Daikin FVXG25K2V1B, FVXG35K2V1B, FVXG50K2V1B Installation manuals [nl]

Page 1
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATIEHANDLEIDING
R410A Split Series
Modellen
FVXG25K2V1B FVXG35K2V1B FVXG50K2V1B
Page 2
Page 3
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
<A> DAIKIN.TCF.015R34/06-2017
<B> DEKRA (NB0344)
<C> 74736-KRQ/EMC97-4957
CE - UYGUNLUK-BEYANI
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTƮBAS-DEKLARƖCIJA
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə-ɁȺ-௛ɔɈɌȼȿɌɋɌȼɂȿ
CE - IZJAVA-O-USKLAĈENOSTI
CE - MEGFELELėSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOĝCI
CE - DECLARAğIE-DE-CONFORMITATE
deklaruje na wáasną i wyáączną odpowiedzialnoĞü, Īe modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
m
17
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiĠionat la care se referă această declaraĠie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
r
o
18
19
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
x
20
ɞɟɤɥɚɪɢɪɚ ɧɚ ɫɜɨɹ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ, ɱɟ ɦɨɞɟɥɢɬɟ ɤɥɢɦɚɬɢɱɧɚ ɢɧɫɬɚɥɚɰɢɹ, ɡɚ ɤɨɢɬɨ ɫɟ ɨɬɧɚɫ ɹ ɬɚɡɢ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ:
b
21
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisǐ modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
t
22
ar pilnu atbildƯbu apliecina, ka tƗlƗk uzskaitƯto modeƺu gaisa kondicionƝtƗji, uz kuriem attiecas šƯ deklarƗcija:
v
23
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosĢ, že tieto klimatizaþné modely, na ktoré sa vzĢahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluۜunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduۜu klima modellerinin aúaۜÕdaki gibi olduۜunu beyan eder:
k
w
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat elĘírás szerint használják:17speániają wymogi nastĊpujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem Īe uĪywane są zgodnie z naszymi
16
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɢ, ɫ ɬɟɯɧɢɬɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ.22Direktyvose su papildymais.23DirektƯvƗs un to papildinƗjumos.24Smernice, v platnom znení.25Deۜiútirilmiú halleriyle Yönetmelikler.
19
.
<B>
<B>
göre
.
.
pozitƯvajam
<B>
.
un atbilstoši
<A>
kƗ norƗdƯts
23 PiezƯmes *
úi apreciat pozitiv
<A>
aúa cum este stabilit în
sertifikƗtu <C>
vƝrtƝjumam saskaƼƗ ar
.
Certificatul <C>
în conformitate cu
<B>
de
a pozitívne zistené
<A>
osvedþením <C>
ako bolo uvedené v
v súlade s
24 Poznámka *
<B>
.
in odobreno s strani
<A>
certifikatom <C>
v skladu s
kot je doloþeno v
<C> SertifikasÕna
’da belirtildi÷i gibi ve
25 Not * <A>
ja heaks
<A>
nagu on näidatud dokumendis
tarafÕndan olumlu olarak de÷erlendirildi÷i gibi.
<B>
.
sertifikaadile <C>
järgi vastavalt
<B>
kiidetud
DICz*** je pooblašþen za sestavo datoteke s tehniþno mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** ɟ ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧɚ ɞɚ ɫɴɫɬɚɜɢ Ⱥɤɬɚ ɡɚ ɬɟɯɧɢɱɟɫ ɤɚ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ.
DICz*** yra Ƴgaliota sudaryti šƳ techninơs konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizƝts sastƗdƯt tehnisko dokumentƗciju.
Spol oþnosĢ DICz*** je oprávnená vytvoriĢ súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik YapÕ DosyasÕnÕ derlemeye yetkilidir.
19 **
20 **
21 **
22 **
23 **
24 **
25 **
**
z póĨniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
ɢ ɨɰɟɧɟɧɨ ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɧɨ
<A>
* ɤɚɤɬɨ ɟ ɢɡɥɨɠɟɧɨ ɜ
21 Ɂɚɛɟɥɟɠɤɚ
igazolta a megfelelést,
<B>
alapján, a(z)
<A>
a(z)
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɚ <C>
ɫɴɝɥɚɫɧɨ
<B>
ɨɬ
szerint.
<C> tanúsítvány
a(z)
ir kaip teigiamai nusprĊsta
<A>
kaip nustatyta
22 Pastaba *
, pozytywną opinią
<A>
zgodnie z dokumentacją
.
Sertifikatą <C>
pagal
.
ĝwiadectwem <C>
i
<B>
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znČní.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɬ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢ ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɢ ɞɨɤɭɦɟɧɬɢ, ɩɪɢ ɭɫɥɨɜɢɟ, ɱɟ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬ ɫɴɝɥɚɫɧɨ ɧɚɲɢɬɟ
19
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mnjsǐ nurodymus:23tad, ja lietoti atbilstoši ražotƗja norƗdƯjumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatƯviem dokumentiem:24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
22
s našim návodom:25ürünün, talimatlarÕmÕza göre kullanÕlmasÕ koúuluyla aúa÷Õdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07ȅįȘȖȚȫȞ, ȩʌȦȢ ȑȤȠȣȞ IJȡȠʌȠʌȠȚȘșİȓ.08Directivas, conforme alteração em.09Ⱦɢɪɟɤɬɢɜ ɫɨ ɜɫɟɦɢ ɩɨɩɪɚɜɤɚɦɢ.
01
conformitate cu instrucĠiunile noastre:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiĠia ca acestea să fie utilizate în
instrukcjami:
18
*
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODċ
ɡɚɹɜɥɹɟɬ, ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɩɨɞ ɫɜɨɸ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ, ɱɬɨ ɦɨɞɟɥɢ ɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɨɜ ɜɨɡɞɭɯɚ, ɤ ɤɨɬɨɪɵɦ ɨɬɧɨɫɢɬɫɹ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɡɚɹɜɥɟɧɢɟ:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovČdnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod iskljuþivo vlastitom odgovornošüu da su modeli klima ureÿaja na koje se ova izjava odnosi:
j
13
c
14
y
15
teljes felelĘssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
h
16
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
u
q
n
s
09
10
11
12
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ɁȺəȼɅȿɇɂȿ-Ɉ-ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ǻHȁȍȈǾ ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:09ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɦ ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɦ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɦ, ɩɪɢ ɭɫɥɨɜɢɢ ɢɯ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɧɚɲɢɦ
08
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ:10overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:14za pĜedpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentĤm:15u skladu sa slijedeüim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
ob upoštevanju doloþb:20vastavalt nõuetele:21ɫɥɟɞɜɚɣɤɢ ɤɥɚɭɡɢɬɟ ɧɚ:22laikantis nuostatǐ, pateikiamǐ:23ievƝrojot prasƯbas, kas noteiktas:24održiavajúc ustanovenia:25bunun koúullarÕna uygun olarak:
19
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodržení ustanovení pĜedpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
enligt
<B>
og gjennom positiv
<A>
.
och godkänts av
<A>
enligt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
11 Information *
12 Merk *
.
țĮȚ țȡȓȞİIJĮȚ șİIJȚțȐ Įʌȩ
<A>
Certificato <C>
e giudicato positivamente
<A>
secondo il
<B>
da
delineato nel
ȩʌȦȢ țĮșȠȡȓȗİIJĮȚ ıIJȠ
06 Nota *
07 ȈȘȝİȓȦıȘ *
<B>
positiv beurteilt
.
<B>
and judged positively by
Certificate <C>
<A>
aufgeführt und von
<A>
as set out in
wie in
according to the
.
Sertifikat <C>
ifølge
<B>
bedømmelse av
.
ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ <C>
ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ
<B>
IJȠ
.
Zertifikat <C>
gemäß
18 Notă *
on
<B>
ja jotka
<A>
jotka on esitetty asiakirjassa
13 Huom *
e com o parecer
<A>
tal como estabelecido em
08 Nota *
et évalué positivement par
<A>
tel que défini dans
19 Opomba *
20 Märkus *
<B>
.
mukaisesti.
a pozitivnČ zjištČno
i pozitivno ocijenjeno
<A>
<A>
osvČdþením <C>
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
v souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
.
ɫɨɝɥɚɫɧɨ
Certificado <C>
<B>
.
ɢ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
de acordo com o
<A>
<B>
positivo de
ɫɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɵɦ ɪɟɲɟɧɢɟɦ
ɤɚɤ ɭɤɚɡɚɧɨ ɜ
ɋɜɢɞɟɬɟɥɶɫɬɜɭ <C>
09 ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ *
.
.
y es valorado
Certificat <C>
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<A>
conformément au
overeenkomstig
<B>
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
.
Certifikatu <C>
prema
<B>
od strane
<B>
og positivt vurderet af
<A>
som anført i
10 Bemærk *
de acuerdo con el
<B>
positivamente por
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Spole þnost DICz*** má oprávnČní ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehniþkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a mĦszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upowaĪnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcĠie.
13 **
14 **
15 **
16 **
17 **
18 **
Tets u y a B a b a
Managing Director
Pilsen, 3rd of July 2017
.
Ǿ DICz*** İȓȞĮȚ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȘ ȞĮ ıȣȞIJȐȟİȚ IJȠȞ ȉİ Ȥ Ȟ Ț țȩ ijȐțİȜȠ țĮIJĮıțİȣȒȢ.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Ʉɨɦɩɚɧɢɹ DICz*** ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɚ ɫɨɫɬɚɜɢɬɶ Ʉɨɦɩɥɟɤɬ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɣ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɢ.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07 **
08 **
09 **
10 **
11 * *
Certifikat <C>
i henhold til
.
Certificado <C>
12 **
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
įȘȜȫȞİȚ ȝİ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȒ IJȘȢ İȣșȪȞȘ ȩIJȚ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ IJȦȞ țȜȚȝĮIJȚıIJȚțȫȞ ıȣıțİȣȫȞ ıIJĮ ȠʌȠȓĮ ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ Ș ʌĮȡȠȪıĮ įȒȜȦıȘ:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
a
d
f
l
e
i
g
Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
01
02
03
04
p
05
06
FVXG25K2V1B, FVXG35K2V1B, FVXG50K2V1B,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
01
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:05están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:07İȓȞĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ(Į) ĮțȩȜȠȣșȠ(Į) ʌȡȩIJȣʌȠ(Į) Ȓ ȐȜȜȠ ȑȖȖȡĮijȠ(Į) țĮȞȠȞȚıȝȫȞ, ȣʌȩ IJȘȞ ʌȡȠȨʌȩșİıȘ ȩIJȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ıȪȝijȦȞĮ
ȝİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȝĮȢ:
EN60335-2-40,
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07ȝİ IJȒȡȘıȘ IJȦȞ įȚĮIJȐȟİȦȞ IJȦȞ:08de acordo com o previsto em:09ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹɦɢ:
01
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
05 Nota *
01 **
02 **
03 **
04 **
05 **
06 **
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
3P475203-10C
Page 4
Veiligheidsmaatregelen
• De hierin beschreven veiligheidsinstructies zijn ingedeeld in WAARSCHUWING en VOORZORGSMAATREGELEN. Deze bevatten beide belangrijke informatie betreffende veiligheid. Neem alle veiligheidsinstructies nauwkeurig in acht.
• Betekenis van de WAARSCHUWING en VOORZORGSMAATREGELEN mededelingen
WAARSCHUWING .............. Het negeren van een WAARSCHUWING zal hoogstwaarschijnlijk zeer ernstige gevolgen
hebben, zoals de dood of een zware verwonding.
VOORZORGSMAATREGELEN
• De veiligheidssymbolen die in deze handleiding worden getoond hebben de volgende betekenissen:
Volg deze instructies zeker op. U dient een aarding aan te brengen. Probeer dit nooit.
• Laat na het voltooien van de installatie het apparaat proefdraaien om op fouten te controleren en instrueer de cliënt in het gebruik en onderhoud van de airconditioner aan de hand van de bedieningshandleiding.
• De Engelse tekst is de oorspronkelijke versie. Andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies.
• Laat de installatie door uw dealer of door vakbekwaam personeel uitvoeren.
Probeer de airconditioner niet zelf te installeren. Fouten bij installatie kunnen waterlekkage, elektrische schokken of brand tot gevolg hebben.
• Installeer de airconditioner conform de instructies van deze installatiehandleiding.
Fouten bij installatie kunnen waterlekkage, elektrische schokken of brand tot gevolg hebben.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven accessoires en onderdelen om het toestel te installeren.
Het niet gebruiken van de voorgeschreven onderdelen tijdens installatie kan het omvallen van de unit, waterlekkage, elektrische schokken of brand tot gevolg hebben.
• Installeer de airconditioner op een fundering die sterk genoeg is om het gewicht van de unit te kunnen hebben.
Op een te zwakke fundering kan de unit omvallen en lichamelijk letsel veroorzaken.
De aanleg van de elektrische bedrading moet uitgevoerd worden overeenkomstig de betreffende plaatselijke en landelijke voorschriften en volgens de instructies in deze installatiehandleiding. Gebruik uitsluitend een apart stroomvoorzieningscircuit.
Gebruik van een stroomvoorzieningscircuit met onvoldoende capaciteit en ondeskundige installatie kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
• Gebruik kabels van geschikte lengte.
Gebruik geen afgetakte kabels of een verlengsnoer, aangezien dit oververhitting, elektrische schokken of brand kan veroorzaken.
• Zorg ervoor dat alle bekabeling stevig is vastgezet, het juiste type kabel wordt gebruikt en dat er op de aansluit­punten of kabels geen druk wordt uitgeoefend.
Verkeerd aangesloten of bevestigde kabels kunnen abnormale warmteontwikkeling of brand veroorzaken.
• Leid, wanneer de voedingskabel en de bekabeling tussen de binnen- en buitenunits verbonden worden, de kabels zodanig dat het deksel van de besturingskast goed bevestigd kan worden.
Als het deksel van de besturingskast niet correct bevestigd wordt, kan gevaar voor elektrische schokken, brand of oververhitting van de aansluitpunten ontstaan.
• Als er tijdens installatie koelmiddelgas ontsnapt, dient de ruimte onmiddellijk goed gelucht te worden.
ls het koelmiddel tot ontbranding komt, kunnen er giftige gassen vrijkomen.
• Controleer na het voltooien van de installatie of er geen lekkage van koelmiddelgas is.
Er kunnen giftige gassen vrijkomen als koelmiddelgas weglekt en dit in contact komt met warmtebronnen, zoals gasfornuizen, kookpla­ten of verwarmingstoestellen met warmtespiralen.
• Bij het installeren of verplaatsen van de airconditioner, het koelmiddelcircuit ontluchten zodat dit vrij is van lucht en uitsluitend het voorgeschreven koelmiddel (R410A) gebruiken.
De aanwezigheid van lucht of andere vreemde bestanddelen in het koelmiddelcircuit heeft een abnormale toename van druk tot gevolg, wat beschadiging van de apparatuur en zelfs letsel kan veroorzaken.
• Bij installatie de koelmiddelleidingen stevig bevestigen alvorens de compressor te laten draaien.
Als de koelmiddelleidingen niet aangesloten zijn en de afsluitklep open is wanneer de compressor wordt ingeschakeld, wordt er lucht naar binnen gezogen wat een abnormale druk in de koelcyclus tot gevolg heeft en beschadiging van de apparatuur en zelfs letsel kan veroorzaken.
• Tijdens het leegpompen, de compressor stopzetten alvorens de koelmiddelleidingen los te maken.
Als tijdens het leegpompen de compressor nog draait en de afsluitklep open is, wordt er wanneer de koelmiddelleidingen losgemaakt worden lucht naar binnen gezogen wat een abnormale druk in de koelcyclus tot gevolg heeft en beschadiging van de apparatuur en zelfs letsel kan veroorzaken.
• De airconditioner moet geaard worden.
Aard het apparaat niet aan een gas- of waterpijp, bliksemafl eider of telefoon-aardkabel. Onvoldoende aarding kan elektrische schokken veroorzaken.
• Plaats een aardlekschakelaar.
Het niet plaatsen van een aardlekschakelaar kan gevaar voor elektrische schokken of brand tot gevolg hebben.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, zijn vertegenwoordiger of een gelijkaardig bevoegde personen het vervangen om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
.....Een VOORZORGSMAATREGELEN niet opvolgen kan ernstige gevolgen hebben.
WAARSCHUWING
1 Nederlands
Page 5
Veiligheidsmaatregelen
VOORZORGSMAATREGELEN
• Installeer de airconditioner niet op plaatsen waar het gevaar bestaat van lekkage van ontvlambaar gas.
In het geval van een gaslekkage, kan de opeenhoping van gas in de buurt van de airconditioner het uitbreken van brand veroorzaken.
• Installeer volgens de aanwijzingen van deze installatiehandleiding afvoerleidingen om voor goede afvoer te zor­gen en isoleer leidingen om condensvorming te voorkomen.
Het op verkeerde wijze aanleggen van de afvoer kan waterlekkage binnenshuis en schade aan eigendommen tot gevolg hebben.
• Trek de trompmoer aan volgens de voorgeschreven methode, bijvoorbeeld met een torsiesleutel.
Als de trompmoer te vast gedraaid wordt, kan deze na verloop van tijd gaan scheuren en koelmiddellekkage veroorzaken.
• Als de hoofdvoeding tijdens het gebruik wordt uitgeschakeld, wordt de unit automatisch herstart zodra ze weer wordt ingeschakeld.
• Het geluidsdrukniveau is minder dan 70 dB (A).
Accessoires
A
Binnenunit
K
A
Montageplaat
B
Deodoriseringsfi lter uit
titaniumapatiet
C
Afvoerbuis
D
Isolatiemateriaal (1)
E
Draadloze
afstandsbediening
1
F
Afstandsbedie-
ningshouder
G
Droge batterij AAA. LR03
(alkaline)
1
H
Isolatiemateriaal (2)
2
J
Bedienings-
handleiding
1
K
Installatiehand-
leiding
1
2
1
1
1
Gebruik alleen accessoires, optionele apparatuur/uitrustingen en reserveonderdelen die door DAIKIN gemaakt of goedgekeurd werden.
Kiezen van de installatieplaats
• Voordat u de installatieplaats kiest, moet u de goedkeuring van de gebruiker krijgen.
1. Binnenunit
• De binnenunit moet op een plaats gemonteerd worden waar:
1) voldaan wordt aan de beperkingen betreffende de installatie van de binnenunit zoals aangegeven in de tekeningen voor de installatie van de binnenunit,
2) zowel de luchtinlaat als de luchtuitlaat niet belemmerd worden,
3) geen direct zonlicht komt,
4) de binnenunit zich niet in de buurt bevindt van een stoom- of warmtebron,
5) geen bron van machine-oliedampen aanwezig is (deze kunnen de levensduur van de binnenunit verkorten),
6) koele (warme) lucht door de ruimte wordt gecirculeerd,
7) het apparaat zich niet in de buurt bevindt van fl uorescentielampen (TL-lampen) met een elektronische starter (inverter of snelstart-types), daar deze een nadelige invloed hebben op het bereik van de afstandsbediening,
8) het apparaat minimaal 1m verwijderd is van een televisie of radio (het apparaat kan interferentie veroorzaken in het beeld of geluid),
9) geen wasmachines staan,
10) er is een wand die stevig genoeg is om het gewicht van de binnenunit te dragen.
Nederlands 2
Page 6
Kiezen van de installatieplaats
2. Draadloze afstandsbediening
• Schakel alle tl-lampen in de kamer in en bepaal de plaats waar de afstandsbedieningssignalen correct door de binnenunit worden ontvangen (binnen 7m).
Installatietips
1. Verwijderen en installeren van het voorpaneel
• Verwijderingsmethode
1) Schuif de stopper van het voorpaneel aan beide zijden
omhoog en open het voorpaneel.
Voorpaneelstopper
Omhoog
2) Verwijder aan beide zijden het koord van de haak.
3) Til het voorpaneel op om het te verwijderen.
• Installatiemethode
1) Bevestig de haken (3 plaatsen) op het onderste deel
van het voorpaneel.
2) Haak aan beide zijden het koord vast en sluit het voor-
paneel.
3) Schuif de stopper van het voorpaneel aan beide zijden
omlaag om het voorpaneel te vergrendelen.
Voorpaneelstopper
Omlaag
3 Nederlands
Page 7
Kiezen van de installatieplaats
2. Luchtfi lters verwijderen en monteren
• Verwijderingsmethode
1) Open het voorpaneel.
2) Verwijder beide (bovenste) luchtfi lters.
3) Verwijder beide (onderste) luchtfi lters.
3) Omhoog
• Installatiemethode
Monteer in omgekeerde volgorde van het verwijderen eerst de (onderste) luchtfi lters en dan de (bovenste) luchtfi lters.
3. Verwijderen en installeren van het voorrooster
• Verwijderingsmethode
1) Verwijder het voorpaneel en de luchtfi lters.
2) Verwijder de bevestigingsschroeven van het voorrooster (5 stuks).
Luchtfilter (onder)
trekken
1) Openen
Luchtfilter (boven)
2)
Omlaag trekken
3) Trek aan het voorrooster om het te verwijderen.
Lipje
• Installatiemethode
Bevestig de haken op het onderste deel van het voor­rooster en monteer dan het voorrooster. Zet de beves­tigingsschroeven vast (5 stuks).
VOORZORGSMAATREGELEN
• Plaats het voorrooster zo dat er geen ruimte is naar het verbindingsstuk aan de zijde van de airconditioner.
Nederlands 4
Page 8
Installatietips
4. Zo stelt u andere adressen in
Wanneer twee binnenunits in één ruimte geïnstalleerd worden, kunnen de twee draadloze afstandsbedieningen voor verschillende adressen ingesteld worden.
1) Verwijder het voorpaneel, de luchtfi lters en het voorrooster.
2) Verwijder de schroef van het onderhoudsdeksel (1 schroef) en verwijder dan het onderhoudsdeksel.
3) Verwijder de kabelbundel voor de ventilatiemotor aansluiting en de kabelbundel voor de aansluiting op de motorafslui­tingspoel.
4) Verwijder de 3 schroeven, het aansluitingenblok en de elektrische bedradingskast.
5) Zet de DIP-schakelaar (SW2-1) in de elektrische bedradingskast op “ON”.
6) Verwijder de adresjumper in de afstands­bediening.
ON
1 2 3 4
OFF
[Afstandsbediening][DIP-schakelaar]
Jumper
Adres BESTAAND VERWIJDER
1 2
5 Nederlands
Page 9
Installatietips
5. Bij aansluiten op een HA-systeem
1) Verwijder het aansluitingenblok en de elektrische bedradingskast en open het deksel van de elektrische bedradingskast.
2) Verwijder de 2 schroeven en open het deksel van de elektrische bedradingskast.
3) Sluit de verbindingskabel aan op aansluiting S21 en trek de kabel door de opening met de kartels in de afbeelding.
3)-1. Verwijder 1 bevestigingsschroef.
Lipje
3)-2. Verwijder de lipjes (3 plaatsen) en maak het aansluitingenblok los.
Wees voorzichtig zodat de verbindingskabel niet bekneld raakt.
3)-3. Sluit de verbindingskabel aan op de aansluiting S21 en trek hem door als weergegeven.
S21
Bovenaanzicht
4) Leid de kabelbundel rond, zoals aangegeven in de afbeelding, en zet de bevestigingsschroef weer vast.
Zet de lipjes vast (3 plaatsen) en monteer het aansluitingenblok weer in de juiste positie. Pas daarbij extra goed op dat de kabels niet bekneld raken.
Lipje
Schroef
5) Plaats de afdekplaat van de elektrisch bedrading terug in de oorspronkelijke positie.
Nederlands 6
Page 10
Montagepatronen van de binnenunit
• De binnenunit kan niet zodanig worden gemonteerd dat hij direct in aanraking komt met de vloer.
• Hieronder staan de twee montagepatronen die gelden als standaardmontagespecifi catie voor de binnenunit.
• Monteer de binnenunit alleen aan een wand die stevig genoeg is om het gewicht van het apparaat te dragen, onge­acht de wijze van monteren.
Open installatie Half verborgen installatie
• Raadpleeg pagina 21 en 22 voor informatie over de half verborgen installatie.
VOORZORGSMAATREGELEN
• Maak het apparaat stevig aan de muur vast zodat er geen opening is tussen de achterkant van het apparaat en de muur.
7 Nederlands
Page 11
Tekeningen voor de installatie van de binnenunit
• Monteer de binnenunit conform de onderstaande montage-instructies voor beide montagemethoden.
Monteer de binnenunit op een plaats waar zich geen obstakel boven het apparaat bevindt. Obstakels belemmeren een goede verspreiding van de luchtstroom zodat goede verwarming of koeling niet mogelijk is.
Minstens 50mm van de muur
Luchtfilters (boven)
A Montageplaat
Schroeven (niet meegeleverd: M4 × 25L)
Minstens 150mm van de muur
70 tot 120mm van de vloer Als deze beperkingen betreffende de installatie niet
worden nageleefd, kan dat gevolgen hebben voor de spreiding van de kamertemperatuur.
B Deodoriseringsfilter uit titaniumapatiet (2)
Filterframe
Deodoriseringsfilter uit titaniumapatiet
Klem
Lipje
Luchtfilter
Luchtfilters (onder)
E Draadloze
Bevestigingsschroeven voor afstandsbedieningshouder (niet meegeleverd: M3 × 20L)
afstandsbediening
Voordat u de afstandsbedieningshouder tegen de muur schroeft, moet u controleren of de signalen goed ontvangen worden door de binnenuit.
F
Afstandsbedieningshouder
Nederlands 8
Page 12
Installatie van de binnenunit
Open installatie
1. Installeren van de montageplaat
• Kies een installatieplaats met inachtneming van de beschrijvingen op de pagina’s 2, 7 en 8.
• Voordat u de installatieplaats kiest, moet u de goedkeuring van de gebruiker krijgen.
• De montageplaat dient gemonteerd te worden aan een muur die het gewicht van de binnenunit kan dragen.
1) Maak de montageplaat tijdelijk vast aan de muur, let erop dat hij exact horizontaal hangt en teken de boorpunten af op de muur.
2) Bevestig de montageplaat aan de wand en zet deze vast met schroeven op 10 plaatsen. (niet meegeleverd: M4 × 25L)
Aanbevolen bevestigingspunten van de montageplaat. (totaal 10 plaatsen)
137
(950)
UNIT CENTERUNIT WIDTH: 950mm
476mm TO UNIT BOTTOM END
212
(apparaat: mm)
Muur
53
132
130 424,5
68
750
77
(600)
547
130 424,5
70-120
Vloer
9 Nederlands
Page 13
Installatie van de binnenunit
2. Koelmiddelleidingen
• Maak een gat in de koelmiddelleidingen overeenkomstig de afbeeldingen.
• De precieze plaats van het gat hangt af van de vraag aan welke kant de leiding uitgenomen is.
• Houd ruimte rondom de leiding vrij om de leiding van de binnenunit gemakkelijker te kunnen aansluiten.
• Zorg voor voldoende werklengte van de koelmiddelleiding vanaf het referentiepunt, zoals weergegeven in de afbeelding.
Leidingen linksonder
Leidingen linksachter
F80
45
105 105
105 105
45
70-120
F80
Muur
45
Leidingen rechtsonder
Leidingen rechtsachter
45
70-120
(apparaat: mm)
Muur
45
Leidingen links/rechts
F80
70-120 45
VloerVloer
3. Doorvoerleidingen installeren
• Zorg ervoor dat u een doorvoerleiding en een muurmanchet gebruikt in het gat door de buitenmuur indien de muur een metalen frame of metalen constructiemateriaal bevat, om eventuele oververhitting, kortsluiting of brand te voorkomen.
Vergeet niet de ruimtes rondom de leidingen te stoppen met een vul­middel om waterlekkage te voorkomen.
1) Boor een doorvoergat van 80mm in de muur zo dat het van binnen
naar buiten een beetje schuin naar beneden loopt.
2) Steek een doorvoerpijp in het gat.
3) Zet een muurmanchet in de doorvoerpijp.
4) Stop het gat met stopverf nadat u klaar bent met het leggen van de
koelmiddelleidingen, de bedrading en de afvoer.
Doorvoerleiding (niet meegeleverd)
Muurmanchet (niet meegeleverd)
Binnen Buiten
Vulmiddel
F80
Doorvoerleiding (niet meegeleverd)
Nederlands 10
Page 14
Installatie van de binnenunit
4. De koelmiddelleiding buigen
• Buig de koelmiddelleiding overeenkomstig de aanwijzingen in de afbeelding.
• Bescherm het open eind van de leiding tegen stof en vocht.
Regen
Doorvoerafmetingen leidingen
Leidingen linksachter
36,565
Muur
: 320
Gasleiding
Midden van het gat in de muur
Leidingen links
Koelmiddelleiding
Dek af met een kap.
Heeft u geen flenskap, dek de opening dan af met een stuk plakband om water of vuil te weren.
Leidingen rechtsachter
Muur
Muur
320
Leidingen rechts
Vloeistofleiding
4570-120
Onderkant van het apparaat
Vloer
Deze maten zijn een indicatie. Pas ze aan de omstandigheden op de installatieplaats aan.
Leidingen linksonder
Leidingen rechtsonder
105
4570-120
Vloer(apparaat: mm)
VOORZORGSMAATREGELEN
Min. toegestane lengte
• We adviseren u om als minimale leidinglengte 2,5m aan te houden om lawaai van de buitenunit en trillingen te voorkomen. (Afhankelijk van de plaats waar en de manier waarop het apparaat geïnstalleerd is, kunnen mechanische geluiden en trillingen ontstaan.)
• Meer informatie over de maximale leidinglengte vindt u in de installatiehandleiding van de buitenunit.
• Raadpleeg de installatiehandleiding voor de multi buitenunit voor meer informatie over meerdere verbindingen.
11 Nederlands
Page 15
Installatie van de binnenunit
5. De binnenunit installeren op de montageplaat
1) Verwijder het voorpaneel en het voorrooster.
2) Steek de afvoerslang aan een afdichting van de aansluiting.
C
in de aansluiting van de afvoerbak. Steek de afvoerslang er zo diep mogelijk in tot hij aansluit
Afvoerbak
Afdichting
Afvoerbuis
C
C Afvoerbuis
Voor leidingen via de zijkant
• Verwijder voordat u aan de leidingen via de zijkant begint te werken, de afdekking van leidingopening aan de zijde waar de leiding langs geleid wordt.
1) Open de schroefafdekkingen aan beide zijden van de luchtuitlaat afdekking met een platte schroevendraaier.
2) Verwijder de bevestigingsschroeven (2 stuks) van de luchtuitlaat afdekking.
3) Aan de rechterkant van de luchtuitlaat afdekking bevindt zich een onderhoudsdeksel. Verwijder de schroef en open
het onderhoudsdeksel.
4) Verwijder de kabelbundel van de ontvanger.
Nederlands 12
Page 16
Installatie van de binnenunit
5) Open de jaloezie.
6) Verwijder de luchtuitlaat afdekking.
6)-2. Trek de 5 lipjes in de afdekking van de luchtuitlaat naar voren en verwijder de afdekking.
6)-1. Licht de 3 lipjes op het bovenste straalpaneel omhoog om de afdekking van de luchtuitlaat te verwijderen.
13 Nederlands
Page 17
Installatie van de binnenunit
7) Verwijder de bevestigingsschroeven (2 stuks), druk met een platte schroevendraaier op de lipjes (3 plaatsen) en verwijder de bovenste ombouw.
8) Verwijder de bevestigingsschroef (1 schroef) aan beide zijden, druk met een platte schroevendraaier op de lipjes (op 2 plaatsen) en verwijder de ombouw aan de zijkant met de afdekking van leidingopening voor leidingen.
9) Verwijder de afdekking van leidingopening voor de leiding rekening houdend met de spleet.
Frame
Ombouw
Verwijder de afdekking van leidingopening.
VOORZORGSMAATREGELEN
• Verwijder hetzij de linker of de rechter afdekking van de leidingopening, afhankelijk van de zijde waar de leidingen zich bevinden.
10) Monteer na het verwijderen van een afdekking van een leidingopening, de ombouw, de luchtuitlaat afdekking, de kabelbundel voor de ontvanger, het onderhoudsdeksel en de schroefafdekkingen weer op hun plaats.
Nederlands 14
Page 18
Installatie van de binnenunit
De afvoerslang aansluiten op de VP-leiding en de binnenunit ophangen aan de monta­geplaat
1) Gebruik in de handel verkrijgbare stijve polyvinylchloride buis (algemene VP 20 leiding met een buitendiameter van 26mm en een binnendiameter van 20mm) voor de afvoerleiding.
2) De afvoerslang (buitendiameter 18mm bij het aansluitpunt, 220mm lang) wordt bij de binnenunit geleverd. Bereid de afvoerleiding voor zoals in onderstaande afbeelding weergegeven.
3)
De afvoerleiding moet naar beneden lopen zodat het water ongehinderd kan doorstromen zonder op te hopen. (Vermijd een onbedoelde zwanenhals.)
4) Steek de afvoerslang zo diep dat hij niet uit de afvoerleiding getrokken kan worden.
5) Isoleer het binnenstuk van de afvoerleiding met 10mm isolatiemateriaal (of meer) om condensvorming tegen te gaan.
6) Giet wat water in de afvoerbak om te controleren of het water goed afgevoerd wordt.
(apparaat: mm)
155
190
Steek de afvoerslang zo diep dat hij niet uit de afvoerleiding getrokken kan worden.
Mag geen zwanenhals zijn.
Mag het water niet raken.
120
C
Afvoerbuis
Verloopstuk
Vinylchloride afvoerleiding (VP-20)
220
Minstens 50mm
Vinylchloride afvoerleiding (VP-30)
VOORZORGSMAATREGELEN
• Gebruik polyvinylchloride kleefmiddel om te lijmen. Anders kan er waterlekkage optreden.
7) Hang het apparaat aan de montageplaat en bevestig de binnenunit op 2 plaatsen aan de muur. (niet meegeleverd: M4 × 25L)
VOORZORGSMAATREGELEN
• Zorg dat de binnenunit stevig met schroeven aan de wand is bevestigd. Als de binnenunit niet stevig met schroeven wordt bevestigd, kan hij van de wand vallen.
15 Nederlands
Page 19
Koelmiddelleidingen leggen
1. Druipwaterdichte afdekking verwijderen
• Verwijder 1 schroef en vervolgens de druipwaterdichte afdekking.
• Gebruik de bevestigingstape aan het apparaat om de druipwaterdichte afdekking tijdelijk vast te zetten op de zijkant van het apparaat.
2. Optrompen van het uiteinde van de leiding
1) Snijd de leiding op maat met een leidingsnijder.
2) Verwijder braam met het uiteinde van de leiding naar beneden wijzend zodat er niks in de leiding valt.
3) Doe de fl ensmoer op de leiding.
4) Tromp de leiding op.
5) Controleer de maten.
Zet precies in de positie zoals hieronder aangegeven.
(Snijd exact loodrecht af.)
A
Trompgereedschap
voor R410A
Mal
Koppelingstype
A
0-0,5mm
Optrompen
Koppelingstype
Lipje
Haak
Verwijder braam.
Standaard trompgereedschap
(Rigid-type)
1,0-1,5mm
Vleugelmoertype
(Imperial-type)
1,5-2,0mm
Controleer
Het binnenoppervlak van de tromp moet perfect zijn.
Het uiteinde van de leiding moet gelijkmatig getrompt zijn in een perfecte cirkel.
Let erop dat de flensmoer is aangebracht.
WAARSCHUWING
• Gebruik geen minerale olie op getrompte delen.
• Voorkom dat minerale olie in het systeem kan komen. Hierdoor wordt de levensduur van de apparaten nadelig beïnvloed.
• Gebruik altijd nieuwe, ongebruikte leidingen. Gebruik alleen de onderdelen die bij het systeem werden geleverd.
• Gebruik nooit een droger in dit R410A apparaat om de levensduur van het apparaat te verlengen.
• Het materiaal van de ontvochtiger kan oplossen en het systeem beschadigen.
• Als u de pijp niet voldoende optrompt, kan er koelmiddelgas gaan lekken.
Nederlands 16
Page 20
Koelmiddelleidingen leggen
3. Koelmiddelleidingen
VOORZORGSMAATREGELEN
• Gebruik de fl ensmoer die aan het hoofdapparaat is bevestigd. (Om barsten van de fl ensmoer door veroudering te voorko- men.)
• Breng om gaslekkage te voorkomen koelcompressorolie aan op de binnenzijde van de fl ens. (Gebruik koelcompressorolie voor R410A.)
• Gebruik momentsleutels wanneer u de fl ensmoeren aandraait om beschadiging van de fl ensmoeren en gaslekkage te voorkomen.
Lijn de middelpunten van beide fl enzen met elkaar uit en draai de fl ensmoeren 3 of 4 slagen met de hand vast. Draai ze vervolgens volledig vast met behulp van de momentsleutels.
Breng geen koelcompressorolie aan op de buitenzijde.
Flensmoer
Breng geen koelcompressorolie aan op de flensmoer om te voorkomen dat deze met de momentsleutel te vast wordt aangedraaid.
3/8 inch 1/2 inch 1/4 inch
32,7-39,9N
(330-407kgf
[Breng olie aan]
Breng koelcompressorolie aan op de binnenzijde van de flens.
Leidingverbinding
Aantrekkoppel van flensmoer
Gas-zijde Vloeistof-zijde
z
m 49,5-60,3N z m 14,2-17,2N z m
z
cm) (505-615kgf z cm) (144-175kgf z cm)
Sleutel
[Vastdraaien]
Momentsleutel
Flensmoer
Waarschuwingen betreffende het omgaan met de leidingen
• Alle bochten in de leidingen moeten zo geleidelijk mogelijk zijn. Gebruik een leidingbuiger.
Keuze van koper en warmte-isolatiemateriaal
• Indien u gebruik maakt van koperleidingen en fi ttingen uit de handel, dient u het volgende in acht te nemen:
Gasleiding
1) Isolatiemateriaal: Polyethyleen schuim
Warmtegeleiding: 0,041 tot 0,052W/mK (0,035 tot 0,045kcal/mh°C) Het oppervlak van de koelmiddelgasleidingen kan een maximumtemperatuur van 110°C bereiken. Kies isolatiemateriaal dat bestand is tegen een dergelijke temperatuur.
Isolatie van gasleiding
2) Let erop dat u zowel de gas- als de vloeistofl eiding isoleert en neem de volgende afmetingen in acht.
Gas-zijde Vloeistof-zijde Thermische isolatie van gasleiding
25/35 klasse 50 klasse
Buitendiameter
9,5mm
Buitendiameter
12,7mm
Buitendiameter
6,4mm
25/35 klasse 50 klasse
Binnendiameter
12-15mm
Binnendiameter
14-16mm
Minimale buigstraal Dikte minimaal 10mm
30mm of meer 40mm of meer 30mm of meer
Dikte 0,8mm (C1220T-O)
Verbindingskabels
Afwerkingstape
Vloeistofleiding
Isolatie van vloeistofleiding
Thermische
isolatie van
vloeistofl eiding
Binnendiameter
8-10mm
3) Gebruik aparte thermische isolatieleidingen voor de gas- en vloeistofl eidingen.
17 Nederlands
Page 21
Koelmiddelleidingen leggen
4. Luchtafzuiging
• Raadpleeg de installatiehandleiding van de buitenunit voor de luchtafzuiging procedures.
5. Controleren op gaslekkage
• Controleer de koelmiddelleidingen op luchtafzuigings- en gaslekkages zodra de aansluitingen zijn gemaakt.
• Controleer op gaslekkage in het deel dat is aangesloten op het stralingspaneel dat af fabriek is gemonteerd.
6. De aansluiting van de koelmiddelleiding afwerken
• Als er geen gaslekkage is geconstateerd kan de aansluiting van de koelmiddelleiding worden afgewerkt.
2)1) 4)
Koelmiddelleiding Koelmiddelleiding Koelmiddelleiding
3) Koelmiddelleiding
Spleet
Spleet
Tape
H
Isolatiemateriaal (2)
VOORZORGSMAATREGELEN
• Isoleer de aansluiting van de leidingen nauwkeurig. Onvolledige isolatie kan waterlekkages veroorzaken.
• Schuif de leiding naar binnen zodat die geen buitensporige kracht kan uitoefenen op het voorrooster.
D
Isolatiemateriaal (1)
Nederlands 18
Page 22
Bekabeling
1) Open het onderhoudsdeksel.
2) Strip de uiteinden van de kabels (15mm).
3) Kijk goed welke kleur kabel correspondeert met het nummer op het aansluitingenblok op zowel de binnen- als de buiten­unit en schroef de kabels stevig vast in de aansluitingen.
4) Sluit de aardkabels op de daarvoor bestemde aansluitingen aan.
5) Controleer of de kabels goed vast zitten en zet de kabels met de kabelklem vast.
6) Zorg ervoor dat de kabels niet in de weg zitten en dat het onderhoudsdeksel weer past.
Maak de kabels stevig met de aansluitingsschroeven vast.
Wanneer de kabellengte meer is dan 10m, moet kabel met een diameter van 2,0mm worden gebruikt.
1
Binnen-
2 3
unit
Maak de kabels stevig vast met de aansluitingsschroeven vast.
WAARSCHUWING
• Gebruik geen afgetakte kabel, geslagen kabel, verlengsnoeren of stekkerdozen, omdat daardoor oververhitting, elektrische schokken of brand kan ontstaan.
• Gebruik nooit vervangende niet-originele elektrisch onderdelen in het product. (Sluit de voeding voor de afvoerpomp enz. nooit aan op het aansluitingenblok in het apparaat.) Wanneer u dit toch doet kan gevaar voor elektrische schokken of brand ontstaan.
Sluit de stroomdraad niet aan op de binnenunit. Wanneer u dit toch doet kan gevaar voor elektrische schokken of brand ontstaan.
Buitenunit
123 LN
H05RN
19 Nederlands
Page 23
Bekabeling
Legenda van het geünificeerd bedradingsschema
Voor de toegepaste onderdelen en de nummering, raadpleeg de meegeleverde sticker met het bedradingsschema op de unit. De nummering van de onderdelen wordt
voor elk onderdeel in Arabische cijfers in stijgende volgorde opgesteld en wordt in het overzicht onderaan met het symbool "*" in de code van het onderdeel weergegeven.
: STROOMONDERBREKER : AARDING
: VERBINDING : AARDING (SCHROEF)
,
BLK : ZW ART GRN : GROEN PNK : ROZE WHT : WIT BLU : BLAUW GRY : GRIJS PRP , PPL : PAARS YLW : GEEL BRN : BRUIN ORG : ORANJE RED : ROOD
A*P : PRINTPLAA T PS : SCHAKELENDE VOEDING BS* : DRUKKNOP AAN/UIT , BEDRIJFSSCHAKELAAR PTC* : PTC-THERMISTOR BZ, H*O : ZOEMER Q* : BIPOLAIRE TRANSISTOR MET GEÏSOLEERDE
C* : CONDENSA TOR Q*DI : AARDLEKSCHAKELAAR AC*, CN*, E*, HA*, HE, HL*, HN*,
HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W , X * A, K*R_*
D*, V*D : DIODE Q*M : THERMOSCHAKELAAR DB* : DIODENBRUG R* : WEERSTAND DS* : DIP-SCHAKELAAR R*T : THERMISTOR E*H : VER WARMER RC : ONTVANGER
(VOOR DE KENMERKEN,
F*U, FU*
RAADPLEEG DE PRINTPLAAT IN UW UNIT)
FG* : CONNECT OR (FRAME-AARDE) S*L : VLOTTERSCHAKELAAR H* : BUNDEL S*NPH : DRUKSENSOR (HOOG) H*P , LED*, V*L : INDICA TIELAMPJE, LICHTGEVENDE DIODE S*NPL : DRUKSENSOR (LAAG) HAP : LICHTGEVENDE DIODE (SERVICEMONITOR GROEN) S*PH, HPS* : DRUKSCHAKELAAR (HOOG) HIGH VOLT AGE : HOGE SPANNING S*PL : DRUKSCHAKELAAR (LAAG) IES : INTELLIGENT-OOG-SENSOR S*T : THERMOSTAAT IPM* : INTELLIGENTE VOEDINGSMODULE S*W, SW* : BEDRIJFSSCHAKELAAR K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : MAGNETISCH RELAIS SA*, F1S : SPANNINGSBEVEILIGING L : ONDER SPANNING SR*, WLU : SIGNAALONTV ANGER L* : SPOEL SS* : KEUZESCHAKELAAR L*R : REACTIEVA T SHEET MET AL : AANSLUITKLEMMENSTROOK VASTE PLAAT M* : ST APPENMOTOR T*R : TRANSFORMA TOR M*C : COMPRESSORMOTOR TC, TRC : ZENDER M*F : VENTILA TORMOTO R V*, R*V : VARISTOR M*P : AFVOERPOMPMOTOR V*R : DIODENBRUG M*S : DRAAIMOTOR WRC : DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MAGNETISCH RELAIS X* : AANSLUITKLEM N : NEUTRAAL X*M : AANSLUITKLEMMENSTROOK (BLOK) n = *, N=* AANTAL DOORGANGEN DOOR FERRIETKERN Y*E : ELEKTRONISCHE EXPANSIEKLEP PENBUNDEL PAM : IMPULSAMPLITUDEMODULA TIE Y*R, Y*S : ELEKTROMAGNETISCHE OMKEERKLEP SPOEL PCB* : PRINTPLAAT Z*C : FERRIETKERN PM* : VOEDINGSMODULE ZF , Z*F : RUISFILTER
: CONNECTOR : GELIJKRICHTER
: AARDE : RELAISCONNECTOR
: TER PLAA TSE TE VOORZIEN BEDRADING : KORTSLUITCONNECTOR
: ZEKERING : AANSLUITKLEM
: BINNENUNIT : AANSLUITKLEMMENSTROOK
: BUITENUNIT : DRAADBINDER
POORT (IGBT)
: VERBINDING, CONNECTOR Q*L : OVERBELASTINGSVEILIGHEID
: ZEKERING S*C : EINDSCHAKELAAR
Nederlands 20
Page 24
Half verborgen installatie
Hieronder worden alleen de punten behandeld die typisch zijn voor deze installatiemethode. Voor de overige instructies zie de
Open installatie.
1. Een gat in de wand maken voor een half verborgen installatie
• Boor een gat in de muur met de afmetingen getoond in de afbeelding.
865-885
Open afmeting
Opening gat
(apparaat: mm)
2. Installatie van de extra plaat voor het bevestigen van het apparaat
• De achterzijde van het apparaat kan met schroeven worden bevestigd op de extra plaat die in de onderstaande afbeel­ding is weergegeven. Houd bij montage van de extra plaat altijd rekening met de dikte van de binnenmuur.
Bevestig de extra plaat stevig aan de wand zodat hij het gewicht van het zware apparaat veilig kan dragen.
85
Muur
(apparaat: mm)
570-580
70-120
Vloer
Extra plaat (niet meegeleverd)
Extra plaat (niet meegeleverd)
465
100
Opening gat
VloerVloer
21 Nederlands
Page 25
Half verborgen installatie
3. Koelmiddelleidingen
• Zie De koelmiddelleiding buigen voor meer informatie (pagina 11).
Plaats van het gat
Leidingen linksonder
40
Leidingen rechtsonder
40
105105
Leidingen rechts/links
Muur
4. Installatie van de binnenunit
1) Verwijder het voorpaneel, de luchtfi lters, het voorrooster, de luchtuitlaat afdekking en drie ombouwen.
2) Bevestig de binnenunit aan de wand en zet deze op 4 plaatsen vast met behulp van schroeven. (niet meegeleverd: M4 × 25L)
Muur
40
(apparaat: mm)
45
Vloer
3) Monteer in omgekeerde volgorde van het verwijderen de luchtuitlaat afdekking, het voorrooster, de luchtfi lters en het voorpaneel.
Nederlands 22
Page 26
Proefdraaien en testen
1. Proefdraaien en testen
1-1 Meet de voedingsspanning en verzeker u ervan dat deze binnen de voorgeschreven grenzen valt. 1-2 Laat het apparaat proefdraaien met een van de functies KOELEN of VERWARMEN en de functie STRA-
LING.
• Bij koelen kiest u de laagste temperatuur die kunt instellen; bij verwarmen kiest u de hoogste.
1) Afhankelijk van de kamertemperatuur kan het proefdraaien met koelen of verwarmen onmogelijk blijken. Gebruik voor het proefdraaien de afstandsbediening zoals hieronder beschreven.
2) Nadat u proef gedraaid hebt, zet u de temperatuur op een normale waarde (26°C tot 28°C voor koelen, 20°C tot 24°C voor verwarmen).
3) Om het systeem te beschermen, zal de airconditioner tot 3 minuten nadat hij is uitgezet niet aan kunnen gaan.
1-3 Voer de testprocedure uit zoals beschreven in de bedieningshandleiding om te controleren of alle functies
en onderdelen, zoals het bewegen van de jaloezie, naar behoren functioneren.
• Als de airconditioner in de standby-modus staat, verbruikt hij toch nog wat elektriciteit. Als het systeem voor langere tijd na de installatie niet gebruikt zal worden, kunt u energie besparen door de circuitonderbreker uit te zetten.
• Als de circuitonderbreker de stroom naar de airconditioner uitschakelt, zal het systeem wanneer de stroomvoorzie­ning weer hersteld wordt door de circuitonderbreker, vanzelf in de stand gaan staan waarin het stond toen de stroom uitviel.
Proefdraaien met de afstandsbediening
1) Druk op de “ON/OFF” toets om het systeem aan te zetten.
2) Druk de “TEMP” toets (2 plaatsen) en de “MODE” toets tegelijk in.
3) Druk op de “TEMP” toets en selecteer “
4) Druk op de “MODE” toets.
5) Het proefdraaien zal na ongeveer 30 minuten stoppen en overgaan in de normale bedrijfstoestand. Om het proef­draaien tussentijds te stoppen, drukt u op de “ON/OFF” toets.
”.
2. Testonderdelen
Testonderdelen Symptoom Gecontroleerd
De binnen- en buitenunit zijn goed gemonteerd op een stevige onder­grond.
Geen lekkage van koelmiddelgas.
De koelmiddelgas- en vloeistofl eidingen en het binnenstuk van de afvoer- slang zijn thermisch geïsoleerd.
De afvoerleiding is correct aangebracht. Waterlekkage Het systeem is goed geaard. Kortsluiting De voorgeschreven kabels zijn gebruikt voor de verbinding tussen de
apparaten.
Omvallen, trillingen, lawaai
Onvoldoende koeling/verwar­ming
Waterlekkage
Apparaat functioneert niet of brandschade
De luchtinlaat en luchtuitlaat van de binnenunit en buitenunit worden niet belemmerd. De afsluiters zijn open.
De binnenunit ontvangt de afstandsbedieningsopdrachten correct. Functioneert niet Het stralingspaneel wordt niet gekoeld als de functie KOELEN wordt
uitgevoerd. Het stralingspaneel wordt niet verwarmd als de functie VER­WARMEN wordt uitgevoerd.
Het stralingspaneel wordt verwarmd als de functie STRALING wordt uitgevoerd.
Onvoldoende koeling/verwar­ming
Onvoldoende koeling/verwar­ming
Onvolledige stralingsfunctie
23 Nederlands
Page 27
Page 28
3P276870-1C 2017.05
Copyright 2017 Daikin
Loading...