7. INSTALLATION SEPAREE DU PANNEAU DE COMMANDE........................... 11
8. TRAVAUX DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ..........................................................13
9. EXEMPLE DE CÂBLAGE ..................................................................................15
10. INSTALLATION DE LA GRILLE D’ASPIRATION D’AIR ....................................17
11. RÉGLAGE LOCAL .............................................................................................17
12. ESSAI DE FONCTIONNEMENT........................................................................ 19
13. FICHE TECHNIQUE DU CÂBLAGE ..................................................................22
1.PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” avant d’installer l’appareil de climatisation et
veillez à l’installer correctement.
Après avoir terminé l’installation, effectuez un essai de fonctionnement pour détecter les défauts et expliquez
au client comment faire fonctionner et entretenir le climatiseur à l’aide du manuel de fonctionnement.
Demandez au client de ranger le manuel d’installation avec le manuel de fonctionnement pour s’y reporter par
la suite.
Ce climatiseur est classé sous l’expression “les appareils ne sont pas accessibles au public”.
Signification des avis AVERTISSEMENT et ATTENTION.
AVERTISSEMENT ....Ne pas suivre correctement ces instructions peut entraîner des blessures ou la
mort.
ATTENTION ..............Ne pas suivre correctement ces instructions peut entraîner des dégâts ou des
blessures pouvant être graves en fonction des circonstances.
AVERTISSEMENT
• Demander au revendeur ou à du personnel qualifié d’effectuer l’installation.
Ne pas essayer d’installer le climatiseur soi-même. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites
d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Installer le climatiseur conformément aux instructions de ce manuel d’installation.
Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Veiller à n’utiliser que les pièces et accessoires spécifiés pour les travaux d’installation.
Ne pas utiliser les pièces spécifiées peut entraîner la chute de l’unité, des fuites d’eau, des décharges
électriques ou un incendie.
• Installer le climatiseur sur une fondation suffisamment solide pour supporter le poids de l’unité.
Une fondation pas assez solide peut entraîner la chute du matériel et provoquer des blessures.
Français1
• Exécuter les travaux d’installation spécifiés en tenant compte de vents forts, de typhons et de tremblements
de terre.
Si ceci n’est pas effectué pendant les travaux d’installation, cela peut entraîner la chute de l’unité et
provoquer des accidents.
• S’assurer qu’un circuit d’alimentation séparé soit fourni pour cette unité et que tous les travaux électriques
soient assurés par du personnel qualifié conformément aux lois et règlements locaux et à ce manuel
d’installation.
Une capacité d’alimentation insuffisante ou une construction électrique incorrecte peuvent entraîner des
décharges électriques ou un incendie.
•
Assurez-vous de la sécurité de tout les câblage, d’utiliser les fils spécifiés et qu’aucune force ne s’exerce sur
le raccordement des bornes ou sur les câbles.
De mauvaises connexions ou fixations des câbles peuvent entraîner une surchauffe anormale ou un
incendie.
• Lorsque vous raccordez les câbles d’alimentation et les câbles reliant les unités intérieures et extérieures,
placez-les de manière à ce que le couvercle du boîtier de bornes ferme bien.
La mise en place inadéquate du couvercle du boîtier de bornes peut provoquer une électrocution, un
incendie ou une surchauffe des bornes.
• Si le gaz frigorifique fuit pendant l’installation, ventilez immédiatement la zone.
Des gaz toxiques peuvent être produits si du réfrigérant entre en contact avec une flamme.
• Après avoir terminé l’installation, vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de gaz frigorifique.
Des gaz toxiques peuvent être produits si du gaz frigorifique fuit dans la pièce et entre en contact avec une
source de feu comme un thermoventilateur, un poêle ou une cuisinière.
• Veillez à mettre l’alimentation de l’unité hors circuit avant de toucher toute pièce électrique.
• Ne touchez pas directement le réfrigérant qui a fui des tuyaux de réfrigérant ou d’autres endroits, car vous
risqueriez d’avoir des gelures.
• Veillez à mettre le climatiseur à la terre.
Ne mettez pas l’unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un parafoudre ou la terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut causer des décharges électriques ou un incendie.
Un courant de surtension de la foudre ou d’une autre source peut endommager le climatiseur.
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.
Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
ATTE NTIO N
• Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation, installer la tuyauterie d’évacuation et isoler la
tuyauterie afin d’éviter la condensation.
Une tuyauterie d’évacuation incorrecte peut entraîner des fuites d’eau et l’endommagement des biens.
• Installer les unités extérieures et intérieures, le cordon d’alimentation et les câbles de raccord à au moins
1 mètre de téléviseurs ou d’appareils de radio afin d’empêcher les distorsions d’images ou les parasites.
(Selon la force des signaux entrant, une distance de 1 mètre peut ne pas être suffisante pour éliminer les
parasites.)
• La distance de transmission de la télécommande (kit sans fil) peut être plus courte que prévue dans les
pièces équipées de lampes fluorescentes électroniques (types à inverseur ou à démarrage rapide).
Installer l’unité intérieure aussi loin que possible des lampes fluorescentes.
• Ne pas installer le climatiseur dans les endroits suivants:
1. Où il y a un haute concentration de brume d’huile minérale ou de vapeur (dans une cuisine par
exemple).
Les pièces en plastique seront détériorées, des pièces peuvent tomber, entraînant des fuites d’eau.
2. Où des gaz corrosifs tels que du gaz d’acide sulfurique sont produits.
Des tuyaux en cuivre ou des parties soudées corrodées peuvent entraîner des fuites de gaz frigorifique.
3. Près de machine émettant un rayonnement électromagnétique.
Le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement du système de commande et
entraîner un mauvais fonctionnement de l’unité.
4. Où des gaz inflammables peuvent fuir, où il y a des fibres de carbone ou des poussières inflammables
en suspension dans l’air ou lorsque des produits volatiles inflammables tels que du diluant pour peinture
ou de l’essence sont manipulés.
Faire fonctionner l’unité dans de telles conditions peut entraîner un incendie.
2Français
2.AVANT L’INSTALLATION
• Les accessoires nécessaires à l’installation doivent être conservés jusqu’à la fin des travaux d’installation.
Ne pas s’en séparer.
• Décider d’une ligne de transport.
• Lors du transport de l’unité en la suspendant, utilisez une élingue ou des matériaux doux comme montré
ci-dessous.
• Lors de déplacement de l’unité ou après l’avoir ouverte, n’appliquez pas de force aux pièces en plastique.
• Lors de la sélection du lieu d’installation, reportez-vous au gabarit en papier (faisant partie du matériau
d’emballage).
• Pour l’installation d’une unité extérieure, reportez-vous au manuel d’installation fourni avec l’unité
extérieure.
Elingue
Appliquez des chiffons ou une
plaque en fibre ondulée pour
éviter d’endommager la grille
de décharge d’air de la grille
d’aspiration d’air.
1. ACCESSOIRES
Vérifiez si les accessoires suivants sont inclus avec l’unité.
Caoutchouc de
NomSupport d’installation
Quantité1 jeu2 pièces1 pièce1 de chaque
(1)
Forme
(Fixer au panneau
supérieur)
Plaque de
Nom
Quantité1 pièce1 pièce
Forme
connexion du
panneau de
commande
(6) (7) (8)
Couvercle
de la télé-
commande
protection pour
trou débouchant
(2) (3) (4) Pour tuyau de gaz
AttacheGabarit d’installation
5 pièces
(9)
BagueIsolant pour garniture
(5) Pour tuyau de liquide
(Autres)
1 pièce
(10) Mode d’emploi
(11) Manuel
d’installation
(12) Vis
(M5 × 12,
2 pièces)
(Faisant partie matériau
d’emballage)
Français3
2. ACCESSOIRES EN OPTION
• Lorsque l’unité intérieure doit être commandée par deux télécommandes (reportez-vous à
“RÉGLAGE LOCAL”), installez-les à un endroit adéquat en vous reportant aux renseignements
techniques correspondants.
(En ce qui concerne la procédure d’installation, suivez les instructions de “Procédure d’installation de
la télécommande” joint à la télécommande.)
VEUILLEZ PRÊTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX POINTS CI-DESSOUS PENDANT
LA CONSTRUCTION ET LES VÉRIFIER APRÈS AVOIR TERMINÉ L’INSTALLATION.
1. Points à vérifier après avoir terminé le travail
Points à vérifier
Les unités intérieure et extérieure sontelles bien fixées?
L’essai de fuite de gaz est-il terminé ?
L’unité est-elle complètement isolée ?De l’eau de condensation peut goutter.
L’écoulement de l’évacuation est-il
régulier ?
Le voltage d’alimentation correspond-il à
celui indiqué sur la plaque signalétique ?
Les câblages et tuyauteries sont-ils
corrects ?
L’unité est-elle mise à la terre en toute
sécurité ?
Les dimensions du câblages sont-elles
conformes aux spécifications ?
Les sortie ou entrées d’air de l’unité
intérieure et - extérieure sont-elles
bloquées ?
La longueur de la tuyauterie de fluide
frigorifique et la charge supplémentaire
de fluide frigorifique sont-elles dûment
notées ?
Ce qui risque de se produire si cela est mal
exécuté.
Les unités peuvent tomber, provoquant des
vibrations ou du bruit.
Cela peut entraîner un rafraîchissement
insuffisant.
De l’eau de condensation peut goutter.
L’unité peut mal fonctionner ou les composants
peuvent griller.
L’unité peut mal fonctionner ou les composants
peuvent griller.
Dangereux dans le cas d’une fuite électrique.
L’unité peut mal fonctionner ou les composants
peuvent griller.
Cela peut entraîner un rafraîchissement
insuffisant.
La charge de fluide frigorifique dans le système
n’est pas vidée.
Vérifier
2. Points à vérifier au moment de la livraison *Revoyez également les “PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ”
Points à vérifierVérifier
Avez-vous expliqué le fonctionnement au client tout en lui montrant le manuel d’instruction ?
Avez-vous donner le manuel d’instructions au client ?
Points à expliquer à propos du fonctionnement
Les points marqués avec AVERTISSEMENT et ATTENTION dans le manuel d’instructions
sont des points représentants des possibilité de blessures physiques et de dommages matériels
en plus de l’utilisation générale du produit. Il est donc nécessaire de fournir une explication
complète des sujets décrits et de demander aux clients de lire le manuel d’instructions.
3. REMARQUE POUR L’INSTALLATEUR
Veillez à donner des instructions aux clients sur le mode d’emploi correct de l’unité (en particulier sur
le fonctionnement des différentes fonctions et le réglage de la température) en leur faisant effectuer
eux-mêmes les opérations à l’aide du manuel.
4Français
3.SÉLECTION DU LIEU D’INSTALLATION
Sélectionnez un lieu d’installation remplissant les conditions suivantes après avoir obtenu l’accord
du client.
• Où une distribution d’air optimale est assurée.
• Où rien ne bloque l’entrée et la sortie d’air et où un
espace suffisant pour l’entretien et la réparation est
assuré.
• Où la condensation peut être évacuée
correctement.
• Où le plancher est assez solide pour supporter le
poids de l’unité intérieure.
• Veillez à ce que le plancher ne soit pas trop incliné.
• Où il n’y a pas de risque de fuite de gaz
inflammable.
• Où la tuyauterie entre les unités intérieure et
extérieure est possible dans les limites permises.
(Se référer au manuel d’installation de l’unité
extérieure.)
• Maintenez l’unité intérieure, l’unité extérieure, le
câblage d’alimentation et le câblage de
transmission à au moins 1 mètre de téléviseurs et
de récepteurs de radio afin de prévenir tout parasite et bruit de ces appareils électriques.
(Du bruit peut être produit en fonction des conditions sous lesquelles les ondes électriques sont générées,
même à 1 mètre de distance.)
50 mm
ou plus
50 mm
ou plus
4.INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
En ce qui concerne les pièces devant être utilisées pour les travaux d’installation, veiller à utiliser les
accessoires fournis et les pièces désignées par notre société.
〈Procédure de fixation〉
• Fixez l’unité intérieure en utilisant un boulon encastré, etc. pour prévenir la chute de l’unité verticalement
longue.
1. Détachez la grille d’aspiration.
Retirez les vis (droite et gauche, 2 au total) verrouillant l’arrêt de la grille. Puis (1) inclinez la grille vers
vous et (2) soulevez-la pour la faire ressortir.
M4 × 12
Vis
Panneau avant
(2)
(1)
Arrêt de
la grille
Grille
d’aspiration
Français5
2. Dans le cas d’un lieu d’installation normal.
Desserrez la vis fixée et retirez le support d’installation (1) provisoirement attaché au panneau
supérieur. Fixez le support à l’aide des vis attachées (12) au panneau supérieur comme montré dans
la figure. Puis fixez l’unité intérieure à la surface du mur à l’aide de vis à bois (fournies localement).
Vis de fixation
Vis (12)
Support
d’installation (1)
(jointes)
Support
d’installation (1)
(jointes)
330
Fente de 2-7 × 15
(Pour le
verrouillage à l’aide
de la vis à bois:
fournie localement)
18
3. Dans le cas d’un essai de résistance aux tremblements de terre sur le lieu
d’installation.
Exécutez la procédure de fixation ci-dessus et fixez également le cadre inférieur. Fixez l’unité intérieure
au plancher à l’aide de boulons d’ancrage (devant être procurés localement) à l’aide des trous de
fixation (×4) situés sur le cadre inférieur.
• Utilisez les emplacements indiqués sur le gabarit d’installation (9) (faisant partie du matériau
d’emballage).
Trou de fixation (×4)
4 trous de φ14 d’une
profondeur de 30
(Pour le verrouillage
avec un boulon)
Cadre inférieur
260
130
Avant
• Dimensions en ( ) pour les modèles
100 - 125
• Unité [mm]
57
144
(79)
(202)
6Français
5.TUYAUTERIES DE FLUIDE FRIGORIFIQUE
〈Pour les tuyauteries de fluide frigorifique de l’unité extérieure, voir les instructions d’installation
jointes à l’unité extérieure.〉
〈Exécutez entièrement l’isolation thermique de chaque côté des tuyaux de gaz et de liquide.
Autrement, une fuite d’eau pourrait se produire.〉
(Lors de l’utilisation d’une pompe à chaleur, la température des tuyaux de gaz pouvant atteindre jusqu’à
environ 120°C, utilisez une isolation suffisamment résistante.)
〈En outre, si la température et l’humidité des sections des tuyaux de réfrigérant dépassent 30°C ou
HR80%, renforcez l’isolation du réfrigérant (20 mm ou plus épaisse). De la condensation peut se
former à la surface du matériau isolant.〉
〈Avant de poser les tuyaux de réfrigérant, vérifiez le type de réfrigérant utilisé. Le fonctionnement ne
pourra être correct si les types de réfrigérant ne sont pas les mêmes.〉
ATTE NTIO N
• Utilisez un coupe-tubes et un évasement adaptés au type de réfrigérant.
• Appliquez de l’huile éthylique ou de l’huile acétique autour de l’évasement avant de procéder au
raccordement.
• Pour éviter que de la poussière, de l’humidité ou des corps étrangers ne s’infiltrent dans les
conduites, pincez leur extrémité ou recouvrez-les d’un ruban adhésif.
•
Ne permettez à rien d’autre que le réfrigérant désigné de se mélanger au circuit du réfrigérant, tel que
l’air, etc.En cas de fuite de réfrigérant lorsque vous travaillez sur l’unité, aérez immédiatement la pièce.
• L’unité extérieure est chargée de fluide frigorifique.
• Utiliser des tuyaux en alliage de cuivre sans soudure
(ISO 1337).
• Veiller à utiliser une clé de serrage et une clé
dynamométrique ensemble, comme montré dans le dessin,
lors du raccord ou du débranchement des tuyaux de l’unité.
(Reportez-vous à la Fig. 1)
• Reportez-vous au “Tableau 1” pour les dimensions des
espacements des écrous évasés.
• Lorsque vous raccordez l’écrou évasé, enduisez
l’évasement (à l’intérieur et à l’extérieur) d’huile éthylique ou
d’huile acétique, faites-le tout d’abord tourner trois ou quatre
fois, puis serrez-le. (Reportez-vous à la Fig. 2)
REMARQUE
• Utilisez l’écrou évasé fourni avec le corps principal de l’unité.
ATTE NTIO N
Ne laissez pas l’huile entrer en contact avec les supports des
vis du panneau de décoration.
L’huile peut altérer les supports des vis.
Tableau 1
Taille du tuyauCouple de serrage
Dimensions A de l’évasement
Fig. 1
Clé dynamométrique
Ecrou à évasement
Fig. 2
Huile éthylique ou huile acétique
(mm)
Raccord de
tuyau
Clé de
serrage
Évasement
φ9,5 (3/8”) 32,7 - 39,9 N·m12,8 - 13,2
φ15,9 (5/8”)61,8 - 75,4 N·m19,3 - 19,7
45˚Ⳳ2˚
90˚Ⳳ0,5˚
R0,4-0,8
A
• Reportez-vous au “Tableau 1” pour déterminer le couple de serrage approprié.
ATTE NTIO N
Trop serrer l’écrou évasé peut l’endommager et provoquer une fuite de réfrigérant.
Français7
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.