Daikin CVXM20A2V1B, FVXM25A2V1B, FVXM35A2V1B, FVXM50A2V1B Installer reference guide [hu]

Page 1
Szerelői referencia-útmutató
Split rendszerű klímaberendezések
CVXM20A2V1B FVXM25A2V1B
FVXM35A2V1B FVXM50A2V1B
Page 2

Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék
1 A dokumentum bemutatása 4
1.1 A dokumentum bemutatása........................................................................................................................................... 4
2 Általános biztonsági óvintézkedések 5
2.1 A dokumentum bemutatása........................................................................................................................................... 5
2.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése .............................................................................................. 5
2.2 A szerelőnek.................................................................................................................................................................... 6
2.2.1 Általános ......................................................................................................................................................... 6
2.2.2 Felszerelés helye............................................................................................................................................. 7
2.2.3 Hűtőközeg — R410A vagy R32 esetében....................................................................................................... 11
2.2.4 Elektromos ...................................................................................................................................................... 12
3 A szerelőknek szóló biztonsági utasítások 15
4 A doboz bemutatása 17
4.1 Beltéri egység.................................................................................................................................................................. 17
4.1.1 A beltéri egység kicsomagolása...................................................................................................................... 17
4.1.2 Tartozékok eltávolítása a beltéri egységből................................................................................................... 17
5 Az egység bemutatása 19
5.1 A rendszer elrendezése .................................................................................................................................................. 19
5.2 Működési tartomány ...................................................................................................................................................... 19
5.3 A vezeték nélküli LAN-ról................................................................................................................................................ 20
5.3.1 Óvintézkedések a vezeték nélküli LAN használatához................................................................................... 20
5.3.2 Alap paraméterek ........................................................................................................................................... 20
5.3.3 A vezeték nélküli LAN beállítása..................................................................................................................... 20
6 Az egység felszerelése 22
6.1 A berendezés helyének előkészítése.............................................................................................................................. 22
6.1.1 A beltéri egység felszerelési helyére vonatkozó követelmények .................................................................. 22
6.2 A beltéri egység felnyitása.............................................................................................................................................. 24
6.2.1 Az elülső panel eltávolítása ............................................................................................................................ 24
6.2.2 Az elülső rács eltávolítása............................................................................................................................... 24
6.2.3 A csatlakozóblokk nyitása és az elektromos doboz fedelének eltávolítása .................................................. 25
6.3 A beltéri egység felszerelése .......................................................................................................................................... 26
6.3.1 A beltéri egység felszerelése .......................................................................................................................... 26
6.3.2 Lyuk fúrása a falba .......................................................................................................................................... 30
6.3.3 Hornyolt részek eltávolítása ........................................................................................................................... 30
6.3.4 A kondenzvíz-elvezetés biztosításához .......................................................................................................... 31
6.4 A kezelőfelület felszerelése ............................................................................................................................................ 33
6.4.1 A kezelőfelület-tartó felszerelése .................................................................................................................. 33
7 A csövek felszerelése 35
7.1 A hűtőközegcsövek előkészítése .................................................................................................................................... 35
7.1.1 Hűtőközegcsövekre vonatkozó előírások....................................................................................................... 35
7.1.2 A hűtőközegcsövek szigetelése ...................................................................................................................... 36
7.2 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása ............................................................................................................................... 36
7.2.1 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása ............................................................................................................... 36
7.2.2 A hűtőközegcsövek összekötésével kapcsolatos biztonsági előírások .......................................................... 37
7.2.3 Útmutató a hűtőközegcsövek összekötéséhez.............................................................................................. 38
7.2.4 Csőhajlítási útmutató ..................................................................................................................................... 38
7.2.5 A csővég tokozása........................................................................................................................................... 38
7.2.6 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez .............................................................................. 39
8 Elektromos felszerelés 41
8.1 Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának bemutatása ............................................................................................ 41
8.1.1 Óvintézkedések az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor ...................................................................... 41
8.1.2 Irányelvek az elektromos huzalozás csatlakoztatásához ............................................................................... 42
8.1.3 A szabványos huzalozási összetevők műszaki jellemzői ................................................................................ 43
8.2 Elektromos huzalok csatlakoztatása a beltéri egységhez .............................................................................................. 43
8.3 Külön megvásárolható tartozékok csatlakoztatása (vezetékes távirányító, központi kezelőfelület, vezeték nélküli
adapter, stb.)................................................................................................................................................................... 44
Szerelői referencia-útmutató
2
9 A beltéri egység felszerelésének befejezése 46
9.1 A beltéri egység felszerelésének befejezése.................................................................................................................. 46
9.2 A beltéri egység bezárása ............................................................................................................................................... 46
9.2.1 Az elektromos doboz és a csatlakozóblokk lezárása...................................................................................... 46
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 3
Tartalomjegyzék
9.2.2 Az elülső rács visszahelyezése ........................................................................................................................ 46
9.2.3 Az elülső panel visszahelyezése ..................................................................................................................... 47
10 Konfiguráció 48
10.1 Eltérő címek beállítása.................................................................................................................................................... 48
11 Beüzemelés 50
11.1 Áttekintés: Beüzemelés .................................................................................................................................................. 50
11.2 Beüzemelés előtti ellenőrzőlista..................................................................................................................................... 50
11.3 Próbaüzem végrehajtása ................................................................................................................................................ 51
11.3.1 Próbaüzem elvégzése a kezelőfelülettel ........................................................................................................ 51
12 Átadás a felhasználónak 52
13 Hulladékkezelés 53
14 Műszaki adatok 54
14.1 Huzalozási rajz................................................................................................................................................................. 54
14.1.1 Egyesített huzalozási rajz jelmagyarázata ...................................................................................................... 54
15 Szószedet 57
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Szerelői referencia-útmutató
3
Page 4
1 | A dokumentum bemutatása

1 A dokumentum bemutatása

1.1 A dokumentum bemutatása

Célközönség
Képesített szerelők
INFORMÁCIÓ
Győződjön meg róla, hogy a felhasználó rendelkezik a nyomtatott dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze meg azokat a későbbi használathoz.
INFORMÁCIÓ
A készülék tapasztalt vagy képzett felhasználók általi áruházi, könnyűipari vagy mezőgazdasági, illetve nem szakemberek általi kereskedelmi és háztartási használatra lett tervezve.
FIGYELEM
Ügyeljen rá, hogy a beszerelés, a szervizelés, a karbantartás, a javítás és a felhasznált anyagok megfeleljenek a Daikin utasításainak és a jogszabályi előírásoknak, és a munkát kizárólag szakember végezze el. Európában, valamint az IEC szabványokat használó területeken az EN/IEC 60335-2-40 a vonatkozó szabvány.
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes dokumentációkészlet a következőkből áll:
Általános biztonsági előírások:
- Biztonsági utasítások, melyeket üzembe helyezés előtt el KELL olvasni
- Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
Beltéri egység szerelési kézikönyve:
- Szerelési utasítások
- Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
Szerelői referencia-útmutató:
- Üzembe helyezés előkészületei, bevált gyakorlatok, referenciaadatok…
- Formátum: Digitális formában is elérhető: http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
A mellékelt dokumentáció legújabb verzióját a regionális Daikin webhelyen vagy forgalmazójától szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű kiadások ennek fordításai.
Műszaki technikai adatok
Szerelői referencia-útmutató
4
A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális Daikin
webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be.
A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját a Daikin Business
Portal (jelszó szükséges) szerezheti be.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 5
2 | Általános biztonsági óvintézkedések

2 Általános biztonsági óvintézkedések

2.1 A dokumentum bemutatása

Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű kiadások ennek
fordításai.
A dokumentumban leírt óvintézkedések mindegyike nagyon fontos témákat fed
le, ezért pontosan kövesse azokat.
A rendszer üzembe helyezését és a szerelési kézikönyvben, valamint a
beszereléshez adott referencia útmutatóban leírt összes tevékenységet CSAK az erre jogosult szakember végezheti el.

2.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése

VESZÉLY
Súlyos vagy halálos sérülést okozó helyzet.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Áramütés veszélye.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
Olyan helyzetet jelez, ahol a rendkívül magas hőmérséklet miatt fennáll az égés/ forrázás veszélye.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Robbanás veszélye.
FIGYELEM
Súlyos vagy halálos sérülés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: TŰZVESZÉLYES ANYAG
VIGYÁZAT
Enyhe vagy közepesen súlyos sérülés veszélye.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
TÁJÉKOZTATÁS
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
INFORMÁCIÓ
Hasznos tipp vagy további információ.
Az egységen használt jelölések:
Szerelői referencia-útmutató
5
Page 6
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
Jelölés Magyarázat
A dokumentumban használt jelölések:
Jelölés Magyarázat
Beszerelés előtt olvassa el a szerelési és üzemeltetési kézikönyvet, illetve tekintse meg a huzalozási útmutató ábrát.
Karbantartás elvégzése és szervizelés előtt olvassa el a szerelési kézikönyvet.
További információkat az "Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz" kiadványban talál.
Az egység forgó alkatrészeket tartalmaz. Legyen óvatos az egység szervizelése vagy ellenőrzése közben.
Az ábra címét vagy a rá mutató hivatkozást jelzi. Példa: " 1–3 ábra címe" az "1. fejezet 3. ábráját" jelenti.
A táblázat címét vagy a rá mutató hivatkozást jelzi. Példa: " 1–3 táblázat címe" az "1. fejezet 3. táblázatát"
jelenti.

2.2 A szerelőnek

2.2.1 Általános

Ha NEM biztos abban, miként szerelje fel vagy működtesse az egységet, lépjen kapcsolatba forgalmazójával.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
Működés közben vagy közvetlenül utána NE érintse meg a hűtő- és vízcsöveket
vagy a belső alkatrészeket. Azok hőmérséklete túlságosan magas vagy alacsony lehet. Várjon, amíg az alkatrészek ismét megfelelő hőmérsékletűek lesznek. Ha mindenképpen meg kell érintenie azokat, viseljen védőkesztyűt.
NE érintse meg az esetleg kiszivárgó hűtőfolyadékot.
FIGYELEM
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy kiegészítők helytelen csatlakoztatása áramütést, rövidzárlatot, szivárgást, tüzet vagy a berendezés egyéb károsodását okozhatja. Kizárólag a Daikin által gyártott vagy jóváhagyott tartozékokat, opcionális berendezéseket és pótalkatrészeket használjon.
FIGYELEM
Győződjön meg róla, hogy a szerelés, a tesztelés és a felhasznált alapanyagok kiválasztása a vonatkozó törvényi előírások szerint történik (a Daikin dokumentációban leírt útmutatások betartása mellett).
Szerelői referencia-útmutató
6
VIGYÁZAT
A rendszer szerelése, karbantartása és szervizelése során viseljen megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyűt és -szemüveget stb.).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 7
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
FIGYELEM
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetű állatok fészkeljék be magukat. Az elektromos alkatrészekre mászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagy tüzet is okozhatnak.
VIGYÁZAT
NE érjen a levegő bemeneti nyílásához és a készülék alumínium ventilátorszárnyaihoz.
VIGYÁZAT
NE tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a berendezés tetejére.NEM szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy felállni.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egységen végzett munkákat ajánlott száraz időjárási körülmények között végezni, hogy ne jusson víz az egységbe.
A vonatkozó jogszabályoknak megfelelően szükséges lehet jegyzőkönyvet biztosítani a termékhez, amely legalább a következő információkat tartalmazza: karbantartási információ, javítási munkák, tesztek eredményei, készenléti időszakok stb.
Emellett legalább a következő információt is biztosítani KELL a termék egy hozzáférhető részén:
Útmutatás a rendszer kikapcsolásához vészhelyzet eseténA tűzoltóság, rendőrség és kórház neve és címeA szerviz neve, címe, valamint éjjeli és nappali telefonszáma
Európában az EN378 tartalmazza a jegyzőkönyvre vonatkozó útmutatásokat.

2.2.2 Felszerelés helye

Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és szellőzéshez.Bizonyosodjon meg róla, hogy a felszerelés helye elbírja az egység tömegét és
Válasszon megfelelően szellőző területet. NE fedje le a szellőzőnyílásokat.Győződjön meg róla, hogy az egység vízszintesen áll.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
rezgését.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Robbanásveszélyes környezetben.Elektromágneses hullámokat kibocsátó gépek közelében. Az elektromágneses
hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a berendezés hibáját okozva.
Tűzveszélyes környezetben, ahol fennáll a gyúlékony anyagok (például hígító vagy
üzemanyag) szivárgásának veszélye, illetve ahol szénszálak vagy gyúlékony por található.
Olyan térbe, ahol korrozív gázok (például kénsavas gáz) termelődik. A rézcsövek
és a forrasztások korróziója a hűtőközeg szivárgását okozhatja.
Szerelői referencia-útmutató
7
Page 8
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
Fürdőszobákban.
Útmutatások R32 hűtőközeget használó berendezéshez
FIGYELMEZTETÉS: ENYHÉN TŰZVESZÉLYES ANYAG
Az egység belsejében keringő hűtőközeg kis mértékben tűzveszélyes.
FIGYELEM
TILOS átlyukasztani vagy égésnek kitenni.A jégmentesítő folyamat felgyorsításához vagy a berendezés tisztításhoz
KIZÁRÓLAG a gyártó által javasolt eszközöket használja.
Az R32 hűtőközeg nem tartalmaz szaganyagokat.
FIGYELEM
A mechanikai sérülések elkerülése érdekében a berendezést olyan helyiségben kell tárolni, ahol nem működik állandó gyújtóforrás (például: nyílt láng, működő gázkészülék vagy elektromos fűtőberendezés).
FIGYELEM
Ügyeljen rá, hogy a beszerelés, a szervizelés, a karbantartás és a javítás a Daikin utasításai szerint legyen elvégezve és megfeleljen a jogszbályi előírásoknak (pl. a gázkészülékek használatára vonatkozó országos előírásoknak), illetve arra, hogy a munkát erre jogosul személy végezze el.
FIGYELEM
Ha egy vagy több helyiség van összekötve az egységgel csőrendszeren keresztül, akkor ügyeljen az alábbiakra:
nem működhet állandó gyújtóforrás (például: nyílt láng, működő gázkészülék vagy
elektromos fűtőberendezés) a helyiségben, ha a padlószint alacsonyabb, mint a minimális alapterület A (m²) értéke;
a csővezetékbe tilos olyan segédberendezést telepíteni, amely potenciális
gyújtóforrás lehet (például: 700°C fölé melegedő felület vagy elektromos kapcsolóberendezés);
kizárólag a gyártó által jóváhagyott segédberendezések használhatók a
csőszereléshez;
a levegőbemenet ÉS kimenet közvetlenül, csővezetéken keresztül csatlakozzon
ugyanazon helyiséghez. NE használjon olyan tereket, mint pl. az álmennyezet a levegő be- vagy kimenetéhez.
TÁJÉKOZTATÁS
Óvintézkedéseket kell tenni a hűtőközegcsöveket érő túlzott rezgés vagy pulzálás
elkerülése érdekében.
A védelmi berendezéseket, csöveket és szerelvényeket a lehető legnagyobb
mértékben védeni kell a káros környezeti hatásokkal szemben.
Hosszú csővezetékekenél gondoskodni kell a csövek tágulásának és
zsugorodásának kezeléséről.
A hűtőközeg-rendszereket úgy kell megtervezni és kialakítani, hogy minimálisra
csökkenjen a rendszert károsító hidraulikus sokk lehetősége.
A beltéri berendezést és csöveket biztonságosan kell felszerelni és elvezetni, hogy
a berendezés vagy a csövek ne repedhessenek meg véletlenül a bútorok mozgatása vagy felújítási munkák közben.
Szerelői referencia-útmutató
8
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 9
Beszerelési tér előírásai
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
VIGYÁZAT
SOHA NE használjon potenciális gyújtóforrást a hűtőközeg-szivárgás kereséséhez vagy azonosításához.
TÁJÉKOZTATÁS
NE használja újra a már használt idomokat és a réz tömítőgyűrűket.A hűtőközeg-rendszer elemeinek csatlakoztatására használt idomokat úgy kell
felszerelni, hogy karbantartáshoz hozzáférhetők legyenek.
FIGYELEM
Ha az alkalmazás során R32 hűtőközeget használnak, akkor annak a helyiségnek az alapterülete, ahová a készülékeket beszerelik, üzemeltetik és tárolják, MINDENKÉPP nagyobb legyen, mint az alábbi táblázatban meghatározott minimális alapterület A (m2). Ez vonatkozik a következőkre:
Olyan beltéri egységek, melyekben nincs hűtőközeg-szivárgást észlelő szenzor,
olyan beltéri egységek esetében, melyekben van hűtőközeg-szivárgást észlelő szenzor, olvassa el a szerelési útmutatót
Beltérben felszerelt vagy tárolt kültéri egységek (pl.: télikert, garázs, gépterem)
TÁJÉKOZTATÁS
A csővezetékeket védeni kell a mechanikai károsodástól.A lehető legkevesebb csővezetéket használja.
A minimális alapterület meghatározása
1 Határozza meg a rendszerbe töltött összes hűtőközeg mennyiségét (= gyári
hűtőközeg-mennyiség + utántöltött hűtőközeg mennyisége).
2 Válassza ki, melyik ábrát vagy táblázatot kívánja használni.
Beltéri egységekhez: Az egység mennyezetre erősített, falra szerelt vagy
padlóra állított készülék?
Beltérbe szerelt vagy tárolt kültéri egységek, valamint nem szellőző helyekre
szerelt csővezetékek esetében ez a beszerelési magasságtól függ:
Ha a beszerelési magasság… Akkor a következő ábrát vagy táblázatot
használja…
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
<1,8m Padlóra állított egységek
1,8≤x<2,2m Falra szerelt egységek
≥2,2m Mennyezetre erősített egységek
3 Az ábra vagy a táblázat segítségével határozza meg a minimális alapterületet.
Szerelői referencia-útmutató
9
Page 10
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Szerelői referencia-útmutató
10
m A rendszerbe töltött hűtőközeg teljes mennyisége
A
A minimális alapterület
min
(a) Lowest underground floor (ceiling-mounted units) (= Mennyezetre erősített egység)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 11
(b) Lowest underground floor (wall-mounted units) (= Falra szerelt egység)
(c) Floor-standing unit (= Padlóra állított egység)

2.2.3 Hűtőközeg — R410A vagy R32 esetében

Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a hűtőközeget szállító csövek felszerelése a törvényi előírásoknak megfelelően történt-e. Európában az EN378 szabvány van érvényben.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a helyszíni csövek és a csatlakozások NINCSENEK nyomásnak kitéve.
FIGYELEM
A tesztelés során SOHA ne helyezze a terméket a maximális engedélyezett nyomásnál (amely az egység adattábláján látható) nagyobb nyomás alá.
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM
A hűtőfolyadék szivárgása esetén tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket. Ha hűtőközeggáz-szivárgást észlel, azonnal szellőztesse ki a területet. Lehetséges kockázatok:
A túl magas hűtőközeg-koncentráció zárt térben oxigénhiányt okozhat.Ha a hűtőközeggáz tűzzel találkozik, mérgező gáz keletkezhet.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné leszivattyúzni a rendszert, és a
hűtőközeg szivárog a hűtőkörből:
NE használja az egység automatikus leszivattyúzás funkcióját, amellyel
rendszerből minden hűtőközeget a kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény: A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást és
robbanásr okoz.
Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység kompresszorának NEM kell
üzemelni.
FIGYELEM
A hűtőfolyadékot MINDIG gyűjtse össze. NE engedje, hogy az a környezetbe jusson. Vákuumszivattyúval szivattyúzza ki a felszerelést.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
TÁJÉKOZTATÁS
Miután minden csövet csatlakoztatott, ellenőrizze, hogy nincs-e gázszivárgás. Nitrogénnel hajtson végre gázszivárgás-ellenőrzést.
TÁJÉKOZTATÁS
A kompresszor meghibásodásának elkerülése érdekében NE töltsön be több
hűtőközeget megadott mennyiségnél.
Ha a hűtőközegrendszert meg kell bontani, a hűtőközeg kezelését a vonatkozó
előírásoknak megfelelően KELL végezni.
Szerelői referencia-útmutató
11
Page 12
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy nincs-e oxigén a rendszerben. A hűtőközeg feltöltése csak a szivárgásteszt és a vákuumszivattyús szárítás végrehajtása után végezhető el.
Lehetséges következmény: A kompresszor öngyulladása és felrobbanása a működő kompresszorba kerülő oxigén miatt.
Ha újratöltés szükséges, lásd az egységen az adattáblát. A tábláról leolvasható a
használható hűtőközeg típusa és a szükséges mennyiség.
Az egység gyárilag fel van töltve hűtőközeggel. A csőméretektől és -hosszaktól
függően egyes rendszerek további hűtőközeg-feltöltést igényelhetnek.
Csak a kifejezetten a rendszerben használatos hűtőközeghez megfelelő eszközök
használatával biztosítsa a nyomásellenállást, és akadályozza meg az idegen anyagok bejutását a rendszerbe.
A hűtőközeg-folyadék feltöltése:
Ha Ezután
Egy szifoncső van jelen
Töltéskor fordítsa felfelé a hengert.
(például: a hengeren a “folyadék feltöltéséhez szükséges szifonnal ellátva” felirat olvasható)
Egy szifoncső NINCS jelen Töltéskor fordítsa lefelé a hengert.
Lassan nyissa ki a hűtőközeghengereket.A hűtőközeget folyadék állapotban töltse fel. Ha gáz állapotban adja hozzá, az
megakadályozhatja a megfelelő működést.
VIGYÁZAT
Ha a hűtőközeg-feltöltési eljárással készen van, vagy azt megszakítja, akkor azonnal el kell zárni a hűtőközegtartály szelepét. Ha a szelep NEM zár azonnal, a megmaradó nyomás további hűtőközeg-utántöltést eredményezhet. Lehetséges következmény: Hibás hűtőközeg-mennyiség.

2.2.4 Elektromos

Szerelői referencia-útmutató
12
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Kapcsoljon KI minden áramforrást, mielőtt eltávolítaná a kapcsolódoboz fedelét,
elektromos kábeleket csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos alkatrészeket.
Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 10 percet, majd a szervizelés
megkezdése előtt mérje meg a feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor érintse meg az elektromos alkatrészeket, ha a feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A kivezetések pontos helyét a huzalozási rajz segítségével határozhatja meg.
Vizes kézzel NE érintse meg az elektromos alkatrészeket.A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet nélkül az egységet.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 13
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM
Ha a termék gyárilag NEM tartalmazza, a rögzített vezetékekbe be KELL építeni egy főkapcsolót, vagy más olyan megszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása bontható, amennyiben III-as kategóriájú túlfeszültség lépne fel.
FIGYELEM
CSAK réz vezetékeket használjon.Győződjön meg róla, hogy a helyszíni vezetékek bekötése a törvényi előírásoknak
megfelelően történt-e.
A helyszíni huzalozási munkálatokat a termékhez mellékelt huzalozási rajz szerint
KELL végrehajtani.
NE gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe, és ügyeljen arra, hogy a
kábelek NE érjenek a csövekhez vagy az éles szélekhez. Ellenőrizze, hogy a csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
Gondoskodjon megfelelő földelésről. NE földelje az egységet gázcsövekhez,
vízcsövekhez, túlfeszültség-levezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A helytelen földelés áramütést eredményezhet.
Csak külön áramkört szabad használni. TILOS egy másik készülékkel közös
áramellátásról üzemeltetni.
Gondoskodjon róla, hogy be legyenek építve a szükséges biztosítékok és
megszakítók.
Mindenképpen szereljen fel földzárlat-megszakítót. Ennek elmulasztása
áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A földzárlat-megszakító beszerelésekor ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az
inverterrel (vagyis ellenáll-e a nagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem kompatibilis, a földzárlat-megszakító feleslegesen kioldhat.
VIGYÁZAT
A tápkábel csatlakoztatásakor: először a földelővezetéket kösse be, és csak azután
a tápvezetékeket.
A tápkábel leválasztásakor: először a tápvezetékeket kösse le, és csak azután a
földelővezetéket.
A tápkábel feszültségmentesítője és maga a csatlakozóblokk közötti tápvezetékek
hosszát úgy kell beállítani, hogy véletlen széthúzódáskor a tápvezetékek összeköttetése szakadjon meg előbb, és ne a földelővezetéké.
TÁJÉKOZTATÁS
Óvintézkedések a tápkábelek fektetéséhez:
NE csatlakoztasson különböző vastagságú vezetékeket a tápfeszültség
csatlakozóblokkjára (a tápkábel lazasága abnormális hőmérsékletet eredményezhet).
Az azonos vastagságú vezetékeket a fenti ábrán látható módon csatlakoztassa.A huzalozáshoz használja a kijelölt tápkábelt, és biztonságosan csatlakoztassa,
majd rögzítse, hogy ne érhesse külső nyomás a csatlakozótáblát.
A csatlakozócsavarok meghúzásához használjon megfelelő csavarhúzót. A kis fejű
csavarhúzók kárt tehetnek a fejben, és lehetetlenné tehetik a megfelelő meghúzást.
A csatlakozócsavarok túl szoros meghúzása eltörheti őket.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Szerelői referencia-útmutató
13
Page 14
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
Az interferencia elkerülése érdekében a tápkábelek legyenek legalább 1 m távolságra a televízió- vagy rádiókészülékektől. A rádióadás hullámhosszától függően az 1m távolság kevés lehet.
FIGYELEM
Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy az elektromos dobozban
minden elektromos alkatrész és csatlakozó jól csatlakozik-e.
Az egység elindítása előtt ellenőrizze, hogy alaposan lezárta-e a fedeleket.
TÁJÉKOZTATÁS
Csak abban az esetben érvényes, ha a tápellátás háromfázisú, és a kompresszor BE/KI kapcsolóval indítható.
Ha fennáll az ellenfázis lehetősége egy pillanatnyi áramszünet után, és a termék működése közben megszűnik, majd helyreáll a tápellátás, csatlakoztasson helyben egy ellenfázisvédő áramkört. A termék ellenfázisban való működtetése a kompresszor és más alkatrészek meghibásodásához vezethet.
Szerelői referencia-útmutató
14
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 15
3 | A szerelőknek szóló biztonsági utasítások

3 A szerelőknek szóló biztonsági utasítások

A következő biztonsági utasításokat és szabályokat mindig be kell tartani.
Egység beszerelése (lásd
FIGYELEM
CVXM-A és FVXM-A padlóra állított termékcsalád kizárólag olyan rendszerekkel használható, melyekben a teljes hűtőközeg-mennyiség <1,842kg. Ezért 3MXM40N8 vagy 3MXM52N8 kültéri egységekkel kombinálva a teljes folyékony hűtőközegcső hosszának ≤30méternek KELL lenni.
FIGYELEM
A berendezést olyan helyiségben kell tárolni, ahol nem működik állandó gyújtóforrás (például: nyílt láng, működő gázkészülék vagy elektromos fűtőberendezés).
VIGYÁZAT
A fém keretet vagy lemezt tartalmazó falak esetében a csövet úgy vezesse át a falon, és a lyuktakarót úgy tegye fel, hogy az ne okozzon melegedést, áramütést vagy tüzet.
Csőszerelés (lásd
"7A csövek felszerelése"[435]
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
"6Az egység felszerelése"[422]
)
)
VIGYÁZAT
Használja az egységhez rögzített hollandi anyát.A gázszivárgás elkerülése érdekében csak a perem belsejére vigyen fel hűtőközeg-
olajat. Használjon R32-höz való hűtőgépolajat.
NE használja újra az idomokat.
VIGYÁZAT
NE használjon ásványi olajat a peremezett részen.Az élettartam biztosítása érdekében SOHA ne szereljen fel szárítót az R32
egységhez. A szárítóanyag elbomláskor a rendszert károsítaná.
VIGYÁZAT
A nem tökéletes peremezés hűtőközeg-szivárgást okozhat.NE használja újra a csőtokokat. A hűtőközeggáz szivárgásának megelőzése
érdekében használjon új csőtokokat.
Csak az egységhez mellékelt hollandi anyákat használja. Más hollandi anyák
használata a hűtőközeggáz szivárgásához vezethet.
Elektromos bekötések (lásd:
"8Elektromos felszerelés"[441]
)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Szerelői referencia-útmutató
15
Page 16
3 | A szerelőknek szóló biztonsági utasítások
FIGYELEM
Az összes huzalozást képesített szakembernek KELL végeznie, és meg KELL felelnie
a vonatkozó jogszabályoknak.
Hozzon létre elektromos csatlakozókat a rögzített huzalozáshoz.A helyszínen beszerzett összes összetevőnek és összes elektromos szerkezetnek
meg KELL felelnie a vonatkozó jogszabályoknak.
FIGYELEM
Ha a tápellátásban hiányzó vagy rossz N-fázis van, akkor elképzelhető, hogy a
berendezés nem fog működni.
Alakítson ki megfelelő földelést. NE földelje az egységet gázcsövekhez,
vízcsövekhez, túlfeszültség-levezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz földelés áramütést eredményezhet.
Szerelje be a szükséges biztosítékokat és megszakítókat.Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel úgy, hogy a kábel NE
érintkezzen éles felületekkel vagy a csövekkel, különösen a magas nyomású oldalon.
NE használjon műanyag ragasztószalaggal burkolt vezetékeket, sodort
vezetékeket, hosszabbítókábelt vagy csillag rendszerből származó csatlakozásokat. Ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak.
NE szereljen be fázissiettető kondenzátort, mivel az egységben inverter található.
A fázissiettető kondenzátor csökkenti a teljesítményt és balesetet okozhat.
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás kábeleihez.
FIGYELEM
Használjon minden pólust megszakító kapcsolót, és hagyjon legalább 3 mm-t az érintkezési pontok között, ami teljes leválasztást biztosít III-as kategóriájú túlfeszültség esetében.
FIGYELEM
Ha a tápkábel sérült, a balesetek elkerülése érdekében a gyártóra, a márkaszervizre vagy egy hasonlóan képzett szakemberre KELL bízni a cseréjét.
FIGYELEM
NE csatlakoztassa a tápvezetéket a beltéri egységhez. Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
FIGYELEM
NE használjon helyben vásárolt elektromos alkatrészeket a terméken belül.NE válassza le az elvezetőszivattyú stb. tápellátását a csatlakozóblokkról. Ez
áramütést vagy tüzet okozhat.
Szerelői referencia-útmutató
16
FIGYELEM
Az összekötőkábelt tartsa távol a szigeteletlen rézcsövektől, mivel az ilyen csövek nagyon felforrósodhatnak.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 17

4 A doboz bemutatása

edb ca f
j k lih
g
m

4.1 Beltéri egység

4.1.1 A beltéri egység kicsomagolása

4 | A doboz bemutatása

4.1.2 Tartozékok eltávolítása a beltéri egységből

1 Távolítsa el a tartozékokat a csomag aljáról. Tartalék SSID matrica található az
egységen.
a Szerelési kézikönyv b Üzemeltetési kézikönyv
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
c Általános biztonsági előírások d Rögzítőlap (az egységhez csatlakoztatva) e Titán-apatit szagtalanító szűrő
f Leeresztőtömlő g Szigetelés h Kezelőfelület
i Kezelőfelület tartója
Szerelői referencia-útmutató
17
Page 18
4 | A doboz bemutatása
j Vegye ki az AAA.LR03 (alkáli) szárazelemeket a kezelőfelületből
k Tartalék SSID matrica (az egységhez rögzítve)
l Kondenzvíztömlő rögzítésére szolgáló csavarok
m Fehér fejű csavarok "Az elülső rács visszahelyezése"[446]
Tartalék SSID matrica. A tartalék matricát NEM szabad eldobni. Tartsa
biztonságos helyen, ha a jövőben szüksége lehet rá (pl. az elülső rácsot cseréjekor ragassza rá az új rácsra).
Szerelői referencia-útmutató
18
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 19

5 Az egység bemutatása

cba d
FIGYELMEZTETÉS: ENYHÉN TŰZVESZÉLYES ANYAG
Az egység belsejében keringő hűtőközeg kis mértékben tűzveszélyes.
Az alábbi szimbólumok szerepelhetnek a beltéri egységen:
Jelölés Magyarázat
A szervizelés megkezdése előtt mérje meg a feszültséget a főáramkör kondenzátorainak vagy az elektromos alkatrészek kivezetésein.

5.1 A rendszer elrendezése

5 | Az egység bemutatása
a Beltéri egység b Kondenzvízcső
c Hűtőközegcső (gáz és folyadék)
d Kültéri egység

5.2 Működési tartomány

A rendszert az alábbi hőmérséklet- és páratartalom-tartományban kell üzemeltetni a biztonságos és hatékony működés érdekében.
RXM25~50, 2MXM40+50, 3MXM40+52 kültéri egységgel kombinációban
Kültéri hőmérséklet –10~46°CDB –15~24°CDB
Beltéri hőmérséklet 18~32°C DB
Beltéri páratartalom ≤80%
(a)
Egy biztonsági eszköz leállíthatja a rendszer működését, ha az egység az üzemi tartományán kívül működik.
(b)
Ha az egység az üzemi tartományán kívül működik, páralecsapódás és vízcsepegés jelentkezhet.
Hűtés és szárítás
14~23°CWB
(b))
(a)(b)
(a)
Fűtés
–15~18°CWB
10~30°CDB
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
RXTP25+35 kültéri egységgel kombinációban
Hűtés és szárítás
(a)(b)
Fűtés
(a)
Kültéri hőmérséklet –10~46°CDB –25~24°CDB
–25~18°CWB
Szerelői referencia-útmutató
19
Page 20
5 | Az egység bemutatása
RXTP25+35 kültéri egységgel kombinációban
Hűtés és szárítás
(a)(b)
Fűtés
(a)
Beltéri hőmérséklet 18~32°C DB
Beltéri páratartalom ≤80%
(a)
Egy biztonsági eszköz leállíthatja a rendszer működését, ha az egység az üzemi tartományán kívül működik.
(b)
Ha az egység az üzemi tartományán kívül működik, páralecsapódás és vízcsepegés jelentkezhet.

5.3 A vezeték nélküli LAN-ról

Részletes jellemzők, szerelési utasítások, beállítási módszerek, Gy.I.K., megfelelőségi nyilatkozat és a kézikönyv legújabb változata a http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com oldalon található.
INFORMÁCIÓ
A Daikin Industries Czech Republic s.r.o. kijelenti, hogy az egység belsejében
működő rádiófrekvenciás berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv rendelkezéseinek.
Ez az egység a 2014/53/EU irányelv meghatározása szerint kombinált
berendezésnek minősül.
14~23°CWB
(b)
10~30°CDB

5.3.1 Óvintézkedések a vezeték nélküli LAN használatához

NE használja az alábbiak közelében:
Orvosi berendezések. Pl. szívritmusszabályozót vagy defibrillátort használó
személyek. Ez a termék elektromágneses interferenciát okozhat.
Automatikus vezérlőeszközök. Pl. automatikus ajtók vagy tűzjelző berendezések.
Ez a termék a berendezés hibás működését okozhatja.
Mikrohullámú sütő. Befolyásolhatja a LAN kommunikációt.

5.3.2 Alap paraméterek

Mit Érték
Frekvenciatartomány 2400MHz~2483,5MHz
Rádióprotokoll IEEE 802.11b/g/n
Rádiófrekvenciás csatorna 13ch
Leadott teljesítmény 13dBm
Effektív sugárzott teljesítmény 15dBm (11b) / 14dBm (11g) / 14dBm
Tápfeszültség DC 14 V / 100 mA
(11n)

5.3.3 A vezeték nélküli LAN beállítása

Szerelői referencia-útmutató
20
Az ügyfél felelőssége biztosítani:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 21
Okostelefon vagy ráblagép, az http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
oldalon előírt Android vagy iOS támogatott verziójával.
Internet vonal és kommunikációs eszköz, például modem, útválasztó, stb.Vezeték nélküli LAN hozzáférési pont.Telepített ingyenes Daikin Residential Controller alkalmazás.
A Daikin Residential Controller alkalmazás telepítésének lépései
1 Nyissa meg:
A Google Play Áruházat, ha Android rendszerű készüléke van.Az App Store áruházat, ha iOS rendszerű eszközt használ.
2 Keressen rá a Daikin Residential Controller kifejezésre. 3 A telepítéshez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5 | Az egység bemutatása
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Szerelői referencia-útmutató
21
Page 22
6 | Az egység felszerelése

6 Az egység felszerelése

Ebben a fejezetben

6.1 A berendezés helyének előkészítése

6.1 A berendezés helyének előkészítése...................................................................................................................................... 22
6.1.1 A beltéri egység felszerelési helyére vonatkozó követelmények.......................................................................... 22
6.2 A beltéri egység felnyitása...................................................................................................................................................... 24
6.2.1 Az elülső panel eltávolítása .................................................................................................................................... 24
6.2.2 Az elülső rács eltávolítása ...................................................................................................................................... 24
6.2.3 A csatlakozóblokk nyitása és az elektromos doboz fedelének eltávolítása .......................................................... 25
6.3 A beltéri egység felszerelése .................................................................................................................................................. 26
6.3.1 A beltéri egység felszerelése.................................................................................................................................. 26
6.3.2 Lyuk fúrása a falba.................................................................................................................................................. 30
6.3.3 Hornyolt részek eltávolítása................................................................................................................................... 30
6.3.4 A kondenzvíz-elvezetés biztosításához .................................................................................................................. 31
6.4 A kezelőfelület felszerelése .................................................................................................................................................... 33
6.4.1 A kezelőfelület-tartó felszerelése .......................................................................................................................... 33
NEM szabad az egységet gyakran használt helyen, például munkakörnyezetben elhelyezni. Olyan üzemekben (például őrlőmalmokban), ahol nagy mennyiségben keletkezik por, a berendezést KÖTELEZŐ lefedni.
Olyan szerelési helyet válasszon, ahol elegendő hely áll rendelkezésre az egység mozgatásához.
FIGYELEM
A berendezést olyan helyiségben kell tárolni, ahol nem működik állandó gyújtóforrás (például: nyílt láng, működő gázkészülék vagy elektromos fűtőberendezés).

6.1.1 A beltéri egység felszerelési helyére vonatkozó követelmények

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az "2 Általános biztonsági
óvintézkedések"[45] fejezetben.
INFORMÁCIÓ
A hangnyomásszint 70dBA alatti.
FIGYELEM
CVXM-A és FVXM-A padlóra állított termékcsalád kizárólag olyan rendszerekkel használható, melyekben a teljes hűtőközeg-mennyiség <1,842kg. Ezért 3MXM40N8 vagy 3MXM52N8 kültéri egységekkel kombinálva a teljes folyékony hűtőközegcső hosszának ≤30méternek KELL lenni.
Szerelői referencia-útmutató
22
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 23
6 | Az egység felszerelése
TÁJÉKOZTATÁS
A kézikönyvben leírt berendezés rádiófrekvenciás eredetű elektromos zajt kelthet. A berendezés megfelel azoknak az előírásoknak, amelyek jelentős védelmet biztosítanak az ilyenfajta interferencia ellen. Nincs azonban garancia arra, hogy az interferenciajelenség nem fog fellépni.
Emiatt ajánlott, hogy a berendezést és az elektromos vezetékeket megfelelő távolságra szereljék a szórakoztatóelektronikai készülékektől, személyi számítógépektől stb.
Az interferencia elkerülése érdekében a tápkábelek legyenek legalább 1 m távolságra a televízió- vagy rádiókészülékektől. A rádióadás hullámhosszától függően az 1m távolság kevés lehet.
Fénycsövek. Ha vezeték nélküli kezelőfelületet szerel be fénycsövekkel
megvilágított helyiségbe, a zavarás elkerülése érdekében tartsa szem előtt az alábbiakat:
- A vezeték nélküli kezelőfelületet a lehető legközelebb helyezze el a beltéri
egységhez.
- Szerelje a beltéri egységet a fénycsövektől a lehető legtávolabb.
Ügyeljen rá, hogy szivárgás esetén a víz ne tehessen kárt az üzembe helyezés
helyén és annak környezetében.
Olyan helyet válasszon, ahol a kiáramló meleg/hideg levegő vagy a működés zaja
senkit NEM zavar.
Légáramlás. Ügyeljen rá, hogy a levegőráamlás útját semmi ne zárja el.Vízelvezetés. Győződjön meg róla, hogy a kondenzvizet megfelelően el lehet
vezetni.
Falszigetelés. Amennyiben a falnál túllépik a 30°C hőmérsékletet és a 80% relatív
páratartalmat, vagy ha friss levegő kerül a falba, a készülék további szigetelésére van szükség (minimum 10mm vastag polietilén hab).
Fal vagy padló szilárdsága. Ellenőrizze, hogy a fal vagy a padló elég erős-e ahhoz,
hogy elbírja az egység súlyát. Amennyiben kockázatosnak találja, az egység felhelyezése előtt erősítse meg a falat vagy a padlót.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet a levegőben. A műanyag
alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz szivároghat.
NEM ajánlott az egységet az alábbi helyeken felszerelni, mert az az egység élettartamának csökkenéséhez vezethet:
Ahol a feszültség sokszor ingadozikGépjárművekre vagy hajókraAhol savas vagy lúgos gőz van
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet a levegőben. A műanyag
alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz szivároghat.
Olyan helyen, ahol az egység nincs kitéve közvetlen napsugárzásnak.Fürdőszobákban.Zavaró lehet a működés hangja (például hálószoba közelében).Térköz. Ne feledje a következőket:
Szerelői referencia-útmutató
23
Page 24
6 | Az egység felszerelése
60
(65)
≤27°
(mm)
≥467
≥50 ≥50
A B
(105)
60

6.2 A beltéri egység felnyitása

6.2.1 Az elülső panel eltávolítása

A Elölnézet B Oldalnézet
Ne szerelje az egységet a padlótól mért 60mm-nél nagyobb távolságra.
1 Csúsztassa a csúszkát kattanásig a nyíllal jelölt irányába.

6.2.2 Az elülső rács eltávolítása

2 Nyissa fel az elülső panelt, és távolítsa el a szalagot.
3 Vegye le az elülső panelt.
1 Vegye le az elülső panelt. Lásd "Az elülső panel eltávolítása"[424]. 2 Távolítsa el a 4 csavart, vegye le a rácsot a 4 felső fülről, ás maga felé húzva
vegye ki az elülső rácsot.
Szerelői referencia-útmutató
24
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 25
6 | Az egység felszerelése
b
a
c
b
c
b
a
1
2
3
b
a
c
c
b
a Elülső rács b Fülek

6.2.3 A csatlakozóblokk nyitása és az elektromos doboz fedelének eltávolítása

A csatlakozóblokk nyitása
1 Vegye le az elülső rácsot. 2 Távolítsa el az 1 alsó csavart. 3 Emeje fel az érzékelőrögzítő lapot. 4 Az eltávolításhoz mozdítsa lefelé majd előre a fém burkolólemezt.
a Csavar b Érzékelőrögzítő lap
c Fém burkolólemez
Az elektromos doboz fedelének eltávolítása
1 Nyissa ki a csatlakozóblokkot. 2 Távolítson el 1 csavart az elektromos doboz fedeléről. 3 Akasszon ki 2 fület az elektromos doboz fedeléről és vegye le a fedelet.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
a Csavar
Szerelői referencia-útmutató
25
Page 26
6 | Az egység felszerelése
a
b
A B C
(mm)
634.5
750
006
300
200
285
115
159
238
689
a
a
a
a
159
a
a
75
06
75
45
Ø65
Ø65
45
b
c
75
75
54
f
e
A B
C
54
45
d

6.3 A beltéri egység felszerelése

6.3.1 A beltéri egység felszerelése

b Elektromos doboz fedele
c Fülek
Felszerelési lehetőségek
A beltéri egységhez 3 beszerelési opció választható.
A Padlóra állított (nyitott) beszerelés B Falra szerelt (nyitott) beszerelés
C Félig süllyesztett elhelyezés a Rögzítőlap b Takaróléc
Szerelői referencia-útmutató
26
Padlóra állított elhelyezés
6‒1 A beltéri egység beszerelési rajza: Padlóra állított elhelyezés
A Elölnézet B Oldalnézet
C Felülnézet a Csavarhely 6× b Bal-hátsó csőbevezető nyílás
c Jobb-hátsó csőbevezető nyílás d Jobb/bal csőbevezető nyílás e Bal-alsó csőbevezető nyílás
f Jobb-alsó csőbevezető nyílás
1 Fúrjon egy lyukat a falba, attól függően, hogy a cső melyik oldalon lesz
kivezetve. Lásd "Lyuk fúrása a falba"[430].
2 Nyissa fel el az elülső panelt, és távolítsa el az elülső rácsot (lásd "6.2A beltéri
egység felnyitása"[424]).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 27
6 | Az egység felszerelése
82
166
06
(mm)
634.5
750
006
553
300
200
285
115
238
b
b
b
b
75
06
75
45
Ø65
Ø65
45
d
e
75
75
54
h
g
54
45
f
A B
C
c c
a
3 Csípőfogóval távolítsa el a hornyolt részeket. Lásd "Hornyolt részek
eltávolítása"[430].
4 Rögzítse az egységet a falra és a padlóra 6 csavarral M4×25L (nem tartozék).
5 Ha a beszerelés kész, rögzítse az elülső panelt és az elülső rácsot az eredeti
pozíciójába.
Falra szerelt egység
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
6‒2 A beltéri egység beszerelési rajza: Falra szerelt egység
A Elölnézet B Oldalnézet
C Felülnézet a Rögzítőlap b Csavarhely 4×
c Padló d Bal-hátsó csőbevezető nyílás e Jobb-hátsó csőbevezető nyílás
f Jobb/bal csőbevezető nyílás g Bal-alsó csőbevezető nyílás h Jobb-alsó csőbevezető nyílás
6 Ideiglenesen erősítse a rögzítőlapot a falra. 7 Győződjön meg róla, hogy a rögzítőlap vízszintesen áll. 8 Jelölje meg a furatok középpontját a falon. 9 Erősítse a rögzítőlapot a falra 5 csavarral M4×25L (nem tartozék).
Szerelői referencia-útmutató
27
Page 28
6 | Az egység felszerelése
a
b
≤60
a
10 Fúrjon egy lyukat a falba, attól függően, hogy a cső melyik oldalon lesz
kivezetve. Lásd "Lyuk fúrása a falba"[430].
11 Nyissa fel el az elülső panelt, és távolítsa el az elülső rácsot (lásd "6.2A beltéri
egység felnyitása"[424]).
12 Csípőfogóval távolítsa el a hornyolt részeket. Lásd "Hornyolt részek
eltávolítása"[430].
13 Ha a takarólemezhez ez szükséges, távolítsa el az alsó kereten lévő hornyolt
részt.
a Alsó keret b Hornyolt rész
14 Igazítsa el az egységet a rögzítőlemezen található jelölés szerint: 375mm
az igazító jelöléstől minden oldalon (egység szélessége 750mm), 487mm au igazító jelöléstől az egység aljáig.
15 Erősítse a horgokkal az egységet a rögzítőlapra, majd erősítse a falra 4
csavarral M4×25L (nem tartozék).
Szerelői referencia-útmutató
28
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 29
6 | Az egység felszerelése
5 4
30
f
734~740
170
350
70
200
593~595
170 350
d e
c
c
a
A B
(mm)
a
a
75
54
Ø60
Ø60
54
75
C
159
238
689
159
b b
06
75
75
54
h
g
634.5
115
285
b
b
b
b
300
a Igazító jelölés
16 Ha a beszerelés kész, rögzítse az elülső panelt és az elülső rácsot az eredeti
pozíciójába.
Félig süllyesztett elhelyezés
6‒3 A beltéri egység beszerelési rajza: Félig süllyesztett elhelyezés
A Elölnézet B Oldalnézet
C Felülnézet a Extra betétlap b Csavarhely 6×
c Nyílás d Bal-hátsó csőbevezető nyílás e Jobb-hátsó csőbevezető nyílás
f Jobb/bal csőbevezető nyílás g Bal-alsó csőbevezető nyílás h Jobb-alsó csőbevezető nyílás
17 A fenti ábra szerint fúrjon egy lyukat a falba. 18 Szereljen be egy extra betétlapot (nem tartozék) az egység és a fal közötti
hézagnak megfelelően. Győződjön meg róla, hogy nem maradt rés az egység és a fal között.
19 Fúrjon egy lyukat a falba, attól függően, hogy a cső melyik oldalon lesz
kivezetve. Lásd "Lyuk fúrása a falba"[430].
20 Csípőfogóval távolítsa el a hornyolt részeket. Lásd "Hornyolt részek
eltávolítása"[430].
21 Nyissa fel el az elülső panelt, távolítsa el az elülső rácsot, vegye le a felső és
oldalsó házat (lásd "6.2A beltéri egység felnyitása"[424]).
22 Rögzítse az egységet az extra betétlaphoz és a padlóra 6 csavarral M4×25L
(nem tartozék).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Szerelői referencia-útmutató
29
Page 30
6 | Az egység felszerelése
Ø65
a
b
c

6.3.2 Lyuk fúrása a falba

23 Ha a beszerelés kész, rögzítse az elülső panelt és az elülső rácsot az eredeti
pozíciójába.
VIGYÁZAT
A fém keretet vagy lemezt tartalmazó falak esetében a csövet úgy vezesse át a falon, és a lyuktakarót úgy tegye fel, hogy az ne okozzon melegedést, áramütést vagy tüzet.
TÁJÉKOZTATÁS
Ne feledje el a csövek környékét tömítéssel (nem tartozék) szigetelni, hogy megelőzze a vízszivárgást.
1 Fúrjon egy 65mm-es lyukat a falba úgy, hogy a külső oldal felé lejtsen. 2 Helyezze be a falon átmenő csövet a lyukba. 3 Helyezzen egy lyuktakarót a fali csőre.
a Falon átmenő csövek b Kitt
c Fali nyílás fedele
4 Ha a hűtőközeg- és kondenzvízcsövek szerelésével, illetve a huzalozással
végzett, a rést zárja le kittel.

6.3.3 Hornyolt részek eltávolítása

Oldalsó csövekhez (bal/jobb) és alsó csövekhez (bal/jobb) a hornyolt részeket el kell távolítani. Távolítsa el a hornyolt részeket a csőkivezetés helyének megfelelően.
Szerelői referencia-útmutató
30
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 31
a
c d
d
b
a Alsó keret b Hornyolt rész az elülső rácson kivezetett oldalsó csövekhez (ugyanez a másik
oldalon)
c Hornyolt rész a hátsó rácson kivezetett oldalsó csövekhez (ugyanez a másik oldalon)
d Hornyolt rész az alsó csövekhez
1 Csípőfogóval vágja ki a hornyolt részt.
6 | Az egység felszerelése
2 Félkör keresztmetszetű tűreszelővel távolítsa el a sorját a vágás széléről.

6.3.4 A kondenzvíz-elvezetés biztosításához

Győződjön meg róla, hogy a kondenzvizet megfelelően el lehet vezetni. Ebbe beletartozik:
Általános irányelvekA kondenzvízcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhezVízszivárgás ellenőrzése
Általános irányelvek
Csőhossz. A kondenzvízcsövek hosszát a lehető legrövidebbre tervezze.Csőméret. 20 mm névleges átmérőjű és 26 mm külső átmérőjű merev PVC
csövet használjon.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Szerelői referencia-útmutató
31
Page 32
6 | Az egység felszerelése
d
c
a
b
TÁJÉKOZTATÁS
A kondenzvíztömlőnek lejtenie kell.Olajcsapda használata NEM engedélyezett.NE tegye a kondenzvíztömlő végét víz alá.
Leeresztőtömlő. A leeresztőtömlő (tartozék) 220 mm hosszú, külső átmérője
18mm a csatlakozó oldalon.
Hosszabbítótömlő. 20mm névleges átmérőjű merev PVC csövet (nem tartozék)
használjon hosszabítótömlőként. A hosszabbítótömlő ragasztását PVC-t ragasztó szerrel kell végezni.
Páralecsapódás. Tegyen óvintézkedéseket a páralecsapódás megelőzése
érdekében. A teljes elvezető csövet szigetelje az épületben.
A kondenzvízcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez
TÁJÉKOZTATÁS
A kondenzvízcsövek helytelen csatlakoztatása vízszivárgást okozhat, és a víz kárt tehet az üzembe helyezési helyiségben és annak környezetében.
1 A leeresztőtömlőt (tartozék) a lehető legjobban tolja rá a kondenzvízgyűjtőre,
és rögzítse 1 csavarral (tartozék).
a Csepptálca b Kondenzvízgyűjtő
c Kondenzvíztömlő (tartozék)
d Csavar (tartozék)
2 Ellenőrizze a vízszivárgást (lásd "A vízszivárgás ellenőrzése"[433]).
Szerelői referencia-útmutató
32
3 A páralecsapódás megelőzésére szigetelje a beltéri kondenzvízgyűjtőt ≥10mm
vastag szigetelőanyaggal.
4 A kondenzvízcsövet csatlakoztatása az tömlőhöz. ≥50mm mélyen helyezze be
a kondenzvíztömlőt, hogy ne jöhessen ki a kondenzvízcsőből.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 33
100
a
≥50
220
150
100
(mm)
c
d
b
a
A vízszivárgás ellenőrzése
cba
1 Távolítsa el a levegőszűrőket. 2 Fokozatosan öntsön kb. 1l vizet a csepptálcába, és ellenőrizze a vízszivárgást.
6 | Az egység felszerelése
a Kondenzvíztömlő (tartozék) b PVC kondenzvízcső (VP-30) (nem tartozék)
c Szűkítő (nem tartozék)
d PVC kondenzvízcső (VP-20) (nem tartozék)

6.4 A kezelőfelület felszerelése

6.4.1 A kezelőfelület-tartó felszerelése

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
a Kezelőfelület b Csavarok (nem tartozék)
c Kezelőfelület tartója
1 Válasszon egy helyet, ahol a jel képes elérni az egységet.
Szerelői referencia-útmutató
33
Page 34
6 | Az egység felszerelése
2 Rögzítse kezelőfelület-tartót (tartozék) a falra vagy hasonló helyre 2 M3×20L
csavarral (nem tartozék).
3 Illessze a kezelőfelületet a kezelőfelület-tartóba.
Szerelői referencia-útmutató
34
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 35

7 A csövek felszerelése

Ebben a fejezetben

7.1 A hűtőközegcsövek előkészítése ............................................................................................................................................ 35
7.1.1 Hűtőközegcsövekre vonatkozó előírások .............................................................................................................. 35
7.1.2 A hűtőközegcsövek szigetelése.............................................................................................................................. 36
7.2 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása ....................................................................................................................................... 36
7.2.1 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása....................................................................................................................... 36
7.2.2 A hűtőközegcsövek összekötésével kapcsolatos biztonsági előírások.................................................................. 37
7.2.3 Útmutató a hűtőközegcsövek összekötéséhez ..................................................................................................... 38
7.2.4 Csőhajlítási útmutató ............................................................................................................................................. 38
7.2.5 A csővég tokozása .................................................................................................................................................. 38
7.2.6 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez ...................................................................................... 39

7.1 A hűtőközegcsövek előkészítése

7.1.1 Hűtőközegcsövekre vonatkozó előírások

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az "2 Általános biztonsági
óvintézkedések"[45] fejezetben.
7 | A csövek felszerelése
A csöveken belüli idegen anyag mennyisége – beleértve a gyári
olajszennyeződést – legfeljebb 30mg/10m lehet.
Hűtőközegcsövek átmérője
Ugyanazt az átmérőt használja, mint a kültéri egységek csatlakozásaihoz:
Osztály Külső csőátmérő (mm)
20~35 Ø6,4 Ø9,5
50 Ø6,4 Ø12,7
Hűtőközegcsövek anyaga
TÁJÉKOZTATÁS
A hűtőközeghez alkalmas csővezetékeket és az egyéb nyomástartó alkatrészeket kell használni. A hűtőközegcsövek előírt anyaga a hűtőközeghez való, foszforsavval dezoxidált varratmentes rézcső.
INFORMÁCIÓ
Hűtőközeg utántöltése NEM engedélyezett 3MXM40N8 vagy 3MXM52N8 kültéri egységek és CVXM-A és/vagy FVXM-A beltéri egységek kombinációjánál. A teljes csőhossznak ≤30méternek KELL lenni.
Folyadékcsövek Gázcsövek
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Csőszerelési anyag: Foszforsavval dezoxidált varratmentes rézcső.A cső keménységi foka és falvastagsága:
Szerelői referencia-útmutató
35
Page 36
7 | A csövek felszerelése
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Külső átmérő (Ø) Keménységi fok Falvastagság (t)
6,4mm (1/4") Lágy (O) ≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
(a)
A vonatkozó jogszabályoktól és az egység maximális üzemi nyomásától függően (lásd: "PS High" az egység adattábláján) nagyobb falvastagságú csővezetékre lehet szükség.

7.1.2 A hűtőközegcsövek szigetelése

Szigetelőanyagként polietilén habot használjon:
- amelynek a hővezetési tényezője 0,041 és 0,052W/mK (0,035 és 0,045 kcal/
mh°C) között van
- amelynek hőállósága legalább 120°C
Szigetelés vastagsága
Cső külső átmérője (Øp) Szigetelés belső átmérője
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 12~15mm ≥13mm
(a)
Szigetelési vastagság (t)
(Øi)
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom meghaladja a 80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20 mm vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a szigetelés felületén.

7.2 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása

7.2.1 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása

A hűtőközegcsövek csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy a kültéri és a beltéri egység fel van szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása az alábbiakat tartalmazza:
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhezA hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri egységhezHűtőközegcsövek szigeteléseNe feledje az alábbiakhot adott útmutatókat:
- Csőhajlítás
- Csővégek peremezése
- Elzárószelepek használata
Szerelői referencia-útmutató
36
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 37
7 | A csövek felszerelése

7.2.2 A hűtőközegcsövek összekötésével kapcsolatos biztonsági előírások

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
Általános biztonsági előírásokElőkészületek
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
VIGYÁZAT
Használja az egységhez rögzített hollandi anyát.A gázszivárgás elkerülése érdekében csak a perem belsejére vigyen fel hűtőközeg-
olajat. Használjon R32-höz való hűtőgépolajat.
NE használja újra az idomokat.
VIGYÁZAT
NE használjon ásványi olajat a peremezett részen.Az élettartam biztosítása érdekében SOHA ne szereljen fel szárítót az R32
egységhez. A szárítóanyag elbomláskor a rendszert károsítaná.
TÁJÉKOZTATÁS
Vegye figyelembe a hűtőközegcsövekkel kapcsolatos következő korlátozásokat:
Kerülje el a kijelölt hűtőközegtől eltérő anyagok (például levegő) keveredését a
hűtőközegkörbe.
Csak az R32 anyagot használja a hűtőközeg hozzáadásakor.Csak olyan üzembe helyezési eszközöket használjon (például osztott töltőtömlő),
amelyek kifejezetten az R32 üzembe helyezése során használatosak, hogy kibírják a nyomást, és megelőzze, hogy idegen anyagok (például ásványi olajak és nedvesség) kerüljenek a rendszerbe.
A csövet úgy kell felszerelni, hogy a peremet NE érje mechanikai igénybevétel.A csöveket védeni kell az alábbi táblázatban ismertetett módon, hogy ne
kerülhessen beléjük szennyeződés, nedvesség vagy por.
Legyen nagyon óvatos, amikor rézcsöveket vezet át a falakon (lásd az alábbi
ábrát).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Egység Felszerelés időtartama Védelmi módszer
Kültéri egység >1 hónap Szorítsa el a csövet
<1 hónap Szorítsa el vagy ragassza
Beltéri egység Az időtartamtól
le a csövet
függetlenül
Szerelői referencia-útmutató
37
Page 38
7 | A csövek felszerelése
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA

7.2.3 Útmutató a hűtőközegcsövek összekötéséhez

INFORMÁCIÓ
NE nyissa ki a hűtőközeg elzárószelepét a hűtőközeg csöveinek ellenőrzése előtt. Ha további hűtőközeget kell töltenie, a hűtőközeg feltöltése után ajánlott kinyitni a hűtőközeg-elzáró szelepeket.
Vegye figyelembe a következő irányelveket a csövek csatlakoztatásakor:
Hollandi anya csatlakoztatásakor kenje be a perem belső felületét éter- vagy
észterolajjal. Kézzel húzza meg 3–4 fordulatot, mielőtt szorosan meghúzná.
A hollandi anyákat MINDIG egyszerre 2 kulcsot használva kell meglazítani.A csövek csatlakoztatásakor a hollandi anyák meghúzásához MINDIG használjon
egyszerre nyomatékkulcsot és villáskulcsot is. Ez a peremsérülés és a szivárgás megelőzése miatt fontos.
Csőméret (mm) Meghúzónyomaték

7.2.4 Csőhajlítási útmutató

A hajlítást csőhajlítóval kell végezni. A csövekben lévő hajlításoknak a lehető legfinomabban íveltnek kell lenniük (a hajlítási sugárnak 30~40 mm-nek vagy nagyobbnak kell lennie).

7.2.5 A csővég tokozása

a Nyomatékkulcs b Villáskulcs
c Csőcsatlakozó
d Hollandi anya
(Nm)
Peremátmérők (A)
(mm)
Perem rajza (mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
VIGYÁZAT
A nem tökéletes peremezés hűtőközeg-szivárgást okozhat.NE használja újra a csőtokokat. A hűtőközeggáz szivárgásának megelőzése
érdekében használjon új csőtokokat.
Csak az egységhez mellékelt hollandi anyákat használja. Más hollandi anyák
használata a hűtőközeggáz szivárgásához vezethet.
1 Vágja le a csővéget csővágóval.
Szerelői referencia-útmutató
38
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 39
7 | A csövek felszerelése
a b
A
a b
c
a b
c d
2 Sorjázza le a véget a csövet lefelé tartva, hogy a forgácsok ne hulljanak a cső
belsejébe.
a Figyeljen a helyes szögre a vágáskor. b Távolítsa el a sorját.
3 Vegye le a hollandi anyát az elzárószelepről, és tegye a hollandi anyát a csőre. 4 Peremezze meg a csövet. Pontosan a következő ábrán látható módon helyezze
el.
Peremező szerszám
R32 hűtőközeg esetén
(befogós típus)
Hagyományos peremező szerszám
Befogós típus (Ridgid típus)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Ellenőrizze, hogy a peremezés jól sikerült-e.
a A tok belső felületén NEM LEHETNEK repedések. b A csővég kihajlásának egyenletesnek, tökéletesen kör alakúnak KELL lennie.
c Ellenőrizze, hogy a hollandi anya rögzítve van-e.

7.2.6 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez

FIGYELMEZTETÉS: ENYHÉN TŰZVESZÉLYES ANYAG
Az egység belsejében keringő hűtőközeg kis mértékben tűzveszélyes.
Csőhossz. A hűtőközegcsövek hosszát a lehető legrövidebbre tervezze.
Szárnyas anyás típus
(Imperial típus)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
1 Csatlakoztassa a hűtőközegcsöveket az egységhez hollandianyákkal. 2 Szigetelje a hűtőközegcsöveket a beltéri egységen az alábbiak szerint:
a Gázcső b Gázcső szigetelés
c Folyadékcső
d Folyadékcső szigetelés
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy teljesen szigetelte az összes hűtőközegcsövet. A szabadon hagyott csöveken pára csapódhat le.
3 Zárja le a hűtőközegcső csatlakozásán lévő hornyot, és rögzítse
ragasztószalaggal (nem tartozék). Ellenőrizze, hogy nincs-e rés.
Szerelői referencia-útmutató
39
Page 40
7 | A csövek felszerelése
a
b
a
a
e
b
e
c
b
a
d
c
d
b
4 Csavarja körbe a hornyot és a csatlakoztatott hűtőközegcső szigetelésének
végét a szigetelő elemmel (tartozék). Ellenőrizze, hogy nincs-e rés.
a Hűtőközegcső csatlakozása b Hűtőközegcső (nem tartozék)
c Horony d Szalag e Szigetelőelem (tartozék)
Szerelői referencia-útmutató
40
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 41
8 | Elektromos felszerelés

8 Elektromos felszerelés

Ebben a fejezetben

8.1 Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának bemutatása.................................................................................................... 41
8.1.1 Óvintézkedések az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor .............................................................................. 41
8.1.2 Irányelvek az elektromos huzalozás csatlakoztatásához....................................................................................... 42
8.1.3 A szabványos huzalozási összetevők műszaki jellemzői ........................................................................................ 43
8.2 Elektromos huzalok csatlakoztatása a beltéri egységhez ...................................................................................................... 43
8.3 Külön megvásárolható tartozékok csatlakoztatása (vezetékes távirányító, központi kezelőfelület, vezeték nélküli
adapter, stb.) .......................................................................................................................................................................... 44

8.1 Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának bemutatása

Jellemző munkafolyamat
Az elektromos huzalozás csatlakoztatása jellemzően a következő lépésekből áll:
1 Annak ellenőrzése, hogy a hálózati feszültség megfelel az egység villamos
előírásainak.
2 Elektromos huzalok csatlakoztatása a kültéri egységhez. 3 Elektromos huzalok csatlakoztatása a beltéri egységhez. 4 Tápellátás csatlakoztatása.

8.1.1 Óvintézkedések az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás kábeleihez.
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az "2 Általános biztonsági
óvintézkedések"[45] fejezetben.
INFORMÁCIÓ
Lásd még: "A szabványos huzalozási összetevők műszaki jellemzői"[443].
FIGYELEM
Az összes huzalozást képesített szakembernek KELL végeznie, és meg KELL felelnie
a vonatkozó jogszabályoknak.
Hozzon létre elektromos csatlakozókat a rögzített huzalozáshoz.A helyszínen beszerzett összes összetevőnek és összes elektromos szerkezetnek
meg KELL felelnie a vonatkozó jogszabályoknak.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Szerelői referencia-útmutató
41
Page 42
8 | Elektromos felszerelés
b a
FIGYELEM
Ha a tápellátásban hiányzó vagy rossz N-fázis van, akkor elképzelhető, hogy a
berendezés nem fog működni.
Alakítson ki megfelelő földelést. NE földelje az egységet gázcsövekhez,
vízcsövekhez, túlfeszültség-levezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz földelés áramütést eredményezhet.
Szerelje be a szükséges biztosítékokat és megszakítókat.Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel úgy, hogy a kábel NE
érintkezzen éles felületekkel vagy a csövekkel, különösen a magas nyomású oldalon.
NE használjon műanyag ragasztószalaggal burkolt vezetékeket, sodort
vezetékeket, hosszabbítókábelt vagy csillag rendszerből származó csatlakozásokat. Ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak.
NE szereljen be fázissiettető kondenzátort, mivel az egységben inverter található.
A fázissiettető kondenzátor csökkenti a teljesítményt és balesetet okozhat.
FIGYELEM
Használjon minden pólust megszakító kapcsolót, és hagyjon legalább 3 mm-t az érintkezési pontok között, ami teljes leválasztást biztosít III-as kategóriájú túlfeszültség esetében.
FIGYELEM
Ha a tápkábel sérült, a balesetek elkerülése érdekében a gyártóra, a márkaszervizre vagy egy hasonlóan képzett szakemberre KELL bízni a cseréjét.
FIGYELEM
NE csatlakoztassa a tápvezetéket a beltéri egységhez. Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
FIGYELEM
NE használjon helyben vásárolt elektromos alkatrészeket a terméken belül.NE válassza le az elvezetőszivattyú stb. tápellátását a csatlakozóblokkról. Ez
áramütést vagy tüzet okozhat.
FIGYELEM
Az összekötőkábelt tartsa távol a szigeteletlen rézcsövektől, mivel az ilyen csövek nagyon felforrósodhatnak.

8.1.2 Irányelvek az elektromos huzalozás csatlakoztatásához

Tartsa szem előtt az alábbiakat:
Szerelői referencia-útmutató
42
Ha sodort vezetéket használ, szereljen fel egy kerek csatlakozósarut a vezeték
végére. Helyezze fel a kerek csatlakozósarukat a vezeték fedett részére, és erősítse fel a csatlakozót a megfelelő eszközzel.
a Sodrott vezeték b Karika alakú csatlakozó
A vezetékek felszereléséhez használja a következő módszereket:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 43
8 | Elektromos felszerelés
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
Vezeték típusa A felszerelés módja
Egyeres vezeték
a Egyeres hullámos vezeték b Csavar c Lapos alátét
Sodort vezeték kerek csatlakozósaruval
a Kivezetés b Csavar c Lapos alátét
Engedélyezett
NEM engedélyezett
A feszülségcsökkentő és a csatlakozó között a földelővezetéknek hosszabbnak
kell lenni a többi vezetéknél.

8.1.3 A szabványos huzalozási összetevők műszaki jellemzői

Alkatrész
Összekötőkábel (beltéri↔kültéri) 4-eres kábel 1,5mm²~2,5mm²
220~240V feszültséghez
H05RN-F (60245 IEC 57)

8.2 Elektromos huzalok csatlakoztatása a beltéri egységhez

1 Nyissa ki a csatlakozóblokkot. Lásd "6.2A beltéri egység felnyitása"[424]. 2 Csupaszítsa le a vezetékek végeit kb 15mm-ig.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
3 Egyeztesse a vezetékek színét a beltéri és a kültéri egység
csatlakozóblokkjában a csatlakozók sorszámával, és jól rögzítse a csavarral a vezetékeket a megfelelő csatlakozóba.
4 A földelővezetéket csatlakoztassa a helyes csatlakozókhoz.
Szerelői referencia-útmutató
43
Page 44
8 | Elektromos felszerelés
a
b
c
a
b
a Csatlakozóblokk b Elektromos alkatrészdoboz
c Kábelkötegelő
5 Húzással ellenőrizze, hogy a vezetékek jól vannak-e rögzítve, majd rögzítse a
vezetékeket kábelbilinccsel is.
6 Ügyeljen rá, a vezetékek ne érintkezzenek a hőcserélő fém alkatrészeivel. 7 Opcionális adapterre való csatlakoztatásnál lásd "8.3 Külön megvásárolható
tartozékok csatlakoztatása (vezetékes távirányító, központi kezelőfelület, vezeték nélküli adapter, stb.)"[444].

8.3 Külön megvásárolható tartozékok csatlakoztatása (vezetékes távirányító, központi kezelőfelület, vezeték nélküli adapter, stb.)

1 Távolítsa el az elektromos doboz fedelét. Lásd "6.2 A beltéri egység
felnyitása"[424].
2 Csatlakoztassa az opcionális vezetékadaptert az S21 csatlakozóhoz. Opcionális
vezetékadapterre való csatlakozáskor olvassa el az opcionális adapter szerelési kézikönyvét is.
3 Vezesse el a kábelt az alábbi ábra szerint.
Szerelői referencia-útmutató
44
a S21csatlakozó
B Opcionális vezetékadapter
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 45
8 | Elektromos felszerelés
4 Zárja le az elektromos doboz fedelét. Lásd "9.2 A beltéri egység
bezárása"[446].
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Szerelői referencia-útmutató
45
Page 46
9 | A beltéri egység felszerelésének befejezése
a
b c
e f
b
a
c c

9 A beltéri egység felszerelésének befejezése

9.1 A beltéri egység felszerelésének befejezése

1 A kondenzvízcsövek, hűtőközegcsövek és elektromos kábelek beszerelése
után. Tekerje be a hűtőközegcsöveket és az összekötőkábelt szigetelő szalaggal. A szalagot legalább fél szélességnyi átfedéssel kell tekerni.
a Összekötőkábel b Gázcső
c Gázcső szigetelés d Szigetelő szalag e Folyadékcső
f Folyadékcső szigetelés
2 Bújtassa át a csövet a falba fúrt lyukon, és a hézagot tömítse kittel.

9.2 A beltéri egység bezárása

9.2.1 Az elektromos doboz és a csatlakozóblokk lezárása

1 Akassza rá az elektromos dobozt a 2 fülre, zárja le és rögzítse 1 csavarral. 2 Tegye fel az elülső fémburkolatot és rögzítse csavarral. 3 Zárja az érzékelőrögzítő lapot.

9.2.2 Az elülső rács visszahelyezése

1 Rögzítse az elülső rácsot az eredeti helyzetébe. 2 Rögzítse az elülső rácsot 4 füllel. 3 Rögzítse a 2 eredeti csavarral a felső részre és a 2 fehér fejű csavarral
(tartozék) az első részre.
Szerelői referencia-útmutató
46
a Elülső rács b 4 fül
c Fehér fejű csavar (tartozék)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 47

9.2.3 Az elülső panel visszahelyezése

1 Illessze az elülső panelt az egység mélyedéseibe (3 helyen), majd rögzítse a
szalagot.
2 Csukja le az elülső panelt, és csúsztassa el mindkét csúszkát kattanásig.
9 | A beltéri egység felszerelésének befejezése
3 Nyomja meg az elülső panel oldalait, hogy a panel stabilan rögzüljön.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Szerelői referencia-útmutató
47
Page 48
10 | Konfiguráció
a

10 Konfiguráció

10.1 Eltérő címek beállítása

Ha 2 beltéri egység van 1 helyiségben, a 2 felhasználói kezelőfelületet eltérő címre lehet állítani.
1 Távolítsa el a fedelet és vegye ki az elemeket a kezelőfelületből. 2 Vágja le a J4 jumpert.
J4 jumper cím Cím
Gyári beállítás 1
Miután csípőfogóval levágta 2
a J4 jumper cím
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen rá, hogy NE okozzon kárt a szomszédos alkatrészekben a cím jumper lekapcsolása közben.
3 Kapcsolja be a tápellátást.
4 Nyomja meg egyszerre a és a gomb közepét. 5 Nyomja meg az gombot, válassza a lehetőséget, és nyomja meg az
gombot.
Eredmény: A Daikin szem villogni kezd.
6 Nyomja meg a beltéri egység ON/OFF kapcsolóját, amíg a Daikin szem villog.
Szerelői referencia-útmutató
48
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 49
10 | Konfiguráció
INFORMÁCIÓ
Ha NEM tudja elvégezni, miközben a Daikin szem villog, ismételje meg az eljárást az első lépéstől.
7 A telepítés befejezését követően nyomja meg a gombot.
Eredmény: A kezelőfelület visszavált a nyitóképernyőre.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Szerelői referencia-útmutató
49
Page 50
11 | Beüzemelés

11 Beüzemelés

11.1 Áttekintés: Beüzemelés

11.2 Beüzemelés előtti ellenőrzőlista

Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve mit kell tudni az egység próbaüzeméről a beszerelést követően.
Jellemző munkafolyamat
A beüzemelés jellemzően a következő lépésekből áll:
1 A "Beüzemelés előtti ellenőrzőlista" ellenőrzése. 2 A rendszer próbaüzemének végrehajtása.
Az egység üzembe helyezése után először ellenőrizze az alább felsoroltakat. Az ellenőrzések elvégzése után az egységet le kell zárni. Lezárás után kapcsolja be az egységet.
Elolvasta a szerelői referencia-útmutatóban ismertetett teljes szerelési útmutatást.
A beltéri egységek megfelelően fel van szerelve.
A kültéri egység megfelelően fel van szerelve.
Levegőbemenet/-kimenet
Ellenőrizze, hogy az egység levegőbemenetét vagy -kimenetét NEM torlaszolják-e el papírok, csomagolóanyag vagy bármi más.
NINCS hiányzó fázis vagy fordított fázis.
A hűtőközegcsövek (gáz és folyadék) hőszigetelve vannak.
Vízelvezetés
Ügyeljen rá, hogy akadálytalan legyen a kondenzvíz elfolyása.
Lehetséges következmény: A kondenzvíz csöpöghet.
A rendszer megfelelően földelt, és a földelési kivezetések rögzítve vannak.
A biztosítékok vagy helyileg beszerelt biztonsági készülékek a jelen dokumentumnak megfelelően lettek beszerelve, és NINCSENEK kiiktatva.
A tápellátás feszültsége az egység azonosítási címkéjén található feszültségnek megfelelő.
Az egységek közötti huzalozáshoz összekötőkábelt használt.
A beltéri egység jelet kap a felhasználói kezelőfelületről.
Szerelői referencia-útmutató
50
NINCSENEK laza csatlakozások vagy sérült elektromos alkatrészek a kapcsolódobozban.
A kompresszor szigetelési ellenállása rendben.
NINCSENEK sérült alkatrészek vagy deformált csövek a kültéri és beltéri egységben.
NINCS hűtőközeg-szivárgás.
A megfelelő csőméret lett beszerelve, és a csövek megfelelően szigetelve vannak.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 51
Az elzárószelepek (gáz és folyadék) a kültéri egységen teljesen nyitva vannak.

11.3 Próbaüzem végrehajtása

Előfeltétel: A tápellátásnak a megadott tartományba KELL esni. Előfeltétel: A próbaüzem elvégezhető hűtés vagy fűtés üzemmódban. Előfeltétel: A próbaüzemet a beltéri egység szerelési kézikönyvének megfelelően
végezze el annak biztosításához, hogy az összes funkció és rész megfelelően működjön.
1 Hűtés üzemmódban válassza ki a legalacsonyabb programozható
hőmérsékletet. Fűtés üzemmódban válassza ki a legmagasabb programozható hőmérsékletet. Szükség esetén a próbaüzem kikapcsolható.
2 A próbaüzem befejezése után állítsa a hőmérsékletet normál szintre. Hűtés
módban: 26~28°C, fűtés módban: 20~24°C.
3 Az egység KIKAPCSOLÁSA után a rendszer működése 3perc múlva leáll.

11.3.1 Próbaüzem elvégzése a kezelőfelülettel

11 | Beüzemelés
1 Nyomja meg a gombot a rendszer bekapcsolásához.
2 Nyomja meg egyszerre a és a gomb közepét. 3 Nyomja meg kétszer a gombot a kiválasztásához, a megerősítéshez
nyomja meg a gombot.
Eredmény: jelenik meg a kijelzőn, és mutatja, hogy a próbaüzem üzemmód lett kijelölve. A próbaüzem körülbelül 30perc múlva automatikusan leáll.
4 Nyomja meg a BE/KI gombot, ha hamarabb le akarja állítani az üzemmódot.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Szerelői referencia-útmutató
51
Page 52
12 | Átadás a felhasználónak

12 Átadás a felhasználónak

A próbaüzem után és az egység megfelelő működése esetén győződjön meg arról, hogy a felhasználó megértette a következőket:
Győződjön meg róla, hogy a felhasználó rendelkezik a nyomtatott
dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze meg azokat a későbbi használathoz. Értesítse a felhasználót, hogy a teljes dokumentáció megtalálható az ebben a kézikönyvben már korábban említett URL-címen.
Magyarázza el a felhasználónak, hogyan lehet megfelelően üzemeltetni a
rendszert, és mit kell tenni, ha probléma merül fel.
Mutassa meg a felhasználónak, mit kell elvégezni az egység karbantartásával
kapcsolatban.
Szerelői referencia-útmutató
52
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 53

13 Hulladékkezelés

TÁJÉKOZTATÁS
NE próbálja saját kezűleg szétszedni a rendszert: a készülék szétszerelését, a hűtőközeg, az olaj és egyéb alkatrészek kezelését a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően KELL végeznie. A berendezések alkatrészeit és anyagait KIZÁRÓLAG speciális berendezésekkel és üzemekben lehet szétszerelni és újrahasznosításra alkalmassá tenni.
13 | Hulladékkezelés
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Szerelői referencia-útmutató
53
Page 54
14 | Műszaki adatok
,
A
INDOOR
OUTDOOR

14 Műszaki adatok

14.1 Huzalozási rajz

14.1.1 Egyesített huzalozási rajz jelmagyarázata

A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális Daikin
webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be.
A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját a Daikin Business
Portal (jelszó szükséges) szerezheti be.
A felhasznált alkatrészeket és a számozást az egység huzalozási rajzán találja. Az alkatrészek számozása arab számokkal történik, minden alkatrészhez emelkedő sorrendben, és az alábbi felsorolásban "*" jelzi az alkatrészkódban.
Jelölés Jelentés Jelölés Jelentés
Áramköri megszakító Védőföldelés
Csatlakozás Védőföldelés (csavar)
Csatlakozó
Egyenirányító
Föld Relé csatlakozó
Helyszíni huzalozás Rövidzáró csatlakozó
Biztosíték Csatlakozó
Beltéri egység Kapocsléc
Kültéri egység Vezetékfogó
Maradékárammal működő eszköz
Jelölés Szín Jelölés Szín
BLK Fekete ORG Narancssárga
BLU Kék PNK Rózsaszín
BRN Barna PRP, PPL Lila
GRN Zöld RED Piros
GRY Szürke WHT Fehér
Szerelői referencia-útmutató
54
YLW Sárga
Jelölés Jelentés
A*P Nyomtatott áramköri kártya
BS* BE/KI nyomógomb, üzemmód kapcsoló
BZ, H*O Riasztó
C* Kondenzátor
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 55
Jelölés Jelentés
14 | Műszaki adatok
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Csatlakozás, csatlakozó MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dióda
DB* Diódahíd
DS* DIP kapcsoló
E*H Fűtőegység
FU*, F*U (a jellemzőkhöz lásd az
Biztosíték egységen található PCB-t)
FG* Csatlakozó (keret földelés)
H* Kábelköteg
H*P, LED*, V*L Ellenőrzőlámpa, világító dióda
HAP Világító dióda (üzemjelzés: zöld)
HIGH VOLTAGE Magas feszültség
IES Figyelő szem szenzor
IPM* Intelligens árammodul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Elektromágneses relé
L Fázis
L* Hőcserélő
L*R Önindukciós tekercs
M* Léptetőmotor
M*C Kompresszor motor
M*F Ventilátor motor
M*P Elvezetőszivattyú motor
M*S Legyezőmotor
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Elektromágneses relé
N Nulla
n=*, N=* Átvezetések száma a ferritmagon
PAM Impulzusamplitúdó-moduláció
PCB* Nyomtatott áramköri kártya
PM* Tápfeszültség modul
PS Kapcsolóüzemű tápellátás
PTC* PTC termisztor
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Q* Szigetelt bipoláris kaputranzisztor (IGBT)
Q*C Áramköri megszakító
Q*DI, KLM Földzárlat-megszakító
Q*L Túlterhelésvédő
Q*M Hőkapcsoló
Szerelői referencia-útmutató
55
Page 56
14 | Műszaki adatok
Jelölés Jelentés
Q*R Maradékárammal működő eszköz
R* Ellenállás
R*T Termisztor
RC Vevő
S*C Végálláskapcsoló
S*L Úszókapcsoló
S*NG Hűtőközeg-szivárgást ellenőrző detektor
S*NPH Nyomásérzékelő (magas)
S*NPL Nyomásérzékelő (alacsony)
S*PH, HPS* Nyomáskapcsoló (magas)
S*PL Nyomáskapcsoló (alacsony)
S*T Termosztát
S*RH Páratartalom-érzékelő
S*W, SW* Üzemkapcsoló
SA*, F1S Túlfeszültségvédő
SR*, WLU Jelvevő
SS* Választókapcsoló
SHEET METAL Kapocsléc rögzített lemez
T*R Transzformátor
TC, TRC Jeladó
V*, R*V Varisztor
V*R Diódahíd, Szigetelt bipoláris
kaputranzisztor (IGBT) árammodul
WRC Vezeték nélküli távirányító
X* Csatlakozó
X*M Kapocsléc (blokk)
Y*E Elektronikus szabályozószelep
Y*R, Y*S Hőcserélő irányváltó szolenoid szelepe
Z*C Ferritmag
ZF, Z*F Zajszűrő
Szerelői referencia-útmutató
56
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 57

15 Szószedet

Kereskedő
Képesített szerelő
Felhasználó
Vonatkozó jogszabályok
Szervizvállalat
Szerelési kézikönyv
15 | Szószedet
A termék forgalmazója.
A termék felszereléséhez szükséges képzettséggel igazoltan rendelkező műszaki szakember.
A termék tulajdonosa és/vagy a terméket üzemeltető személy.
Minden, egy adott termékre vagy tárgykörre vonatkozó nemzetközi, európai, országos és helyi irányelv, törvény, szabályozás és/vagy szabályzat.
Szakképzett vállalat, amely el tudja végezni vagy meg tudja szervezni a termék szükséges szervizelését.
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez, amely leírja a felszerelés, a beállítás és a karbantartás módját.
Üzemeltetési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez, amely leírja az üzemeltetés módját.
Karbantartási utasítások
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez, amely leírja a termék vagy készülék felszerelésének, beállításának, üzemeltetésének és/vagy karbantartásának módját.
Tartozékok
A termékhez mellékelt címkék, kézikönyvek, tájékoztató lapok és berendezések, amelyeket a szintén mellékelt dokumentáció útmutatásai szerint kell elhelyezni.
Opcionális berendezések
A Daikin által gyártott vagy jóváhagyott berendezések, amelyek a mellékelt dokumentációban leírt módon működtethetők együtt a termékkel.
Nem tartozék
NEM a Daikin által gyártott berendezések, amelyek a mellékelt dokumentációban leírt módon működtethetők együtt a termékkel.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Split rendszerű klímaberendezések 4P625991-1B – 2020.10
Szerelői referencia-útmutató
57
Page 58
Page 59
Page 60
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P625991-1B 2020.10
Loading...