Daikin CVXM20A2V1B, FVXM25A2V1B, FVXM35A2V1B, FVXM50A2V1B Installer reference guide [cs]

Page 1
Referenční příručka k instalaci
Dělené klimatizační systémy
CVXM20A2V1B FVXM25A2V1B
FVXM35A2V1B FVXM50A2V1B
Page 2

Obsah

Obsah
1 O této dokumentaci 4
1.1 O tomto dokumentu ....................................................................................................................................................... 4
2 Všeobecná bezpečnostní opatření 5
2.1 O této dokumentaci........................................................................................................................................................ 5
2.1.1 Význam varování a symbolů........................................................................................................................... 5
2.2 Pro instalačního technika................................................................................................................................................ 6
2.2.1 Obecně............................................................................................................................................................ 6
2.2.2 Místo instalace................................................................................................................................................ 7
2.2.3 Chladivo – v případě chladiva R410A nebo R32 ............................................................................................ 11
2.2.4 Elektrická instalace ......................................................................................................................................... 12
3 Specifické bezpečnostní pokyny pro instalačního technika 15
4 Informace o krabici 17
4.1 Vnitřní jednotka .............................................................................................................................................................. 17
4.1.1 Odbalení vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 17
4.1.2 Sejmutí příslušenství z vnitřní jednotky ......................................................................................................... 17
5 Informace o jednotce 19
5.1 Uspořádání systému ....................................................................................................................................................... 19
5.2 Provozní rozsah............................................................................................................................................................... 19
5.3 O bezdrátové síti LAN ..................................................................................................................................................... 20
5.3.1 Bezpečnostní upozornění při použití bezdrátové sítě LAN............................................................................ 20
5.3.2 Základní parametry......................................................................................................................................... 20
5.3.3 Nastavení bezdrátové sítě LAN ...................................................................................................................... 20
6 Instalace jednotky 22
6.1 Příprava místa instalace.................................................................................................................................................. 22
6.1.1 Požadavky na místo instalace pro vnitřní jednotku ....................................................................................... 22
6.2 Otevření vnitřní jednotky................................................................................................................................................ 24
6.2.1 Demontáž předního panelu ........................................................................................................................... 24
6.2.2 Demontáž čelní mřížky ................................................................................................................................... 24
6.2.3 Otevření svorkovnice a demontáž krytu elektrické skříně ............................................................................ 25
6.3 Montáž vnitřní jednotky ................................................................................................................................................. 26
6.3.1 Instalace vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 26
6.3.2 Vrtání otvoru ve stěně.................................................................................................................................... 30
6.3.3 Demontáž částí se zářezy ............................................................................................................................... 30
6.3.4 Zajištění drenáže............................................................................................................................................. 31
6.4 Montáž uživatelského ovladače...................................................................................................................................... 33
6.4.1 Montáž držáku uživatelského ovladače ......................................................................................................... 33
7 Instalace potrubí 35
7.1 Příprava chladivového potrubí ....................................................................................................................................... 35
7.1.1 Požadavek na chladicího potrubí ................................................................................................................... 35
7.1.2 Izolace chladivového potrubí ......................................................................................................................... 36
7.2 Připojení potrubí chladiva............................................................................................................................................... 36
7.2.1 O připojení potrubí chladiva........................................................................................................................... 36
7.2.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva ......................................................................... 36
7.2.3 Pokyny pro připojování potrubí chladiva ....................................................................................................... 37
7.2.4 Pokyny pro ohýbání potrubí ........................................................................................................................... 38
7.2.5 Rozšiřování konců trubek ............................................................................................................................... 38
7.2.6 Připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotce................................................................................................. 39
8 Elektrická instalace 41
8.1 Informace o připojování elektrického vedení ................................................................................................................ 41
8.1.1 Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického vedení........................................................................... 41
8.1.2 Pokyny k zapojování elektrického vedení ...................................................................................................... 42
8.1.3 Specifikace standardních součástí zapojení................................................................................................... 43
8.2 Připojení elektrické kabeláže k vnitřní jednotce ............................................................................................................ 43
8.3 Připojení volitelného příslušenství (kabelové uživatelské rozhraní, centrální uživatelské rozhraní, bezdrátový
adaptér atd.) ................................................................................................................................................................... 44
Referenční příručka k instalaci
2
9 Dokončení instalace vnitřní jednotky 45
9.1 Dokončení instalace vnitřní jednotky ............................................................................................................................. 45
9.2 Uzavření vnitřní jednotky................................................................................................................................................ 45
9.2.1 Zavření elektrické skříně a svorkovnice ......................................................................................................... 45
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 3
Obsah
9.2.2 Montáž přední mřížky .................................................................................................................................... 45
9.2.3 Montáž předního panelu................................................................................................................................ 46
10 Konfigurace 47
10.1 Nastavení různých adres................................................................................................................................................. 47
11 Uvedení do provozu 49
11.1 Přehled: Uvedení do provozu ......................................................................................................................................... 49
11.2 Kontrolní seznam před uvedením do provozu ............................................................................................................... 49
11.3 Provedení zkušebního provozu ...................................................................................................................................... 50
11.3.1 Provedení testovacího provozu pomocí uživatelského rozhraní................................................................... 50
12 Předání uživateli 51
13 Likvidace 52
14 Technické údaje 53
14.1 Schéma zapojení ............................................................................................................................................................. 53
14.1.1 Legenda – sjednocené schéma zapojení........................................................................................................ 53
15 Slovník pojmů 56
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Referenční příručka k instalaci
3
Page 4
1 | O této dokumentaci

1 O této dokumentaci

1.1 O tomto dokumentu

INFORMACE
Zkontrolujte, zda má uživatel tištěnou dokumentaci a požádejte jej, aby si ji ponechal pro budoucí potřebu.
Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými osobami.
VÝSTRAHA
Zajistěte, aby instalace, testování a použité materiálů splňovaly příslušné pokyny Daikin a kromě toho aby splňovala požadavky platné legislativy a byla provedena pouze kvalifikovaným personálem. V Evropě a oblastech, kde platí normy IEC, je platnou normou EN/IEC 60335-2-40.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Hlavní bezpečnostní upozornění:
- Bezpečnostní pokyny, které si MUSÍTE prostudovat před instalací
- Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Instalační příručka vnitřní jednotky:
- Pokyny k instalaci
- Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Referenční příručka k instalaci:
- Příprava instalace, správné postupy, referenční data …
- Formát: Digitální soubory na webu http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na regionálním webu
Daikin (přístupný veřejně).
Referenční příručka k instalaci
4
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na webu Daikin
Business Portal (vyžaduje se ověření).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 5
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření

2 Všeobecná bezpečnostní opatření

2.1 O této dokumentaci

Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi důležitá
témata. Pečlivě je dodržujte.
Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační příručce a instalační
referenční příručce MUSÍ být provedeny autorizovaným instalačním technikem.

2.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
Označuje situaci, která by mohla mít za následek spálení / opaření v důsledku extrémních vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symboly použité na jednotce:
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Referenční příručka k instalaci
5
Page 6
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Symbol Vysvětlení
Symboly použité v dokumentaci:
Symbol Vysvětlení
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.
Jednotka obsahuje otáčející se součásti. Při údržbě nebo kontrole jednotky buďte opatrní.
Označuje název obrázku nebo odkaz na něj. Příklad: " 1–3 Název obrázku" znamená "Obrázek 3 v
kapitole 1".
Označuje název tabulky nebo odkaz na ni. Příklad: " 1–3 Název tabulky" znamená "Tabulka 3 v
kapitole 1".

2.2 Pro instalačního technika

2.2.1 Obecně

Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky, kontaktujte svého dodavatele.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani vnitřních součástí během a
bezprostředně po ukončení provozu. Mohou být příliš horké nebo studené. Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout, používejte ochranné rukavice.
NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a náhradní díly vyrobené nebo schválené společností Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v dokumentaci Daikin).
Referenční příručka k instalaci
6
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 7
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Na horní stranu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani
přístroje.
Na horní stranu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem poskytnout záznamovou knihu obsahující minimálně následující údaje: informace o údržbě, opravách, výsledcích testů, intervalech pohotovostního režimu atd.

2.2.2 Místo instalace

V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně následující informace:
Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze.Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné služby.Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby.
V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma EN378.
Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a zajištění
potřebného oběhu vzduchu.
Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace jednotky.Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
Potenciálně výbušné ovzduší.V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává elektromagnetické vlnění.
Elektromagnetické vlny by mohly rušit řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku hořlavých plynů (příklad:
ředidlo nebo benzín), kde se nachází uhlíková vlákna, hořlavý prach.
V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý nebo sírový). Koroze
měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla způsobit únik chladiva.
V koupelnách.
Referenční příručka k instalaci
7
Page 8
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Pokyny pro zařízení používající chladivo R32
VÝSTRAHA: MÍRNĚ HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
VÝSTRAHA
Nepropichujte ani nespalujte.Nepoužívejte žádné prostředky pro odmrazování nebo čištění zařízení, kromě
Mějte se na pozoru před chladivem R32, které nemají žádný zápach.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v dobře větrané místnosti se správnými rozměry bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnutí (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo), aby se zabránilo mechanickému poškození.
VÝSTRAHA
Zajistěte, aby instalace, testování a použité materiálů splňovaly příslušné pokyny Daikin a legislativu, například národní předpisy pro plynové instalace a byly provedeny pouze autorizovanými osobami.
těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
VÝSTRAHA
Pokud je jedna nebo více místností spojena s jednotkou systémem kanálů, zkontrolujte následující:
nejsou zde žádné funkční zdroje zapálení (příklad: otevřený oheň, funkční plynové
zařízení nebo funkční elektrické topení) v případě, že podlahová plocha je menší než minimální podlahová plocha A (m²);
žádné pomocné zařízení, které by mohlo být potenciálním zdrojem zapálení, které
je nainstalováno v systému kanálů (příklad: horké povrchy s teplotou překračující 700°C a elektrické spínací zařízení);
v systému kanálů jsou použita pouze pomocná zařízení schválená výrobcem;vstup A výstup vzduchu jsou spojeny přímo se stejnou místností spojovacím
kanálem. NEPOUŽÍVEJTE jako vzduchový kanál pro vstup nebo výstup vzduchu prostory, jako jsou například stropní podhledy.
POZNÁMKA
Je nutné postupovat velmi opatrně, abyste se vyhnuli vibracím nebo pulzacím
potrubí chladiva.
Ochranná zařízení, potrubí a šroubení musí být chráněna proti nepříznivým
vlivům okolního prostředí v maximálním možném rozsahu.
Je nutné provést opatření pro roztahování a smršťování na dlouhých úsecích
potrubí.
Potrubí chladicích systémů musí být navrženo a instalováno tak, aby se
minimalizovala pravděpodobnost poškození systému hydraulickým rázem.
Vnitřní zařízení a potrubí by mělo být pečlivě upevněno a chráněno tak, aby
náhodné prasknutí zařízení nebo trubek nemohlo vzniknout v například důsledku pohybu nábytku nebo přestaveb.
Referenční příručka k instalaci
8
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nepoužívejte potenciální zdroje zapálení při hledání nebo detekování úniků chladiva.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 9
POZNÁMKA
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Nepoužívejte opakovaně spoje a měděná těsnění, které jste již jednou použili.Spoje zhotovené při instalaci mezi součástmi systému chladiva musí být přístupné
pro účely údržby.
Prostorové požadavky pro instalaci
VÝSTRAHA
Pokud zařízení obsahuje chladivo R32, pak MUSÍ být podlahová plocha místnosti, ve které je zařízení nainstalováno, provozováno a uloženo větší, než minimální podlahová plocha, definovaná v tabulce níže A (m2). To platí pro:
Vnitřní jednotky bez snímače úniku chladiva; v případě vnitřních jednotek se
snímačem úniku chladiva se informujte v instalační příručce
Venkovní jednotky nainstalované nebo uložené ve vnitřních prostorách (například
zimní zahrada, garáž, strojovna)
POZNÁMKA
Potrubí musí být chráněno před fyzickým poškozením.Instalace potrubí musí být minimalizována.
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Stanovení minimální podlahové plochy
1 Stanovte objem celkové náplně chladiva v systému (=tovární náplň chladiva
+ dodatečná náplň chladiva).
2 Stanovte, který graf nebo tabulku máte použít.
Pro vnitřní jednotky: Je jednotka namontovaná na stropě, stěně nebo stojí na
podlaze?
Pro venkovní jednotky nainstalované nebo skladované ve vnitřních
prostorách a pro provozní potrubí v nevětraných prostorách toto závisí na výšce instalace:
Pokud je výška instalace… Pak použijte graf nebo tabulku pro…
<1,8m Podlahové jednotky
1,8≤x<2,2m Jednotky k montáži na stěnu
≥2,2m Jednotky k montáži na strop
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
3 Pro stanovení minimální podlahové plochy použijte graf nebo tabulku.
Referenční příručka k instalaci
9
Page 10
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Referenční příručka k instalaci
10
m Celkové množství náplně chladiva vsystému
A
Minimální podlahová plocha
min
(a) Lowest underground floor (ceiling-mounted units) (=Jednotky k montáži na strop)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 11
(b) Lowest underground floor (wall-mounted units) (=Jednotky k montáži na stěnu)
(c) Floor-standing unit (=Podlahové jednotky)

2.2.3 Chladivo – v případě chladiva R410A nebo R32

Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
V případě úniku chladiva zabraňte kontaktu plynů sotevřeným ohněm. Pokud plynné chladivo během instalace uniká, prostory ihned vyvětrejte. Možná rizika:
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru mohou způsobit
nedostatek kyslíku.
Dostane-li se plyn chladiva do styku s ohněm, mohou vznikat jedovaté plyny.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat systém a došlo k úniku v
chladicím okruhu:
NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání, díky které můžete shromáždit
veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL pracovat kompresor jednotky.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
POZNÁMKA
Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru, NEDOPLŇUJTE do systému více
chladiva, než je specifikované množství.
Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s chladivem manipulováno podle
platné legislativy.
Referenční příručka k instalaci
11
Page 12
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a podtlakového sušení.
Možný dopad: Samovznícení a výbuch kompresoru v důsledku vniknutí kyslíku do spuštěného kompresoru.
Je-li třeba náplň doplnit, viz výrobní štítek jednotky. Uvádí chladivo a jeho
potřebné množství.
Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na rozměru a délce potrubí
mohou některé systémy vyžadovat dodatečnou náplň chladiva.
Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto systému, aby se
zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se vniknutí cizích látek do systému.
Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže… Pak…
Je přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví ve svislé poloze.
(tj. láhev musí být označena “hadice pro plnění kapaliny připojena” nebo podobným textem).
NENÍ přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví v obrácené poloze.
Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu může zabránit
normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud ventil NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.

2.2.4 Elektrická instalace

Referenční příručka k instalaci
12
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před sejmutím kryti skříně spínače, připojením elektrické kabeláže nebo
kontaktem s elektrickými součástmi VYPNĚTE napájení.
Před údržbou odpojte elektrické napájení na více než 10minut a změřte napětí na
svorkách kondenzátorů hlavního obvodu nebo elektrických součástí. Než se budete moci dotknout elektrických součástí, MUSÍ napětí klesnout níže než 50VDC. Umístění svorek je popsán ve schématu elektrického zapojení.
NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrýma rukama.NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby jednotku bez dozoru, je-li
servisní kryt demontovaný.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 13
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
Používejte POUZE měděné vodiče.Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s platnou legislativou.Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v souladu se schématem
zapojení dodávaným s produktem.
Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných kabelů a zajistěte, aby tyto kabely
NEPŘICHÁZELY do styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku NEUZEMŇUJTE k potrubí,
bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY nepoužívejte elektrický obvod
společný sjiným zařízením.
Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a jističů.Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu. Zanedbání této zásady
může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na to, aby tato ochrana byla
kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
UPOZORNĚNÍ
Při zapojování napájecího zdroje: připojte nejprve zemnicí kabel a poté připojte
kabely přenášející proud.
Při odpojování napájecího zdroje: odpojte nejprve kabely přenášející proud a poté
odpojte zemnicí kabel.
Délka vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými svorkovnicemi musí
být taková, aby se vodiče proudového okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel uvolnil zukotvení kabelu.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke svorkovnici napájení (průvěs vodičů
napájení může způsobit abnormální zahřívání).
Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte obrázkem nahoře.Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a pevně jej připojte, poté zajistěte,
aby se zabránilo možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný šroubovák. Příliš malý šroubovák
může poškodit hlavu šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Referenční příručka k instalaci
13
Page 14
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na to, aby byly napájecí kabely veden ve vzdálenosti nejméně 1mr od televizních a rozhlasových přijímačů. V závislosti na délce radiových vln může být vzdálenost 1metru nedostatečná.
VÝSTRAHA
Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda jsou všechny elektrické
Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
Referenční příručka k instalaci
14
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 15

3 | Specifické bezpečnostní pokyny pro instalačního technika

3 Specifické bezpečnostní pokyny pro
instalačního technika
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy.
Instalace jednotky (viz také
VÝSTRAHA
Modelová řada podlahových typů jednotek CVXM-A a FVXM-A může být zkombinována pouze se systémem s celkovým množstvím chladiva <1,842kg. Proto v případě kombinace s venkovními jednotkami 3MXM40N8 nebo 3MXM52N8 MUSÍ být celková délka potrubí kapalného chladiva instalace ≤30m.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
UPOZORNĚNÍ
U stěn obsahujících kovové rámy nebo desky zajistěte použití potrubí uloženého do stěny a u průchozích otvorů odpovídajících krytů, aby nedošlo k možnému zahřátí, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Instalace potrubí (viz také
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
"6Instalace jednotky"[422]
"7Instalace potrubí"[435]
)
)
UPOZORNĚNÍ
Použijte převlečnou matici upevněnou k tělesu jednotky.Aby nedošlo k úniku plynů, chladicí olej aplikujte pouze na vnitřní povrch
převlečného spoje. Používejte výhradně chladící olej určený pro chladivo R32.
NEPOUŽÍVEJTE spoje opakovaně.
UPOZORNĚNÍ
Na součásti s převlečným rozšířením NEPOUŽÍVEJTE minerální olej.Aby mohla být zaručena předpokládaná životnost, NIKDY do této jednotky
používající chladivo R32 neinstalujte sušičku. Vysoušecí materiál by se mohl rozpouštět a zničit systém.
UPOZORNĚNÍ
Nedokonalé propojení převlečnými spoji může způsobit únik plynného chladiva.NEPOUŽÍVEJTE převlečné spoje opakovaně. Používejte nové převlečné spoje,
zabráníte tak úniku plynného chladiva.
Používejte převlečné matice dodané s jednotkou. Použití jiných převlečných matic
může způsobit únik chladicího plynu.
Elektrická instalace (viz také
"8Elektrická instalace"[441]
)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Referenční příručka k instalaci
15
Page 16
3 | Specifické bezpečnostní pokyny pro instalačního technika
VÝSTRAHA
Veškeré elektrické přípojky MUSÍ zajistit autorizovaný elektrikář a MUSÍ být
vsouladu splatnou legislativou.
Elektrické přípojky připojte napevno.Všechny součásti použité při instalaci a veškeré elektrické instalace MUSÍ splňovat
platné předpisy.
VÝSTRAHA
Pokud v napájení chybí nebo je špatně zapojená nulová fáze, může dojít k
poškození zařízení.
Zajistěte náležité uzemnění. NEUZEMŇUJTE jednotku k potrubí užitkové vody,
pohlcovači vlnových rázů ani k uzemnění telefonní linky. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné jističe.Zajistěte elektrické rozvody kabelovými páskami tak, aby se NEDOTÝKALY ostrých
hran nebo potrubí, zvláště na vysokotlaké straně.
NEPOUŽÍVEJTE zapáskované vodiče, lankové vodiče, prodlužovací šňůry ani
přípojky z hvězdicového systému. Mohou způsobit přehřívání a úraz elektrickým proudem nebo požár.
NEINSTALUJTE kompenzační kondenzátor, který způsobuje posun fáze, protože
tato jednotka je vybavena měničem. Kondenzátor, který způsobuje posun fáze. Sníží výkon a může způsobit nehody.
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.
VÝSTRAHA
Použijte odpojovací jistič se všemi póly s odstupem kontaktů alespoň 3 mm, který zajišťuje úplné odpojení při přepětí v kategorii III.
VÝSTRAHA
Je-li napájecí kabel poškozen, je NUTNÉ provést jeho výměnu výrobcem, jeho zástupcem nebo jinou oprávněnou osobou, aby bylo vyloučeno riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného nebezpečí.
VÝSTRAHA
NEPŘIPOJUJTE napájecí kabel k vnitřní jednotce. Mohlo by to způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
VÝSTRAHA
Uvnitř produktu NEPOUŽÍVEJTE elektrické součástky zakoupené v běžných
obchodech.
Napájení pro vypouštěcí čerpadlo atd. NEVYVÁDĚJTE ze svorkovnice. Mohlo by to
způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Referenční příručka k instalaci
16
VÝSTRAHA
Udržujte propojovací kabeláž vždy mimo kontakt měděným potrubím bez tepelné izolace, protože toto potrubí bude velmi horké.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 17

4 Informace o krabici

edb ca f
j k lih
g
m

4.1 Vnitřní jednotka

4.1.1 Odbalení vnitřní jednotky

4 | Informace o krabici

4.1.2 Sejmutí příslušenství z vnitřní jednotky

1 Demontujte příslušenství na spodní straně obalu. Na jednotce je umístěn
štítek s náhradním identifikátorem SSID.
a Instalační příručka b Návod k obsluze
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
c Všeobecná bezpečnostní upozornění d Upevňovací deska (upevněna k jednotce) e Dezodorizační filtr z apatitu titanu
f Vypouštěcí hadice g Izolace h Uživatelský ovladač
i Držák uživatelského ovladače
Referenční příručka k instalaci
17
Page 18
4 | Informace o krabici
j Suchá baterie AAA.LR03 (alkalická) pro jednotku uživatelského ovladače
k Náhradní štítek SSID (upevněný na jednotce)
l Šrouby pro upevnění vypouštěcí hadice
m Šrouby s bílou hlavou "Montáž přední mřížky"[445]
Náhradní štítek SSID. Náhradní štítek nevyhazujte. Udržujte jej na bezpečném
místě pro případ, že jej budete v budoucnosti potřebovat (například při výměně přední mřížky jej upevněte na novou).
Referenční příručka k instalaci
18
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 19

5 Informace o jednotce

cba d
VÝSTRAHA: MÍRNĚ HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
Následující symboly se mohou objevit na vnitřní jednotce.
Symbol Vysvětlení
Změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního obvodu nebo elektrických součástí.

5.1 Uspořádání systému

5 | Informace o jednotce

5.2 Provozní rozsah

Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
V kombinaci s venkovní jednotkou RXM25~50, 2MXM40+50, 3MXM42+50
Venkovní teplota –10~46°CDB –15~24°CDB
Vnitřní teplota 18~32°CDB
Vnitřní vlhkost ≤80%
(a)
(b)
a Vnitřní jednotka b Odtokové potrubí
c Potrubí chladiva (plyn, kapalina)
d Venkovní jednotka
Chlazení a sušení
(a)(b)
Topení
(a)
–15~18°CWB
10~30°CDB
14~23°CWB
(b)
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému, pokud jednotka pracuje mimo provozní rozsah. Kondenzace a odkap vody může nastat v případě, že jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
V kombinaci s venkovní jednotkou RXTP25+35
Chlazení a sušení
(a)(b)
Topení
(a)
Venkovní teplota –10~46°CDB –25~24°CDB
–25~18°CWB
Referenční příručka k instalaci
19
Page 20
5 | Informace o jednotce
V kombinaci s venkovní jednotkou RXTP25+35
Chlazení a sušení
(a)(b)
Topení
(a)
Vnitřní teplota 18~32°CDB
Vnitřní vlhkost ≤80%
(a)
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému, pokud jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
Kondenzace a odkap vody může nastat v případě, že jednotka pracuje mimo provozní rozsah.

5.3 O bezdrátové síti LAN

Podrobné technické údaje, pokyny k instalaci, způsoby nastavení, časté dotazy, prohlášení o shodě a nejnovější verze této příručky naleznete na webu http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMACE
Daikin Industries Czech Republic s.r.o. prohlašuje, že rádiové zařízení typu
Tato jednotka je považována za kombinované zařízení podle definice směrnice
10~30°CDB
14~23°CWB
(b)
umístěného v této jednotce je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU.
2014/53/EU.

5.3.1 Bezpečnostní upozornění při použití bezdrátové sítě LAN

NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti následujících zařízení:
Lékařské zařízení. Například: Osoby používající kardiostimulátor nebo
defibrilátory. Tento výrobek může způsobit elektromagnetické rušení.
Zařízení pro automatické ovládání. Například: Automatické dveře nebo zařízení
pro požární alarmy. Tento výrobek může způsobit chybnou funkci zařízení.
Mikrovlnná trouba. Může ovlivnit bezdrátovou komunikaci LAN.

5.3.2 Základní parametry

Co Hodnota
Frekvenční rozsah 2400MHz~2483,5MHz
Rádiový protokol IEEE 802.11b/g/n
Kanál rádiové frekvence 13ch
Výstupní výkon 13dBm
Efektivní vyzářený výkon 15dBm (11b) / 14dBm (11g) / 14dBm
(11n)
Napájení 14 V DC / 100mA

5.3.3 Nastavení bezdrátové sítě LAN

Referenční příručka k instalaci
20
Zákazník je odpovědný za poskytnutí:
Chytrý telefon nebo tablet s minimální podporovanou verzí systémů Android
nebo iOS, jak je uvedeno v http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 21
Připojení k Internetu nebo komunikační zařízení, například modem, směrovač
atd.
Bezdrátový přístupový bod LAN.Instalovaná bezplatná aplikace Daikin Residential Controller.
Pokyny pro instalaci aplikace Daikin Residential Controller
1 Otevřete:
Google Play v případě přístrojů se systémem Android.App Store v případě přístrojů se systémem iOS.
2 Vyhledejte Daikin Residential Controller. 3 Proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce.
5 | Informace o jednotce
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Referenční příručka k instalaci
21
Page 22
6 | Instalace jednotky

6 Instalace jednotky

V této kapitole

6.1 Příprava místa instalace

6.1 Příprava místa instalace.......................................................................................................................................................... 22
6.1.1 Požadavky na místo instalace pro vnitřní jednotku............................................................................................... 22
6.2 Otevření vnitřní jednotky ....................................................................................................................................................... 24
6.2.1 Demontáž předního panelu ................................................................................................................................... 24
6.2.2 Demontáž čelní mřížky ........................................................................................................................................... 24
6.2.3 Otevření svorkovnice a demontáž krytu elektrické skříně .................................................................................... 25
6.3 Montáž vnitřní jednotky ......................................................................................................................................................... 26
6.3.1 Instalace vnitřní jednotky....................................................................................................................................... 26
6.3.2 Vrtání otvoru ve stěně ........................................................................................................................................... 30
6.3.3 Demontáž částí se zářezy ....................................................................................................................................... 30
6.3.4 Zajištění drenáže .................................................................................................................................................... 31
6.4 Montáž uživatelského ovladače ............................................................................................................................................. 33
6.4.1 Montáž držáku uživatelského ovladače ................................................................................................................. 33
Jednotku NEINSTALUJTE na místa, která jsou často využívána jako pracoviště. Při provádění stavebních prací (například broušení, vrtání), u kterých se vytváří velké množství prachu, je NUTNÉ jednotku zakrýt.
Vyberte místo instalace s dostatečným prostorem pro manipulaci s jednotkou jak na místo, tak z místa její instalace.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).

6.1.1 Požadavky na místo instalace pro vnitřní jednotku

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole
"2Všeobecná bezpečnostní opatření"[45].
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
VÝSTRAHA
Modelová řada podlahových typů jednotek CVXM-A a FVXM-A může být zkombinována pouze se systémem s celkovým množstvím chladiva <1,842kg. Proto v případě kombinace s venkovními jednotkami 3MXM40N8 nebo 3MXM52N8 MUSÍ být celková délka potrubí kapalného chladiva instalace ≤30m.
Referenční příručka k instalaci
22
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 23
6 | Instalace jednotky
POZNÁMKA
Zařízení popsané vtéto příručce může způsobit elektronický šum generovaný energií srádiovými frekvencemi. Zařízení odpovídá specifikacím, jež jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti takovému rušení. Přesto neexistuje záruka, že se u určité instalace nevyskytne rušení.
Proto se doporučuje instalovat toto zařízení a elektrická vedení takovým způsobem, aby byly zachovány dostatečné vzdálenosti od stereofonních zařízení, osobních počítačů atd.
Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na to, aby byly napájecí kabely veden ve vzdálenosti nejméně 1mr od televizních a rozhlasových přijímačů. V závislosti na délce radiových vln může být vzdálenost 1metru nedostatečná.
Zářivková světla. Při instalaci bezdrátového uživatelského rozhraní v místnosti se
zářivkovými světly mějte na paměti následující pokyny, jejichž dodržením zabráníte rušení:
- Nainstalujte bezdrátové uživatelské rozhraní co nejblíže k vnitřní jednotce.
- Vnitřní jednotku instalujte co nejdále od zářivkových světel.
Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné škody vmístě
instalace a okolí.
Vyberte místo, u něhož nebude provozní hluk nebo horký vzduch vycházející z
jednotky obtěžovat ani působit problémy.
Průtok vzduchu. Zajistěte, aby nic neblokovalo průtok vzduchu.Drenáž. Ujistěte se, že kondenzovanou vodu lze správně odvádět.Izolace stěny. Jestliže teplota stěny přesahuje 30°C a relativní vlhkost vzduchu
80%, nebo pokud se do stěny přivádí čerstvý vzduch, je třeba použít další izolaci (polyetylenovou pěnu o tloušťce nejméně 10mm).
Pevnost stěny nebo podlahy. Zkontrolujte, zda je pevnost stěny nebo podlahy
dostatečná, aby mohly nést hmotnost jednotky. Pokud si nejste jisti, před instalací jednotky stěnu nebo podlahu vyztužte.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních olejů v atmosféře.
Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout nebo způsobit únik vody.
NEDOPORUČUJE SE instalovat jednotku do následujících míst, protože to může zkrátit její životnost:
V místech se značně kolísajícím napájenímVe vozidlech nebo na lodíchVmístech svýskytem kyselých nebo zásaditých parMísta s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních olejů v atmosféře.
Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout nebo způsobit únik vody.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Na místech, kde jednotka bude vystavena přímému slunečnímu záření.V koupelnách.Oblasti citlivé na hluk (například ložnice), aby hluk provozu jednotky
nezpůsoboval žádné potíže.
Odstupy umístění. Mějte na paměti následující:
Referenční příručka k instalaci
23
Page 24
6 | Instalace jednotky
60
(65)
≤27°
(mm)
≥467
≥50 ≥50
A B
(105)
60

6.2 Otevření vnitřní jednotky

6.2.1 Demontáž předního panelu

A Pohled zepředu B Pohled z boku
Neinstalujte jednotku více než 60mm nad podlahu.
1 Posouvejte oba posuvníky ve směru šipek, dokud nezaklapnou.

6.2.2 Demontáž čelní mřížky

2 Otevřete přední panel a sejměte lanko.
3 Odejměte přední panel.
1 Odejměte přední panel. Viz "Demontáž předního panelu"[424]. 2 Demontujte 4 šrouby, sejměte mřížku ze 4 výčnělků na horní straně, pak
sejměte přední mřížku tahem k sobě.
Referenční příručka k instalaci
24
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 25
b
a
a Přední mřížka
c
b
c
b
a
1
2
3
b
a
c
c
b
b Úchyty

6.2.3 Otevření svorkovnice a demontáž krytu elektrické skříně

Otevření svorkovnice
1 Odstraňte přední mřížku.
6 | Instalace jednotky
2 Demontujte 1 dolní šroub. 3 Zvedněte upevňovací desku snímače. 4 Posuňte kryt kovové desky dolů a poté směrem k sobě a vyjměte jej.
a Šroub b Deska kzajištění snímačů
c Kryt kovové desky
Demontáž krytu elektrické skříně
1 Otevřete svorkovnici. 2 Vyšroubujte 1 šroub horního krytu elektrické skříně. 3 Uvolněte 2 jazýčky krytu skříně elektrické kabeláže a sejměte jej.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
a Šroub
Referenční příručka k instalaci
25
Page 26
6 | Instalace jednotky
a
b
A B C
(mm)
634.5
750
006
300
200
285
115
159
238
689
a
a
a
a
159
a
a
75
06
75
45
Ø65
Ø65
45
b
c
75
75
54
f
e
A B
C
54
45
d

6.3 Montáž vnitřní jednotky

6.3.1 Instalace vnitřní jednotky

b Kryt elektrické skříně
c Úchyty
Možnosti instalace
Pro vnitřní jednotku jsou možné 3 typy instalace.
A Instalace podlahové jednotky (volně přístupné) B Montáž na stěnu (volně přístupné)
C Zpola zapuštěná instalace a Montážní deska b Ochranná lišta
Referenční příručka k instalaci
26
Instalace podlahové jednotky
6‒1 Instalační výkres vnitřní jednotky: Instalace podlahové jednotky
A Pohled zepředu B Pohled z boku
C Pohled shora a Otvor pro šroub 6× b Umístění levého zadního otvoru pro potrubí
c Umístění pravého zadního otvoru pro potrubí d Umístění levého/pravého otvoru pro potrubí e Umístění levého dolního otvoru pro potrubí
f Umístění pravého dolního otvoru pro potrubí
1 Vyvrtejte otvor ve stěně, v závislosti na tom, která strana potrubí je vyvedena.
Viz "Vrtání otvoru ve stěně"[430].
2 Otevřete přední panel a sejměte prachovou přední mřížku (viz "6.2 Otevření
vnitřní jednotky"[424]).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 27
6 | Instalace jednotky
82
166
06
(mm)
634.5
750
006
553
300
200
285
115
238
b
b
b
b
75
06
75
45
Ø65
Ø65
45
d
e
75
75
54
h
g
54
45
f
A B
C
c c
a
3 Demontujte části se zářezy pomocí kleští. Viz "Demontáž částí se
zářezy"[430].
4 Připevněte jednotku ke stěně a podlaze pomocí 6 šroubů M4×25L (místní
dodávka).
5 Po dokončení celé instalace připevněte přední panel a přední mřížku do
původní polohy.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Montáž na stěnu
6‒2 Instalační výkres vnitřní jednotky: Montáž na stěnu
A Pohled zepředu B Pohled z boku
C Pohled shora a Montážní deska b Otvor pro šroub 4×
c Podlaha d Umístění levého zadního otvoru pro potrubí e Umístění pravého zadního otvoru pro potrubí
f Umístění levého/pravého otvoru pro potrubí g Umístění levého dolního otvoru pro potrubí h Umístění pravého dolního otvoru pro potrubí
6 Dočasně upevněte upevňovací desku na stěnu. 7 Zajistěte, aby upevňovací deska byla vodorovná. 8 Označte středy míst vrtání na stěně. 9 Zajistěte upevňovací desku na stěně pomocí 5 šroubů M4×25L (místní
dodávka).
Referenční příručka k instalaci
27
Page 28
6 | Instalace jednotky
a
b
≤60
a
10 Vyvrtejte otvor ve stěně, v závislosti na tom, která strana potrubí je vyvedena.
Viz "Vrtání otvoru ve stěně"[430].
11 Otevřete přední panel a sejměte prachovou přední mřížku (viz "6.2 Otevření
vnitřní jednotky"[424]).
12 Demontujte části se zářezy pomocí kleští. Viz "Demontáž částí se
zářezy"[430].
13 Pokud je to nutné pro ochrannou lištu, odstraňte část se zářezy proříznutí na
spodním rámu.
a Spodní rám b Část se zářezy
14 Vyrovnejte jednotku pomocí symbolu vyrovnání na upevňovací desce:
375mm od symbolu pro vyrovnání ke každé straně (šířka jednotky 750 mm), 487mm od symbolu pro vyrovnání ke spodní části jednotky.
15 Zavěste jednotku na upevňovací desku a upevněte ji na stěnu pomocí 4
šroubů M4×25L (místní dodávka).
Referenční příručka k instalaci
28
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 29
6 | Instalace jednotky
5 4
30
f
734~740
170
350
70
200
593~595
170 350
d e
c
c
a
A B
(mm)
a
a
75
54
Ø60
Ø60
54
75
C
159
238
689
159
b b
06
75
75
54
h
g
634.5
115
285
b
b
b
b
300
a Symbol vyrovnání
16 Po dokončení celé instalace připevněte přední panel a přední mřížku do
původní polohy.
Zpola zapuštěná instalace
6‒3 Instalační výkres vnitřní jednotky: Zpola zapuštěná instalace
A Pohled zepředu B Pohled z boku
C Pohled shora a Dodatečná výplňová deska b Otvor pro šroub 6×
c Otvor d Umístění levého zadního otvoru pro potrubí e Umístění pravého zadního otvoru pro potrubí
f Umístění levého dolního otvoru pro potrubí g Umístění levého dolního otvoru pro potrubí h Umístění pravého dolního otvoru pro potrubí
17 Vytvořte otvor ve stěně podle obrázku. 18 Nainstalujte dodatečnou výplňovou desku (místní dodávka) podle prostoru
mezi jednotkou a stěnou. Zkontrolujte, zda mezi jednotkou a stěnou není žádná mezera.
19 Vyvrtejte otvor ve stěně, v závislosti na tom, která strana potrubí je vyvedena.
Viz "Vrtání otvoru ve stěně"[430].
20 Demontujte části se zářezy pomocí kleští. Viz "Demontáž částí se
zářezy"[430].
21 Otevřete přední panel, sejměte přední mřížku, demontujte horní a boční kryt
(viz "6.2Otevření vnitřní jednotky"[424]).
22 Připevněte jednotku k dodatečné výplňové desce a podlaze pomocí 6 šroubů
M4×25L (místní dodávka).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Referenční příručka k instalaci
29
Page 30
6 | Instalace jednotky
Ø65
a
b
c

6.3.2 Vrtání otvoru ve stěně

23 Po dokončení celé instalace připevněte přední panel a přední mřížku do
původní polohy.
UPOZORNĚNÍ
U stěn obsahujících kovové rámy nebo desky zajistěte použití potrubí uloženého do stěny a u průchozích otvorů odpovídajících krytů, aby nedošlo k možnému zahřátí, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou mezery kolem potrubí dobře utěsněné vhodným těsnícím materiálem (běžná dodávka), aby nedocházelo k prosakování vody.
1 Ve stěně vyvrtejte průchozí otvor o průměru 65mm tak, aby měl otvor šikmý
sklon směrem k vnější straně.
2 Do otvoru zasuňte potrubí uloženého do stěny. 3 Do potrubí ve stěně vložte kryt.
a Potrubí uložené ve stěně b Tmel
c Kryt otvoru ve stěně
4 Po dokončení zapojení kabeláže, potrubí chladiva a vypouštěcího potrubí
NEZAPOMEŇTE utěsnit mezery těsnicím tmelem.

6.3.3 Demontáž částí se zářezy

Referenční příručka k instalaci
30
Pro boční části potrubí (levé/pravé) a spodní části potrubí (levé/pravé) je nutné odstranit části se zářezy. Odstraňte části se zářezy podle místa, kde je potrubí vyvedeno.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 31
a
c d
d
b
a Spodní rám b Část se zářezy pro boční potrubí na přední mřížce (stejná na druhé straně)
c Část se zářezy pro boční potrubí na dolním rámu (stejná na druhé straně)
d Část se zářezy pro spodní potrubí
1 Oddělte část se zářezy pomocí kleští.
6 | Instalace jednotky

6.3.4 Zajištění drenáže

Ujistěte se, že kondenzovanou vodu lze správně odvádět. Patří sem:
Obecné pokynyPřipojení vypouštěcího potrubí chladiva k vnitřní jednotceKontrola úniků vody
Obecné pokyny
Délka potrubí. Udržujte vypouštěcí potrubí co nejkratší.Velikost potrubí. Použijte tuhou trubku z PVC jmenovitého průměru 20 mm a
2 Odstraňte otřepy podél řezu pomocí půlkulatého pilníku.
vnějšího průměru 26mm.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
POZNÁMKA
Vypouštěcí hadici instalujte se spádem.Není povolen vznik kapes.Konec vypouštěcí hadice NEUMISŤUJTE do vody.
Referenční příručka k instalaci
31
Page 32
6 | Instalace jednotky
d
c
a
b
Připojení vypouštěcího potrubí chladiva k vnitřní jednotce
Vypouštěcí hadice. Vypouštěcí hadice (příslušenství) je dlouhá 220 mm a s
vnějším průměrem 18mm na straně připojení.
Prodlužovací hadice. Jako prodlužovací hadici použijte tuhou trubku z PVC
(místní dodávka) o jmenovitém průměru 20mm. Pro připojování prodlužovací hadice použijte lepidlo na PVC.
Kondenzace. Podnikněte opatření proti kondenzaci. Vypouštěcí potrubí uvnitř
budovy úplně izolujte.
POZNÁMKA
nesprávné připojení vypouštěcí hadice může způsobit netěsnost a poškození vmístě instalace a okolí.
1 Zatlačte vypouštěcí hadici (příslušenství) co nejdále na vypouštěcí spojku a
upevněte 1 šroubem (příslušenství).
a Drenážní vana b Vypouštěcí přípojka
c Odtoková hadice (příslušenství)
d Šroub (příslušenství)
2 Zkontrolujte, zda nedochází k únikům chladiva (viz "Kontrola úniků
vody"[433]).
3 Vnitřní vypouštěcí spojku obalte izolačním materiálem o tloušťce minimálně
10mm, aby na něm nedocházelo ke kondenzaci.
Referenční příručka k instalaci
32
4 Vypouštěcí potrubí připojte k vypouštěcí hadici. Odtokovou hadici zasuňte do
hloubky ≥50mm. V takovém případě nebude vytažena zodtokového potrubí.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 33
100
a
≥50
220
150
100
(mm)
c
d
b
a
Kontrola úniků vody
cba
1 Vyjměte vzduchové filtry. 2 Do vypouštěcí vany nalijte pozvolna přibližně 1 litr vody a zkontrolujte
6 | Instalace jednotky
a Odtoková hadice (příslušenství) b Vypouštěcí trubka z vinylchloridu (VP-30) (místní dodávka)
c Redukce (místní dodávka)
d Vypouštěcí trubka z vinylchloridu (VP-20) (místní dodávka)
případnou netěsnost.

6.4 Montáž uživatelského ovladače

6.4.1 Montáž držáku uživatelského ovladače

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
a Uživatelský ovladač b Šrouby (místní dodávka)
c Držák uživatelského ovladače
1 Zvolte místo, jež umožní signálu dosáhnout jednotky.
Referenční příručka k instalaci
33
Page 34
6 | Instalace jednotky
2 Upevněte držák uživatelského ovladače (příslušenství) na stěnu nebo na
podobné místo pomocí 2 šroubů M3×20L (místní dodávka).
3 Vložte uživatelský ovladač do držáku.
Referenční příručka k instalaci
34
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 35

7 Instalace potrubí

t
Ø

V této kapitole

7.1 Příprava chladivového potrubí ............................................................................................................................................... 35
7.1.1 Požadavek na chladicího potrubí ........................................................................................................................... 35
7.1.2 Izolace chladivového potrubí ................................................................................................................................. 36
7.2 Připojení potrubí chladiva ...................................................................................................................................................... 36
7.2.1 O připojení potrubí chladiva .................................................................................................................................. 36
7.2.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva ................................................................................. 36
7.2.3 Pokyny pro připojování potrubí chladiva ............................................................................................................... 37
7.2.4 Pokyny pro ohýbání potrubí................................................................................................................................... 38
7.2.5 Rozšiřování konců trubek....................................................................................................................................... 38
7.2.6 Připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotce ........................................................................................................ 39

7.1 Příprava chladivového potrubí

7.1.1 Požadavek na chladicího potrubí

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole
"2Všeobecná bezpečnostní opatření"[45].
7 | Instalace potrubí
Množství cizích materiálů uvnitř potrubí – včetně olejů používaných při výrobě –
musí být ≤30mg/10m.
Průměr potrubí chladiva
Použijte stejné průměry jako spojení na venkovních jednotkách:
Třída Vnější průměr potrubí (mm)
20~35 Ø6,4 Ø9,5
50 Ø6,4 Ø12,7
Materiál potrubí chladiva
POZNÁMKA
Potrubí a další součásti pod tlakem musejí být vhodné pro používané chladivo. Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
INFORMACE
Další plnění chladivem NENÍ povoleno v případě kombinace venkovní jednotky 3MXM40N8 nebo 3MXM52N8 s vnitřními jednotkami CVXM-A a/nebo FVXM-A. Celková délka potrubí MUSÍ BÝT ≤30m.
Potrubí kapaliny Potrubí plynu
Materiál potrubí: Bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.Stupeň pnutí a tloušťka stěny potrubí:
Vnější průměr (Ø) Stupeň pnutí Tloušťka (t)
(a)
6,4mm (1/4") Žíhaný (O) ≥ 0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Referenční příručka k instalaci
35
Page 36
7 | Instalace potrubí
ØiØ
i
t
ØpØ
p

7.1.2 Izolace chladivového potrubí

(a)
V závislosti na příslušné legislativě a maximálním pracovním tlaku jednotky (viz "PS High" na typovém štítku jednotky) se může vyžadovat větší tloušťka stěny potrubí.
Jako izolační materiál použijte polyetylénovou pěnu:
- s intenzitou přestupu tepla 0,041 až 0,052W/mK (0,035 až 0,045kcal/mh°C)
- s tepelným odporem minimálně 120°C
Tloušťka izolace
Vnější průměr potrubí
(Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 12~15mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
Přesahuje-li teplota 30°C a relativní vlhkost je vyšší než 80%, tloušťka izolačního materiálu by měla být nejméně 20mm, aby se předešlo možnosti kondenzace par na povrchu izolace.

7.2 Připojení potrubí chladiva

7.2.1 O připojení potrubí chladiva

Před připojením potrubí chladiva
Zkontrolujte, zda je namontovaná venkovní a vnitřní jednotka.
Vnitřní průměr potrubí
(Øi)
Tloušťka izolace (t)
Typický průběh prací
Připojení potrubí chladiva zahrnuje:
Připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotcePřipojení potrubí chladiva k venkovní jednotceIzolování potrubí chladivaMějte na paměti následující pokyny:
- Ohýbání potrubí
- Převlečné rozšíření konce potrubí
- Použití uzavíracích ventilů

7.2.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
Všeobecná bezpečnostní upozorněníPříprava
Referenční příručka k instalaci
36
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 37
7 | Instalace potrubí
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
UPOZORNĚNÍ
Použijte převlečnou matici upevněnou k tělesu jednotky.Aby nedošlo k úniku plynů, chladicí olej aplikujte pouze na vnitřní povrch
převlečného spoje. Používejte výhradně chladící olej určený pro chladivo R32.
NEPOUŽÍVEJTE spoje opakovaně.
UPOZORNĚNÍ
Na součásti s převlečným rozšířením NEPOUŽÍVEJTE minerální olej.Aby mohla být zaručena předpokládaná životnost, NIKDY do této jednotky
používající chladivo R32 neinstalujte sušičku. Vysoušecí materiál by se mohl rozpouštět a zničit systém.
POZNÁMKA
Vezměte v úvahu následující bezpečnostní upozornění pro potrubí chladiva:
Zabraňte, aby se do chladicího cyklu nepřimíchal jiný materiál než určené chladivo
(například vzduch).
K doplnění chladiva používejte výhradně typ R32.Při instalaci používejte výhradně nástroje (například sada pro připojení tlakoměru
atd.) používané pro instalace R32, jež jsou schopny odolávat potřebnému tlaku, a zamezte cizím materiálům (například minerálním olejům a vlhkosti) v pronikání do systému.
Potrubí namontujte tak, aby na rozšíření NEPŮSOBILY mechanické síly.Popisu v následující tabulce zajistěte ochranu potrubí podle proti vniknutí
vlhkosti, nečistoty, prachu apod.
Při protahování měděných trubek skrze stěny (viz obrázek níže) pracujte opatrně.

7.2.3 Pokyny pro připojování potrubí chladiva

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Jednotka Instalační období Způsob ochrany
Venkovní jednotka > 1měsíc Zaškrcení trubky
< 1měsíc Zaškrcení nebo
Vnitřní jednotka Bez ohledu na období
zapáskování trubky
INFORMACE
NEOTEVÍREJTE uzavírací ventil chladiva, dokud není zkontrolováno potrubí chladiva. Pokud potřebujete doplnit chladivo, doporučuje se otevřít uzavírací ventil chladiva po doplnění.
Pro připojování trubek vezměte v úvahu následující pokyny:
Referenční příručka k instalaci
37
Page 38
7 | Instalace potrubí
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
Během připojování převlečné matice naneste na vnitřní povrch rozválcovaného
konce olej nebo esterový olej. Před závěrečným dotažením na těsno dotáhněte 3 nebo 4 otáčky rukou.
Pro povolování převlečné matice používejte VŽDY dva klíče společně.Používejte k dotažení převlečné matice VŽDY společně klíč na matice a
momentový klíč. Zabráníte tím popraskání matice a netěsnostem.
a Momentový klíč b Klíč
c Spojení potrubí
d Převlečná matice
Rozměr potrubí
(mm)
Dotahovací
moment (N•m)
Rozměry
rozválcovaného
hrdla (A) (mm)
Tvar
rozválcovaného
hrdla (mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6

7.2.4 Pokyny pro ohýbání potrubí

K ohýbání potrubí používejte odpovídající nástroje. Všechny ohyby trubek by měly být co nejmenší (poloměr ohybu by měl být 30~40 mm nebo větší).

7.2.5 Rozšiřování konců trubek

UPOZORNĚNÍ
1 Konec trubice odřízněte. 2 Otřepy z řezné plochy odstraňte směrem dolů tak, aby se odštěpky
NEDOSTALY do hadice.
Nedokonalé propojení převlečnými spoji může způsobit únik plynného chladiva.NEPOUŽÍVEJTE převlečné spoje opakovaně. Používejte nové převlečné spoje,
zabráníte tak úniku plynného chladiva.
Používejte převlečné matice dodané s jednotkou. Použití jiných převlečných matic
může způsobit únik chladicího plynu.
Referenční příručka k instalaci
38
a Řez proveďte přesně v pravém úhlu. b Odstraňte otřepy.
3 Vyšroubujte převlečnou matici z uzavíracího ventilu a převlečnou matici
upevněte na potrubí.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 39
7 | Instalace potrubí
A
a b
c
a b
c d
4 Vytvořte převlečný spoj. Nasaďte přesně do polohy znázorněné na obrázku.
Nástroj určený pro typ
R32 (typ spojky)
A 0 – 0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Zkontrolujte správné provedení převlečného spoje.
a Vnitřní povrch převlečného spoje NESMÍ obsahovat trhliny. b Konec potrubí MUSÍ být rovnoměrně rozšířený do kalíšku a dokonale kruhového
tvaru.
c Zkontrolujte zvednutí převlečné matice.

7.2.6 Připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotce

VÝSTRAHA: MÍRNĚ HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
Běžný nástroj pro převlečný spoj
Typ spojky
(Typ Ridgid)
Typ s křídlovou maticí
(Palcový typ)
Délka potrubí. Udržujte potrubí chladiva co nejkratší.
1 Připojte potrubí chladiva k venkovní jednotce pomocí připojení s převlečnou
maticí.
2 Izolujte potrubí chladiva na vnitřní jednotce následujícím způsobem:
a Potrubí plynu b Izolace plynového potrubí
c Potrubí kapaliny
d Izolace potrubí kapaliny
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda je izolované celé potrubí chladiva. Jakékoliv volně obnažené potrubí může způsobovat kondenzaci.
3 Uzavřete zářez na přípojce chladicího potrubí a zajistěte páskou (místní
dodávka). Zkontrolujte, zda nevznikly mezery.
4 Obalte zářez a konec izolace připojeného potrubí chladiva izolačním dílem
(příslušenství). Zkontrolujte, zda nevznikly mezery.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Referenční příručka k instalaci
39
Page 40
7 | Instalace potrubí
a
b
a
a
e
b
e
c
b
a
d
c
d
b
a Připojení potrubí chladiva b Potrubí chladiva (místní dodávka)
c Zářez d Páska e Izolační díl (příslušenství)
Referenční příručka k instalaci
40
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 41

8 Elektrická instalace

V této kapitole

8.1 Informace o připojování elektrického vedení ........................................................................................................................ 41
8.1.1 Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického vedení .................................................................................. 41
8.1.2 Pokyny k zapojování elektrického vedení .............................................................................................................. 42
8.1.3 Specifikace standardních součástí zapojení........................................................................................................... 43
8.2 Připojení elektrické kabeláže k vnitřní jednotce .................................................................................................................... 43
8.3 Připojení volitelného příslušenství (kabelové uživatelské rozhraní, centrální uživatelské rozhraní, bezdrátový adaptér
atd.)......................................................................................................................................................................................... 44

8.1 Informace o připojování elektrického vedení

Typický průběh prací
Připojení elektrického vedení se typicky skládá z následujících kroků:
1 Zkontrolujte, zda systém napájení splňuje elektrické specifikace jednotek. 2 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce. 3 Připojení elektrické kabeláže k vnitřní jednotce. 4 Připojení hlavního síťového napájení.
8 | Elektrická instalace

8.1.1 Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického vedení

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.
INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole
"2Všeobecná bezpečnostní opatření"[45].
INFORMACE
Přečtěte si také "Specifikace standardních součástí zapojení"[443].
VÝSTRAHA
Veškeré elektrické přípojky MUSÍ zajistit autorizovaný elektrikář a MUSÍ být
vsouladu splatnou legislativou.
Elektrické přípojky připojte napevno.Všechny součásti použité při instalaci a veškeré elektrické instalace MUSÍ splňovat
platné předpisy.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Referenční příručka k instalaci
41
Page 42
8 | Elektrická instalace
b a
VÝSTRAHA
Pokud v napájení chybí nebo je špatně zapojená nulová fáze, může dojít k
poškození zařízení.
Zajistěte náležité uzemnění. NEUZEMŇUJTE jednotku k potrubí užitkové vody,
pohlcovači vlnových rázů ani k uzemnění telefonní linky. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné jističe.Zajistěte elektrické rozvody kabelovými páskami tak, aby se NEDOTÝKALY ostrých
hran nebo potrubí, zvláště na vysokotlaké straně.
NEPOUŽÍVEJTE zapáskované vodiče, lankové vodiče, prodlužovací šňůry ani
přípojky z hvězdicového systému. Mohou způsobit přehřívání a úraz elektrickým proudem nebo požár.
NEINSTALUJTE kompenzační kondenzátor, který způsobuje posun fáze, protože
tato jednotka je vybavena měničem. Kondenzátor, který způsobuje posun fáze. Sníží výkon a může způsobit nehody.
VÝSTRAHA
Použijte odpojovací jistič se všemi póly s odstupem kontaktů alespoň 3 mm, který zajišťuje úplné odpojení při přepětí v kategorii III.
VÝSTRAHA
Je-li napájecí kabel poškozen, je NUTNÉ provést jeho výměnu výrobcem, jeho zástupcem nebo jinou oprávněnou osobou, aby bylo vyloučeno riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného nebezpečí.
VÝSTRAHA
NEPŘIPOJUJTE napájecí kabel k vnitřní jednotce. Mohlo by to způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
VÝSTRAHA
Uvnitř produktu NEPOUŽÍVEJTE elektrické součástky zakoupené v běžných
obchodech.
Napájení pro vypouštěcí čerpadlo atd. NEVYVÁDĚJTE ze svorkovnice. Mohlo by to
způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
VÝSTRAHA
Udržujte propojovací kabeláž vždy mimo kontakt měděným potrubím bez tepelné izolace, protože toto potrubí bude velmi horké.

8.1.2 Pokyny k zapojování elektrického vedení

Referenční příručka k instalaci
42
Mějte na paměti následující:
Pokud používáte kabely se splétanými vodiči, nainstalujte na konec zamačkávací
očko svorky. Umístěte zamačkávací očko svorky na vodič až po zaizolovanou část a upevněte svorku pomocí vhodného nástroje.
a Kabel skroucenými vodiči b Kulatá zamačkávací svorka
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 43
Pro instalaci vodičů použijte následující metody:
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
Typ vodiče Způsob instalace
Jednožilový vodič
a Kroucený vodič s jednou žilou b Šroub c Plochá podložka
Splétaný vodič se zamačkávacím očkem svorky
a Svorka b Šroub
8 | Elektrická instalace
c Plochá podložka
Povoleno
NEPOVOLENO
Zemnicí vodič mezi pojistkou vodiče a svorkou nesmí být delší než ostatní vodiče.

8.1.3 Specifikace standardních součástí zapojení

Součást
Propojovací kabel (vnitřní ↔ venkovní) Čtyřžilový kabel 1,5 až 2,5mm²,

8.2 Připojení elektrické kabeláže k vnitřní jednotce

1 Otevřete svorkovnici. Viz "6.2Otevření vnitřní jednotky"[424]. 2 Odstraňte izolaci z konců vodiče, asi 15mm.
použitelný pro napětí 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
3 Barvy vodičů srovnejte s čísly svorek ve svorkovnicích vnitřní a vnější jednotky
a vedení pevně přišroubujte k příslušným svorkám.
4 Vodiče uzemnění bezpečně připojte k příslušným svorkám.
Referenční příručka k instalaci
43
Page 44
8 | Elektrická instalace
a
b
c
a
b
a Svorkovnice b Blok elektrických součástí
c Kabelová svorka
5 Za vodiče zatáhněte a zkontrolujte, zda jsou bezpečně připojeny; poté vodiče
upevněte kabelovou svorkou.
6 Ujistěte se, že se vodiče nedotýkají kovových součástí výměníku tepla. 7 V případě k připojení k volitelnému adaptéru, viz také "8.3 Připojení
volitelného příslušenství (kabelové uživatelské rozhraní, centrální uživatelské rozhraní, bezdrátový adaptér atd.)"[444].

8.3 Připojení volitelného příslušenství (kabelové uživatelské rozhraní, centrální uživatelské rozhraní, bezdrátový adaptér atd.)

1 Demontujte kryt skříně elektrického zapojení. Viz "6.2 Otevření vnitřní
jednotky"[424].
2 Připojte volitelný kabel adaptéru ke konektoru S21. Pro připojení volitelného
kabelu adaptéru k variantě provedení viz instalační příručka k němu dodaná.
3 Kabel veďte podle obrázku níže.
Referenční příručka k instalaci
44
4 Zavřete kryt elektrické skříně. Viz "9.2Uzavření vnitřní jednotky"[445].
a Konektor S21
B Volitelný kabel adaptéru
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 45
9 | Dokončení instalace vnitřní jednotky
a
b c
e f
b
a
c c

9 Dokončení instalace vnitřní jednotky

9.1 Dokončení instalace vnitřní jednotky

1 Po dokončení potrubí vypouštěcího potrubí, chladiva a elektrické kabeláže.
Potrubí s chladivem a propojovací kabel obalte izolační páskou. U každého závitu by se měly jednotlivé vrstvy pásky nejméně z poloviny překrývat.
a Propojovací kabel b Potrubí plynu
c Izolace plynového potrubí d Izolační páska e Potrubí kapaliny
f Izolace potrubí kapaliny
2 Protáhněte trubky otvorem ve stěně a utěsněte mezery tmelem.

9.2 Uzavření vnitřní jednotky

9.2.1 Zavření elektrické skříně a svorkovnice

1 Zavěste elektrickou skříň na 2 výčnělky, zavřete ji a upevněte ji 1 šroubem. 2 Upevněte přední kovový kryt a zajistěte jej šroubem. 3 Zavřete zajišťovací desku snímače.

9.2.2 Montáž přední mřížky

1 Upevněte přední mřížku do původní polohy. 2 Zajistěte přední mřížku do 4 výčnělků. 3 Zajistěte pomocí 2 původních šroubů v horní čísti a 2 šroubů s bílou hlavou
(příslušenství) v dolní části.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
a Přední mřížka b 4 úchyty
c Šrouby sbílou hlavou (příslušenství)
Referenční příručka k instalaci
45
Page 46
9 | Dokončení instalace vnitřní jednotky

9.2.3 Montáž předního panelu

1 Zasuňte přední panel do drážek jednotky (3místa) a upevněte lanko.
2 Uzavřete přední panel a zasuňte oba posuvníky až zacvaknou.
3 Zatlačte na boční strany předního panelu a ujistěte se, že je přední panel
bezpečně upevněn.
Referenční příručka k instalaci
46
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 47

10 Konfigurace

a

10.1 Nastavení různých adres

V případě 2 vnitřních jednotek instalovaných v 1 místnosti mohou být nastaveny různé adresy pro 2 uživatelské ovladače.
1 Vyjměte kryt a baterie z uživatelského ovladače. 2 Přerušte adresní propojku J4.
Adresní propojka J4 Adresa
Tovární nastavení 1
Po odstřižení kleštěmi 2
10 | Konfigurace
a Adresní propojka J4
POZNÁMKA
Při přerušování adresní propojky buďte opatrní, abyste nepoškodili žádné okolní součásti.
3 Zapněte napájení.
4 Stiskněte současně střed tlačítek a . 5 Stiskněte tlačítko , vyberte možnost a pak stiskněte tlačítko .
Výsledek: Kontrolka Daikin Eye se rozbliká.
6 Stiskněte spínač ON/OFF vnitřní jednotky, když problikává kontrolka Daikin
Eye.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Referenční příručka k instalaci
47
Page 48
10 | Konfigurace
INFORMACE
Pokud nastavení NEBYLO možné dokončit během problikávání kontrolky Daikin Eye, opakujte nastavení od začátku.
7 Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko .
Výsledek: Uživatelský ovladač se vrátí na úvodní obrazovku.
Referenční příručka k instalaci
48
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 49

11 Uvedení do provozu

11.1 Přehled: Uvedení do provozu

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát pro uvedení systému do provozu po jeho nainstalování.
Typický průběh prací
Uvedení do provozu se typicky skládá z následujících kroků:
1 Prověření dle "Kontrolního seznamu před uvedením do provozu". 2 Provedení testovacího provozu systému.

11.2 Kontrolní seznam před uvedením do provozu

Po dokončení instalace jednotky je nutné nejprve zkontrolovat následující položky. Po provedení všech testů je nutné jednotku uzavřít. Po uzavření jednotky ji připojte k napájení.
Přečtěte si úplné pokyny k instalaci popsané v referenční příručce technika.
11 | Uvedení do provozu
Vnitřní jednotky jsou řádně upevněny.
Venkovní jednotka je správně namontována.
Vstup / výstup vzduchu
Zkontrolovat u jednotky, zda nic nepřekáží volnému vstupu a výstupu vzduchu (například listy papíru, lepenka nebo jiný materiál).
Neexistují ŽÁDNÉ chybějící fáze nebo přepojené fáze.
Potrubí chladiva (plynného a kapalného) je tepelně izolováno.
Drenáž
Zkontrolujte, zda vytéká kondenzát hladce.
Možný dopad: Mohla by odkapávat kondenzovaná voda.
Systém je správně uzemněn a svorky uzemnění jsou utaženy.
Pojistky nebo lokálně nainstalovaná ochranní zařízení jsou nainstalována podle tohoto dokumentu a NEJSOU vyřazena.
Napájecí napětí musí odpovídat napětí na identifikačním štítku jednotky.
Jako propojovací vedení jsou použity předepsané vodiče.
Vnitřní jednotka přijímá signály z uživatelského rozhraní.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
V rozváděcí skříňce NEJSOU žádné uvolněné přípojky nebo poškozené elektrické součásti.
Izolační odpor kompresoru je v pořádku.
Uvnitř vnitřních ani venkovních jednotek NEJSOU žádné poškozené součásti nebo zmáčknuté potrubí.
NEDOCHÁZÍ k žádným únikům chladiva.
Je použit správný rozměr potrubí a trubky jsou správně izolovány.
Referenční příručka k instalaci
49
Page 50
11 | Uvedení do provozu

11.3 Provedení zkušebního provozu

Uzavírací ventily (plynové a kapalinové) na venkovní jednotce jsou plně otevřeny.
Nutná podmínka: Napájecí zdroj MUSÍ být ve stanoveném rozsahu. Nutná podmínka: Testovací provoz může být proveden v režimu chlazení nebo
topení. Nutná podmínka: Testovací provoz musí být proveden v souladu s návodem
k obsluze vnitřní jednotky a musí tak být ověřeno, že všechny funkce a součásti pracují správně.
1 V režimu chlazení vyberte nejnižší teplotu, jakou lze naprogramovat. V režimu
topení vyberte nejvyšší teplotu, jakou lze naprogramovat. V případě potřeby lze testovací provoz vypnout.
2 Když je testovací provoz dokončen, nastavte teplotu na normální úroveň. V
režimu chlazení: 26~28°C, v režimu topení: 20~24°C.
3 Systém přestane pracovat po 3minutách od vypnutí jednotky.

11.3.1 Provedení testovacího provozu pomocí uživatelského rozhraní

1 Stisknutím tlačítka zapněte systém.
2 Stiskněte současně střed tlačítek a . 3 Dvojím stisknutím tlačítka zvolte a potvrďte výběr stisknutím tlačítka
.
Výsledek: Na displeji se zobrazí a informuje o tom, že byl zvolen režim zkušebního provozu. Testovací provoz se automaticky zastaví po uplynutí zhruba 30minut.
4 Chcete-li provoz ukončit, stiskněte tlačítko "ON/OFF".
Referenční příručka k instalaci
50
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 51

12 Předání uživateli

Jakmile je dokončen zkušební provoz a jednotka pracuje správně, ujistěte se prosím, že jsou uživateli jasné následující položky:
Ujistěte se, že uživatel má tištěnou verzi dokumentace a požádejte jej, aby si ji
uschoval pro pozdější použití. Informujte uživatele, že kompletní dokumentaci může najít na adrese URL uvedené dříve v této příručce.
Vysvětlete uživateli, jak správně ovládat systém a co dělat v případě problémů.Ukažte uživateli, jakou údržbu musí na jednotce provádět.
12 | Předání uživateli
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Referenční příručka k instalaci
51
Page 52
13 | Likvidace

13 Likvidace

POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
Referenční příručka k instalaci
52
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 53

14 Technické údaje

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na regionálním webu
Daikin (přístupný veřejně).
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na webu Daikin
Business Portal (vyžaduje se ověření).

14.1 Schéma zapojení

14.1.1 Legenda – sjednocené schéma zapojení

Použité součástí a číslování viz schéma zapojení jednotky. Číslování součástí je arabskými číslicemi ve vzestupném pořadí pro každou součást a je vyjádřeno v přehledu níže symbolem "*" v kódu součásti.
Symbol Význam Symbol Význam
Jistič Ochranná zem
14 | Technické údaje
Připojení Ochranné uzemnění (šroub)
Konektor
Usměrňovač
Uzemnění Konektor relé
Místní kabeláž Zkratovací konektor
Pojistka Svorka
Vnitřní jednotka Svorkovnice
Venkovní jednotka Kabelová příchytka
Proudový chránič (RCD)
Symbol Barva Symbol Barva
BLK Černá ORG Oranžová
BLU Modrá PNK Růžová
BRN Hnědá PRP, PPL Červená
GRN Zelená RED Červená
GRY Šedá WHT Bílá
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
YLW Žlutá
Symbol Význam
A*P Deska tištěného spoje
BS* Tlačítko ZAP/VYP, ovládací spínač
BZ, H*O Bzučák
C* Kondenzátor
Referenční příručka k instalaci
53
Page 54
14 | Technické údaje
Symbol Význam
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Spojení, konektor MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dioda
DB* Diodový můstek
DS* Přepínač DIP
E*H Ohřívač
FU*, F*U, (charakteristiky viz také deska
Pojistka tištěných spojů uvnitř jednotky)
FG* Konektor (uzemnění rámu)
H* Kabelový svazek
H*P, LED*, V*L Kontrolka, svítící dioda
HAP Světelná dioda (servisní monitor -
zelená)
HIGH VOLTAGE Vysoké napětí
IES Snímač Intelligent Eye
IPM* Inteligentní výkonový modul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetické relé
L Fáze
L* Cívka
L*R Tlumivka
M* Krokový elektromotor
M*C Motor kompresoru
M*F Motor ventilátoru
M*P Motor vypouštěcího čerpadla
M*S Motor žaluzie
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetické relé
N Nulový vodič
n=*, N=* Počet průchodů feritovým jádrem
PAM Pulsně amplitudová modulace
PCB* Deska tištěného spoje
PM* Výkonový modul
PS Spínaný napájecí zdroj
Referenční příručka k instalaci
54
PTC* Termistor PTC
Q* Bipolární tranzistor s izolovaným
hradlem (IGBT)
Q*C Jistič
Q*DI, KLM Jistič proti zemnímu spojení
Q*L Ochrana před přetížením
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 55
14 | Technické údaje
Symbol Význam
Q*M Tepelný spínač
Q*R Proudový chránič (RCD)
R* Rezistor
R*T Termistor
RC Přijímač
S*C Koncový spínač
S*L Plovákový spínač
S*NG Detektor úniku chladiva
S*NPH Snímač tlaku (vysokotlaký)
S*NPL Snímač tlaku (nízkotlaký)
S*PH, HPS* Tlakový spínač (vysokotlaký)
S*PL Tlakový snímač (nízkotlaký)
S*T Termostat
S*RH Snímač vlhkosti
S*W, SW* Ovládací spínač
SA*, F1S Svodič přepětí
SR*, WLU Přijímač signálu
SS* Volicí spínač
SHEET METAL Pevná deska svorkovnice
T*R Transformátor
TC, TRC Vysílač
V*, R*V Varistor
V*R Napájecí modul – diodový můstek,
bipolární tranzistor s izolovaným hradlem (IGBT)
WRC Bezdrátový dálkový ovladač
X* Svorka
X*M Svorkovnice (blok)
Y*E Cívka elektronického expanzního ventilu
Y*R, Y*S Cívka zpětného elektromagnetického
ventilu
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625991-1B – 2020.10
Z*C Feritové jádro
ZF, Z*F Šumový filtr
Referenční příručka k instalaci
55
Page 56
15 | Slovník pojmů

15 Slovník pojmů

Prodejce
Obchodní distributor výrobku.
Autorizovaný instalační technik
Odborně způsobilá osoba, která je kvalifikovaná k instalaci výrobku.
Uživatel
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Platná legislativa
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení, zákony, vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a platné pro určitý výrobek nebo oblast.
Servisní firma
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat požadovaný servis jednotky.
Instalační návod
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej instalovat, konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Návod k obsluze
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej používat.
Pokyny pro údržbu
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující (pokud je to relevantní), jak instalovat, konfigurovat, ovládat a/nebo udržovat výrobek nebo aplikaci.
Příslušenství
Štítky, návody, informační listy a vybavení, které je dodáváno s výrobkem a které musí být instalováno dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Volitelné vybavení
Vybavení vyrobené nebo schválené společností Daikin, které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Místní dodávka
Vybavení, které NENÍ vyrobené společností Daikin, které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Referenční příručka k instalaci
56
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625991-1B – 2020.10
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P625991-1B 2020.10
Loading...