримуваною версією Android або iOS, яку вказано за адресою http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
▪ Канал з'єднання з інтернетом і пристрій для зв'язку, такий як
модем, маршрутизатор тощо.
▪ Точка доступу бездротової локальної мережі.
▪ Встановлений безкоштовний додаток Daikin Residential
Controller.
Встановлення додатка Daikin Residential Controller
1 Відкрийте
▪ Google Play для приладів з системою Android. ▪ App Store для приладів з системою iOS.
2 У рядок пошуку введіть Daikin Residential Controller. 3 Встановіть згідно з вказівками на екрані.

4.1 Про бездротову локальну мережу

Докладні технічні дані, інструкції з встановлення, методи налаштування, часті питання, сертифікат відповідності та останню версію цього керівництва див. за адресою http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
4
Спліт-системи кондиціонування повітря
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
3P477070-2L – 2020.10
Page 5
5 Встановлення блоку
60
(65)
≤27°
(mm)
≥467
≥50 ≥50
A B
(105)
60
b
a

5.1 Підготовка місця для монтажу

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обладнання необхідно зберігати у приміщенні без безперервно працюючих джерел займання (наприклад, відкрите полум'я, працюючий газовий прилад або електрообігрівач).

5.1.1 Вимоги до місця встановлення внутрішнього блока

ІНФОРМАЦІЯ
Рівень звукового тиску становить менш ніж 70дБА.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Підлогові моделі CVXM-A та FVXM-A можна використовувати лише з системами з загальною кількістю холодоагенту <1,842 кг. Тож у разі використання з зовнішніми блоками 3MXM40N8 або 3MXM52N8 загальна довжина трубок холодоагенту МУСИТЬ становити ≤30м.
Відстань до об'єктів оточення. Дотримуйтеся наступних
вимог:

5 Встановлення блоку

2 Відкрийте передню панель і вийміть шворку.
3 Зніміть передню панель.

5.2.2 Зняття передньої решітки

1 Зніміть передню панель. Див. розділ "Зняття передньої
панелі"[45].
2 Зніміть 4 гвинти, зніміть решітку з 4 виступів зверху та
від’єднайте передню решітку, потягнувши її на себе.
A Вигляд спереду B Вигляд збоку
▪ Не встановлюйте пристрій вище 60мм від підлоги. ▪ Теплоізоляція стіни. Коли температура біля стіни перевищує
30°C та відносна вологість становить 80%, або коли на стіну подається свіже повітря, потрібно встановити додаткову теплоізоляцію (мінімальна товщина 10 мм, поліетиленова піна).
Міцність стіни чи підлоги. Переконайтеся, що стіна або
підлога є достатньо міцними, аби витримати вагу пристрою. Якщо у цьому є сумніви, посильте стіну або підлогу перед встановленням пристрою.

5.2 Відкривання внутрішнього блоку

5.2.1 Зняття передньої панелі

1 Посуньте два слайдери в напрямках стрілок до клацання.
a Передня решітка b Виступи

5.2.3 Відкриття клемного блоку та зняття кришки коробки електричної проводки

Щоб відкрити клемний блок
1 Зніміть передню решітку. 2 Зніміть 1 нижній гвинт. 3 Підніміть пластину фіксації датчика. 4 Посуньте металічну кришку донизу і потім на себе та зніміть
її.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Спліт-системи кондиціонування повітря 3P477070-2L – 2020.10
5
Page 6
5 Встановлення блоку
c
b
c
b
a
1
2
3
b
a
c
c
b
a
b
A B C
(mm)
634.5
750
006
300
200
285
115
159
238
689
a
a
a
a
159
a
a
75
06
75
45
Ø65
Ø65
45
b
c
75
75
54
f
e
A B
C
54
45
d
a Гвинт b Пластина фіксації датчика c Металічна кришка
Зняття кришки коробки електричної проводки
1 Відкрийте клемний блок. 2 Зніміть 1 гвинт з коробки електричної проводки. 3 Роз'єднайте 2 виступи кришки коробки електричної
проводки та зніміть її.
a Гвинт b Кришка коробки електричної проводки c Виступи

5.3 Монтаж внутрішнього блока

5.3.1 Монтаж внутрішнього блока

Підлогове встановлення
 5‒1 Креслення для встановлення внутрішнього блока:
Підлогове встановлення
A Вигляд спереду B Вигляд збоку C Вид згори
a 6 отворів b Розташування отвору для лівого заднього під'єднання c Розташування отвору для правого заднього
під'єднання
d Розташування отвору для лівого/правого під'єднання e Розташування отвору для лівого нижнього
під'єднання
f Розташування отвору для правого нижнього
під'єднання
1 Просвердліть отвір у стіні залежно від сторони виводу
під'єднання. Див. розділ "Свердління отвору в стіні"[48].
2 Відкрийте передню панель і вийміть передню решітку (див.
"5.2Відкривання внутрішнього блоку"[45]).
3 Видаліть заглушку за допомогою бокорізів. Див. розділ
"Видалення заглушок"[48].
4 Прикріпіть блок на стіні та на підлозі за допомогою 6 гвинтів
M4×25L (слід придбати окремо).
Варіанти встановлення
Існує три типи встановлення внутрішнього блока.
A Підлоговий (відкрите встановлення) B Настінний (відкрите встановлення) C Напівприховане встановлення
a Монтажна пластина b Плінтус
6
5 Після закінчення монтажу встановіть передню панель і
передню решітку на місце.
Спліт-системи кондиціонування повітря
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
3P477070-2L – 2020.10
Page 7
Настінне встановлення
82
166
06
(mm)
634.5
750
006
553
300
200
285
115
238
b
b
b
b
75
06
75
45
Ø65
Ø65
45
d
e
75
75
54
h
g
54
45
f
A B
C
c c
a
a
b
≤60
a
 5‒2 Креслення для встановлення внутрішнього блока:
Настінне встановлення
A Вигляд спереду B Вигляд збоку C Вид згори
a Монтажна пластина b 4 отвори c Підлога d Розташування отвору для лівого заднього під'єднання e Розташування отвору для правого заднього
під'єднання
f Розташування отвору для лівого/правого під'єднання
g Розташування отвору для лівого нижнього
під'єднання
h Розташування отвору для правого нижнього
під'єднання
6 Тимчасово зафіксуйте монтажну пластину на стіні. 7 Вона має бути встановлена рівно. 8 Відмітьте на стіні центри точок для свердління. 9 Закріпіть монтажну пластину на стіні за допомогою 5 гвинтів
M4×25L (слід придбати окремо).
5 Встановлення блоку
a Нижня рама b Заглушка
14 Вирівняйте блок за символом для вирівнювання на
монтажній пластині: 375 мм від символу до обох кінців (ширина блока 750мм), 487мм від символу до низу блока.
15 Встановіть блок на монтажну пластину та прикріпіть блок до
стіни 4 гвинтами M4×25L (слід придбати окремо).
10 Просвердліть отвір у стіні залежно від сторони виводу
11 Відкрийте передню панель і вийміть передню решітку (див.
12 Видаліть заглушку за допомогою бокорізів. Див. розділ
13 Якщо необхідно для плінтуса, видаліть частину заглушки на
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Спліт-системи кондиціонування повітря 3P477070-2L – 2020.10
під'єднання. Див. розділ "Свердління отвору в стіні"[48].
"5.2Відкривання внутрішнього блоку"[45]).
"Видалення заглушок"[48].
нижній рамі.
a Символ для вирівнювання
16 Після закінчення монтажу встановіть передню панель і
передню решітку на місце.
7
Page 8
5 Встановлення блоку
5 4
30
f
734~740
170
350
70
200
593~595
170 350
d e
c
c
a
A B
(mm)
a
a
75
54
Ø60
Ø60
54
75
C
159
238
689
159
b b
06
75
75
54
h
g
634.5
115
285
b
b
b
b
300
Ø65
a
b
c
a
c d
d
b
Напівприховане встановлення
 5‒3 Креслення для встановлення внутрішнього блока:
Напівприховане встановлення
A Вигляд спереду B Вигляд збоку C Вид згори
a Додатковий заповнюючий елемент b 6 отворів c Отвір d Розташування отвору для лівого заднього під'єднання e Розташування отвору для правого заднього
під'єднання
f Розташування отвору для правого/лівого під'єднання
g Розташування отвору для лівого нижнього
під'єднання
h Розташування отвору для правого нижнього
під'єднання
17 Просвердліть отвір у стіні, як показано на малюнку. 18 Встановіть додатковий заповнюючий елемент (слід
придбати окремо) відповідно до простору між блоком і стіною. Впевніться, що між блоком і стіною немає зазору.
19 Просвердліть отвір у стіні залежно від сторони виводу
під'єднання. Див. розділ "Свердління отвору в стіні"[48].
20 Видаліть заглушку за допомогою бокорізів. Див. розділ
"Видалення заглушок"[48].
21 Відкрийте передню панель, зніміть передню решітку, зніміть
верхню та бічну частину корпуса (див. "5.2 Відкривання
внутрішнього блоку"[45]).
22 Прикріпіть блок до додаткового заповнюючого елемента та
підлоги за допомогою 6 гвинтів M4×25L (слід придбати окремо).
23 Після закінчення монтажу встановіть передню панель і
передню решітку на місце.

5.3.2 Свердління отвору в стіні

ОБЕРЕЖНО
Якщо стіна містить металічну раму або панель, встановлюйте в стіну вбудовані трубки та кришки для попередження перегрівання, ураження електричним струмом або пожежі.
УВАГА
Ущільніть отвори навкруги трубок відповідним матеріалом (слід придбати окремо) для попередження витоків води.
1 Пробуріть прохідний отвір розміром 65 мм у стіні так, щоб
він нахилявся назовні.
2 Вставте гільзу у стіновий отвір. 3 Встановіть фланець в гільзу.
a Гільза, яка вмуровується в стіну b Ущільнювальна маса c Фланець для отвору в стіні
4 Після завершення встановлення проводки, трубок
холодоагенту та зливного трубопроводу ОБОВ'ЯЗКОВО ущільніть отвір ущільнювальною масою.

5.3.3 Видалення заглушок

Для (лівого/правого) бічного та (лівого/правого) нижнього під'єднання необхідно видалити відповідні заглушки. Видаляти їх треба з тієї сторони, з якої виводитимуться трубки.
8
a Нижня рама
1 Заглушка видаляється за допомогою бокорізів.
b Заглушка для бічного під'єднання на передній решітці
(така ж, як і з іншої сторони)
c Заглушка для бічного під'єднання на нижній рамі (така
ж, як і з іншої сторони)
d Заглушка для нижнього під'єднання
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Спліт-системи кондиціонування повітря
3P477070-2L – 2020.10
Page 9
2 Зніміть задирки на відрізаній частині за допомогою
d
c
a
b
100
a
≥50
220
150
100
(mm)
c
d
b
a
напівкруглого надфіля.
5 Встановлення блоку
Під'єднання зливного трубопроводу до внутрішнього блоку
УВАГА
При неналежному під'єднанні зливного шлангу можливі витоки та пошкодження у місці встановлення та навколишніх зонах.
1 Насуньте дренажний шланг (комплектуючі) якомога далі на
дренажний патрубок і зафіксуйте 1 гвинтом (комплектуючі).

5.3.4 Забезпечення дренажу

Потрібно вжити заходів для належного виходу конденсованої води. Це включає наступні дії:
▪ Загальні інструкції
▪ Під'єднання зливного трубопроводу до внутрішнього блоку
▪ Перевірка на предмет витоків води
Загальні інструкції
Довжина трубопроводу. Трубка відведення конденсату має
бути якомога короткою.
Діаметр трубки. Використовуйте жорстку полівінілхлоридну
трубу номінальним діаметром 20мм та зовнішнім діаметром 26мм.
УВАГА
▪ Встановіть зливний шланг під нахилом донизу.
▪ Уловлювачі встановлювати ЗАБОРОНЕНО.
▪ НЕ занурюйте кінець шлангу у воду.
a Лоток для конденсату b Дренажний отвір c Дренажний шланг (комплектуючі) d Гвинт (комплектуючі)
2 Перевірте наявність витоків води (див. "Перевірка на
наявність витоків води"[49]).
3 Для запобігання утворення конденсату заізолюйте
внутрішній дренажний патрубок і дренажний шланг шаром ізоляційного матеріалу товщиною ≥10мм.
4 Під'єднайте дренажний трубопровід до дренажного шлангу.
Вставте дренажний шланг на глибину ≥50 мм, щоб його не можна було витягнути із дренажної трубки.
Дренажний шланг. Довжина дренажного шланга
(комплектуючі) 220мм, зовнішній діаметр на стороні з'єднання 18мм.
Шланг для подовження. В якості шланга для подовження
використовуйте жорстку полівінілхлоридну трубу (слід придбати окремо) діаметром 20 мм. При під'єднанні шланга для подовження застосовуйте полівінілхлоридний клей для склеювання.
Конденсація. Застосуйте заходів проти конденсації. Ізолюйте
весь зливний трубопровід у межах будівлі.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Спліт-системи кондиціонування повітря 3P477070-2L – 2020.10
a Дренажний шланг (комплектуючі) b Дренажна ПВХ трубка (VP-30) (слід придбати окремо) c Перехідник (слід придбати окремо) d Дренажна ПВХ трубка (VP-20) (слід придбати окремо)
Перевірка на наявність витоків води
1 Зніміть повітряні фільтри. 2 Поступово налийте близько 1 л води у лоток для
конденсату та перевірте наявність витоків.
9
Page 10

6 Під'єднання трубок

t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
a b
c d
6 Під'єднання трубок

6.1.2 Ізоляція трубопроводу для холодоагенту

▪ У якості теплоізоляційного матеріалу застосовуйте
поліетиленову піну:
▪ коефіцієнт теплопереносу від 0,041 до 0,052 Вт/мК (от
0,035 до 0,045ккал/год.кв.м°C)
▪ з термостійкістю щонайменше 120°C
▪ Товщина ізоляції
Зовнішній діаметр
труби (Øp)
6,4мм (1/4") 8~10мм ≥10мм
9,5мм (3/8") 12~15м ≥13мм
12,7мм (1/2") 14~16мм ≥13мм
Внутрішній діаметр
ізоляції (Øi)
Товщина ізоляції
(t)

6.1 Підготовка трубок холодоагенту

6.1.1 Вимоги стосовно трубок холодоагенту

УВАГА
Трубки та інші частини під високим тиском мають бути придатними до холодоагенту, який застосовується. Для контакту з холодоагентом застосовуйте безшовну мідь, розкислену фосфорною кислотою.
ІНФОРМАЦІЯ В разі використання зовнішнього блока 3MXM40N8 або
3MXM52N8 із внутрішніми блоками CVXM-A та/або FVXM-A додавання холодоагенту НЕ дозволяється.
Загальна довжина трубок холодоагенту МАЄ бути ≤30м.
▪ Вміст сторонніх матеріалів у трубках (включаючи мастила,
застосовані при виробництві) має становити ≤30мг/10м.
Діаметр трубопроводу холодоагенту
Застосовуйте такі ж діаметри, як і на з'єднаннях зовнішніх блоків:
Клас Зовнішній діаметр трубок (мм)
Трубка рідкої фази Трубка газової
фази
20~35 Ø6,4 Ø9,5
50 Ø6,4 Ø12,7
Матеріал трубопроводу холодоагенту
Матеріал трубопроводу: безшовна мідь, відновлена
фосфорною кислотою.
Клас термічної обробки та товщина трубопроводу:
Зовнішній
діаметр (Ø)
6,4мм Відпалення (O) ≥0,8мм
9,5мм
12,7мм
(a)
Залежно від чинного законодавства і максимального робочого тиску блока (див. "PS High" на паспортній табличці блока) може бути необхідною більша товщина трубопроводу.
Ступінь
гартування
Товщина (t)
(a)
Якщо температура перевищує 30°C, а вологість перевищує ВВ 80%, товщина ізоляційного матеріалу повинна становити не менше 20мм, щоб запобігти конденсації на поверхні ізоляції.

6.2 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту

НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ АБО ОБШПАРЮВАННЯ

6.2.1 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту до внутрішнього блока

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПОМІРНО ВОГНЕНЕБЕЗПЕЧНИЙ МАТЕРІАЛ
Холодоагент у цьому пристрої є помірно вогненебезпечним.
Довжина трубопроводу. Трубопровід холодоагенту має бути
якомога коротким.
1 Під'єднуйте трубки холодоагенту до пристрою за допомогою
конусних з'єднань.
2 Ізоляція трубок холодоагенту внутрішнього блока
виконується наступним чином:
a Трубка газової фази b Теплоізоляція трубки газової фази c Трубка рідкої фази d Теплоізоляція трубки рідкої фази
УВАГА
Ізолюйте всі трубки холодоагенту. Будь-яке непокрите місце може призвести до конденсації.
3 Закрийте заглушку в місці під'єднання трубки холодоагенту
та зафіксуйте її плівкою (слід придбати окремо). Впевніться у відсутності зазорів.
4 Обгорніть заглушку та торець теплоізоляції під'єднаної
трубки холодоагенту теплоізоляційним матеріалом (комплектуючі). Впевніться у відсутності зазорів.
10
Спліт-системи кондиціонування повітря
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
3P477070-2L – 2020.10
Page 11
a
b
a
a
e
b
e
c
b
a
d
c
d
b
a Під'єднання трубопроводу холодоагенту
a
b
c
b Трубопровід холодоагенту (слід придбати окремо) c Заглушка d Стрічка e Теплоізоляційний матеріал (комплектуючі)
7 Підключення
електрообладнання
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Живлення слід ЗАВЖДИ підключати за допомогою багатожильних кабелів.

7 Підключення електрообладнання

7.1 Технічні характеристики стандартних компонентів електропроводки

Компонент
З'єднувальний кабель (внутрішній↔зовнішній блок)
4-жильний кабель
1,5мм²~2,5мм²,
розрахований на
220~240В
H05RN-F (60245 IEC 57)

7.2 Під'єднання електропроводів до внутрішнього блока

1 Відкрийте клемний блок. Див. розділ "5.2 Відкривання
внутрішнього блоку"[45].
2 Зачистіть кінці дротів приблизно на 15мм. 3 Колір дротів має відповідати номерам виводів на клемному
блоці внутрішнього та зовнішнього блоків та щільно зафіксуйте дроти на відповідних гвинтових виводах.
4 Під'єднайте дроти заземлення до відповідних клем.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Встановіть вимикач, здатний виконати відключення всіх полюсів з повітряною відстанню між контактами не менше 3мм з можливістю роз'єднання контактів на всіх полюсах при перенапруженні категоріїIII.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Пошкоджений кабель живлення МУСИТЬ замінити виробник, його агент з сервісного обслуговування або особи подібної кваліфікації для забезпечення безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕ підключайте джерело живлення до внутрішнього блоку. Це може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ НЕ використовуйте придбані окремо електричні
компоненти всередині виробу.
▪ НЕ встановлюйте відгалуження від клемного блоку
для живлення дренажного насосу та іншого обладнання. Це може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прокладайте з'єднувальну проводку якнайдалі від мідних трубок без теплоізоляції, оскільки такі трубки можуть дуже сильно нагріватися.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Спліт-системи кондиціонування повітря 3P477070-2L – 2020.10
a Клемний блок b Блок електричних компонентів c Затискач кабелів
5 Потягніть за дроти, щоб переконатися, що вони надійно
закріплені, а потім зафіксуйте їх відповідним кабельним фіксатором.
6 Кабелі не повинні торкатися металевих частин
теплообмінника.
7 В разі підключення до іншого адаптера див. "7.3Під'єднання
додаткового приладдя (дротовий інтерфейс користувача, центральний інтерфейс користувача, бездротовий адаптер тощо)"[411].

7.3 Під'єднання додаткового приладдя (дротовий інтерфейс користувача, центральний інтерфейс користувача, бездротовий адаптер тощо)

1 Зніміть кришку клемної коробки електричної проводки. Див.
розділ "5.2Відкривання внутрішнього блоку"[45].
2 Під'єднайте додатковий кабель адаптера до роз'єму S21.
Для під'єднання додаткового кабелю адаптера див. відповідне керівництво з установки.
11
Page 12

8 Завершення встановлення внутрішнього блока

a
b
a
b c
e f
b
a
c c
3 Прокладіть кабель, як показано на малюнку нижче.
a Роз'єм S21
B Додатковий кабель адаптера
4 Закрийте кришку коробки електричної проводки. Див. розділ
"8.2Закривання внутрішнього блока"[412].
8 Завершення встановлення
внутрішнього блока
3 Закріпіть 2 існуючими гвинтами у верхній частині та 2
гвинтами з білими голівками (комплектуючі) у нижній частині.
a Передня решітка b 4 виступи c Гвинти з білими голівками (комплектуючі)

8.2.3 Встановлення передньої панелі

1 Вставте передню панель у пази блока (3 місця) і під'єднайте
шворку.

8.1 Завершення встановлення внутрішнього блоку

1 Після прокладення трубки відведення конденсату
трубопроводу, трубок холодоагенту та електричної проводки. Заізолюйте трубки холодоагенту та з'єднувальний кабель ізострічкою. Кожний наступний оборот стрічки має хоча б наполовину перекривати попередній.
a З'єднувальний кабель b Трубка газової фази c Теплоізоляція трубки газової фази d Ізоляційна стрічка e Трубка рідкої фази
f Теплоізоляція трубки рідкої фази
2 Проведіть трубки через отвір у стіні і закрийте отвір
ущільнювальною масою.

8.2 Закривання внутрішнього блока

8.2.1 Закривання коробки електричної проводки та клемного блока

1 Надіньте коробку електричної проводки на 2 виступи,
закрийте її та зафіксуйте 1 гвинтом.
2 Закрийте коробку металічною кришкою та зафіксуйте її
гвинтом.
3 Закрийте пластину фіксації датчика.

8.2.2 Встановлення передньої решітки

1 Встановіть передню решітку на місце. 2 Закріпіть передню решітку 4 виступами.
2 Закрийте передню панель і посуньте обидва слайдери до
клацання.
3 Натисніть на передню панель з боків і впевніться, що вона
надійно зафіксована.
12
Спліт-системи кондиціонування повітря
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
3P477070-2L – 2020.10
Page 13

9 Введення в експлуатацію

,
A
INDOOR
OUTDOOR
9 Введення в експлуатацію
УВАГА
Пристрій має працювати ЛИШЕ з терморезисторами та/ або датчиками/реле тиску. В іншому разі може згоріти компресор.

9.1 Виконання пробного запуску

Необхідні умови: Живлення МАЄ бути у вказаному діапазоні
характеристик. Необхідні умови: Пробний запуск можна здійснювати у режимі
охолодження або обігріва. Необхідні умови: Пробний запуск слід виконувати згідно з
інструкцією з експлуатації внутрішнього блока, аби переконатися у вірності роботи всіх функцій та компонентів.
1 В режимі охолодження оберіть найнижчу програмовану
температуру. В режимі обігріва оберіть найвищу програмовану температуру. За необхідності пробний запуск можна скасувати.
2 По завершенню пробного запуску встановіть температуру
на нормальне значення. В режимі охолодження: 26~28°C, в режимі обігріва: 20~24°C.
3 Система припиняє роботу через 3 хвилини після вимикання
пристрою.

9.1.1 Виконання пробного запуску за допомогою інтерфейсу користувача

1 Натисніть для вмикання системи.
2 Одночасно натисніть посередині та .
3 Натисніть двічі, виберіть і підтвердьте вибір
натисканням .
Результат: на дисплеї означає вибір пробного запуску. Пробний запуск буде зупинено автоматично приблизно через 30хвилин.
4 Аби припинити роботу раніше, натисніть кнопку УВМК/
ВИМК.

11.1 Монтажна схема

11.1.1 Пояснення до уніфікованої монтажної схеми

Застосовані компоненти та номери наведені у монтажній схемі на пристрої. Нумерація виконана арабськими цифрами за зростанням для кожного компонента та позначена в огляді далі символом "*" у коді компонента.
Символ Значення Символ Значення
Автоматичний вимикач
З'єднувач Захисне заземлення
Роз'єм
Заземлення Роз'єм реле
Проводка, що встановлюється на місці
Плавкий запобіжник
Внутрішній блок Клемна колодка
Зовнішній блок Затискач дротів
Пристрій захисного вимкнення
Символ Колір Символ Колір
BLK Чорний ORG Помаранчевий
BLU Синій PNK Рожевий
BRN Коричневий PRP, PPL Фіолетовий
GRN Зелений RED Червоний
GRY Сірий WHT Білий
YLW Жовтий
Захисне заземлення
(гвинт)
Випрямляч
З'єднувач-перемичка
Клема

10 Утилізація

УВАГА
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати систему власноруч: демонтаж системи й робота з холодоагентом, оливою та іншими вузлами МАЮТЬ виконуватися згідно з відповідним законодавством. Повторне застосування, утилізація та відновлення пристроїв здійснюються ЛИШЕ у спеціалізованому закладі з обробки.

11 Технічні дані

Додатковий набір найновіших технічних даних доступний на
регіональному веб-сайті Daikin (у загальному доступі).
Повний набір найновіших технічних даних доступний в
мережі Daikin Business Portal (потрібна автентифікація).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Спліт-системи кондиціонування повітря 3P477070-2L – 2020.10
Символ Значення
A*P Печатна плата
BS* Кнопка УВМК/ВИМК, перемикач
керування
BZ, H*O Зумер
C* Конденсатор
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Діод
DB* Діодний міст
DS* DIP-перемикач
E*H Нагрівач
FU*, F*U, (характеристики див. на платі всередині пристрою)
FG* З'єднувач (заземлення шасі)
H* Джгут дротів
H*P, LED*, V*L Індикатор, світлодіод
HAP Світлодіод (сервісний монітор,
HIGH VOLTAGE Висока напруга
IES Датчик INTELLIGENT EYE
Роз'єм, з'єднувач
Плавкий запобіжник
зелений)
13
Page 14
11 Технічні дані
Символ Значення
IPM* Мікроконтролерний модуль
живлення
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Магнітне реле
L Компонент під напругою
L* Котушка
L*R Реактивна котушка
M* Кроковий електродвигун
M*C Електродвигун компресора
M*F Електродвигун вентилятора
M*P Електродвигун дренажного
насосу
M*S Двигун жалюзі
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Магнітне реле
N Нейтральний
n=*, N=* Кількість обертів крізь
феритове кільце
PAM Амплітудно-імпульсна
модуляція
PCB* Печатна плата
PM* Модуль живлення
PS Імпульсне джерело живлення
PTC* Термістор PTC
Q* Біполярний транзистор з
ізольованим затвором (IGBT)
Q*C Автоматичний вимикач
Q*DI, KLM Пристрій захисного
відключення
Q*L Реле захисту від
перевантаження
Q*M Теплове реле
Q*R Пристрій захисного вимкнення
R* Резистор
R*T Термістор
RC Приймач
S*C Кінцевий вимикач
S*L Поплавкове реле
S*NG Датчик витоку холодоагенту
S*NPH Датчик тиску (високого)
S*NPL Датчик тиску (низького)
S*PH, HPS* Реле тиску (високого)
S*PL Реле тиску (низького)
S*T Термостат
S*RH Датчик вологості
S*W, SW* Перемикач керування
SA*, F1S Розрядник
SR*, WLU Приймач сигналів
SS* Селекторний перемикач
SHEET METAL Фіксована пластина монтажної
колодки
T*R Трансформатор
TC, TRC Передавач
V*, R*V Варистор
V*R Силовий модуль з діодним
мостом та біполярним транзистором з ізольованим затвором (IGBT)
Символ Значення
WRC Бездротовий пульт
дистанційного керування
X* Клема
X*M Клемна колодка (блок)
Y*E Соленоїд електронного
розширювального клапана
Y*R, Y*S Соленоїд електромагнітного
реверсивного клапана
Z*C Феритове осердя
ZF, Z*F Фільтр шумів
14
Спліт-системи кондиціонування повітря
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
3P477070-2L – 2020.10
Page 15
Page 16
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
3P477070-2L 2020.10
Loading...