Daikin FTXP20M5V1B9, FTXP25M5V1B9, FTXP35M5V1B9 Installer reference guide [hr]

Referentni vodič za instalatera
Split sustav za klimatizaciju
FTXP20M5V1B9 FTXP25M5V1B9 FTXP35M5V1B9

Sadržaj

Sadržaj
1 Opće mjere opreza 4
1.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 4
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola....................................................................................................................... 4
1.2 Za instalatera................................................................................................................................................................... 5
1.2.1 Općenito ......................................................................................................................................................... 5
1.2.2 Mjesto postavljanja ........................................................................................................................................ 6
1.2.3 Rashladno sredstvo ........................................................................................................................................ 10
1.2.4 Slana voda....................................................................................................................................................... 11
1.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 12
1.2.6 Električno ........................................................................................................................................................ 12
2 O dokumentaciji 15
2.1 O ovom dokumentu........................................................................................................................................................ 15
2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatera ..................................................................................................................... 15
3 O pakiranju 17
3.1 Pregled: O pakiranju ....................................................................................................................................................... 17
3.2 Unutarnja jedinica........................................................................................................................................................... 17
3.2.1 Za raspakiravanje unutarnje jedinice ............................................................................................................. 17
3.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice .................................................................................... 18
4 O jedinici 19
4.1 Raspored sustava ............................................................................................................................................................ 19
4.2 Raspon rada .................................................................................................................................................................... 19
5 Priprema 20
5.1 Pregled: Priprema ........................................................................................................................................................... 20
5.2 Priprema mjesta ugradnje .............................................................................................................................................. 20
5.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice ....................................................................................... 20
5.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ...................................................................................................................... 21
5.3.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva...................................................................................................... 21
5.3.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo ..................................................................................................... 22
5.4 Priprema električnog ožičenja ........................................................................................................................................ 22
5.4.1 O pripremi električnog ožičenja ..................................................................................................................... 22
6 Instalacija 24
6.1 Pregled: Postavljanje....................................................................................................................................................... 24
6.2 Otvaranje unutarnje jedinice.......................................................................................................................................... 24
6.2.1 Kako skinuti prednju ploču ............................................................................................................................. 24
6.2.2 Kako prednju ploču vratiti na mjesto ............................................................................................................. 25
6.2.3 Kako skinuti prednju rešetku.......................................................................................................................... 25
6.2.4 Kako prednju rešetku vratiti na mjesto.......................................................................................................... 25
6.2.5 Kako ukloniti poklopac kutije s električnim žicama ....................................................................................... 25
6.2.6 Kako otvoriti pristupni poklopac .................................................................................................................... 26
6.3 Postavljanje unutarnje jedinice ...................................................................................................................................... 26
6.3.1 Mjere opreza kod postavljanja unutarnje jedinice ........................................................................................ 26
6.3.2 Postavljanje noseće ploče .............................................................................................................................. 26
6.3.3 Bušenje rupe u zidu ........................................................................................................................................ 27
6.3.4 Uklonite poklopac priključka za cijev ............................................................................................................. 28
6.3.5 Priprema odvoda kondenzata ........................................................................................................................ 28
6.4 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva................................................................................................................ 31
6.4.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo ................................................................................................. 31
6.4.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva ................................................................................... 31
6.4.3 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda................................................................................................ 32
6.4.4 Smjernice za savijanje cijevi ........................................................................................................................... 33
6.4.5 Za proširivanje otvora cijevi ........................................................................................................................... 33
6.4.6 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu....................................................... 34
6.5 Spajanje električnog ožičenja ......................................................................................................................................... 35
6.5.1 Više o spajanju električnog ožičenja .............................................................................................................. 35
6.5.2 Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja .............................................................................................. 35
6.5.3 Smjernice za spajanje električnog ožičenja.................................................................................................... 36
6.5.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja ............................................................................................ 36
6.5.5 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu ..................................................................................... 37
6.5.6 Spajanje opcijskog pribora (žični daljinski upravljač, središnje korisničko sučelje, bežični adapter, itd.) .... 38
6.6 Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice..................................................................................................................... 38
6.6.1 Izolirajte cijevi za kondenzat, rashladnog sredstva i spojni kabel ................................................................. 38
Referentni vodič za instalatera
2
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
Sadržaj
6.6.2 Provucite cijevi kroz rupu u zidu .................................................................................................................... 39
6.6.3 Učvršćenje jedinice na ploču za postavljanje................................................................................................. 39
7 Konfiguracija 40
7.1 Za postavljanje različite adrese....................................................................................................................................... 40
8 Puštanje u pogon 42
8.1 Pregled: puštanje u pogon.............................................................................................................................................. 42
8.2 Kontrolni popis prije puštanja u pogon .......................................................................................................................... 42
8.3 Izvođenje pokusnog rada................................................................................................................................................ 43
8.3.1 Da biste izvršili pokusni rad u zimskoj sezoni................................................................................................. 43
9 Predaja korisniku 44
10 Odlaganje na otpad 45
11 Tehnički podaci 46
11.1 Električka shema ............................................................................................................................................................. 46
11.1.1 Unificirana legenda za električne sheme ....................................................................................................... 46
12 Rječnik 49
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
3
1 | Opće mjere opreza

1 Opće mjere opreza

1.1 O dokumentaciji

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su
prijevodi.
Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih
pažljivo slijedite.
Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u
referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
Referentni vodič za instalatera
4
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simboli korišteni na jedinici:
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
Simbol Objašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka, pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i korisnika.
Jedinica sadrži dijelove koji se vrte. Budite pažljivi kada servisirate ili pregledavate jedinicu.
Simboli korišteni u dokumentaciji:
Simbol Objašnjenje
Označava naslov slike ili referencu na nju. Primjer: " Naslov slike 1–3 " znači "Slika 3 u poglavlju 1".
Označava naslov tablice ili referencu na nju. Primjer: " Naslov tablice 1–3 " znači "Tablica 3 u poglavlju
1".
1 | Opće mjere opreza

1.2 Za instalatera

1.2.1 Općenito

Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode
te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.
UPOZORENJE
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
Referentni vodič za instalatera
5
1 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OPREZ
NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće podatke:
upute za isključivanje sustava u slučaju nuždenaziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnicenaziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.

1.2.2 Mjesto postavljanja

Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu i vibracije uređaja.Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za
provjetravanje.
Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
U potencijalno eksplozivnom okruženju.
Referentni vodič za instalatera
6
Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
(primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija
bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
U kupaonice.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
Upute za opremu koja koristi rashladno sredstvo R32
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.
UPOZORENJE
NEMOJTE probušiti ili spaliti.NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanje odleđivanja ili čišćenje, osim
onih koje je preporučio proizvođač.
Imajte na umu da rashladno sredstvo R32 ne sadrži nikakav miris.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko oštećenje i u dobro provjetravanoj prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač) i koja ima dolje navedenu veličinu prostora.
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da su instalacija, servisiranje, održavanje i popravci u skladu s uputama iz Daikin i s važećim zakonskim propisima (na primjer s nacionalnim pravilnikom za plinove) i da su ih izvršili samo ovlaštene osobe.
1 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Ako su jedna ili više prostorija povezane s jedinicom putem sustava kanala sa sigurnošću utvrdite:
da nema uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski
uređaj ili uključeni električni grijač) u slučaju da je površina poda manja od minimalne površine poda A (m²).
da nema pomoćnih uređaja, koji mogu biti potencijalni izvor paljenja, instaliranih
u kanalima (primjer: vrele površine s temperaturom većom od 700°C i električni rasklopni uređaji);
da postoje samo pomoćni uređaji koje je proizvođač odobrio za upotrebu u
kanalima;
jesu li dovod I odvod zraka povezani izravno kanalima s istom prostorijom.
NEMOJTE koristiti prostore kao što su spušteni stropovi kao izlazni ili ulazni otvor za zrak.
OBAVIJEST
Treba poduzeti mjere da se izbjegnu prekomjerne vibracije ili pulsiranje
cjevovoda rashladnog sredstva.
Zaštitne naprave, cjevovodi i spojni elementi moraju biti zaštićeni koliko god je
moguće od štetnih utjecaja okoliša.
Moraju se predvidjeti mjesta širenja i skupljanja dugih dionica cjevovoda.Cjevovodi u rashladnim sustavima moraju biti dizajnirani i instalirani tako da
umanjuju vjerojatnost da hidraulički udar ošteti sustav.
Unutarnja oprema i cijevi moraju biti čvrsto montirani i zaštićeni tako da ne može
doći do slučajnog puknuća opreme ili cijevi zbog događaja kao što su premještanje namještaja ili radovi na obnovi.
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
7
1 | Opće mjere opreza
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Minimalne udaljenosti instalacije
OPREZ
NEMOJTE koristiti moguće izvore paljenja kada pretražujete jedinicu da biste otkrili curenje rashladnog sredstva.
OBAVIJEST
NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već bili korišteni.Spojevi u instalaciji napravljeni između dijelova rashladnog sustava trebaju biti
dostupni u svrhu održavanja.
UPOZORENJE
Ako uređaj sadrži rashladno sredstvo R32, tada površina poda prostorije u kojoj se uređaj postavlja, radi i sprema MORA biti veća od minimalne površine poda definirane u donjoj tablici A (m2). To se odnosi na:
Unutarnje jedinice bez osjetnika za curenje rashladnog sredstva; kod unutarnje
jedinice sa osjetnikom za curenje rashladnog sredstva, pogledajte Priručnik za postavljanje
Vanjske jedinice postavljene ili pohranjene u zatvorenom prostoru (primjerice:
zimski vrt, garaža, strojarnica)
Cjevovod u neprovjetravanim prostorima
OBAVIJEST
Cjevovod mora biti zaštićen od fizičkog oštećenja.Instalacija cjevovoda mora biti minimalne duljine.
Određivanje minimalne površine poda
1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu (= tvorničko
punjenje rashladnog sredstva + količina dodatnog punjenja).
2 Odredite koji graf ili tablicu želite upotrijebiti.
Za unutarnje jedinice: Je li uređaj postavljen na strop, zid ili stoji na podu?Za vanjske jedinice postavljene ili spremljene u zatvorenom prostoru, i
cjevovode u neprovjetravanim prostorijama, to ovisi o visini postavljanja:
Ako je visina postavljanja… Tada koristite graf ili tablicu za…
<1,8m Jedinice koje stoje na podu
Referentni vodič za instalatera
8
1,8≤x<2,2m Jedinice postavljene na zid
≥2,2m Jedinice postavljene na strop
3 Koristite graf ili tablicu da odredite minimalnu površinu poda.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
1 | Opće mjere opreza
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu
A
Minimalna površina poda
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Jedinica postavljena na strop)
Referentni vodič za instalatera
9
1 | Opće mjere opreza

1.2.3 Rashladno sredstvo

(b) Wall-mounted unit (= Jedinica postavljena na zid) (c) Floor-standing unit (= Jedinica koja stoji na podu)
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako negdje izlazi rashladni plin, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u zatvorenom prostoru može
dovesti do pomanjkanja kisika.
U slučaju rashladnog sredstva R410A ili R32: ako plinovito rashladno sredstvo
dođe u dodir s plamenom, može doći do stvaranja otrovnog plina.
U slučaju rashladnog sredstva CO
koncentracijama.
: Rashladni plin je otrovan u visokim
2
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite prepumpati sustav, a
postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:
NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja kojom možete sve
rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica: Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom rada.
Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za vakuumiranje instalacije upotrijebite vakuumsku sisaljku.
Referentni vodič za instalatera
10
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE puniti rashladno sredstvo
preko navedene količine.
Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim sredstvom se MORA postupati u
skladu s važećim propisima.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
1 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
Moguća posljedica: samozapaljenje i eksplozija kompresora jer kisik odlazi u kompresor koji radi.
Ako je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu pločicu na jedinici.
Nazivna pločica sadrži tip i potrebnu količinu rashladnog sredstva.
Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno o veličini i
duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja se rabi u sustavu
kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.
Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
Ako Tada
Postoji sifonska cijev (tj. na cilindru je oznaka "opremljen
Punite tako da je cilindar u uspravnom položaju.
sifonom za punjenje tekućine")
NEMA sifonske cijevi Punite tako da je cilindar okrenut
naopako.
Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u plinovitom obliku
moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u stanci, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća posljedica: Pogrešna količina rashladnog sredstva.

1.2.4 Slana voda

FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Referentni vodič za instalatera
11
1 | Opće mjere opreza

1.2.5 Voda

1.2.6 Električno

UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do opasne situacije.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83EZ.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja
bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 1 minute pa izmjerite
napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
Referentni vodič za instalatera
12
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
1 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim zakonima.Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se
isporučuje s proizvodom.
NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli NE dolaze u dodir s
cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.
Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s
nekim drugim uređajem.
Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Propuštajući da to učinite
možete uzrokovati udar struje ili požar.
Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s
inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
OPREZ
Prilikom spajanja voda električnog napajanja, spoj na uzemljenje izvedite prije
izvršenja spojeva pod naponom.
Prilikom isključivanja voda električnog napajanja, spojeve pod naponom odspojite
prije odspajanja spoja na uzemljenje.
Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnog kabela i same redne stezaljke
mora biti takva da se vodiči pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u slučaju da se naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s rednim stezaljkama (labavi
dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je prikazano na gornjoj slici.Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i dobro pričvrstite, a zatim
osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući odvijač. Vijak s malom
glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih oštetiti.
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
UPOZORENJE
Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i
priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.
Referentni vodič za instalatera
13
1 | Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.
Referentni vodič za instalatera
14
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju

2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentu

INFORMACIJE
Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za buduću upotrebu.
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri
INFORMACIJE
Ovaj je uređaj namijenjen za upotrebu od strane stručnjaka ili obučenih korisnika u trgovinama, lakoj industriji i na poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne i privatne svrhe od strane laika.
Komplet dokumentacije
2 | O dokumentaciji
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
Opće mjere opreza:
- Sigurnosne upute koje MORATE pročitati prije postavljanja
- Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice:
- Upute za postavljanje
- Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
Referentni vodič za instalatera:
- Priprema za instaliranje, dobre prakse, referentni podaci,…
- Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).

2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatera

FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Poglavlje Opis
Opće mjere opreza Sigurnosne upute koje MORATE pročitati prije
postavljanja
O dokumentaciji Koja dokumentacija postoji za instalatere
Referentni vodič za instalatera
15
2 | O dokumentaciji
Poglavlje Opis
O pakiranju Kako raspakirati uređaj i ukloniti njegov pribor
O jedinici Raspored sustava
Raspon rada
Priprema Što treba učiniti i znati prije odlaska na mjesto
ugradnje
Postavljanje Što treba učiniti i znati da biste instalirali sustav
Konfiguracija Što treba učiniti i znati da biste nakon
instaliranja konfigurirali sustav
Puštanje u rad Što treba učiniti i znati da biste sustav pustili u
rad nakon što je konfiguriran
Uručiti korisniku Što dati i objasniti korisniku
Zbrinjavanje otpada Kako zbrinjavati otpisani sustav
Tehnički podaci Tehnički podaci sustava
Tumač pojmova Definicija izraza
Referentni vodič za instalatera
16
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju

3 O pakiranju

3.1 Pregled: O pakiranju

U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja paketa s unutarnjom jedinicom na mjesto za ugradnju.
Daje informacije o:
Raspakiranje i rukovanje jedinicomVađenje pribora iz jedinice
Imajte na umu sljedeće:
Prilikom isporuke jedinica MORA biti pregledana zbog oštećenja. Svako oštećenje
MORA se odmah prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.
Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog postavljanja da bi se
spriječilo oštećenje prilikom transporta.
Kod rukovanja uređajem, treba uzeti u obzir slijedeće:
3 | O pakiranju
Lomljivo, pažljivo rukujte uređajem.
Držite uređaj uspravno, da se izbjegne oštećenje.
Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.

3.2 Unutarnja jedinica

INFORMACIJE
Sljedeće ilustracije su samo primjer i NE MORAJU u potpunosti odgovarati izvedbi vašeg sustava.

3.2.1 Za raspakiravanje unutarnje jedinice

FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
17
3 | O pakiranju
1
3
2
2
edba c f g
h i

3.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice

1 Uklonite pribor koji se nalazi na dnu paketa.
a Priručnik za postavljanje
b Priručnik za rukovanje
c Opće mjere opreza
d Filtar od titanovog apatita za uklanjanje mirisa i srebrni čestični filtar (samo za )
e Vijak za pričvršćivanje nutarnje jedinice (M4×12L). Pogledajte odlomak "6.6.3Učvršćenje jedinice na ploču
za postavljanje"[439].
f AAA.LR03 baterije sa suhim punjenjem (alkalne) za korisničko sučelje
g Držač korisničkog sučelja
h Korisničko sučelje
i Noseća ploča
Referentni vodič za instalatera
18
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju

4 O jedinici

a
f
c
e
d
b

4.1 Raspored sustava

4 | O jedinici
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.
OBAVIJEST
Oblikovanje sustava se ne smije obavljati na temperaturama ispod –15°C.
a Unutarnja jedinica b Pristupni poklopac c Filtar za zrak d Filtar od titanovog apatita za uklanjanje mirisa i srebrni čestični filtar (samo za ) e Cijev za rashladno sredstvo, cijev za kondenzat i kabel za povezivanje jedinica
f Izolacijska traka

4.2 Raspon rada

Za siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećem rasponu temperature i vlažnosti.
Način rada Raspon rada
Hlađenje
Grijanje
Sušenje
(a)(b)
Vanjska temperatura: –10~46°C DBUnutarnja temperatura: 18~32°C DBUnutarnja vlaga: ≤80%
(a)
Vanjska temperatura: –15~24°C DBUnutarnja temperatura: 10~30°C DB
(a)
Vanjska temperatura: –10~46°C DBUnutarnja temperatura: 18~32°C DBUnutarnja vlaga: ≤80%
(a)
Sigurnosni uređaj može zaustaviti rad sustava ako jedinica radi izvan svog radnog opsega.
(b)
Može se pojaviti kondenzat i kapanje vode ako jedinica radi izvan svog radnog opsega.
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
19
5 | Priprema

5 Priprema

5.1 Pregled: Priprema

5.2 Priprema mjesta ugradnje

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati prije odlaska na mjesto postavljanja. Daje informacije o:
Priprema mjesta ugradnjePriprema cjevovoda za rashladno sredstvoPriprema električnog ožičenja
Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu se MORA pokriti.
Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje jedinice s mjesta.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen u prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač).

5.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
INFORMACIJE
Razina tlaka zvuka je niža od 70dBA.
Protok zraka. Sa sigurnošću utvrdite da ništa ne ometa protok zraka.Odvod kondenzata. Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati.Izolacija zida. Kada temperatura zida premašuje 30°C i kada je relativna vlažnost
zraka veća od 80%, ili ako se svježi zrak dovodi u zid, potrebna je dodatna izolacija (polietilenskom pjenom debljine najmanje 10mm).
Referentni vodič za instalatera
20
Čvrstoća zida. Provjerite je li zid ili strop dovoljno čvrst da podnese težinu
uređaja. Ako postoji opasnost, pojačajte zid ili pod prije instalacije jedinice.
Postavite strujne kabele najmanje 1metar od televizora i radija da biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 3metra možda NEĆE biti dovoljna.
Odaberite mjesto na kojem šum rada ili izlaza vrućeg/hladnog zraka iz jedinice
neće nikome smetati.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
5 | Priprema
≥50 ≥50
≥30
(mm)
Fluorescentna rasvjeta. Kada instalirate bežično korisničko sučelje u prostoriji s
fluorescentnom rasvjetom, vodite računa o slijedećem da se izbjegnu smetnje:
- Postavite bežično korisničko sučelje što je moguće bliže unutarnjoj jedinici.
- Unutarnju jedinicu postavite što je dalje moguće od fluorescentne rasvjete.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti vijek trajanja jedinice:
Gdje napon mnogo variraU vozilima ili plovilimaGdje ima kiselih ili lužnatih paraNa mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja,
raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
Na mjestima gdje jedinica nije izložena izravnom sunčevom svjetlu.U kupaonice.Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas buka rada jedinice
ne bi ometala.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice ništa što bi se moglo smočiti. U protivnom, kondenzacija na jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra za zrak ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i smočiti ili oštetiti predmete koji se nalaze ispod.
Udaljenosti. Postavite jedinicu najmanje 1,8m od poda i imajte na umu sljedeće
zahtjeve u pogledu udaljenosti od zidova i stropa:

5.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva

5.3.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
OBAVIJEST
Cjevovod i drugi dijelovi pod tlakom moraju biti prikladni za dano rashladno sredstvo. Koristite bešavne bakrene cijevi za rashladno sredstvo, deoksidirane fosfornom kiselinom.
Promjer cijevi rashladnog sredstva
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Količina stranih materijala unutar cijevi (uključujući ulja iz proizvodnje) smije biti
≤30mg/10m.
Upotrijebite iste promjere kao za spojeve na vanjskim jedinicama:
Referentni vodič za instalatera
21
5 | Priprema
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

5.3.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo

Klasa L1 cijev tekućine L1 cijev plina
20~35 Ø6,4 Ø9,5
50~71 Ø6,4 Ø12,7
Materijal cijevi rashladnog sredstva
Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom kiselinom.Spojevi holender maticom: Koristite samo nekaljeni materijal.Stupanj tvrdoće i debljina stjenke cijevi:
Vanjski promjer (Ø) Stupanj tvrdoće Debljina (t)
6,4mm (1/4") Napušteno (O) ≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
(a)
Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku jedinice (vidi "PS High" na nazivnoj pločici jedinice), može biti potrebna veća debljina cijevi.
(a)
Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
- s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i 0,045kcal/mh°C)
- čija toplinska otpornost je najmanje 120°C
Debljina izolacije
Vanjski promjer cijevi (Øp) Unutarnji promjer
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 12~15mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina materijala za izolaciju treba biti najmanje 20mm kako bi se spriječila kondenzacija na površini izolacije.

5.4 Priprema električnog ožičenja

Debljina izolacije (t)
izolacije (Øi)

5.4.1 O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
Referentni vodič za instalatera
22
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
5 | Priprema
UPOZORENJE
Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo bi doći do kvara na opremi.Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
Postavite potrebne osigurače ili prekidače.Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako da kabeli NE dođu u kontakt
s oštrim rubovima ili cijevima, osobito na strani visokog tlaka.
NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča, produžne kabele ili
priključke sa zvjezdastog sustava. Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar.
NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući da je ova jedinica
opremljena inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi smanjit će performanse i može prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu
s važećim zakonima.
Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s
važećim zakonima.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
23
6 | Instalacija
a
a

6 Instalacija

6.1 Pregled: Postavljanje

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati na mjestu ugradnje da biste instalirali sustav.
Uobičajeni tijek rada
Instalacija se tipično sastoji od sljedećih faza:
1 Montaža vanjske jedinice. 2 Postavljanje unutarnje jedinice. 3 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo. 4 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva. 5 Punjenje rashladnog sredstva. 6 Spajanje električnog ožičenja. 7 Završavanje vanjske instalacije. 8 Završavanje unutarnje instalacije.
INFORMACIJE
Za instaliranje vanjske jedinice (vješanje vanjske jedinice, spajanje rashladnog cjevovoda na vanjsku jedinicu, punjenje rashladnog sredstva, priključivanje električnih vodova na vanjsku jedinicu…), vidi priručnik za postavljanje vanjske jedinice.

6.2 Otvaranje unutarnje jedinice

6.2.1 Kako skinuti prednju ploču

1 Uhvatite prednju ploču za jezičce s obje strane i otvorite je.
a Jezičci ploče
2 Skinite prednju ploču kližući je lijevo ili desno i vukući prema sebi.
Rezultat: Osovina prednje ploče na strani 1 će se odvojiti.
Referentni vodič za instalatera
24
3 Na isti način odvojite osovinu prednje ploče na drugoj strani.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
a Osovina prednje ploče
a
b
a
1
2

6.2.2 Kako prednju ploču vratiti na mjesto

1 Pričvrstite prednju rešetku. Poravnajte osovine s utorima i gurnite ih do kraja
unutra.
2 Polako zatvorite prednji panel; pritisnite na obje strane i u sredini.

6.2.3 Kako skinuti prednju rešetku

OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
1 Uklonite prednju ploču kako biste izvadili filtar za zrak. 2 Uklonite 2 vijka (klasa 20~35) ili 3 vijka (klasa 50~71) sa prednje rešetke. 3 Gurnite dolje 3 gornje kuke označene simbolom sa 3 kruga.
6 | Instalacija
a Gornja kuka b Simbol sa 3 kruga
4 Preporučujemo otvaranje krilca prije uklanjanja prednje rešetke. 5 Postavite obje ruke pod sredinu prednje rešetke, gurnite ju prema gore i zatim
povucite prema sebi.

6.2.4 Kako prednju rešetku vratiti na mjesto

1 Postavite prednju rešetku i dobro zakvačite 3 gornje kuke. 2 Stavite 2 vijka (klasa 20~35) ili 3 vijka (klasa 50~71) nazad na prednju rešetku. 3 Postavite filtar za zrak i zatvorite prednju ploču.

6.2.5 Kako ukloniti poklopac kutije s električnim žicama

1 Skinite prednju rešetku. 2 Uklonite 1 vijak s poklopca razvodne kutije.
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
3 Otvorite poklopac razvodne kutije povlačenjem dijela koji strši na vrhu
poklopca.
Referentni vodič za instalatera
25
6 | Instalacija
a
a
c
b
a
1
3
2
a b
4 Otkopčajte jezičac na donjoj strani i uklonite poklopac kutije.
a Jezičac
b Dio koji strši na vrhu poklopca
c Vijak
5 Za vraćanje poklopca na mjesto, prvo zakopčajte donji jezičac na kutiju, i klizno
gurnite poklopac u 2 gornja jezičca.

6.2.6 Kako otvoriti pristupni poklopac

1 Uklonite 1 vijak sa servisnog poklopca. 2 Pristupni poklopac izvucite vodoravno iz jedinice.
a Vijak pristupnog poklopca
b Servisni poklopac

6.3 Postavljanje unutarnje jedinice

6.3.1 Mjere opreza kod postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
Opće mjere opreza

6.3.2 Postavljanje noseće ploče

Priprema
1 Postavite noseću ploču privremeno. 2 Nivelirajte noseću ploču da ne stoji koso. 3 Označite središta točaka bušenja na zidu koristeći metar. Kraj metra položite
Referentni vodič za instalatera
26
uz oznaku " ".
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
6 | Instalacija
337
770
A
285
44.5
170
48
48
44.5
116.5
117
337
50
213
237
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
h g
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
Ø65
a
b
c
4 Završite postavljanje učvršćivanjem noseće ploče na zid pomoću vijaka
M4×25L (lokalna nabava).
INFORMACIJE
Skinuti poklopac cijevnog priključka može se držati u džepu na nosećoj ploči.
A Noseća ploča za razred 20~35
a Preporučene točke za fiksiranje noseće ploče b Džep za poklopac priključka cijevi c Jezičci za polaganje libele d Rupa kroz zid Ø65 mm e Položaj cijevi za kondenzat
f Metar položite uz oznaku " " g Kraj cijevi za plin h Kraj cijevi za tekućinu

6.3.3 Bušenje rupe u zidu

1 Izbušite u zidu rupu za provlačenje od 65 mm s nagibom na dole prema
2 Kroz rupu provucite cijev koja ide u zid. 3 Umetnite zidni poklopac za cijev koja ide u zid.
OPREZ
Kod zidova koji sadrže metalne okvire ili metalnu ploču, primijenite cijevi uložene u zid i zidni poklopac za otvor kroz koji prolazi cijev kako biste spriječili moguće zagrijavanje, udar struje ili požar.
OBAVIJEST
Otvore oko cijevi svakako zabrtvite pomoću materijala za brtvljenje (lokalna nabava), kako biste spriječili procurivanje.
vanjskoj strani.
a Cijev uložena u zid b Kit c Poklopac rupe u zidu
4 Po dovršetku postavljanja cjevovoda za rashladno sredstvo, ožičenja i
cjevovoda za kondenzat, NEMOJTE zaboraviti zabrtviti šupljine oko cijevi kitom.
Referentni vodič za instalatera
27
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
6 | Instalacija
Ø16
Ø18

6.3.4 Uklonite poklopac priključka za cijev

Za spajanje cijevi na desnoj strani, desno dolje, lijevoj strani ili lijevo dolje, MORATE ukloniti poklopac priključka za cijev.
1 Izrežite pokrov otvora za cijev s nutarnje strane prednje rešetke pomoću
rezbarske pile.
2 Odstranite srh duž reza koristeći polukružnu turpiju.
OBAVIJEST
NEMOJTE koristiti škare za skidanje pokrova otvora cijevi jer će to oštetiti prednju rešetku.

6.3.5 Priprema odvoda kondenzata

Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati. To obuhvaća:
Opće smjerniceSpajanje cjevovoda za kondenzat na unutarnju jedinicuProvjera ima li curenja vode
Opće smjernice
Duljina cijevi. Neka cjevovod bude što je moguće kraći.Dimenzija cijevi. Ako je potrebno produljiti crijevo ili ugrađeni cjevovod za
kondenzat, upotrijebite odgovarajuće dijelove u skladu s prednjim krajem crijeva.
OBAVIJEST
Postavite crijevo za kondenzat s nagibom prema dolje.Uljni sifoni NISU dopušteni.Nikada NE stavljajte kraj crijeva u vodu.
Referentni vodič za instalatera
28
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
6 | Instalacija
a
a
b c
Ø16
Ø16
a b c
Ø18
≥50
mm
Produžno crijevo za kondenzat. Kod produljivanja crijeva za kondenzat,
upotrijebite kupovno crijevo nutarnjeg promjera Ø16 mm. Svakako NEMOJTE zaboraviti toplinski izolirati dio produžnog crijeva koje je u prostoriji.
a Crijevo za kondenzat isporučeno s unutarnjom jedinicom b Cijev za toplinsku izolaciju (nije u isporuci) c Produžno crijevo za kondenzat
Kruta cijev od polivinila. Kada spajate krutu cijev od polivinila (nazivnog
promjera Ø13 mm) izravno na crijevo za kondenzat kao uloženi cjevovod, upotrijebite lokalno nabavljen izljevni naglavak (nazivnog promjera Ø13mm).
a Crijevo za kondenzat isporučeno s unutarnjom jedinicom b Izljevni naglavak nazivnog promjera Ø13mm (lokalna nabava) c Kruta cijev od polivinila (lokalna nabava)
Kondenzacija. Poduzmite mjere protiv kondenzacije. Izolirajte sve cijevi za odvod
kondenzata unutar zgrade.
1 Umetnite crijevo za kondenzat u odvodnu cijev kao što je prikazano na
slijedećoj slici, da se NE BI izvuklo iz cijevi za odvod.
Spajanje cjevovoda na desnu stranu. ravno otraga ili ravno dolje
INFORMACIJE
Tvornički je cjevovod predviđen na desnoj strani. Za cjevovod na lijevoj strani, uklonite cjevovod sa desne strane i postavite ga na lijevu stranu.
1 Učvrstite crijevo za odvod kondenzata ljepljivom plastičnom trakom za donje
cijevi za rashladno sredstvo.
2 Crijevo za odvod kondenzata omotajte izolacijskom trakom zajedno s cijevima
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
rashladnog sredstva.
Referentni vodič za instalatera
29
6 | Instalacija
A
B
C
a
b
a
a
b
a
b
A Desni cjevovod bočno B Cjevovod desno prema dolje C Cjevovod desno prema natrag
a Skinite ovdje pokrov otvora za desni cjevovod
b Skinite ovdje pokrov otvora za cijev za cjevovod desno dolje
Spajanje cjevovoda na lijevu stranu. lijevo otraga ili lijevo dolje
INFORMACIJE
Tvornički je cjevovod predviđen na desnoj strani. Za cjevovod na lijevoj strani, uklonite cjevovod sa desne strane i postavite ga na lijevu stranu.
1 Uklonite vijak za držanje izolacije na desnoj strani i uklonite crijevo za
kondenzat.
2 Izvadite izljevni čep s lijeve strane i umetnite ga u ispust na desnoj strani.
OBAVIJEST
Kod umetanja odvodnog čepa, NEMOJTE upotrebljavati ulje za podmazivanje (rashladno ulje). Primjena ulja može izobličiti čep i uzrokovati curenje.
a Šestobridni ključ - 4mm
3 Umetnite crijevo za kondenzat na lijevu stranu i ne zaboravite ga stegnuti
vijkom za fiksiranje; inače bi moglo doći do curenja.
a Vijak za pričvršćivanje izolacije
b Cijev za odvod kondenzata
4 Pričvrstite crijevo za kondenzat s donje strane cjevovoda za rashladno
sredstvo pomoću ljepljive plastične trake.
Referentni vodič za instalatera
30
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
A
B
C
b
a
Za provjeru curenja vode
1 Skinite filtre za zrak. 2 Postepeno dodajte približno 1 l vode u pliticu za kondenzat i provjerite da
nema curenja.
6 | Instalacija
A Lijevi cjevovod bočno
B Lijevi cjevovod straga C Lijevi cjevovod prema dolje a Skinite ovdje pokrov otvora za cijev za cjevovod na lijevoj strani b Skinite ovdje pokrov otvora za cijev za cjevovod lijevo dolje

6.4 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva

6.4.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo

Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo
Utvrdite da su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.
Uobičajeni tijek rada
Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:
Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na unutarnju jedinicuSpajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na vanjsku jedinicuIzoliranje cijevi rashladnog sredstvaDržite na umu smjernice za:
- Savijanje cijevi
- Širenje završetaka cijevi
- Korištenje zapornih ventila

6.4.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva

FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
Opće mjere oprezaPriprema
Referentni vodič za instalatera
31
6 | Instalacija
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
OPREZ
Upotrijebite holender maticu pričvršćenu uz jedinicu.Za sprječavanje istjecanja plina, rashladno ulje nanesite samo na unutarnju
površinu proširenja. Upotrijebite rashladno ulje za R32.
NEMOJTE ponovo koristiti spojeve.
OPREZ
NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelu cijevi.Da se zajamči vijek trajanja, NIKADA uz ovu R32 jedinicu nemojte ugraditi sušilo.
Materijal za isušivanje se može otopiti i oštetiti sustav.
OBAVIJEST
Uzmite u obzir slijedeće mjere kod cjevovoda rashladnog sredstva:
Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo što (npr. zrak) osim predviđenog
rashladnog sredstva.
Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samo R32.Kod instalacije koristite samo one alate (npr. manometar razvodnika) koji se
upotrebljavaju isključivo za instalacije R410A i podnose tlak kako bi spriječili
ulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) u sustav.
Cjevovod treba postaviti tako da proširenje na kraju cijevi NIJE izloženo
mehaničkom naprezanju.
Zaštitite cjevovod kako je opisano u slijedećoj tablici da spriječite ulazak
nečistoća, tekućine ili prašine u cijev.
Pri postavljanju bakrenih cijevi kroz zidove potreban je velik oprez (vidi sliku
dolje).

6.4.3 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda

Referentni vodič za instalatera
32
Jedinica Razdoblje postavljanja Način zaštite
Vanjska jedinica >1mjesec Pričvrstite cijev
<1mjesec Pričvrstite cijev ili je
Unutarnja jedinica Bez obzira na razdoblje
spojite trakom
INFORMACIJE
NE OTVARAJTE zaporni ventil rashladnog sredstva prije provjere cijevi rashladnog sredstva. Trebate li dodati rashladno sredstvo, nakon dodavanja preporučuje se otvaranje zapornog ventila rashladnog sredstva.
Prilikom spajanja cijevi imajte na umu sljedeće smjernice:
Split sustav za klimatizaciju
FTXP20~35M5V1B9
6 | Instalacija
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
Prilikom postavljanja reducirajuće navojne matice unutarnju stranu proširenja
premažite eterskim ili esterskim uljem. Prije nego što je čvrsto pritegnete, zakrenite je 3 do 4 puta rukom.
Pri otpuštanju holender matice UVIJEK upotrijebite 2 ključa zajedno.Prilikom spajanja cijevi, za pritezanje holender matice UVIJEK zajedno
upotrijebite viličasti i momentni ključ. Time ćete spriječiti oštećenja i propuštanje matice.
a Moment ključ b Viličasti ključ c Cijevna spojnica d Holender matica
Dimenzija
cjevovoda (mm)
Moment sile
stezanja (N•m)
Dimenzije
holendera (A)
(mm)
Oblik proširenja
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6

6.4.4 Smjernice za savijanje cijevi

Za savijanje upotrijebite savijač cijevi. Sva savijanja cijevi trebaju biti što nježnija (polumjer savijanja treba biti 30~40 mm ili veći).

6.4.5 Za proširivanje otvora cijevi

OPREZ
1 Odrežite kraj cijev rezačem za cijevi. 2 Odstranite srh s odrezanim krajem okrenutim prema dolje tako da komadići
NE uđu u cijev.
Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja rashladnog plina.NE upotrebljavajte proširenja višekratno. Upotrijebite nova proširenja kako biste
spriječili istjecanje rashladnog plina.
Upotrijebite matice s proširenjem koje su isporučene uz jedinicu. Upotreba
drugačijih "holender" matica može prouzročiti istjecanje rashladnog plina.
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
a Režite točno pod pravim kutovima. b Uklonite srh.
3 Uklonite holender maticu s protupovratnog ventila i stavite holender maticu
na cijev.
Referentni vodič za instalatera
33
6 | Instalacija
A
a b
c
c
a
b
f
d
g
e
4 Proširite cijev. Postavite točno u položaj prikazan na sljedećoj ilustraciji.
Alat za proširivanje za
R32 (tip čeljusti)
Tip spojke (čeljusti)
Uobičajeni alat za proširivanje
(Tip Ridgid)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Provjerite da li je proširenje dobro izvedeno.
a Unutarnja površina proširenja MORA biti besprijekorna.
b Završetak cijevi MORA biti ravnomjerno proširen u savršenom krugu.
c Pazite da je stavljena holender matica.

6.4.6 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu

Duljina cijevi. Neka cjevovod rashladnog sredstva bude što je moguće kraći.
1 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo korištenjem 'holender' spojeva. 2 Izolirajte cjevovod za rashladno sredstvo, kabel za međuvezu i crijevo za
kondenzat na unutarnjoj jedinici kako slijedi:
Tip s krilnom maticom
(tip Imperial)
Referentni vodič za instalatera
34
a Cijev za plin
b Izolacija cijevi za plin
c Kabel za međuvezu
d Cijev za tekućinu
e Izolacija cijevi za tekućinu
f Završna traka
g Cijev za odvod kondenzata
OBAVIJEST
Svakako izolirajte sav cjevovod rashladnog sredstva. Svaki neobloženi dio cijevi može uzrokovati kondenzaciju.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju

6.5 Spajanje električnog ožičenja

6.5.1 Više o spajanju električnog ožičenja

Uobičajeni tijek rada
Spajanje električnog ožičenja tipično se sastoji od sljedećih faza:
1 Utvrditi odgovara li sustav električnog napajanju električnim specifikacijama
jedinica.
2 Spajanje električnog ožičenja na vanjsku jedinicu. 3 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu. 4 Spajanje glavnog električnog napajanja.

6.5.2 Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
Opće mjere oprezaPriprema
6 | Instalacija
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
UPOZORENJE
Upotrijebite tip prekidača s odvajanjem svih polova s najmanje 3mm raspora između kontakata, koji pruža potpuno odvajanje pod nadnaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili slične stručne osobe kako bi se izbjegle opasnosti.
UPOZORENJE
NEMOJTE spajati žicu napajanja na unutarnju jedinicu. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
NEMOJTE upotrebljavati lokalno kupljene električne dijelove unutar proizvoda.Električno napajanje crpke za kondenzat, itd., nemojte dovoditi razvodom iz
rednih stezaljki. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
UPOZORENJE
Držite ožičenje spajanja između jedinica dalje od bakarnih cijevi koje nemaju toplinsku izolaciju jer te cijevi mogu biti vrlo vruće.
Referentni vodič za instalatera
35
6 | Instalacija
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3

6.5.3 Smjernice za spajanje električnog ožičenja

Imajte na umu sljedeće:
Ako su posrijedi upletene žice vodiča, na kraj žice postavite okrugli nelemljeni
priključak. Okrugli priključak postavite na žicu sve do pokrivenog dijela pa ga pričvrstite odgovarajućim alatom.
a Upletena žica vodiča
b Okrugli nelemljeni terminal
Za ugradnju žica primijenite sljedeće metode:
Vrsta žice Način postavljanja
Jednožilna žica
a Uvijena jednožilna žica b Vijak c Ravna podloška
Upletena žica vodiča s okruglim nelemljenim priključkom
a Priključak b Vijak c Ravna podloška O Dopušteno X NIJE dopušteno
Žica uzemljenja između rasterećenja voda i stezaljke mora biti dulja od drugih
žica.

6.5.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja

Referentni vodič za instalatera
36
Komponenta
Kabel za međuvezu (unutarnja↔vanjska) 4-žilni kabel 1,5mm²~2,5mm²
iprimjenjivo za 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju

6.5.5 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu

b
a
c
a
b
c
Električarski radovi trebaju biti izvedeni u skladu s priručnikom za postavljanje te nacionalnim pravilima o postavljanju električnog ožičenja ili prema pravilima prakse.
1 Namjestite unutarnju jedinicu na kuke noseće ploče. Koristite oznake " " kao
vodilice.
a Noseća ploča (pribor) b Kabel za međuvezu c Vodilica ožičenja
2 Otvorite prednju ploču i zatim pristupni poklopac. Pogledajte odlomak
"6.2Otvaranje unutarnje jedinice"[424].
3 Provedite žice za povezivanje jedinica od vanjske jedinice kroz rupu u zidu, a
zatim kroz poleđinu unutarnje jedinice i kroz prednju stranu.
6 | Instalacija
Napomena: U slučaju da je unaprijed skinuta izolacija sa završetaka žice za povezivanje jedinica, pokrijte završetke žica izolacijskom trakom.
4 Savijte kraj kabela prema gore.
OBAVIJEST
Svakako pazite da vod napajanja i vod prijenosa držite odvojene jedan od drugog.
Vod prijenosa i vod električnog napajanja smiju se križati, ali NE smiju ići paralelno.
Da se izbjegnu električne smetnje razmak između tih ožičenja treba UVIJEK biti
najmanje 50mm.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
a Redne stezaljke b Blok s električnim dijelovima c Kabelska obujmica
5 Skinite izolaciju sa završetaka žica približno 15mm. 6 Uskladite boje žica sa brojevima na priključnici na priključnicama unutarnje
jedinice i čvrsto vijcima stegnite žice na odgovarajuće priključke.
7 Spojite žicu za uzemljenje na odgovarajuću stezaljku. 8 Čvrsto pritegnite žice vijcima rednih stezaljki. 9 Povucite žice da provjerite da li su sigurno pričvršćene, učvrstite žice u držač.
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
37
6 | Instalacija
a
b
c
d
e
c
bfa
6.5.6 Spajanje opcijskog pribora (žični daljinski upravljač, središnje korisničko sučelje, bežični
10 Oblikujte žice tako da se pristupni poklopac tijesno pristaje, zatim zatvorite
pristupni poklopac.
adapter, itd.)
1 Uklonite poklopac kutije s električnim žicama (pogledajte "6.2.5Kako ukloniti
poklopac kutije s električnim žicama"[425]).
2 Priključni kabel spojite na priključnicu S21 i provucite svežanj kabela kako
prikazuje sljedeća slika.
a Polaganje S21 svežnja kabela za bežični adapter
b Polaganje S21 svežnja kabela za druge primjene
c S21 priključnica
3 Poklopac električnih žica vratite na mjesto, i povucite svežanj kablova okolo
kako prikazuje prethodna slika.

6.6 Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice

6.6.1 Izolirajte cijevi za kondenzat, rashladnog sredstva i spojni kabel

1 Nakon što se završi spajanje cijevi za kondenzat, rashladno sredstvo i
električnog ožičenja. Omotajte cijevi rashladnog sredstva, kabel za povezivanje jedinica i crijevo za kondenzat izolacijskom trakom. Neka traka na svakom omotaju prelazi najmanje za polovinu širine prethodni namotaj.
Referentni vodič za instalatera
38
a Cijev za odvod kondenzata
b Kabel za međuvezu
c Noseća ploča (pribor)
d Cjevovod za rashladno sredstvo
e Vijak za pričvršćivanje nutarnje jedinice M4×12L (pribor)
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
f Donji okvir
a
b
c c d e

6.6.2 Provucite cijevi kroz rupu u zidu

1 Podesite položaj cijevi za rashladno sredstvo prema označenom putu na ploči
za postavljanje.
a Cijev za odvod kondenzata b Ovaj otvor zabrtvite kitom ili materijalom za brtvljenje c Ljepljiva plastična vrpca d Izolacijska traka e Noseća ploča (pribor)
OBAVIJEST
NEMOJTE savijati cijevi rashladnog sredstva.NEMOJTE cijevi rashladnog sredstva prejako pritiskati na donji okvir ili prednju
rešetku.
6 | Instalacija
2 Provedite crijevo za kondenzat i cijev za rashladno sredstvo kroz zidni otvor.

6.6.3 Učvršćenje jedinice na ploču za postavljanje

1 Namjestite unutarnju jedinicu na kuke noseće ploče. Koristite oznake " " kao
vodilice.
2 Pritisnite s obje ruke donji okvir jedinice da ga namjestite na donje kuke na
nosećoj ploči. Pazite da žice nigdje NE BUDU zgnječene.
Napomena: Pazite da kabel međusobnog povezivanja NE zahvati unutarnju jedinicu.
3 Pritisnite s obje ruke donji rub unutarnje jedinice tako da ga čvrsto uhvate
kuke na nosećoj ploči.
4 Učvrstite unutarnju jedinicu na noseću ploču sa 2 vijka za učvršćenje unutarnje
jedinice M4×12L (pribor).
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
39
7 | Konfiguracija
a a

7 Konfiguracija

7.1 Za postavljanje različite adrese

Kada su u 1 prostoriji postavljene 2 unutarnje jedinice, na 2 korisnička sučelja mogu se postaviti različite adrese.
1 Izvadite baterije iz korisničkog sučelja. 2 Presijecite premosnik adrese.
a Premosnik adrese
OBAVIJEST
Pazite da NE oštetite okolne dijelove kada režete premosnik adrese.
3 Uključite električno napajanje.
Rezultat: Krilce na nutarnjoj jedinici će se otvoriti i zatvoriti da zauzmu početni
položaj.
INFORMACIJE
U slučaju da se NE MOŽETE završiti podešavanje na vrijeme, isključite električno
napajanje i pričekajte najmanje 1minutu prije ponovnog uključivanja napajanja.
4 Pritisnite istodobno:
Model Tipke
i
, i
5 Pritisnite:
Model Tipka
i
6 Odaberi:
Model Simbol
Referentni vodič za instalatera
40
i
7 Pritisnite:
Model Tipka
i
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
7 | Konfiguracija
ON/OFF
a
b
a Lampica pogona b Sklopka ON/OFF unutarnje jedinice
8 Pritisnite sklopku ON/OFF unutarnje jedinice dok indikator rada trepće.
Premosnik Adresa
Tvorničke postavke 1
Nakon rezanja škarama 2
INFORMACIJE
Ako NE MOŽETE završiti podešavanje dok trepće indikator rada, ponovite postupak podešavanja od početka.
9 Kada je podešavanje dovršeno, pritisnite:
Model Tipka
i
Držite pritisnuto oko 5sekunda.
Rezultat: Korisničko sučelje će se vratiti na prethodni zaslon.
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
41
8 | Puštanje u pogon

8 Puštanje u pogon

8.1 Pregled: puštanje u pogon

8.2 Kontrolni popis prije puštanja u pogon

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati da biste sustav pustili u rad nakon što ga instalirate.
Uobičajeni tijek rada
Puštanje u pogon obično se sastoji od sljedećih faza:
1 Provjera "Popisa provjera prije puštanja u rad". 2 Obavljanje probnog rada sustava.
Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite stavke navedene dolje. Kada su izvršene sve provjere, jedinicu treba zatvoriti. Pokrenite jedinicu nakon što je zatvorena.
Pročitajte cjelovite upute za postavljanje koje su navedene u referentnom vodiču za
instalatera.
Unutarnje jedinice su pravilno je postavljene.
Vanjska jedinica pravilno je postavljena.
Ulazni/izlazni otvor za zrak
Provjerite da li su dovod i odvod zraka vanjske ili unutarnje jedinice slobodni od prepreka listova papira, kartona ili bilo kakvog drugog materijala.
NEMA nedostajućih ili zamijenjenih faza.
Cijevi rashladnog sredstva (plina i tekućine) toplinski su izolirane.
Odvod kondenzata
Provjerite ističe li odvod neometano.
Moguća posljedica: Kondenzirana voda može kapati.
Sustav je pravilno uzemljen i terminali uzemljenja su zategnuti.
Osigurači ili lokalno postavljeni zaštitni uređaji postavljaju se u skladu su s ovim dokumentom i NE smiju biti premošteni.
Napon napajanja mora odgovarati naponu na identifikacijskoj naljepnici uređaja.
Za spojni kabel upotrijebljene su propisane žice.
Unutarnja jedinica prima signal od korisničkog sučelja.
NEMA olabavljenih spojeva niti oštećenih električnih dijelova u razvodnojkutiji.
Referentni vodič za instalatera
42
Otpor izolacije kompresora je u redu.
NEMA oštećenih dijelova niti prikliještenih cijevi unutar unutarnje i vanjske jedinice.
Rashladno sredstvo NE curi.
Postavljene su cijevi odgovarajuće veličine i cijevi su pravilno izolirane.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
Zaporni ventili (plina i tekućine) na vanjskoj jedinici potpuno su otvoreni.

8.3 Izvođenje pokusnog rada

Preduvjet: Električno napajanje MORA biti propisanog raspona. Preduvjet: Probni pogon treba obaviti u načinu hlađenja ili grijanja. Preduvjet: Probni rad treba provesti u skladu sa priručnikom za upotrebu
unutarnje jedinice kako biste se uvjerili da sve funkcije i dijelovi pravilno rade.
1 U postupku hlađenja, izaberite najnižu temperaturu koja se može
programirati. U postupku grijanja, izaberite najvišu temperaturu koja se može programirati. Probni rad se može onemogućiti ako je potrebno.
2 Po završetku probnog rada postavite temperaturu na normalnu razinu. U
modu hlađenja: 26~28°C, u modu grijanja: 20~24°C.
3 Sustav prestaje s radom 3minute nakon isključivanja jedinice.

8.3.1 Da biste izvršili pokusni rad u zimskoj sezoni

8 | Puštanje u pogon
Kada klima-uređaj zimi stavljate u rad u načinu Hlađenja, izvršite probni rad koristeći slijedeću metodu.
Za jedinice
1 Pritisnite istodobno , , i .
2 Pritisnite . 3 Izaberite .
4 Pritisnite .
5 Pritisnite da se sustav uključi.
Rezultat: Probni rad će prestati automatski nakon približno 30minuta.
6 Za zaustavljanje rada, pritisnite .
INFORMACIJE
Neke funkcije se NE MOGU koristiti tijekom probnog rada.
Ako do nestanka struje dođe za vrijeme rada, sustav se automatski ponovo pokreće čim struja dođe.
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
43
9 | Predaja korisniku

9 Predaja korisniku

Kada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisniku obavezno objasnite sljedeće:
Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za
buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da cjelovitu dokumentaciju može pronaći na URL-u navedenom ranije u ovom priručniku.
Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što mora napraviti u
slučaju problema.
Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanja jedinice.
Referentni vodič za instalatera
44
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju

10 Odlaganje na otpad

OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu MORAJU obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
10 | Odlaganje na otpad
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
45
11 | Tehnički podaci
,
A
INDOOR
OUTDOOR

11 Tehnički podaci

11.1 Električka shema

11.1.1 Unificirana legenda za električne sheme

Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).
Shema ožičenja je isporučena s jedinicom, i nalazi se s unutrašnje strane vanjske jedinice (donja strana gornje ploče).
Za primijenjene dijelove i brojčane oznake, pojedinosti potražite u shemi ožičenja ove jedinice. Dijelovi su označeni arapskim brojevima u rastućem poretku za svaki dio i u donjem pregledu prikazani sa "*" u kodnoj oznaci dijela.
Simbol Značenje Simbol Značenje
Automatski osigurač Zaštitno uzemljenje
Spoj Zaštitno uzemljenje (vijak)
Priključnica
Ispravljač
Uzemljenje Konektor sklopke
Vanjsko ožičenje Konektor kratkog spoja
Osigurač Stezaljka
Unutarnja jedinica Redna stezaljka
Vanjska jedinica Stezaljka žice
Prekidač na rezidualnu struju
Simbol Boja Simbol Boja
BLK Crna ORG Narančasta
BLU Plava PNK Ružičasta
Referentni vodič za instalatera
46
BRN Smeđa PRP, PPL Ljubičasta
GRN Zelena RED Crvena
GRY Siva WHT Bijela
YLW Žuta
Simbol Značenje
A*P Tiskana pločica
BS* Tipkalo uključeno/isključeno, sklopka
rada
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
Simbol Značenje
BZ, H*O Zvučnik
C* Kondenzator
11 | Tehnički podaci
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Priključak, priključnica MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dioda
DB* Diodni most
DS* DIP sklopka
E*H Grijač
FU*, F*U, (za karakteristike, pogledajte
Osigurač tiskanu pločicu u vašoj jedinici)
FG* Priključnica (uzemljenje okvira)
H* Kabelski svežanj
H*P, LED*, V*L Upravljačko svjetlo, svjetleća dioda
HAP Svjetleća dioda (prikaz rada-zeleno)
HIGH VOLTAGE Visoki napon
IES Osjetnik pametno oko (Intelligent eye)
IPM* Pametni modul napajanja
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetski relej
L Faza
L* Zavojnica
L*R Reaktor
M* Koračni motor
M*C Motor kompresora
M*F Motor ventilatora
M*P Motor odvodne pumpe
M*S Motor lamela
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetski relej
N Neutralna
n=*, N=* Broj prolaza kroz feritnu jezgru
PAM Modulacija amplitudom pulsa
PCB* Tiskana pločica
PM* Modul napajanja
PS Uključivanje električnog napajanja
PTC* PTC termistor
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Q* Bipolarni tranzistor s izoliranom
upravljačkom elektrodom (IGBT )
Q*C Automatski osigurač
Referentni vodič za instalatera
47
11 | Tehnički podaci
Simbol Značenje
Q*DI, KLM Strujni zaštitni prekidač - FID
Q*L Zaštita od preopterećenja
Q*M Termo-sklopka
Q*R Prekidač na rezidualnu struju
R* Otpornik
R*T Termistor
RC Prijemnik
S*C Sklopka ograničenja
S*L Sklopka s plovkom
S*NG Detektor curenja rashladnog sredstva
S*NPH Osjetnik tlaka (visokog)
S*NPL Osjetnik tlaka (niskog)
S*PH, HPS* Tlačna sklopka (visoki)
S*PL Tlačna sklopka (niski)
S*T Termostat
S*RH Osjetnik vlage
S*W, SW* Sklopka za uključivanje
SA*, F1S Odvodnik prenapona
SR*, WLU Prijemnik signala
SS* Sklopka za odabir
SHEET METAL Pločica učvršćenja redne stezaljke
T*R Transformator
TC, TRC Odašiljač
V*, R*V Varistor
V*R Diodni most bipolarnog tranzistora
izoliranog prolaza (IGBT) modul napajanja
WRC Bežični daljinski upravljač
X* Stezaljka
X*M Redna stezaljka (blok)
Referentni vodič za instalatera
48
Y*E Vodič za zavojnicu elektroničkog
ekspanzionog ventila
Y*R, Y*S Svitak prekretnog elektromagnetskog
ventila
Z*C Feritna jezgra
ZF, Z*F Filtar šuma
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju

12 Rječnik

12 | Rječnik
Zastupnik
Zastupnik za prodaju proizvoda.
Ovlašteni instalater
Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalaciju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći za određeni proizvod ili domenu.
Tvrtka za servisiranje
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis proizvoda.
Priručnik za postavljanje
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je objašnjeno njihovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za upotrebu
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je objašnjena njihova upotreba.
Upute za održavanje
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava (ako je relevantno) postavljanje, konfiguriranje, uporabu i/ili održavanje proizvoda ili aplikacije.
Dodatna oprema
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji su isporučeni s proizvodom i koje treba instalirati u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Opcionalna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Lokalna nabava
Oprema koju NIJE proizvela tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
FTXP20~35M5V1B9 Split sustav za klimatizaciju 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
49
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş.
İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr
Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P519439-7G 2020.03
Loading...