Daikin FVQ71CVEB, FVQ100CVEB, FVQ125CVEB, FVQ140CVEB Installation manual [sk]

Page 1
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
SPLIT SYSTEM Klimatizácia
MODELY
(Typ pre postavenie na podlahe)
FVQ71CVEB FVQ100CVEB FVQ125CVEB FVQ140CVEB
PRED INŠTALÁCIOU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. TENTO NÁVOD USCHOVAJTE VO VAŠOM DOSAHU PRE NESKORŠIE POUŽITIE.
Page 2
Page 3
FVQ71CVEB
VAROVANIE
FVQ100CVEB FVQ125CVEB FVQ140CVEB
Klimatizácia SPLIT SYSTEM Návod na inštaláciu
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ PREDBEŽNÉ OPATRENIA....................................................1
2. PRED INŠTALÁCIOU...........................................................................................3
3. VOĽBA MIESTA INŠTALÁCIE .............................................................................6
4. INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY..............................................................7
5. CHLADIACE POTRUBIE....................................................................................10
6. INŠTALÁCIA VYPÚŠŤACIEHO POTRUBIA ......................................................14
7. AK SA AKO OVLÁDACÍ PANEL POUŽÍVA NADŠTANDARDNÁ
VÝBAVA DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (MODEL BRC1E)...........................................16
8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE ................................................................................21
9. AKO PRIPOJIŤ VEDENIE A PRÍKLAD ZAPOJENIA .........................................22
10. INŠTALÁCIA MRIEŽKY NASÁVANIA ................................................................28
11. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE...........................................................29
12. SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA.................................................................................31
13. SCHÉMA ZAPOJENIA .......................................................................................36
Originálny návod je v angličtine. Ostatné jazyky sú prekladmi originálneho návodu.
1. BEZPEČNOSTNÉ PREDBEŽNÉ OPATRENIA
Pred inštaláciou klimatizačného zariadenia si dôkladne prečítajte "BEZPEČNOSTNÉ PREDBEŽNÉ OPATRENIA" a zariadenie správne nainštalujte.
Význam symbolov VAROVANIE a UPOZORNENIE. Sú to veľmi dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti. Zaistite dodržiavanie pokynov.
VAROVANIE........ Ak nedodržíte tieto pokyny, môže dôjsť k zraneniu alebo usmrteniu osôb.
UPOZORNENIE .. Ak nedodržíte tieto pokyny, môže dôjsť k poškodeniu majetku alebo zraneniu
osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností. Po ukončení inštalácie vykonajte skúšobnú prevádzku, aby ste skontrolovali, či zariadenie funguje bez problémov. Potom vysvetlite zákazníkovi, ako obsluhovať zariadenie a urobte to s pomocou návodu na obsluhu. Zákazníka požiadajte, aby si uschoval návod na inštaláciu spolu s návodom na obsluhu za účelom ich použitia v budúcnosti. Toto klimatizačné zariadenie prichádza na trh s označením "spotrebiče, ktoré sú prístupné verejnosti".
• O vykonanie inštalačných prác požiadajte predajcu vášho zariadenia alebo kvalifikovaných pracovníkov. Nikdy sa nesnažte klimatizáciu sami inštalovať. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Klimatizáciu inštalujte podľa pokynov uvedených v tomto návode na inštaláciu. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Ak jednotku inštalujete v malej miestnosti, je nutné uskutočniť opatrenia, aby koncentrácia chladiva v prípade jeho úniku neprekročila dovolené bezpečnostné limity. Viac informácií získate u vášho predajcu. Ak uniknuté množstvo chladiva prekročí hranicu, môže spôsobiť nehodu sprevádzanú nedostatkom kyslíka.
Slovenčina 1
Page 4
• Pri inštalácii používajte len špecifikované príslušenstvo a diely.
UPOZORNENIE
Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za následok pád jednotky, únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Klimatizáciu nainštalujte na pevný základ s dostatočnou nosnosťou. Ak základ nemá dostatočnú pevnosť, jednotka by mohla spadnúť a spôsobiť úraz.
• Špecifikované inštalačné práce realizujte so zreteľom na silný vietor, možné víchrice alebo zemetrasenia. Ak inštalačné práce nie sú správne vykonané, jednotka by mohla spadnúť a spôsobiť úraz.
• Elektrické práce musia byť vykonávané kvalifikovaným elektrikárom v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi a pokynmi v tomto návode na inštaláciu. Nezabudnite použiť vhodný elektrický obvod napájania a k existujúcemu obvodu nikdy nepripájajte ďalšie vedenia. Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nesprávne vykonané práce na elektrike môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
• Zaistite uzemnenie klimatizácie. Jednotku neuzemňujte k potrubiu, bleskozvodu ani uzemneniu telefónneho vedenia. Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Intenzívny nárazový prúd blesku alebo iného zdroja môže spôsobiť poškodenie klimatizačného zariadenia.
• Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. Zanedbanie nutnosti inštalovať prúdový chránič môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Pred každým dotykom elektrických častí nezabudnite vypnúť jednotku. Pri dotyku s dielmi pod vysokým napätím by mohlo dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• K zapojeniu používajte navrhnuté napájacie vedenie, pevne pripojte a potom zaistite, aby nedošlo k pôsobeniu vonkajšieho tlaku na svorkovnicu. Ak vodiče nie sú pevne pripojené a upevnené, môže dôjsť k prehrievaniu, požiaru a pod..
• Pri prepojovaní vnútorných, vonkajších jednotiek a zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby bolo možné bezpečne upevniť kryt rozvádzacej skrine, aby vedenie nebolo stla napr. vekom. Ak je veko nesprávne upevnené, môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Ak sa chladivo dostane do styku s ohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
• Po ukončení inštalácie skontrolujte, či neuniká plynné chladivo. Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo sa do styku so zdrojom požiaru (napr. teplovzdušný ohrievač, sporák alebo varič), môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
• Nedotýkajte sa priamo chladiva, ktoré uniká z potrubí chladiva alebo iných miest, lebo vzniká nebezpečenstvo primrznutia.
čené konštrukčnými dielmi,
• Správne nainštalujte vypúšťacie potrubie v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Tým sa zaistí dobrý odvod kondenzátu. Nesprávne vypúšťacie potrubie môže mať za následok únik vody a poškodenie majetku.
• Nainštalujte vnútorné a vonkajšie jednotky, napájaciu kábelovú prípojku a prepojovacie vodiče najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od sily prichádzajúceho signálu môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
• Vnútornú jednotku nainštalujte do čo možno najväčšej vzdialenosti od elektrických žiariviek. Dosah vysielania diaľkového ovládača, ak je nainštalovaná bezdrôtová súprava, môže byť v miestnostiach s elektrickými žiarivkami (typy s invertorom alebo rýchlym spúšťaním) kratší, než sa predpokladá.
•Klimatizačné zariadenie neinštalujte na nasledovných miestach:
1. Na miestach s vysokou koncentráciou aerosolov alebo pár minerálnych olejov (napr. kuchyňa).
Plastové diely by sa mohli poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
2. Na miestach, kde vznikajú korozívne plyny (napríklad plyny kyseliny sírovej).
Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiva.
3. Ak existuje stroj, ktorý vytvára elektromagnetické vlny a kde často dochádza ku kolísaniu napätia,
napr. výrobný závod. Riadiaci systém sa môže pokaziť a následkom toho jednotka nemusí fungovať správne.
2 Slovenčina
Page 5
4. Na miestach s únikom horľavých plynov, alebo v miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým
1
1
2
Neodstraňujte žiadne diely potrebné pre inštaláciu, kým nie je inštalácia kompletná.
prachom rozptýleným vo vzduchu, ale na miestach, kde sa manipuluje s prchavými horľavinami, napr. riedidlo alebo benzín. Prevádzka jednotky za takých podmienok môže spôsobiť vznik požiaru.
• Klimatizácia nie je určená na používanie v prípadnom výbušnom prostredí.
2. PRED INŠTALÁCIOU
Pri otváraní jednotky alebo pri jej presune po otvorení nesmie na diely z plastu pôsobiť tlak. Nezabudnite vopred skontrolovať, či je chladivo použité pre inštaláciu R410A. (Ak bolo použité
nesprávne chladivo, jednotka nefunguje správne)
• Pri inštalácii vonkajšej jednotky si preštudujte návod na inštaláciu pripojený k vonkajšej jednotke.
Neodstraňujte žiadne diely potrebné pre inštaláciu, kým nie je inštalácia kompletná.
• Rozhodnite sa pre trasu prenosu jednotky na miesto inštalácie.
• Pri zdvíhaní so zavesenou jednotkou použite slučku jemného materiálu (vyrobená z látky, nylonu a pod.)
tak, ako je zobrazené nižšie. (Viď obr. 1)
Vodorovný záves Zvislý záves
1
Slučka Presvedčte sa, či sa slučka nekĺže.
2
Použite látku alebo zvlnenú vláknitú dosku tak, aby sa mriežka výstupu a vstupu vzduchu nepoškodili.
Obrázok 1
2-1 PREDBEŽNÉ OPATRENIA
• Pri výbere miesta inštalácie zoberte do úvahy papierové šablóny (súčasť obalového materiálu).
• Jednotku nepoužívajte na miestach s vysokým obsahom soli vo vzduchu, ako je miesto na pláži alebo miesta, kde kolíše napätie, ako sú závody, popr. v automobiloch alebo na námorných plavidlách.
• Pred otvorením veka riadiacej skrine a pripojením zariadenia odstráňte z vášho tela statickú elektriku. Inak by sa mohli poškodiť elektrické diely.
2-2 PRÍSLUŠENSTVO
Skontrolujte, či je vo vašej jednotke zahrnuté nasledovné príslušenstvo.
(3) Ochranná guma
Názov (1) Konzola pre inštaláciu
umiestnená votvore
Množstvo 1 sada *1) 2 ks 1 ks 1 ks
Tvar
(4)
Puzdro
Izolácia spojení
(5) Pre plynové potrubie
(2) Skrutka (M4 x 10), 1 ks
Slovenčina 3
(6) Pre kvapalinové
potrubie
Page 6
POZNÁMKA
(10) Materiál odolný
Názov (7) Kryt (8) Spona (9) Inštalačné šablóny
voči kondenzátu
Množstvo 1 ks *2) 5 ks 1 ks 1 ks
Používa sa tiež ako obalový materiál
Tvar
(13) Zapojenie
diaľkového ovládača
Názov
(11) Skrutky
(M4 x 10)
(12) Skrutky
(M5 x 12)
Množstvo 3 ks *2) 2 ks 1 ks *2)
• Návod na obsluhu
• Návod na inštaláciu *1) Konzola pre inštaláciu je
(Ostatné)
priskrutkovaná na hlavnú jednotku (horná doska).
Tvar
*2) Tieto diely sa používajú,
ak sa v hlavnej jednotke inštaluje diaľkový ovládač.
2-3 VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Pre túto vnútornú jednotku je potrebný diaľkový ovládač ako nadštandardná výbava.
Zvoľte diaľkový ovládač z tabuľky 1 podľa požiadaviek zákazníka a nainštalujte ho na vhodnom
mieste. (Pri inštalácii si preštudujte návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču.)
Tabuľka 1
Diaľkový ovládač
Typ drôtový BRC1E52A7/BRC1E51A7/BRC1D528
Ak si zákazník želá používať diaľkový ovládač, ktorý nie je uvedený vyššie, zvoľte vhodný diaľkový ovládač
podľa katalógov a technických materiálov.
U NASLEDOVNÝCH POLOŽIEK JE NUTNÉ DÁVAŤ ŠPECIÁLNY POZOR POČAS KONŠTRUKCIE A KONTROLY PO UKONČENÍ INŠTALÁCIE.
1. Položky, ktoré je nutné po ukončení práce skontrolovať
Kontrolované položky Ak sa nevykoná správne, čo sa môže ľahko stať Kontrola Sú vnútorná a vonkajšia jednotka pevne
upevnené? Je inštalácia vnútornej jednotky a vonkajšej
jednotky kompletná? Je netesnosť plynu kontrolovaná
skúšobným tlakom na zisťovanie netesností zapísaným v návode na inštaláciu dodaným s vonkajšou jednotkou?
4 Slovenčina
Jednotka by mohla spadnúť, vibrovať alebo robiť hluk.
Jednotka sa môže poškodiť alebo môžu vyhorieť komponenty.
Môže to mať za následok nedostatočné chladenie alebo kúrenie.
Page 7
Je jednotka dostatočne izolovaná? (Potrubie chladiva, vypúšťacie potrubie)
Je odtok plynulý? Kondenzovaná voda môže kvapkať. Je napájacie napätie rovnaké, ako je to
zobrazené na výrobnom štítku? Je elektrické zapojenie a pripojenie potrubí
správne?
Je jednotka bezpečne uzemnená?
Súhlasí elektrické zapojenie podľa špecifikácií?
Blokuje niečo výstup alebo vstup vzduchu vnútornej alebo vonkajšej jednotky?
Je zaznamenaná dĺžka chladiaceho potrubia a dodatočné doplnenie chladiva?
2. Položky kontrolované v čase dodávky zákazníkovi
* Pozrite si tiež "BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA"
Kondenzovaná voda môže kvapkať.
Jednotka sa môže poškodiť alebo môžu vyhorieť komponenty.
Jednotka sa môže poškodiť alebo môžu vyhorieť komponenty.
Môže to mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom.
Jednotka sa môže poškodiť alebo môžu vyhorieť komponenty.
Môže to mať za následok nedostatočné chladenie alebo kúrenie. (To by mohlo viesť k vzniku poruchy alebo zníženej výkonnosti v dôsledku zníženého objemu vzduchu.)
Náplň chladiva v systéme nie je jasná.
Kontrolované položky Kontrola Bolo vykonané nastavenie poľa (v prípade potreby)? Nasadili ste veko riadiacej skrine, vzduchový filter a mriežku nasávania? Prúdi studený vzduch (teplý vzduch) počas režimu prevádzky klimatizácia (vykurovanie)
správne? Vysvetlili ste obsluhu zákazníkovi pri jeho oboznámení sa s návodom na obsluhu? Vysvetlili ste režimy prevádzky klimatizácia, vykurovanie, sušenie a automatická klimatizácia/
vykurovanie popísané v návode na obsluhu? Vysvetlili ste zákazníkovi,
rýchlosti prúdenia vzduchu na termostate vypnuté? Je núdzový vypínač (EMG.) karty s tlačenými obvodmi zapnutý? Pri dodaní zo závodu je
nastavený na normálny (NORM). Je termistor nasávania nainštalovaný v pôvodnej polohe (hubica zvona), keď je nainštalovaná
nadštandardná výbava adaptéra inštalačnej skrine? Odovzdali ste návod na obsluhu vášmu zákazníkovi? (Odovzdajte, prosím, aj návod na
inštaláciu.)
Vysvetlivky k obsluhe
Položky s označením VAROVANIE a UPOZORNENIE v návode na obsluhu sú položky, ktoré predstavujú možnosti spôsobenia úrazu a vzniku materiálnych škôd. Preto okrem všeobecného použitita je potrebné vysvetliť ich zákazníkovi a tiež požiadať zákazníkov, aby si ho dôkladne prečítali. Preto je potrebné, aby ste úplne vysvetlili popísaný obsah a aby ste tiež požiadali svojich zákazníkov, že by si prečítali návod na obsluhu.
čo je nastavená rýchlosť prúdenia vzduchu, keď je nastavenie
2-4 UPOZORNENIE PRE INŠTALÁTERA
Zákazníkovi vysvetlite, ako má správne jednotku obsluhovať (hlavne čistiť filtre, ovládať rozličné funkcie a nastavovať teplotu) tak, že mu umožníte, aby vykonal obsluhu sám postupom podľa návodu.
Slovenčina 5
Page 8
3. VOĽBA MIESTA INŠTALÁCIE
≥50 mm ≥50 mm
1
Pri otváraní jednotky alebo pri jej presune po otvorení nesmie na diely z plastu pôsobiť tlak. (1) Zvoľte také miesto inštalácie, ktoré spĺňa nasledovné podmienky a o ktorom ste sa dohodli
so zákazníkom.
• Kde je možné zaistiť optimálne rozloženie vzduchu.
•Keď je podlaha dostatočne pevná, aby uniesla hmotnosť a vibrácie vnútornej jednotky.
•Presvedčte sa, že je podlaha rovná. (Môže dôjsť k tvorbe vibrácií a nenormálneho hluku.)
•Kde nič neblokuje vstup a výstup vzduchu a kde je možné zaistiť dostatočný voľný priestor pre údržbu
aservis. (Viď obr. 2) (Ak nie je zaistený, výkon môže poklesnúť v dôsledku skratu.)
•Kde môže byť kondenzát správne vypustený.
• Kde je možné prepojenie vnútornej a vonkajšej jednotky potrubím v povolenom rozsahu. (Pozrite návod na inštaláciu vonkajšej jednotky.)
• Kde nie je riziko úniku horľavého plynu.
(2) Nainštalujte vnútorné a vonkajšie jednotky, napájaciu kábelovú prípojku a prepojovacie vodiče
najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od sily prichádzajúceho signálu môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
(3) Preštudujte, či je miesto inštalácie (napr. podlaha a stena) dostatočne pevné na udržanie
hmotnosti jednotky a v prípade potreby posilnite priestor, napr. trámami. Pred inštaláciou miesto zosilnite, aby sa zabránilo vzniku vibrácií a nenormálneho hluku.
1
Hlavná jednotka
Obrázok 2
6 Slovenčina
Page 9
4. INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY
5
1
2
3
4
(1)
(2)
Pre diely používané pri inštalačných prácach používajte poskytnuté príslušenstvo a špecifikované diely.
Postup upevnenia
•Keďže je vnútorná jednotka vo zvislom smere vysoká, vykonajte opatrenia, aby sa zabránilo pádu jednotky nasledovným spôsobom.
1. Zdvihnite upevnenie mriežky.
1
1
Obrázok 3
Úchytka mriežky
2. Mriežku nasávania demontujte.
Odskrutkujte skrutky (vpravo a vľavo, spolu 2), ktoré držia doraz mriežky. Potom (1) skloňte mriežku smerom dopredu a (2) zdvihnite ju hore.
1
Skrutky M4 x 12 (trieda 2)
2
Čelný panel
3
Úchytka mriežky
4
Doraz mriežky
5
Mriežka nasávania
Obrázok 4
Slovenčina 7
Page 10
3. Pre normálnu inštaláciu.
330
18
4
5
1
2
3
4
6
260
130
57
(79)
144
(202)
5
1
2
3
4
Uvoľnite skrutku (2) držiacu konzolu pre inštaláciu (1) na hornom paneli. Zmeňte smer montáže konzoly tak, ako je zobrazené na obrázku a upevnite ju k hornému panelu pomocou priložených skrutiek (12). Potom konzolu upevnite k stene pomocou vhodných skrutiek (dodáva zákazník).
Skrutky (2) sa nepoužívajú.
Obrázok 5
1
Upevňovacia skrutka
2
Skrutka (2) (príslušenstvo) nie je potrebná
3
Skrutka (12) (príslušenstvo)
4
Konzola pre inštaláciu (1) (príslušenstvo)
5
Drážka 2-7 x 15 Otvor pre skrutku na upevnenie ku stene Pripravte si skrutky, ktoré sa hodia k materiálu steny a ktoré dodáva zákazník.
6
Jednotka: mm
4. Pri inštalácii jednotky na miesta, kde môže dôjsť k zemetraseniam.
Okrem spôsobu upevnenia zobrazeného vľavo upevnite spodný rám k základu pomocou kotviacich skrutiek (dodáva zákazník). Na spodnej doske sú pripravené štyri otvory pre kotviace skrutky.
Použite miesta zobrazené na inštalačných šablónach (9) (súčasť obalového materiálu).
1
Upevňovacie otvory (4x)
2
Spodný rám
3
Otvor 4 - Ø14, Hĺbka: 30 (Pre upevnenie pomocou skrutky)
4
Čelo
5
Rozmery v ( ) pre triedu 100 - 140 Jednotka: mm
Obrázok 6
8 Slovenčina
Page 11
5. Demontujte tlmiace materiály ventilátora.
7
4
3
1
2
5
6
8
Môžu spôsobiť poruchu pri prevádzke, ak sú tlmiace materiály ventilátora nainštalované. (4 miesta)
1
Tlmiace materiály
2
Ventilátor
1
2
Obrázok 7
Ako nasadiť materiál odolný voči kondenzácii (len ak je spojený s RZQSG71L)
• Aby ste si uľahčili prácu, nastavte horných 5 vodorovných klapiek smerom hore a 3 dolné klapky spustite smerom dole. Potom nasaďte materiál odolný voči kondenzácii (10), ktorý je k dispozícii, zo spodnej strany na tretiu vodorovnú klapku tak, ako je zobrazené na obrázku 8. Ak materiál nie je nasadený na správnom mieste, môže kvapkať kondenzovaná voda.
1
Materiál odolný voči kondenzácii (10) (príslušenstvo)
2
Vodorovná klapka (3. odspodu)
3
Hore
4
Dole
5
Materiál odolný voči kondenzátu
6
Nasaďte materiál odolný voči kondenzácii zarovnaný voči materiálu odolnému voči kondenzácii.
7
Nasaďte materiál odolný voči kondenzácii, pričom ho zarovnávate ku stredu.
8
Materiál odolný voči kondenzácii (10) (príslušenstvo)
Obrázok 8
Slovenčina 9
Page 12
5. CHLADIACE POTRUBIE
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
1
Pre chladiace potrubie vonkajších jednotiek, viď návod na inštaláciu priložený k vonkajšej jednotke. Vykonajte tepelnú izoláciu plynového a kvapalinového potrubia. Nekompletná izolácia môže mať
za následok únik vody. Tepelný odpor izolácie plynového potrubia musí byť 120°C alebo vyšší. V prostredí vysokej vlhkosti zosilnite izoláciu potrubia chladiva. Ak je izolácia nedostatočná,
na povrchu izolácie sa môže vytvárať kondenzácia. Pred spustením činnosti nezabudnite skontrolovať, či je chladivo R410A. (Ak sa používa odlišné
chladivo, nie je možná normálna prevádzka.)
Tento výrobok je model určený pre nové chladivo (R410A). Pri inštalácii zabezpečte dodržiavanie nasledovných predbežných opatrení.
Pre nástrčné pripojenie použite príslušnú rezačku na potrubie a ohraňovacie nástroje pre R410A.
Pred pripojením naneste okolo miest s ohranením esterový olej alebo éterový olej.
Používajte nástrčnú maticu, ktorá je súčasťou jednotky. Nepoužívajte nástrčnú maticu triedy 1.
Inak môže dôjsť k úniku chladiva.
Aby nedošlo k vniknutiu prachu, vlhkosti alebo iných cudzích predmetov do potrubia, buď jeho koniec
zatlačte alebo ho zakryte páskou.
Zabráňte, aby sa do chladiaceho cyklu neprimiešal iný materiál než je určené chladivo (napríklad
vzduch atď.). Ak v priebehu prevádzky jednotky unikne chladivo, priestory dôkladne vyvetrajte.
• Vonkajšia jednotka je naplnená chladivom.
• Potrubie chladiva je možné vybrať z nasledovnej strany jednotky. Ľavá strana, Pravá strana, Zadná strana, Spodná strana Musíte sa rozhodnúť, z ktorej strany chcete vybrať potrubie chladiva.
• Pri pripojovaní alebo odpojovaní potrubí ku alebo z jednotky nezabudnite spoločne použiť bežný kľúč ako aj momentový kľúč podľa nákresu. (Viď obr. 9) *Použitím iného nástroja, než je kľúč, môže dôjsť k poškodeniu hlavy nástrčnej matice a môže dôjsť
k úniku plynu v dôsledku chyby pri doťahovaní.
•Viď tabuľku 2, kde nájdete rozmery nástrčného spoja.
• Pri pripojovaní nástrčnej matice potrite vnútornú stranu nástrčnej časti esterovým alebo éterovým olejom a maticu najprv ručne dotiahnite 3-4 krát pred jej úplným zaskrutkovaním. (Viď obr. 10)
1
1
2
3
4
Momentový kľúč
2
Kľúč
3
Spojenie potrubí
4
Nástrčná matica
Obrázok 9
1
Použite esterový alebo éterový olej.
Obrázok 10
Dávajte pozor, aby ste nepoškodili nástrččasť.
10 Slovenčina
Page 13
Tabuľka 2
UPOZORNENIE
Ak nemáte momentový kľúč, ako pomôcku použite tabuľku 2.
A
45˚2˚
R0.4-0.8
90˚
1
2
3
4
Priemer potrubia
Krútiaci moment doťahovania
(N•m)
Rozmery ohranenia A (mm) Ohranenie
Ø9,5 (3/8") 32,7-39,9 12,8-13,2
Ø15,9 (5/8") 61,8-75,4 19,3-19,7
•Viď tabuľka 2 pre určenie správneho momentu dotiahnutia.
Príliš silné dotiahnutie môže poškodiť ohranenie a spôsobiť únik chladiva.
Ak maticu doťahujete kľúčom, existuje bod, kedy sa krútiaci moment doťahovania náhle zvýši. Od tejto polohy ďalej nástrčnú maticu doťahujte pod uhlom, ktorý je zobrazený nižšie: (Viď tabuľka 3 )
Po ukončení práce nezabudnite skontrolovať, či nedochádza k úniku.
V prípade nedodržania pokynov týkajúcich sa doťahovania (voľné dotiahnutie) dôjde k úniku chladiva (pomalý únik) a k poruche zariadenia (nedochádza k dostatočnej klimatizácii alebo vykurovaniu).
Ta bu ľka 3
Priemer potrubia Uhol ďalšieho doťahovania Odporúčaná dĺžka ramena nástroja
Ø9,5 (3/8") 60 až 90 stupňov Približne 200 mm
Ø15,9 (5/8") 30 až 60 stupňov Približne 300 mm
1. Ako vybrať potrubie chladiva.
Demontujte držiak potrubia. (Viď obr. 12)
Vprípade ľavého alebo pravého potrubia
1. Otvorte vylamovacie otvory na pravom (ľavom) bočnom paneli. (Viď obr. 11)
2. Cez otvor na bočnom paneli preveďte potrubie (chladiva a vypúšťania) a vedenie (spájajúce vonkajšie a vnútorné jednotky). (Viď rozmery zobrazené na Obr. 15 pre tvarovanie potrubia chladiva.)
1
Spodný rám
2
Bočný panel
3
Vylamovacie otvory pre potrubie (Vyberte jeden) (ľavý a pravý bočný panel a zadný panel) Po vytvorení otvoru nasaďte priloženú ochrannú gumu pre otvor (3) ().
4
Prechodový otvor pre vedenie (Vyberte jeden) (ľavé a pravé bočné panely) Po vytvorení otvoru nasaďte priložené puzdro (4) ( ).
Obrázok 11
V prípade zadného potrubia
1. Otvorte vylamovacie otvory na zadnom paneli. (Viď obr. 14)
2. Cez otvory na zadnom paneli preveďte potrubie (chladiva a vypúšťania) a vedenie (spájajúce vonkajšie a vnútorné jednotky). (Viď rozmery zobrazené na Obr. 15 pre tvarovanie potrubia chladiva.)
Slovenčina 11
Page 14
UPOZORNENIE
V prípade potrubia na zadnej strane dávajte pozor, aby ste nepoškodili vedenie motora ventilátora.
UPOZORNENIE
1
2
3
4
1
2
3
Pri otvorení vylamovacieho otvoru dávajte pozor, aby ste nepoškodili vedenie motora ventilátora výrezom oceľovej dosky. (Viď obr. 16).
V prípade klesajúceho potrubia
1. Vyrežte otvory v označenej oblasti spodného rámu. (Viď obr. 14)
2. Cez otvory v spodnom ráme preveďte potrubie (chladiva a vypúšťania) a vedenie (spájajúce vonkajšie a vnútorné jednotky).
Dávajte pozor, aby ste pri ukladaní potrubia nepoškodili skriňu ventilátora.
Skriňa ventilátora je vyrobená z penového polystyrénu. Dávajte pozor, aby ste pri inštalácii vnútornej jednotky nepoškodili skriňu ventilátora hranou potrubia.
1
Vedenie motora ventilátora
2
Skriňa ventilátora
3
Vypúšťacia hadica vo vnútri jednotky
4
Držiak potrubia
1
Vedenie motora ventilátora
2
Vylamovacie otvory
3
Zadná doska
Obrázok 12 Obrázok 16
12 Slovenčina
Page 15
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Obrázok 13 Obrázok 14 Obrázok 15
3
1
2
1
2
450
525
525
450
1
2
3
4
1
Izolácia prípojok (5) (6) (príslušenstvo)
2
Upevnite použitím spony (8)
1
Vylamovacie otvory (Vyberte jeden) Po vytvorení otvoru nasaďte priloženú ochrannú gumu pre otvor (3) ().
2
Zadný panel
3
Tu vyrežte otvory.
4
Spodný rám
1
Pravé alebo ľavé potrubie
2
Zadné potrubie
3
Jednotka: mm
Po ukončení prác na potrubí chladiva a elektrickej inštalácii držte potrubie chladiva, vypúšťaciu
hadicu vnútornej jednotky, vedenie pripojené k vnútorným a vonkajším jednotkám a uzemňovacie vedenie doskou držiacou potrubie (Viď Obr. 12). Počas tejto práce môže potrubie chladiva vstupujúce do vnútornej jednotky prísť do kontaktu s mriežkou nasávania. Preto zabezpečte, aby potrubie chladiva nepresahovalo cez dosku upevnenia potrubia chladiva. (Viac o elektrickom zapojení nájdete v "8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE".)
Po ukončení kontroly netesností pripojenia potrubia vykonajte tepelnú izoláciu. (Viď obr. 13)
Uskutočnite tepelnú izoláciu kvapalinových a plynových potrubí pomocou priloženej izolácie pre
prípojky (5) a (6). (Dotiahnite oba konce izolácie pre prípojky (5) a (6) pomocou svorky (8).
Zaizolujte všetky potrubia na mieste inštalácie až po pripojenie potrubia vo vnútri jednotky. Voľne prístupné potrubie môže spôsobiť kondenzáciu pár alebo popáleniny pri dotyku a tiež zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru, ak sa dotknete vedenia.
PRI SPÁJKOVANÍ POTRUBIA JE NUTNÉ POSTUPOVAŤ OPATRNE
• Vo vnútri jednotky nespájkujte. Keďže sú spodná doska a skriňa ventilátora vyrobené z plastu. Môžu sa roztaviť alebo spôsobiť požiar.
Spájkujte potrubie chladiva len po prepláchnutí potrubia dusíkom a nahradení vzduchu dusíkom Po vykonaní vyššie uvedeného pripojte vnútornú jednotku pomocou spojenia s ohranením
(Viď Obr. 17)
(Viď Obr. 13)
.
1. Pri spájkovaní potrubia s prívodom dusíka dovnútra potrubia a náhradou dusíka za vzduch nezabudnite nastaviť tlak dusíka na asi 0,02 MPa použitím tlakového redukčného ventilu. (Viď obr. 17)
2. Pri spájkovaní chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo. Použite kovové plnivo pájky z fosforu a medi (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), ktoré nevyžaduje tavidlo. (Tavidlo na báze chlóru má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia chladiva. Potrubie chladiva bude korodovať a ak obsahuje fluór, zničí chladiací olej.)
3. Ak sa vykonáva skúška tesnosti vnútornej jednotky a prepojovacieho potrubia po inštalácii vnútornej jednotky, postupujte podľa návodu na inštaláciu vnútornej jednotky alebo technického návodu na natlakovanie vzduchotesných spojov a inštaláciu potrubia s chladivom.
4. Nedostatok chladiva v dôsledku vypudenia vzduchu alebo nenaplnenia prídavným chladivom môže spôsobiť poruchu jednotky (nedostatočná klimatizácia alebo vykurovanie). Pri inštalácii potrubia chladiva si preštudujte návod na inštaláciu vonkajšej jednotky alebo technickú dokumentáciu.
Slovenčina 13
.
Page 16
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
1
5
6
1
2
4
3
3
6
5
8
7
1
2
3
4
6
Potrubie chladiva
2
Spájkovaný diel
3
Dusík
4
Upevnenie pomocou pásky
5
Ručný ventil
6
Tlakový redukčný ventil
Obrázok 17
• Pri spájkovaní nepoužívajte oxidačné inhibítory a pod.. (Zvyšky môžu spôsobiť upchatie potrubí alebo poškodenie dielov.)
6. INŠTALÁCIA VYPÚŠŤACIEHO POTRUBIA
1. Nainštalujte vypúšťacie potrubie.
Odtok upravte tak, aby bolo zabezpečené dokonalé vypúšťanie. Aby nedošlo k vzniku netesností, dodržujte tiež nasledovné pokyny.
1
Prechodový otvor pre potrubie
2
Kvapalinové potrubie
3
Plynové potrubie
4
Vypúšťacie potrubie (dodáva zákazník) Vinyl chloridové potrubie (normálny priemer 20 mm)
5
Vypúšťacia hadica vnútornej jednotky
6
Skriňa ventilátora
7
Spodný rám
8
Tu ukotvite hadicu.
Obrázok 18
• Aby nedochádzalo k pôsobeniu sily na vypúšťaciu hadicu vnútornej jednotky, nezabudnite vypúšťacie potrubie upevniť tak, že ho zviažete s potrubím chladiva, ako je zobrazené na Obr. 18. To je potrebné na to, aby sa zabránilo odpojeniu vypúšťacieho potrubia a/alebo na zabezpečenie správnej izolácie. Vypúšťacie potrubie musí byť sklonené so sklonom 1/100 od pripojenia vypúšťacieho potrubia v jednotke.
• Ak sa voda nahromadí vo vypúšťacom potrubí, môže sa upchať.
• Môže dôjsť ku kondenzácii na potrubí a úniku vody. Preto potrubie celkom izolujte na nasledujúcich dvoch miestach.
(1) Všetky potrubia v miestnosti a vo vnútri jednotky. (2) Pri prepojení medzi vypúšťacou hadicou vnútornej jednotky a vypúšťacím potrubím na mieste
inštalácie.
14 Slovenčina
Page 17
2. Po ukončení inštalácie potrubia skontrolujte, či je odtok voľný a či voda neuniká
UPOZORNENIE
Obrázok 19
1
Výstup vzduchu
2
Výmenník tepla
1
2
z prípojok.
Cez výstup vzduchu opatrne nalejte
približne 1 liter vody tak, aby padala priamo na výmenník tepla pod uhlom bez striekania. (Viď obr. 19) * Ak sa voda nalieva príliš rýchlo alebo
ak je tlak vody príliš vysoký, voda prechádza cez výmenník tepla a kvapká na motor ventilátora pod ním.
* Ak sa voda dostáva na vnútornú čelnú
stenu, bude unikať na podlahu.
• Aby sa zabránilo vniknutiu malých zvierat do vnútra jednotky, utesnite otvor prechodu potrubia tmelom alebo tepelno-izolačným materiálom (dodáva zákazník).
• Prípojky vypúšťacieho potrubia Vypúšťacie potrubie nepripájajte priamo na odtokové potrubia, ktoré je cítiť za amoniakom. Amoniak vo vypúšťacom potrubí môže vstupovať do vnútornej jednotky cez vypúšťacie potrubia a skoroduje výmenník tepla.
Slovenčina 15
Page 18
7. AK SA AKO OVLÁDACÍ PANEL POUŽÍVA NADŠTANDARDNÁ VÝBAVA
UPOZORNENIE
1
2
3
4
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (MODEL BRC1E) (Diaľkové ovládače s výnimkou nadštandardnej výbavy BRC1E nie je možné zahrnúť do hlavnej jednotky.)
• Nadštandardná výbava diaľkový ovládač (BRC1E) je možné zahrnúť do tejto jednotky a používať ako ovládací panel.
1. Otvorte diaľkový ovládač a pripojte vedenie diaľkového ovládača (príslušenstva).
Postupy zapájania nájdete v návode na inštaláciu diaľkového ovládača. (Pre zapojenie diaľkového ovládača neexistuje polarita.)
1) Odoberte hornú časť. Vložte skrutkovač s plochou hlavou do časti výrezu v spodnej časti (na 2 polohách) a potom odoberte hornú časť.
1
Skrutkovač
2
Horná časť
3
Spodná časť
4
Vložte skrutkovač a mierne ho otočte, aby ste odstránili hornú časť.
Obrázok 20
•Karta s tlačenými obvodmi diaľkového ovládača je pripojená k hornej časti. Dávajte pozor, aby ste skrutkovačom nepoškodili kartu.
Dávajte pozor, aby sa na kartu s tlačenými obvodmi odobranej hornej časti neprilepil prach alebo kvapalina.
16 Slovenčina
Page 19
2) Tieňovanú časť dolnej časti odrežte a túto časť upevnite ku krytu (7) použitím skrutiek (11).
5
1
3
2
4
A
A
5
5
6
1
1
2
2
3
4
4
Obrázok 21
1
Skrutka (11) (M4) (príslušenstvo) Krútiaci moment doťahovania: 0,6 ± 0,1 N•m
2
Tieňovaná časť
3
Spodná časť
4
Kryt (7) (príslušenstvo)
5
Konštrukčná skupina spodné časti
3) Pripojte vedenie diaľkového ovládača (príslušenstvo (13)).
1
Konštrukčná skupina hornej časti
2
Vedenie diaľkového ovládača (13) (príslušenstvo)
3
Konštrukčná skupina spodné časti
4
Svorka (príslušenstvo diaľkového ovládača)
5
Pevná časť
6
Rez A-A
Obrázok 22
Slovenčina 17
Page 20
4) Vložte a nainštalujte hornú časť do spodnej časti, pričom zarovnáte úchytky (6 polôh) s dolnou
5
7
1
1
2
2
2
3
4
6
časťou.
Dávajte pozor, aby vedenie nebolo zachytené.
Odoberte ochranný štít nasadený na hornú časť.
1
2
3
4
5
6
Obrázok 23
1
Konštrukčná skupina hornej časti
2
Vedenie diaľkového ovládača (13) (príslušenstvo)
3
Otvor
4
Konštrukčná skupina spodné časti
5
Úchytky (6 miest)
6
Ovládací panel
2. Demontujte čelný panel a potom odstráňte zadnú dosku nasadenú na zadnú stranu.
Pri odstraňovaní čelného panelu pevne držte čelný panel, aby vám nespadol.
1
Čelný panel
2
Skrutka (M4)
3
Veko riadiacej skrine
4
Príslušenstvo vedenia pre otočný motor
18 Slovenčina
Obrázok 24
5 6 7
Svorkovnica (X1M: 4P) Zadná stena Skrutka (M4) (6 ks)
Page 21
POZNÁMKA
Ak pri odstraňovaní čelného panelu vypadne úchytka mriežky, nasaďte ju tak, ako je zobrazené nižšie.
1.
2.
1
2
2
3
4
1
2
3
6
5
1
2
3
4
4
1. Nainštalujte úchytku mriežky tak, že zarovnáte jej drážku s rebrom čelného panelu.
2. Spustite úchytku mriežky.
1
Úchytka mriežky
2
Rebro
3
Čelný panel
4
Drážka
Obrázok 25
3. Ovládací panel upevnite na zadnú stranu čelného panelu.
1
Ovládací panel
2
Čelný panel
3
Skrutka (M4) (6 ks)
Obrázok 26
4. Vedenie diaľkového ovládača upevnite do vedenia a drážky. (Viď obr. 27)
1
Ovládací panel
2
Čelný panel
3
Vedenie diaľkového ovládača (13) (príslušenstvo)
4
Zabezpečte, aby sa na vedení diaľkového ovládača medzi týmito časťami nevytvorila žiadna slučka.
5
Vedenie
6
Drážka
Slovenčina 19
Obrázok 27
Page 22
5. Vráťte čelný panel do jeho pôvodnej inštalačnej polohy.
P2
P1
1
2
3
4
6. Odoberte veko riadiacej skrine a potom pripojte vedenie diaľkového ovládača
ku svorkám P1 a P2 (bez polarity) svorkovnice (X1M).
1
Vysokonapäťové vedenia a uzemňovacie vedenie
2
Nízkonapäťové vedenia
3
Svorkovnica (X1M: 4P)
4
Vedenie diaľkového ovládača (13) (príslušenstvo)
Obrázok 28
20 Slovenčina
Page 23
8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
POZNÁMKA
8-1 VŠEOBECNÉ POKYNY
• Elektrické inštalačné práce musí vykonať elektrikár oprávnený energetickou spoločnosťou (elektrické inštalačné práce a uzemňovacie práce smie vykonať len elektrikár s oprávnením.)
• Celé elektrické zapojenie musí uskutočniť elektrikár s platným osvedčením.
• Musí byť nainštalovaný istič obvodu schopný odpojenia elektrického napájania od celého systému.
• Do vonkajšej jednotky nezabudnite nainštalovať istič zvodového prúdu. (Aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom a vzniku požiaru, nainštalujte istič zvodového prúdu.)
• Stanovené napätie prepojenia medzi vnútornými a vonkajšími jednotkami a medzi vnútornými jednotkami je 220-240 V.
• Kým nie sú vykonané všetky inštalačné práce, nezapínajte elektrické napájanie (vnútornej jednotky).
• Zaistite uzemnenie klimatizácie.
•Viď návod na inštaláciu pripojený ku vonkajšej jednotke, kde nájdete veľkosť vedenia elektrického napájania pripojeného ku vonkajšej jednotke, výkon ističa obvodu, vypínača a pokyny pre zapojenie.
•Uzemňovací vodič nepripájajte k plynovému potrubiu, vodovodnému potrubiu, bleskozvodom alebo k uzemneniu telefónneho vedenia.
Plynové potrubia: ak uniká plyn, môže spôsobiť výbuchy alebo vznik požiaru.
Pájkovanie potrubí: ak sa používa plastové potrubie, nemá uzemňovacie účinky.
Uzemnenie telefónneho vedenia a bleskozvody: môže spôsobiť nenormálne vysoký elektrický potenciál
uzemnenia počas búrok s bleskami.
• Pre práce elektrického zapojenia viď "SCHÉMA ZAPOJENIA" umiestnená na zadnej strane veka ovládacej skrine.
• Nikdy nepripájajte elektrické napájanie ku svorkovnici pre zapojenie diaľkového ovládača, lebo inak sa môže poškodiť celý systém.
• Podrobnosti zapojenia diaľkového ovláda ovládaču.
• V priebehu zapájania sa nedotýkajte dosky s tlačenými obvodmi. Môže to inak spôsobiť poškodenie.
ča nájdete v návode na inštaláciu pripojenom ku diaľkovému
8-2 ŠPECIFIKÁCIE ELEKTRICKÉHO ZAPOJENIA DODANÉHO ZÁKAZNÍKOM
Pri inštalácii vonkajšej jednotky si preštudujte návod na inštaláciu pripojený k vonkajšej jednotke. Diaľkový ovládač a prenosové vedenie dodáva zákazník. (Viď tabuľka 4 ) Špecifikácie elektrického zapojenia sú zobrazené za podmienok, že napätie vedenia kleslo o 2 %.
Tabuľka 4
2
)
Zapojenie jednotky
Šnúra diaľkového
ovládača
Vedenie
H05VV-U4G
(POZNÁMKA 1)
Plastová šnúra s tienením alebo káblom
(2 vedenia) (POZNÁMKA 2)
Priemer (mm
2,5
0,75–1,25 Max. 500 m*
* Táto dĺžka má byť celková predĺžená dĺžka v systéme skupinového ovládania.
1. V takom prípade sa používajú chránené potrubia. Ak sa nepoužívajú chránené potrubia, použite
H07RN-F.
2. Izolovaná plastová šnúra alebo kábel (hrúbka izolácie: 1 mm alebo viac)
Dĺžka
Slovenčina 21
Page 24
9. AKO PRIPOJIŤ VEDENIE A PRÍKLAD ZAPOJENIA
123
1 2 3
1 2 3
5
10
11
12
12
13
5
8
9
7
1
2
3
4
6
1
9-1 AKO ZAPOJIŤ VEDENIA
1
Svorkovnica elektrického napájania (X2M: 3P)
2
Zapojenie jednotky
3
Uzemnenie
4
Držiak potrubia
5
Uzemňovacia svorka
6
Spona (8) (príslušenstvo)
7
Schéma zapojenia
8
Veko riadiacej skrine
9
Vstup pre zapojenie
10
Vonkajšia jednotka
11
Vnútorná jednotka
12
Svorkovnica
13
Zarovnajte čísla.
Obrázok 30
Ak chcete pripojiť prepojovacie vedenie pre vnútorné a vonkajšie jednotky Nepájkujte.
Obrázok 29
1
Prepojovacie vedenie pre vnútorné a vonkajšie jednotky a uzemňovacie vedenie
22 Slovenčina
Page 25
Spôsoby zapojenia vedenia medzi vnútornými a vonkajšími jednotkami, uzemnenia a vedenia
P2
P1
5
1
2
3
4
6
P2
P1
diaľkového ovládača
• Odoberte veko riadiacej skrine a držiak potrubia tak, ako je zobrazené na Obr. 29 a vedenia pripojte na príslušné čísla svorkovnice (X2M: 3P) na pravej strane jednotky. Uzemňovací vodič pripojte k uzemňovacej svorke. Ak tak urobíte, vtiahnite vedenie dovnútra jednotky cez otvor a uzemňovací vodič pevne upevnite použitím svorky (8).
• Vodič diaľkového ovládača (dodáva zákazník) pripojte k svorkám P
1 a P2 (bez polarity) svorkovnice
(X1M: 4P) a vodič preveďte smerom von z jednotky použitím umiestnenia zobrazeného na Obr. 31.
Vodič diaľkového ovládača prevlečte do vnútra dosky držadla potrubia.
Nizkonapäťové vedenia (vedenie diaľkového ovládača) veďte 50 mm alebo viac od vysokonapäťových
vedení (prepojenie vedení medzi vnútornými a vonkajšími jednotkami) a vedenie uzemnenia tak, aby spolu neprechádzali cez to isté miesto. (Viď obr. 31)
Obrázok 31
1
Vysokonapäťové vedenia a uzemňovacie vedenie
2
Nízkonapäťové vedenia
3
Svorkovnica (X2M: 3P)
4
Svorkovnica (X1M: 4P)
5
Nízkonapäťové vodiče prevlečte cez pravú stranu potrubia do horného otvoru na pravej (ľavej) bočnej doske.
6
Vysokonapäťové vodiče a uzemňovací vodič prevlečte cez ľavú stranu potrubia do spodného otvoru na pravej (ľavej) bočnej doske spolu s inštaláciou dodaného puzdra (4).
•Počas prác elektrického zapojenia uložte elektrické vedenia tak, aby nemohli byť stlačené vekom ovládacej skrine. Takisto upevnite veko bez zaseknutia vodičov medzi skriňou a vekom. (Zaseknutie elektrických vedení a/alebo pohyb veka môžu mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.)
•Prevlečte prepojovacie vodiče a uzemňovacie vodiče do vnútra prítlačnej dosky potrubia. Vodiče prepojujúce jednotky a uzemňovací vodič k držiaku potrubia. Nadbytočné vodiče uložte na mieste zobrazenom na Obr. 30. Vodiče môžu prísť do kontaktu s inými časťami, napr. môže sa poškodiť ventilátor a vnútorná jednotka.
• Aby sa zabránilo vniknutiu malých zvierat do jednotky, utesnite výstup vodičov tmelom alebo tepelno­izolačným materiálom (dodáva zákazník). (Ak malé živočíchy, napr. hmyz, vniknú do jednotky, môžu spôsobiť skrat v ovládacej skrini.)
Slovenčina 23
Page 26
UPOZORNENIE
Pre zapojenie ku svorkovnici napájania použite koncovku s guľatým okom. (Viď obr. 32)
1
2
V prípade, že sa nedá z vážnych dôvodov použiť, dodržujte nasledovné pokyny.
Na tú istú svorku elektrického napájania nepripájajte vedenia rozličných hodnôt. (Voľné spoje môžu spôsobiť prehriatie.) (Viď obr. 33)
Pri zapojení sa uistite, že ste použili predpísané vodiče. Vodiče pevne upevnite tak, aby na svorky priamo nepôsobila vonkajšia sila.
Na dotiahnutie skrutiek svorkovnice použite vhodný skrutkovač. Malé skrutkovače môžu poškodiť hlavu skrutiek a nedokážu skrutky správne dotiahnuť.
Ak skrutky svoriek sú dotiahnuté príliš silno, skrutky sa môžu poškodiť.
Krútiaci moment dotiahnutia každej skrutky svorky je zobrazený v tabuľke 5.
Ak sa používa odizolovaný vodič, nevykonávajte spájkovanie.
Tabuľka 5
Krútiaci moment doťahovania (N•m) Svorkovnica pre zapojenie diaľkového ovládača 0,79~0,97 Svorkovnica pripojenia medzi jednotkami 1,18~1,44 Uzemňovacia svorka 1,18~1,44
1
Stláčaná svorka s kruhovým závesom
2
Elektrické vedenie
Obrázok 32
Na obe strany pripojte
rovnaké vodiče.
Dobré Nesprávne Nesprávne
Na jednu stranu nepripájajte
rovnaké vodiče.
Obrázok 33
Nepripájajte rôzne vodiče.
24 Slovenčina
Page 27
9-2 PRÍKLAD ZAPOJENIA
UPOZORNENIE
5
7
1
2
3
4
6
K vonkajšej jednotke nezabudnite nainštalovať istič zvodového prúdu. Zabráni zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Pri zapojení vonkajších jednotiek si preštudujte návod na inštaláciu pripojený k vonkajším jednotkám.
Potvrďte typ systému.
• Párový typ: 1 diaľkový ovládač ovláda 1 vnútornú jednotku (štandardný systém). (Viď obr. 34)
• Skupinové ovládanie:1 diaľkový ovládač ovláda až 16 vnútorných jednotiek (Všetky vnútorné jednotky sú ovládané podľa diaľkového ovládača). (Viď obr. 35)
• Ovládanie 2 diaľkovými ovládačmi: 2 diaľkové ovládače riadia 1 vnútornú jednotku. (Viď obr. 37)
Párový typ
1
2
3
123
4
123
P1P
2
5
P1P
2
3
6
2
123
123
1
P1P
2
7
P1P
Obrázok 34 Obrázok 35
1
Elektrické napájanie
2
Istič uzemňovacieho prúdu
3
Vonkajšia jednotka
4
Vnútorná jednotka
5
Diaľkový ovládač (voliteľné prídavné príslušenstvo)
6
Vnútorná jednotka (master) (nadriadená)
7
Skupinový diaľkový ovládač (voliteľné prídavné príslušenstvo)
Skupinové ovládanie
2
3
123
4
123
2
1
3
4
P1P
2
2
123
123
1
P1P
2
Pri použití skupinového ovládania
Pri použití jednotky do páru môžete súčasne spúšťať alebo zastavovať, (skupinovo) ovládať
16 jednotiek pomocou diaľkového ovládača. (Viď obr. 36)
V tomto prípade všetky vnútorné jednotky v skupine budú ovládané v súlade s diaľkovým ovládačom
skupinového ovládania.
Termostat jednotky je účinný len pre vnútornú jednotku, ku ktorej je pripojený diaľkový ovládač.
1
Vonkajšia jednotka 1
2
Vonkajšia jednotka 2
3
Vonkajšia jednotka 16
4
Vnútorná jednotka 1
5
Vnútorná jednotka 2
6
Vnútorná jednotka 16
Obrázok 36
7
Diaľkový ovládač skupinového ovládania
Slovenčina 25
Page 28
Spôsob zapojenia
123
P1 P2 P1 P2
123
P1 P2
4
1
2
3
5
3
6
7
4
1
3
2
(1) Odoberte veko riadiacej skrine. (Viď "9. AKO PRIPOJIŤ VEDENIE A PRÍKLAD ZAPOJENIA".) (2) Uložte do kríža medzi svorky (P1, P2) do vnútra riadiacej skrine pre diaľkový ovládač. (Nie je tam žiadna
polarita.) (Viď obr. 35 a tabuľka 4)
Ovládanie 2 diaľkovými ovládačmi
1
Elektrické napájanie
2
Istič uzemňovacieho prúdu
3
Vonkajšia jednotka
4
Vnútorná jednotka
5
Diaľkový ovládač (voliteľné prídavné príslušenstvo)
6
Diaľkový ovládač 1
7
Diaľkový ovládač 2
Obrázok 37
Ovládanie dvomi diaľkovými ovládačmi (Ovládanie 1 vnútornej jednotky 2 diaľkovými ovládačmi)
Pri použití 2 diaľkových ovládačov musí byť jeden nastavený na "MAIN" ("HLAVNÝ") a druhý na "SUB"
("PODRIADENÝ").
ZMENA MAIN/SUB (HLAVNÝ/PODRIADENÝ)
Ak sa používa diaľkový ovládač typu BRC1E, preštudujte si návod priložený k diaľkovému ovládaču.
Ak je diaľkový ovládač s káblom, zmeňte nastavenie vypínača nasledovne:
(1) Vložte skrutkovač s plochou hlavou do zárezu medzi hornou časťou a výrezom v dolnej časti a odoberte
hornú časť. (2 miesta) (Karta s tlačenými obvodmi je pripojená k hornej časti diaľkového ovládača.)
(Viď obr. 38)
(2) Zapnite vypínač main/sub (hlavný/podriadený) na jednej z dvoch PC kariet diaľkových ovládačov do
polohy "S". (Ponechajte prepínač druhého diaľkového ovládača nastavený v polohe "M".)
1
Horná časť diaľkového ovládača
2
Spodná skriňa diaľkového ovládača
3
Tu vložte skrutkovač a jemne uvoľnite hornú časť diaľkového ovládača.
(Viď obr. 39)
26 Slovenčina
Obrázok 38
Page 29
POZNÁMKA
1
S
M
S
S
M
1
2
3
Nastavenie z výrobného závodu
2
Ak nastavenia z výroby zostali nezmenené, musí sa vymeniť len diaľkový ovládač.
3
Karta s potlačeným obvodom diaľkového ovládača
Obrázok 39
Spôsob zapojenia (3) Odoberte veko riadiacej skrine (Viď "9. AKO PRIPOJIŤ VEDENIE A PRÍKLAD ZAPOJENIA".) (4) Pridajte vedenie medzi diaľkový ovládač 2 (podriadený – slave) a svorku (P1, P2) svorkovnice
(X1M) diaľkového ovládania v riadiacej skrini. (Nie je tam žiadna polarita.) (Viď obr. 37 a tabuľka 4)
1. Celé zapojenie s výnimkou zapojenia diaľkového ovládača je polarizované a musí súhlasiť so symbolom
svorky.
2. Ako diaľkový ovládač skupinového ovládania zvoľte diaľkový ovládač, ktorý sa hodí pre vnútornú
jednotku, ktorá má väčšinu funkcií (ako je pripojená výklopná klapka).
Slovenčina 27
Page 30
10. INŠTALÁCIA MRIEŽKY NASÁVANIA
5
6
1
1
2
3
4
1. Zaveste mriežku nasávania na drážku dolného rámu jednotky v poradí (1) (2). (Viď obr. 40)
1
Mriežka nasávania
2
(2)
Spodný rám
(1)
(1)
(2)
1
1
2
2
Obrázok 40
2. Nasaďte doraz mriežky (čelný panel) do drážky na mriežke nasávania vzduchu a mriežku upevnite dole na pôvodnom mieste pomocou skrutky. (Viď obr. 41)
* Dávajte pozor, aby ste skrutky nedoťahovali príliš silno.
3. Skontrolujte, či je upevnenie mriežky zdvihnuté a potom uzavrite mriežku nasávania. Po uzavretí mriežky spustite upevnenie mriežky. (Viď obr. 41)
1
Mriežka nasávania
2
Spodný rám
3
Skrutka M4 x 12
4
Čelný panel
5
Úchytka mriežky
6
Doraz mriežky
Obrázok 41
28 Slovenčina
Page 31
11. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE
POZNÁMKA
Vykonajte všetky tieto položky v "Položky, ktoré je nutné po ukončení práce skontrolovať" na strane 4.
•Presvedčte sa, že sú ukončené všetky inštalačné práce a práce elektrického zapojenia vnútorných a vonkajších jednotiek.
•Presvedčte sa, že sú uzavreté všetky z nasledovných položiek: veko riadiacej skrine vnútornej jednotky a vonkajšej karty a kryt potrubia vonkajšej jednotky. Nastavenie na mieste inštalácie musí byť uskutočnené z diaľkového ovládača a v súlade s podmienkami inštalácie.
• Nastavenie je možné uskutočniť zmenou "Čísla režimu", "ČÍSLA PRVÉHO KÓDU" a "ČÍSLA DRUHÉHO KÓDU".
Postupy a pokyny k nastaveniam nájdete v návode, ktorý je súčasťou diaľkového ovládača.
"Mode No." je normálne nastavené kolektívne za skupinu. Ak chcete individuálne nastaviť každú vnútornú
jednotku a po nastavení vykonať kontroly, do zátvoriek uveďte číslo režimu.
Nerobte žiadne iné nastavenia než tie, ktoré sú uvedené v tabuľke.
11-1 NASTAVENIE ZNAČKY VZDUCHOVÉHO FILTRA
Značka filtra, ktorá vás upozorňuje na potrebu čistenia vzduchového filtra, sa zobrazí na displeji LCD
diaľkového ovládača.
Zmeňte ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU nižšie v závislosti od množstva nečistôt alebo prachu v miestnosti.
(Keď je nastavenie z výrobného závodu, ČÍSLO PRVÉHO KÓDU 1 je nastavený na ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU "01" na dlhú dobu a ČÍSLO PRVÉHO KÓDU 0 je nastavený na ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU "01", na znečistenie vzduchového filtra - slabé.) Vysvetlite zákazníkovi, že filtre vyžadujú, aby boli pravidelne čistené, čím sa zabráni ich upchatiu atiež čas, keď je nastavený.
Čas pravidelného čistenia filtra je možné skrátiť v závislosti od prostredia, kde sa používa.
Tabuľka 6
(Viď tabuľka 6 )
Nastavenie
Doba čistenia
Znečistenie
vzduchového
filtra: slabé/
silné
Na dlhú dobu
Na krátku
dobu
Číslo
režimu
10 (20)
ČÍSLO
PRVÉHO
KÓDU
1
0
ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU
01 02 04
Na dlhú
dobu
Približne
2 500 hodín
Približne
200 hodín
sú nastavenia pri dodaní z výrobného závodu.
Približne
1 250 hodín
Približne
100 hodín
Na krátku
dobu
Slovenčina 29
Page 32
11-2 NASTAVENIA PRÚDENIA VZDUCHU, AK JE TERMOSTAT VYPNUTÝ
Po dohode so zákazníkom nastavte rýchlosť prúdenia vzduchu podľa požiadiaviek na životné
prostredie.
(Viď tabuľka 7 )
Ak sa prúdenie vzduchu zmení, vysvetlite nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu zákazníkovi.
Tabuľka 7
Nastavenie
Režim prevádzky ventilátora, ak je termostat v polohe OFF (VYP.) (klimatizácia/ vykurovanie)
Rýchlosť prúdenia vzduchu, ak je termostat klimatizácie vypnutý
Rýchlosť prúdenia vzduchu, ak je termostat vykurovania vypnutý
Číslo
režimu
Normálne
Zastavenie 02
Rýchlosť prúdenia
vzduchu LL
Nastavenie rýchlosti
prúdenia vzduchu
Rýchlosť prúdenia
vzduchu LL
Nastavenie rýchlosti
prúdenia vzduchu
11 (21) 2
12 (22) 6
12 (22) 3
ČÍSLO
PRVÉHO
KÓDU
ČÍSLO
DRUHÉHO
KÓDU
01
01
02
01
02
11-3 REŽIM NASTAVENIA ZVÝŠENIA RÝCHLOSTI PRÚDENIA VZDUCHU (trieda 71 · 100)
Nastavená rýchlosť prúdenia vzduchu (HH, H a L) sa dá zvýšiť v závislosti od podmienok inštalácie
alebo požiadaviek zákazníka. V takom prípade prepnite ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU tak, ako je zobrazené v tabuľke 8.
Tabuľka 8
Nastavenie Číslo režimu ČÍSLO PRVÉHO KÓDU
Štandard
Nepatrne zvýšte 02
Zvýšenie 03
13 (23) 0
ČÍSLO DRUHÉHO
KÓDU
01
30 Slovenčina
Page 33
12. SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA
*
**
6
10
9
8
7
1
2
3
3
3
3
3
3
5
4
5
5
Vykonajte všetky tieto položky v "Položky, ktoré je nutné po ukončení práce skontrolovať" na strane 4. Pozrite si, prosím, aj návod na inštaláciu vonkajšej jednotky.
Predbežné opatrenia pred spustením skúšobnej prevádzky
1. Nezabudnite úplne otvoriť uzatváracie ventily vonkajšej jednotky.
2. Udržujte ohrievač kľukovej skrine napájaný po dobu 6 hodín a viac.
3. Nezabudnite počas skúšobnej prevádzky uskutočniť režim prevádzky klimatizácia.
4. Nezabudnite odstrániť tlmiace materiály ventilátora. (Viď strana 9.)
Nastavenia diaľkového ovládača modelu BRC1E je nutné prepnúť podľa návodu dodaného spolu sdiaľkovým ovládačom. Nastavenia iného diaľkového ovládača sa majú prepnúť v súlade s nasledovným postupom.
•Presvedčte sa, že sú ukončené všetky inštalačné práce vnútorných a vonkajších jednotiek.
•Presvedčte sa, že sú uzavreté všetky z nasledovných položiek: veko riadiacej skrine vnútornej jednotky a vonkajšej karty a kryt potrubia vonkajšej jednotky.
• Po pripojení potrubia chladiva, vypušťacieho potrubia a elektrickom zapojení vyčistite interiér vnútornej jednotky a čelný panel. Potom vykonajte skúšobnú prevádzku podľa návodu na inštaláciu dodaným s vonkajšou jednotkou, aby bola jednotka ochránená. (Odporúča sa, aby sa skúšobná prevádzka vykonala v prítomnosti kvalifikovaného elektrotechnika alebo inžiniera.)
• Ak sa pokračuje vo vnútorných dokončovacích prácach pri skúšobnej prevádzke, vysvetlite zákazníkovi, aby klimatizáciu neprevádzkoval, kým sa neukončia vnútorné dokončovacie práce z dôvodu ochrany vnútorných jednotiek. (Ak sa jednotka prevádzkuje za tohto stavu, môže náter, lepidlo a iné materiály používané počas prác v interiéri znečistiť vnútornú jednotku. To môže spôsobiť únik vody.)
• Ak dôjde k poruche a jednotka sa nedá obsluhovať, pozri "12-1 AKO DIAGNOSTIKOVAŤ PROBLÉMY".
• Po ukončení skúšobnej prevádzky stlačte tla SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA) jedenkrát, aby sa jednotka dostala do režimu kontroly a presvedčte sa, či je kód poruchy "00" (=normal). Ak sa v kóde zobrazuje iná hodnota ako "00", pozrite "12-1 AKO DIAGNOSTIKOVAŤ PROBLÉMY".
•Stlačte tlačidlo INSPECTION/TEST OPERATION a tak sa vrátite do normálneho režimu prevádzky.
čidlo INSPECTION/TEST OPERATION (INŠPEKČNÁ/
Prepínanie režimov
1
Normálny režim prevádzky
2
Nastavenie na mieste inštalácie
3
Jedenkrát
4
Jedenkrát (Stlačte na 4 sekundy alebo viac)
5
* Po uplynutí 10 sekúnd alebo viac sa režim vráti do normálneho režimu prevádzky.
6
Zobrazenie "Kód poruchy"
7
Režim skúšobnej prevádzky
8
Zobrazenie "Kód typu vnútornej jednotky"
9
Zobrazenie "Kód typu vonkajšej jednotky"
10
Režim kontroly
Obrázok 42
Slovenčina 31
Page 34
12-1 AKO DIAGNOSTIKOVAŤ PROBLÉMY
POZNÁMKA
Zapnite elektrické napájanie. Problémy je možné sledovať na diaľkovom ovládači.
Diagnostiku chýb diaľkového ovládača modelu BRC1E je nutné vykonať podľa návodu na inštaláciu dodaného spolu s diaľkovým ovládačom. Pre iné diaľkové ovládače uskutočnite diagnostiku chýb použitím nasledovného postupu.
Riešenie problémov zobrazením na displeji z tekutých kryštálov diaľkového ovládača.
1S diaľkovým ovládačom. (POZNÁMKA 1)
Ako sa v dôsledku poruchy zastaví prevádzka, kontrolka prevádzky bliká, na displeji z tekutých kryštálov sa zobrazí " " a kód poruchy. Zistenie chyby je nutné uskutočniť použitím zoznamu kódov porúch podľa zobrazeného kódu poruchy.
Okrem toho, ak skupinové riadenie zobrazuje číslo jednotky, číslo jednotky zistenej poruchy sa vymaže pre resetovanie poruchy, pozri (POZNÁMKA 2).
1. Keď je na diaľkovom ovládači stlačené tlačidlo INSPECTION/OPERATION, zobrazenie " " začne blikať.
2. Ak v režime kontroly držíte stlačené tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) 5 sekúnd alebo dlhšie, vyššie zobrazená história problémov zmizne. V takom prípade, potom ako zobrazenie kódu poruchy bliká dvakrát, zobrazenie kódu bude "00" (normal) a č. jednotky bude "0". Potom sa zobrazenie na displeji automaticky zmení z režimu kontroly do normálneho režimu.
32 Slovenčina
Page 35
12-2 KÓD PORUCHY
Na miestach, kde kód poruchy zostane prázdny, sa nezobrazí " ". Systém ale pokračuje
v prevádzke. Nezabudnite skontrolovať systém a v prípade potreby urobiť opravy.
V závislosti od typu vnútornej alebo vonkajšej jednotky sa kód poruchy môže alebo nemusí zobraziť.
Kód poruchy Popisy a opatrenia Poznámky
A1
A3 Nenormálna úroveň vypúšťanej vody
A6
AF
AH
AJ Chyba nastavenia výkonu
C1
C4
C5
C9
CC Nenormálny snímač vlhkosti
CE
CJ
E0
E1
E3
E4
E5
E6
Chyba vnútornej dosky s potlačenými spojmi elektronických obvodov
Preťažený motor vnútorného ventilátora, nadprúd, zablokovaný
Chyba vnútornej dosky s potlačenými spojmi elektronických obvodov
Porucha systému zvlhčovača
Porucha jednotky čističa vzduchu (zber prachu, deodorizácia)
Chyba prenosu medzi vnútornou kartou stlačenými obvodmi (hlavná) a vnútornou kartou s tlačenými obvodmi (pomocná)
Porucha snímača teploty kvapalinového potrubia vnútorného výmenníka tepla
Porucha termistora kondenzátora alebo výparníka vnútorného výmenníka tepla
Porucha termistora nasávania vzduchu
Porucha detektora pohybu alebo snímača teploty na podlahe
Porucha termistora vzduchu diaľkového ovládača
Činnosť bezpečnostného zariadenia (vonkajšia jednotka)
Chybná vonkajšia doska s tlačenými obvodmi (vonkajšia jednotka)
Porucha vysokého tlaku (vonkajšia jednotka)
Porucha nízkeho tlaku (vonkajšia jednotka)
Porucha zablokovania motora kompresora (vonkajšia jednotka)
Zablokovanie motora kompresora v dôsledku nadprúdu (vonkajšia jednotka)
Nefunguje len jednotka čističa vzduchu (zber prachu, deodorizácia). Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Chyba adaptéra nastavenia výkonu alebo údajov o výkone alebo odpojenie adaptéra nastavenia výkonu, chyba pripojenia adaptéra alebo výkon nie je nastavený v retenčných údajoch IC.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Termistor diaľkového ovládača nefunguje, ale režim prevádzky termostatu jednotky je odblokovaný.
Slovenčina 33
Page 36
E7
E9
EA
F3
H3
H4
H7
H9
|J1
J2
J3
J5
J6
J7
J8
J9
JA
JC
L1
L3
Porucha zablokovania motora vonkajšieho ventilátora (vonkajšia jednotka)
Porucha vonkajšieho ventilátora nárazovým vysokým prúdom (vonkajšia jednotka)
Porucha elektronického expanzného ventilu (vonkajšia jednotka)
Porucha prepínača klimatizácia/ vykurovanie (vonkajšia jednotka)
Porucha teploty vypúšťacieho potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha vysokotlakového spínača (vonkajšia jednotka)
Porucha nízkotlakového spínača (vonkajšia jednotka)
Porucha signálu polohy motora vonkajšieho ventilátora (vonkajšia jednotka)
Porucha vonkajšieho vzduchového termistora (vonkajšia jednotka)
Chyba systému snímača tlaku (dávka) (vonkajšia jednotka)
Porucha systému snímača prúdu (vonkajšia jednotka)
Porucha systému termistorov vypúšťacieho potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha systému termistorov nasávacieho potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha termistora teploty rozvádzača kvapalinového potrubia vonkajšieho výmenníka tepla (vonkajšia jednotka)
Porucha termistora kondenzátora alebo výparníka vonkajšieho výmenníka tepla (vonkajšia jednotka)
Porucha systému termistorov kvapalinového potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha termistora plynového potrubia (klimatizácia) (vonkajšia jednotka)
Porucha systému snímača tlaku vypúšťacieho potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha systému snímača tlaku nasávacieho potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha systému invertora (vonkajšia jednotka)
Porucha reakčného termistora (vonkajšia jednotka)
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
34 Slovenčina
Page 37
L4
L5
L8
L9
LC
P1
P3
P4
P6
PJ
U0
U1 Otočená fáza (vonkajšia jednotka) Obrátené dve fázy vedení L1, L2 a L3.
U2
U4 UF
U5
U8
UA Chyba nastavenia na mieste inštalácie
UE
UC
UJ
Prehriate rebro radiátora vykurovania (vonkajšia jednotka)
Nárazový vysoký prúd (vonkajšia jednotka)
Elektrická termálna (vonkajšia jednotka)
Ochrana proti preťaženiu (vonkajšia jednotka)
Porucha prenosu medzi invertorom a vonkajšou ovládacou jednotkou (vonkajšia jednotka)
Otvorená fáza (vonkajšia jednotka) Porucha systému snímača DCL
(vonkajšia jednotka) Porucha termistora rebra radiátora
kúrenia (vonkajšia jednotka) Porucha systému snímača výstupného
jednosmerného prúdu (vonkajšia jednotka)
Porucha nastavenia výkonu (vonkajšia jednotka)
Nenormálna teplota nasávacieho potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha napätia zdroja elektrického napájania (vonkajšia jednotka)
Chyba prenosu (medzi vnútornými a vonkajšími jednotkami)
Chyba prenosu (medzi vnútornými jednotkami a diaľkovým ovládačom)
Porucha v prenose medzi hlavným a podriadeným diaľkovým ovládačom (porucha podriadeného diaľkového ovládača)
Chyba prenosu (medzi vnútornou jednotkou a centralizovaným diaľkovým ovládačom)
Chyba nastavenia adresy diaľkového ovládača
Chyba prenosu zariadenia príslušenstva
Chyba invertora chladenia.
Motory a turbíny kompresora môžu mať poruchu uzemnenia alebo skrat.
Motory a turbíny kompresora môžu byť preťažené a odpojené.
Kompresor môže byť zablokovaný.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Chyba adaptéra nastavenia výkonu alebo údajov o výkone alebo odpojenie adaptéra nastavenia výkonu, chyba pripojenia adaptéra alebo výkon nie je nastavený v retenčných údajoch IC.
Chladivo môže byť nedostačujúce. Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Otvorená fáza invertora alebo porucha kondenzátora hlavného obvodu. Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Nesprávne vedenie medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou. Alebo chyba vnútornej a vonkajšej dosky s potlačenými spojmi elektronických obvodov.
Prenos medzi vnútornou jednotkou a diaľkovým ovládačom sa nevykonáva správne.
Chyba nastavenia systému simultánneho zapínania alebo vypínania typu multi-split.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Slovenčina 35
Page 38
UPOZORNENIE
Pred vykonaním skúšobnej prevádzky si pozrite "2" Položky kontrolované v čase dodávky zákazníkovi" na
Zmluvným partnerom skúšobnej prevádzky
strane 5 a uistite sa, že boli skontrolované všetky položky.
Ak pred ukončením skúšobnej prevádzky neboli ukončené práce v interiéri zákazníka, vysvetlite
zákazníkovi, aby nepoužíval klimatizáciu. Látky vytvorené z náterov a lepidiel použitých pri prácach v interiéri môžu znečistiť výrobok pri prevádzke jednotky.
Pri dodaní výrobku zákazníkovi po ukončení skúšobnej prevádzky skontrolujte, či sú veko skrine elektrických komponentov, vzduchový filter a mriežka nasávania nainštalované. Okrem toho informujte zákazníka o stave (ZAP./VYP.) ističa elektrického napájania.
13. SCHÉMA ZAPOJENIA
Pozri obr. 43
1 (POZNÁMKA 7) 2
K VONKAJŠEJ JEDNOTKE
3 (POZNÁMKA 3) 4
5 PREVÁDZKA VENTILÁTORA 6 PREVÁDZKA KOMPRESORA
ADAPTÉR VEDENIA
7
9
11
(NADŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO)
DRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (DODATOČNÉ PRÍSLUŠENSTVO)
PRENOSOVÉ ZAPOJENIE CENTRÁLNEHO DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
8 RIADIACA SKRIŇA
10 (POZNÁMKA 5)
12 (POZNÁMKA 4)
SVORKA ZOBRAZENIA PREVÁDZKY
36 Slovenčina
Page 39
Obrázok 43
FVQ71 · 100 · 125 · 140CVEB3D073234-1B
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
Vnútorná jednotka Drôtový diaľkový ovládač A1P Doska s tlačenými obvodmi R1T Termistor (vzduch) C105 Kondenzátor HAP
Blikajúca kontrolka (servisný monitor – zelená)
Konektor pre prídavné voliteľné diely M1F Motor (vnútorný ventilátor) X33A Konektor (adaptér zapojenia) M1S Motor (výklopná klapka) X35A R1T Termistor (vzduch) X35A
Konektor (adaptér skupinového ovládania)
Konektor (adaptér skupinového ovládania) R2T•R3T Termistor (cievka) DS1 Prepínač DIP na karte s tlačenými
obvodmi PCB (núdzový) Adaptér zapojenia V1R Diódový mostík F1U•F2U Poistka (B, 5 A, 250 V) X1M Svorkovnica (diaľkový ovládač) KCR Magnetické relé X2M Z1F Filter šumu KHR Magnetické relé
Svorkovnica (pripojenie prenosového vedenia)
KFR Magnetické relé
PS Spínacie elektrické napájanie RC Prijímací obvod signálu TC Prenosový obvod signálu
POZNÁMKY
1. : svorkovnica : konektor : skratovací konektor
2. : elektrická inštalácia
3. Podrobnosti nájdete v schéme zapojenia pripojenej k vonkajšej jednotke.
4. V prípade použitia centrálneho diaľkového ovládača ho pripojte k jednotke podľa priloženého návodu na inštaláciu.
5. V prípade prepínania main/sub (hlavný/podriadený) si pozrite návod na inštaláciu dodaný s diaľkovým ovládačom.
6. BLK: čierna RED: červená BLU: modrá WHT: biela PNK: ružová YLW: žltá GRY: sivá GRN: zelená ORG: oranžová BRN: hnedá
7. Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez ochrany použite H07RN-F.
Slovenčina 37
Page 40
3P249378-4F EM11A038A
(1201) HT
Loading...