Précautions de sécurité
Les précautions décrites ci-après sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Elles contiennent toutes •
deux des renseignements importants concernant la sécurité. Veillez à bien observer toutes les précautions.
Signifi cation des avis AVERTISSEMENT et ATTENTION•
AVERTISSEMENT .... Ne pas suivre un AVERTISSEMENT peut avoir de très graves conséquences pouvant entraîner
la mort ou des blessures sérieuses.
ATTENTION .............. La non-observation des ATTENTION peut avoir de graves conséquences dans certains cas.
La signifi cation des marques de sécurité montrées dans ce manuel est la suivante: •
Assurez-vous d’observer ces instructions. Assurez-vous de faire une mise à la terre. N’essayez jamais!
Après avoir terminé l’installation, effectuez un essai de fonctionnement pour vérifi er que l’unité ne présente pas de •
défauts et expliquez au client comment faire fonctionner le climatiseur et en prendre soin à l’aide du mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à du personnel qualifi é d’entreprendre les travaux d’installation.•
Ne tentez pas d’installer le climatiseur vous même. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
Installez le climatiseur conformément aux instructions de ce manuel d’installation.•
Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
Veillez à n’utiliser que les accessoires et pièces spécifi és pour les travaux d’installation.•
Si les pièces spécifi ées ne sont pas utilisées,cela peut entraîner la chute de l’unité, des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
Installez le climatiseur sur une fondation suffi samment solide pour pouvoir supporter le poids de l’unité.•
Une fondation d’une solidité insuffi sante peut entraîner la chute de l’appareil et provoquer des blessures.
Les travaux électriques doivent être exécutés conformément aux règlements locaux et nationaux pertinents et en •
suivant les instructions de ce manuel d’installation. Veillez à n’utiliser qu’un circuit électrique dédié.
Une capacité insuffi sante du circuit d’alimentation électrique et une exécution incorrecte du travail peuvent entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Utilisez un câble de la longueur appropriée.•
N’utilisez pas de fi ls taraudé ou une rallonge, cela peut entraîner une surchauffe, des décharges électriques ou un incendie.
Veillez à ce que tout le câblage soit bien fi xé, à ce que les câbles spécifi és soient utilisés et à ce qu’aucune force •
ne soit appliquée sur la connexion des bornes ou sur les câbles.
De mauvaises connexions ou une mauvaise fi xation des câbles peuvent entraîner une montée de chaleur anormale ou un incendie.
Lors du câblage de l’alimentation électrique et de la connexion du câblage entre les unités intérieures et extérieu-•
res, positionnez les câbles de façon à bien pouvoir refermer le couvercle du boîtier de commande.
Un mauvais positionnement du couvercle du boîtier de commande peut entraîner des décharges électriques, un incendie ou une surchauffe des bornes.
• Si du gaz frigorifi que fuit pendant l’installation, ventilez immédiatement la zone.
Du gaz toxique peut être produit si le réfrigérant entre en contact avec une fl amme.
• Lorsque l’installation est terminée, assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite de gaz frigorifi que.
Du gaz toxique peut être produit si le gaz frigorifi que fuit dans la pièce et entre en contact avec une source de feu comme un thermo-
ventilateur, un poêle ou une cuisinière.
Lors de l’installation ou du déplacement du climatiseur, veillez à purger le circuit de réfrigérant pour vous assurer •
qu’il ne contient plus d’air et n’utilisez que le réfrigérant spécifi é (R410A).
La présence d’air ou de tout autre corps étranger dans le circuit de réfrigérant provoque une augmentation anormale de la pression, pouvant
entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
Pendant l’installation, fi xez bien la tuyauterie de réfrigérant avant de faire fonctionner le compresseur.•
Si les canalisations de réfrigérant ne sont pas fi xées et si le clapet d’arrêt est ouvert lorsque le compresseur fonctionne, de l’air sera aspiré,
provoquant une pression anormale dans le cycle de réfrigération, pouvant entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
Pendant le pompage vers le bas, arrêtez le compresseur avant de retirer la tuyauterie de réfrigérant.•
Si le compresseur fonctionne toujours et si le robinet d’arrêt est ouvert pendant le pompage vers le bas, de l’air sera aspiré lorsque la tuyauterie de réfrigérant est retirée, provoquant une pression anormale dans le cycle de réfrigérant, pouvant entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
• Veillez à mettre le climatiseur à la terre.
Ne mettez pas l’unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un parafoudre ou un câble de terre de téléphone. Une mise à la terre incorrecte
peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Veillez à installer un disjoncteur de fuite de terre.•
Si un disjoncteur de fuite de terre n’est pas installé, cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
ATTENTION
• N’installez le climatiseur dans aucun endroit présentant un danger de fuite de gaz infl ammable.
Dans le cas où une fuite de gaz se produit, l’accumulation de gaz à proximité du climatiseur peut provoquer un incendie.
Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation, installez la tuyauterie d’évacuation afi n d’assurer une •
évacuation correcte et isolez la tuyauterie pour prévenir la condensation.
Une tuyauterie d’évacuation incorrecte peut entraîner des fuites d’eau à l’intérieur et l’endommagement des biens.
Resserrez l’écrou évase conformément à la méthode spécifi ée, comme à l’aide d’une clé dynamométrique.•
Si l’écrou évase est trop serré, il peut se fi ssurer après une utilisation prolongée, entraînant une fuite de réfrigérant.
1 Français
Accessoires
A
Unité intérieure
–
K
A
Plaque de montage
B
Filtre purifi cateur d’air photo-
catalytique à apatite de titane
C
Tube d’évacuation
D
Feuille isolante (1)
E
Télécommande
sans fi l
1
F
Support de télé-
commande
2
G
Pile sèche AAA. LR03 (alca-
line)
1
H
Feuille isolante (2)
2
J
Manuel d’utili-
sation
1
K
Manuel d’ins-
tallation
1
1
1
Français
2
1
Choix du lieu d’installation
Avant de choisir le lieu d’installation, demandez l’approbation de l’utilisateur.•
Unité intérieure1.
L’unité intérieure doit être installée dans un endroit où: •
les limitations pour l’installation, spécifi ées sur les schémas d’installation de l’unité intérieure sont respectées,1)
l’entrée et la sortie d’air sont dégagées,2)
l’unité n’est pas placée sous les rayons directs du soleil,3)
l’unité est à l’écart des sources de chaleur ou de vapeur,4)
où il n’y a pas de source de vapeur d’huile de machine (cela pourrait réduire la durée de vie de l’unité intérieure),5)
l’air froid (chaud) circule dans toute la pièce,6)
l’unité est à l’écart des lampes fl uorescentes à démarrage électronique (de type à inverseur ou à allumage rapide), 7)
car elles pourraient réduire la plage de fonctionnement de la télécommande,
l’unité se trouve à au moins 1m d’un téléviseur ou d’une radio (l’unité risque de causer des interférences avec l’image 8)
ou le son),
aucun équipement de buanderie ne se trouve,9)
il y a un mur en mesure de supporter correctement le poids de l’unité intérieure.10)
Télécommande sans fi l2.
Allumez toutes les lampes fl uorescentes dans la salle, s’il y en a, et trouvez l’endroit où les signaux de télécommande •
sont reçus correctement par l’unité intérieure (à 7m ou moins).
Français 2
Conseils d’installation
Retrait et installation du panneau avant1.
Méthode de retrait•
Faites glisser les butées du panneau avant des deux 1)
côtés vers le haut et ouvrez-le.
Retirez les fi celles des crochets des deux côtés.2)
Soulevez le panneau avant pour le retirer.3)
Butée du
panneau avant
Vers le haut
Méthode d’installation•
Suspendez les crochets (3 positions) sur la partie 1)
inférieure du panneau avant.
Suspendez les fi celles des deux côtés des crochets et 2)
fermez le panneau avant.
Faites glisser les butées du panneau avant des deux 3)
côtés vers le bas et fi xez-le bien.
Butée du
panneau avant
Vers le bas
3 Français
Retrait et installation des fi ltres à air2.
3) Tirez vers
le haut
Filtre à air
(inférieur)
2) Abaissez
1) Ouvrez
Filtre à air (supérieur)
Méthode de retrait•
Ouvrez le panneau avant.1)
Retirez les deux fi ltres à air (supérieurs).2)
Retirez les deux fi ltres à air (inférieurs).3)
Méthode d’installation•
Installez les fi ltres à air (inférieurs), puis les fi ltres à air (supérieurs) dans l’ordre inverse de l’installation.
Retrait et installation de la grille avant3.
Méthode de retrait•
Retirez le panneau avant et les fi ltres à air.1)
Retirez les vis de fi xation de la grille avant 2)
(5 pcs.).
Tirez la grille avant pour la retirer.3)
Méthode d’installation•
Suspendez les crochets sur la partie inférieure de la
grille avant, puis installez-la. Serrez les vis de fi xation
(5 pcs.).
ATTENTION
Installez la grille avant de manière à ne laisser aucun espace entre cette dernière et le raccord situé sur le côté du climati-•
seur.
Languette
Conseils d’installation
1 2 3 4
1
2
[Télécommande][Interrupteur DIP]
Cavalier
OFF
ON
EXISTE
COUPER
Adresse
Réglage des différentes adresses4.
Lorsque deux unités intérieures sont installées dans une salle, les deux télécommandes sans fi l peuvent être
réglées pour des adresses différentes.
Retirez le panneau avant, les fi ltres à air et la grille avant.1)
Retirez la vis du couvercle de service (1 pc.), puis le couvercle de service.2)
Retirez le faisceau de fi ls destiné à la connexion du moteur du ventilateur, puis le faisceau de fi ls destiné à la 3)
connexion de la bobine de la vanne.
Retirez les 3 vis, puis le bornier de raccordement et le boîtier de câblage électrique.4)
Mettez l’interrupteur DIP (SW2-1) du 5)
boîtier d’équipement électrique sur “ON”.
Coupez le cavalier d’adresses de la 6)
télécommande.
5 Français
Lors du raccordement à un système HA5.
Languette
3)-1. Retirez une vis
de fixation.
3)-2. Retirez les languettes
(3 positions), et
démontez le bornier
de raccordement.
3)-3. Branchez le cordon de connexion
sur le connecteur S21, puis
tirez-le comme indiqué.
Veillez à ne pas pincer le
cordon de connexion.
S21
Vue de dessus
Enlevez le bornier de raccordement et le boîtier de câblage électrique, puis ouvrez le couvercle du boîtier de câblage 1)
électrique.
Retirez les 2 vis, puis ouvrez le couvercle du boîtier de câblage électrique.2)
Fixez le cordon de connexion au connecteur S21 et tirez le faisceau vers l’extérieur à travers la partie à encoche repré-3)
sentée sur l’illustration.
Tirez le faisceau sur le pourtour, comme indiqué sur l’illustration, et remettez en place la vis de fi xation.4)
Fixez les languettes (3 positions), puis
remettez le bornier de raccordement
dans sa position d’origine.
À ce stade, veillez à ce que les
cordons ne soient pas pincés.
Vis
Languette
Remettez en place le câblage électrique.5)
Modèles d’installation de l’unité
intérieure
L’unité intérieure ne peut pas être installée dans une position où elle est directement en contact avec le sol.•
Il existe deux modèles d’installation indiqués ci-dessous comme spécifi cations d’installation standard de l’unité •
intérieure.
Veillez à installer l’unité intérieure sur un mur en mesure de supporter correctement le poids de l’unité intérieure •
pour tous les modèles d’installation.
Installation exposée Installation à moitié dissimulée
Pour une installation à moitié dissimulée, veuillez vous •
reporter aux pages 20 et 21.
ATTENTION
Fixez solidement l’unité au mur de manière qu’il n’y ait aucun écart entre l’arrière de l’unité et le mur. •
7 Français