1.1.1Značenje upozorenja i simbola.......................................................................................................................4
1.2.3Rashladno sredstvo ........................................................................................................................................ 10
2.1O ovom dokumentu........................................................................................................................................................ 15
2.2Pregled referentnog vodiča za instalatera ..................................................................................................................... 15
3 O pakiranju17
3.1Pregled: O pakiranju ....................................................................................................................................................... 17
3.2.1Za raspakiravanje unutarnje jedinice ............................................................................................................. 17
3.2.2Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice .................................................................................... 18
4 O jedinici19
4.1Raspored sustava ............................................................................................................................................................ 19
4.2Raspon rada .................................................................................................................................................................... 19
5.2Priprema mjesta ugradnje .............................................................................................................................................. 20
5.2.1Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice ....................................................................................... 20
5.3Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ...................................................................................................................... 21
5.3.1Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva...................................................................................................... 21
5.3.2Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo ..................................................................................................... 22
6.2.2Kako prednju ploču vratiti na mjesto ............................................................................................................. 25
6.2.4Kako prednju rešetku vratiti na mjesto.......................................................................................................... 25
6.2.5Kako ukloniti poklopac kutije s električnim žicama ....................................................................................... 25
6.3Postavljanje unutarnje jedinice ...................................................................................................................................... 26
6.3.1Mjere opreza kod postavljanja unutarnje jedinice ........................................................................................ 26
6.6.1Izolirajte cijevi za kondenzat, rashladnog sredstva i spojni kabel ................................................................. 38
Referentni vodič za instalatera
2
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Sadržaj
6.6.2Provucite cijevi kroz rupu u zidu .................................................................................................................... 39
6.6.3Učvršćenje jedinice na ploču za postavljanje................................................................................................. 39
7 Konfiguracija40
7.1Za postavljanje različite adrese....................................................................................................................................... 40
8 Puštanje u pogon42
8.1Pregled: puštanje u pogon.............................................................................................................................................. 42
8.2Kontrolni popis prije puštanja u pogon .......................................................................................................................... 42
8.3.1Da biste izvršili pokusni rad u zimskoj sezoni................................................................................................. 43
11.1.1Unificirana legenda za električne sheme ....................................................................................................... 46
12 Rječnik49
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
3
1 | Opće mjere opreza
1 Opće mjere opreza
1.1 O dokumentaciji
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola
▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su
prijevodi.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih
pažljivo slijedite.
▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u
referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama zbog ekstremno visokih ili
niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
Referentni vodič za instalatera
4
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simboli korišteni na jedinici:
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
SimbolObjašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i
rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka,
pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i
korisnika.
Jedinica sadrži dijelove koji se vrte. Budite pažljivi kada
servisirate ili pregledavate jedinicu.
Simboli korišteni u dokumentaciji:
SimbolObjašnjenje
Označava naslov slike ili referencu na nju.
Primjer: " Naslov slike 1–3 " znači "Slika 3 u poglavlju 1".
Označava naslov tablice ili referencu na nju.
Primjer: " Naslov tablice 1–3 " znači "Tablica 3 u poglavlju
1".
1 | Opće mjere opreza
1.2 Za instalatera
1.2.1 Općenito
Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom
zastupniku.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode
te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na
normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.
UPOZORENJE
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati
strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte
samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili
odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim
zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne
naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
Referentni vodič za instalatera
5
1 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a
pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim
životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati
neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OPREZ
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli
prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji
sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova,
razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće
podatke:
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde
▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice
▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.
1.2.2 Mjesto postavljanja
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu i vibracije uređaja.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za
provjetravanje.
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.
Referentni vodič za instalatera
6
▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
(primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija
bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog
sredstva.
▪ U kupaonice.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Upute za opremu koja koristi rashladno sredstvo R32
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE probušiti ili spaliti.
▪ NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanje odleđivanja ili čišćenje, osim
onih koje je preporučio proizvođač.
▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo R32 ne sadrži nikakav miris.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko oštećenje i u dobro
provjetravanoj prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja (primjer:
otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač) i koja ima dolje
navedenu veličinu prostora.
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da su instalacija, servisiranje, održavanje i popravci u skladu s
uputama iz Daikin i s važećim zakonskim propisima (na primjer s nacionalnim
pravilnikom za plinove) i da su ih izvršili samo ovlaštene osobe.
1 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Ako su jedna ili više prostorija povezane s jedinicom putem sustava kanala sa
sigurnošću utvrdite:
▪ da nema uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski
uređaj ili uključeni električni grijač) u slučaju da je površina poda manja od
minimalne površine poda A (m²).
▪ da nema pomoćnih uređaja, koji mogu biti potencijalni izvor paljenja, instaliranih
u kanalima (primjer: vrele površine s temperaturom većom od 700°C i električni
rasklopni uređaji);
▪ da postoje samo pomoćni uređaji koje je proizvođač odobrio za upotrebu u
kanalima;
▪ jesu li dovod I odvod zraka povezani izravno kanalima s istom prostorijom.
NEMOJTE koristiti prostore kao što su spušteni stropovi kao izlazni ili ulazni otvor
za zrak.
OBAVIJEST
▪ Treba poduzeti mjere da se izbjegnu prekomjerne vibracije ili pulsiranje
cjevovoda rashladnog sredstva.
▪ Zaštitne naprave, cjevovodi i spojni elementi moraju biti zaštićeni koliko god je
moguće od štetnih utjecaja okoliša.
▪ Moraju se predvidjeti mjesta širenja i skupljanja dugih dionica cjevovoda.
▪ Cjevovodi u rashladnim sustavima moraju biti dizajnirani i instalirani tako da
umanjuju vjerojatnost da hidraulički udar ošteti sustav.
▪ Unutarnja oprema i cijevi moraju biti čvrsto montirani i zaštićeni tako da ne može
doći do slučajnog puknuća opreme ili cijevi zbog događaja kao što su
premještanje namještaja ili radovi na obnovi.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
7
1 | Opće mjere opreza
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Minimalne udaljenosti instalacije
OPREZ
NEMOJTE koristiti moguće izvore paljenja kada pretražujete jedinicu da biste otkrili
curenje rashladnog sredstva.
OBAVIJEST
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već bili korišteni.
▪ Spojevi u instalaciji napravljeni između dijelova rashladnog sustava trebaju biti
dostupni u svrhu održavanja.
UPOZORENJE
Ako uređaj sadrži rashladno sredstvo R32, tada površina poda prostorije u kojoj se
uređaj postavlja, radi i sprema MORA biti veća od minimalne površine poda
definirane u donjoj tablici A (m2). To se odnosi na:
▪ Unutarnje jedinice bez osjetnika za curenje rashladnog sredstva; kod unutarnje
jedinice sa osjetnikom za curenje rashladnog sredstva, pogledajte Priručnik za
postavljanje
▪ Vanjske jedinice postavljene ili pohranjene u zatvorenom prostoru (primjerice:
zimski vrt, garaža, strojarnica)
▪ Cjevovod u neprovjetravanim prostorima
OBAVIJEST
▪ Cjevovod mora biti zaštićen od fizičkog oštećenja.
▪ Instalacija cjevovoda mora biti minimalne duljine.
Određivanje minimalne površine poda
1Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu (= tvorničko
punjenje rashladnog sredstva + količina dodatnog punjenja).
2Odredite koji graf ili tablicu želite upotrijebiti.
▪ Za unutarnje jedinice: Je li uređaj postavljen na strop, zid ili stoji na podu?
▪ Za vanjske jedinice postavljene ili spremljene u zatvorenom prostoru, i
cjevovode u neprovjetravanim prostorijama, to ovisi o visini postavljanja:
Ako je visina postavljanja…Tada koristite graf ili tablicu za…
<1,8mJedinice koje stoje na podu
Referentni vodič za instalatera
8
1,8≤x<2,2mJedinice postavljene na zid
≥2,2mJedinice postavljene na strop
3Koristite graf ili tablicu da odredite minimalnu površinu poda.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
1 | Opće mjere opreza
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu
A
Minimalna površina poda
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Jedinica postavljena na strop)
Referentni vodič za instalatera
9
1 | Opće mjere opreza
1.2.3 Rashladno sredstvo
(b) Wall-mounted unit (= Jedinica postavljena na zid)
(c) Floor-standing unit (= Jedinica koja stoji na podu)
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili
referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U
Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog
dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako
negdje izlazi rashladni plin, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u zatvorenom prostoru može
dovesti do pomanjkanja kisika.
▪ U slučaju rashladnog sredstva R410A ili R32: ako plinovito rashladno sredstvo
dođe u dodir s plamenom, može doći do stvaranja otrovnog plina.
▪ U slučaju rashladnog sredstva CO
koncentracijama.
: Rashladni plin je otrovan u visokim
2
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite prepumpati sustav, a
postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja kojom možete sve
rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica:
Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom
rada.
▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za
vakuumiranje instalacije upotrijebite vakuumsku sisaljku.
Referentni vodič za instalatera
10
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja
plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE puniti rashladno sredstvo
preko navedene količine.
▪ Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim sredstvom se MORA postupati u
skladu s važećim propisima.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
1 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa
curenja i vakuumskog isušivanja.
Moguća posljedica: samozapaljenje i eksplozija kompresora jer kisik odlazi u
kompresor koji radi.
▪ Ako je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu pločicu na jedinici.
Nazivna pločica sadrži tip i potrebnu količinu rashladnog sredstva.
▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno o veličini i
duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
▪ Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja se rabi u sustavu
kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.
▪ Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
AkoTada
Postoji sifonska cijev
(tj. na cilindru je oznaka "opremljen
Punite tako da je cilindar u uspravnom
položaju.
sifonom za punjenje tekućine")
NEMA sifonske cijeviPunite tako da je cilindar okrenut
naopako.
▪ Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.
▪ Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u plinovitom obliku
moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u stanci, odmah zatvorite
ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak
može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća posljedica: Pogrešna količina
rashladnog sredstva.
1.2.4 Slana voda
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili
referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana
voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Referentni vodič za instalatera
11
1 | Opće mjere opreza
1.2.5 Voda
1.2.6 Električno
UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne
temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice
mogu dovesti do opasne situacije.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i
mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili
referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83EZ.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja
bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 1 minute pa izmjerite
napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili
električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC da biste mogli
dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.
▪ NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili
drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim
polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
Referentni vodič za instalatera
12
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
1 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.
▪ Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim zakonima.
▪ Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se
isporučuje s proizvodom.
▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli NE dolaze u dodir s
cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne
stezaljke.
▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s
nekim drugim uređajem.
▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.
▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Propuštajući da to učinite
možete uzrokovati udar struje ili požar.
▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s
inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo
nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
OPREZ
▪ Prilikom spajanja voda električnog napajanja, spoj na uzemljenje izvedite prije
izvršenja spojeva pod naponom.
▪ Prilikom isključivanja voda električnog napajanja, spojeve pod naponom odspojite
prije odspajanja spoja na uzemljenje.
▪ Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnog kabela i same redne stezaljke
mora biti takva da se vodiči pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u
slučaju da se naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s rednim stezaljkama (labavi
dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
▪ Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je prikazano na gornjoj slici.
▪ Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i dobro pričvrstite, a zatim
osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
▪ Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući odvijač. Vijak s malom
glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
▪ Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih oštetiti.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i
priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.
Referentni vodič za instalatera
13
1 | Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može
uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te
ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze
priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge
dijelove.
Referentni vodič za instalatera
14
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
2 O dokumentaciji
2.1 O ovom dokumentu
INFORMACIJE
Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za buduću
upotrebu.
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri
INFORMACIJE
Ovaj je uređaj namijenjen za upotrebu od strane stručnjaka ili obučenih korisnika u
trgovinama, lakoj industriji i na poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne i
privatne svrhe od strane laika.
Komplet dokumentacije
2 | O dokumentaciji
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
▪ Opće mjere opreza:
- Sigurnosne upute koje MORATE pročitati prije postavljanja
- Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
▪ Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice:
- Upute za postavljanje
- Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
▪ Referentni vodič za instalatera:
- Priprema za instaliranje, dobre prakse, referentni podaci,…
- Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim
internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).
2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatera
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
PoglavljeOpis
Opće mjere oprezaSigurnosne upute koje MORATE pročitati prije
postavljanja
O dokumentacijiKoja dokumentacija postoji za instalatere
Referentni vodič za instalatera
15
2 | O dokumentaciji
PoglavljeOpis
O pakiranjuKako raspakirati uređaj i ukloniti njegov pribor
O jedinici▪ Raspored sustava
▪ Raspon rada
PripremaŠto treba učiniti i znati prije odlaska na mjesto
ugradnje
PostavljanjeŠto treba učiniti i znati da biste instalirali sustav
KonfiguracijaŠto treba učiniti i znati da biste nakon
instaliranja konfigurirali sustav
Puštanje u radŠto treba učiniti i znati da biste sustav pustili u
rad nakon što je konfiguriran
Uručiti korisnikuŠto dati i objasniti korisniku
Zbrinjavanje otpadaKako zbrinjavati otpisani sustav
Tehnički podaciTehnički podaci sustava
Tumač pojmovaDefinicija izraza
Referentni vodič za instalatera
16
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
3 O pakiranju
3.1 Pregled: O pakiranju
U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja paketa s
unutarnjom jedinicom na mjesto za ugradnju.
Daje informacije o:
▪ Raspakiranje i rukovanje jedinicom
▪ Vađenje pribora iz jedinice
Imajte na umu sljedeće:
▪ Prilikom isporuke jedinica MORA biti pregledana zbog oštećenja. Svako oštećenje
MORA se odmah prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.
▪ Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog postavljanja da bi se
spriječilo oštećenje prilikom transporta.
▪ Kod rukovanja uređajem, treba uzeti u obzir slijedeće:
3 | O pakiranju
Lomljivo, pažljivo rukujte uređajem.
Držite uređaj uspravno, da se izbjegne oštećenje.
▪ Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.
3.2 Unutarnja jedinica
INFORMACIJE
Sljedeće ilustracije su samo primjer i NE MORAJU u potpunosti odgovarati izvedbi
vašeg sustava.
3.2.1 Za raspakiravanje unutarnje jedinice
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
17
3 | O pakiranju
1
3
2
2
2×2×2×1×1×1×1×
1×1×
edbacfg
hi
3.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice
1Uklonite pribor koji se nalazi na dnu paketa.
a Priručnik za postavljanje
b Priručnik za rukovanje
c Opće mjere opreza
d Filtar od titanovog apatita za uklanjanje mirisa i srebrni čestični filtar (samo za )
e Vijak za pričvršćivanje nutarnje jedinice (M4×12L). Pogledajte odlomak "6.6.3Učvršćenje jedinice na ploču
za postavljanje"[439].
f AAA.LR03 baterije sa suhim punjenjem (alkalne) za korisničko sučelje
g Držač korisničkog sučelja
h Korisničko sučelje
i Noseća ploča
Referentni vodič za instalatera
18
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
4 O jedinici
a
f
c
e
d
b
4.1 Raspored sustava
4 | O jedinici
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.
OBAVIJEST
Oblikovanje sustava se ne smije obavljati na temperaturama ispod –15°C.
a Unutarnja jedinica
b Pristupni poklopac
c Filtar za zrak
d Filtar od titanovog apatita za uklanjanje mirisa i srebrni čestični filtar (samo za )
e Cijev za rashladno sredstvo, cijev za kondenzat i kabel za povezivanje jedinica
f Izolacijska traka
4.2 Raspon rada
Za siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećem rasponu
temperature i vlažnosti.
Način radaRaspon rada
Hlađenje
Grijanje
Sušenje
(a)(b)
▪ Vanjska temperatura: –10~46°C DB
▪ Unutarnja temperatura: 18~32°C DB
▪ Unutarnja vlaga: ≤80%
(a)
▪ Vanjska temperatura: –15~24°C DB
▪ Unutarnja temperatura: 10~30°C DB
(a)
▪ Vanjska temperatura: –10~46°C DB
▪ Unutarnja temperatura: 18~32°C DB
▪ Unutarnja vlaga: ≤80%
(a)
Sigurnosni uređaj može zaustaviti rad sustava ako jedinica radi izvan svog radnog opsega.
(b)
Može se pojaviti kondenzat i kapanje vode ako jedinica radi izvan svog radnog opsega.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
19
5 | Priprema
5 Priprema
5.1 Pregled: Priprema
5.2 Priprema mjesta ugradnje
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati prije odlaska na mjesto postavljanja.
Daje informacije o:
▪ Priprema mjesta ugradnje
▪ Priprema cjevovoda za rashladno sredstvo
▪ Priprema električnog ožičenja
Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju
građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu se
MORA pokriti.
Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje
jedinice s mjesta.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen u prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja
(primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač).
5.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
INFORMACIJE
Razina tlaka zvuka je niža od 70dBA.
▪ Protok zraka. Sa sigurnošću utvrdite da ništa ne ometa protok zraka.
▪ Odvod kondenzata. Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati.
▪ Izolacija zida. Kada temperatura zida premašuje 30°C i kada je relativna vlažnost
zraka veća od 80%, ili ako se svježi zrak dovodi u zid, potrebna je dodatna
izolacija (polietilenskom pjenom debljine najmanje 10mm).
Referentni vodič za instalatera
20
▪ Čvrstoća zida. Provjerite je li zid ili strop dovoljno čvrst da podnese težinu
uređaja. Ako postoji opasnost, pojačajte zid ili pod prije instalacije jedinice.
Postavite strujne kabele najmanje 1metar od televizora i radija da biste spriječili
smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 3metra možda NEĆE biti dovoljna.
▪ Odaberite mjesto na kojem šum rada ili izlaza vrućeg/hladnog zraka iz jedinice
neće nikome smetati.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
5 | Priprema
≥50≥50
≥30
(mm)
▪ Fluorescentna rasvjeta. Kada instalirate bežično korisničko sučelje u prostoriji s
fluorescentnom rasvjetom, vodite računa o slijedećem da se izbjegnu smetnje:
- Postavite bežično korisničko sučelje što je moguće bliže unutarnjoj jedinici.
- Unutarnju jedinicu postavite što je dalje moguće od fluorescentne rasvjete.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti
vijek trajanja jedinice:
▪ Gdje napon mnogo varira
▪ U vozilima ili plovilima
▪ Gdje ima kiselih ili lužnatih para
▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja,
raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti
procurivanje vode.
▪ Na mjestima gdje jedinica nije izložena izravnom sunčevom svjetlu.
▪ U kupaonice.
▪ Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas buka rada jedinice
ne bi ometala.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice ništa što bi se moglo smočiti.
U protivnom, kondenzacija na jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra za zrak
ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i smočiti ili oštetiti predmete koji se
nalaze ispod.
▪ Udaljenosti. Postavite jedinicu najmanje 1,8m od poda i imajte na umu sljedeće
zahtjeve u pogledu udaljenosti od zidova i stropa:
5.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva
5.3.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
OBAVIJEST
Cjevovod i drugi dijelovi pod tlakom moraju biti prikladni za dano rashladno sredstvo.
Koristite bešavne bakrene cijevi za rashladno sredstvo, deoksidirane fosfornom
kiselinom.
Promjer cijevi rashladnog sredstva
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
▪ Količina stranih materijala unutar cijevi (uključujući ulja iz proizvodnje) smije biti
≤30mg/10m.
Upotrijebite iste promjere kao za spojeve na vanjskim jedinicama:
Referentni vodič za instalatera
21
5 | Priprema
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
5.3.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo
KlasaL1 cijev tekućineL1 cijev plina
20~35Ø6,4Ø9,5
50~71Ø6,4Ø12,7
Materijal cijevi rashladnog sredstva
▪ Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom kiselinom.
▪ Spojevi holender maticom: Koristite samo nekaljeni materijal.
▪ Stupanj tvrdoće i debljina stjenke cijevi:
Vanjski promjer (Ø)Stupanj tvrdoćeDebljina (t)
6,4mm (1/4")Napušteno (O)≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
(a)
Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku jedinice (vidi "PS High" na
nazivnoj pločici jedinice), može biti potrebna veća debljina cijevi.
(a)
▪ Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
- s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i 0,045kcal/mh°C)
- čija toplinska otpornost je najmanje 120°C
▪ Debljina izolacije
Vanjski promjer cijevi (Øp)Unutarnji promjer
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")12~15mm≥13mm
12,7mm (1/2")14~16mm≥13mm
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina materijala za
izolaciju treba biti najmanje 20mm kako bi se spriječila kondenzacija na površini
izolacije.
5.4 Priprema električnog ožičenja
Debljina izolacije (t)
izolacije (Øi)
5.4.1 O pripremi električnog ožičenja
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
Referentni vodič za instalatera
22
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
5 | Priprema
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače.
▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako da kabeli NE dođu u kontakt
s oštrim rubovima ili cijevima, osobito na strani visokog tlaka.
▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča, produžne kabele ili
priključke sa zvjezdastog sustava. Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili
požar.
▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući da je ova jedinica
opremljena inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi smanjit će performanse i
može prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu
s važećim zakonima.
▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.
▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s
važećim zakonima.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
23
6 | Instalacija
a
a
6 Instalacija
6.1 Pregled: Postavljanje
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati na mjestu ugradnje da biste
instalirali sustav.
Uobičajeni tijek rada
Instalacija se tipično sastoji od sljedećih faza:
1Montaža vanjske jedinice.
2Postavljanje unutarnje jedinice.
3Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo.
4Provjera cjevovoda rashladnog sredstva.
5Punjenje rashladnog sredstva.
6Spajanje električnog ožičenja.
7Završavanje vanjske instalacije.
8Završavanje unutarnje instalacije.
INFORMACIJE
Za instaliranje vanjske jedinice (vješanje vanjske jedinice, spajanje rashladnog
cjevovoda na vanjsku jedinicu, punjenje rashladnog sredstva, priključivanje
električnih vodova na vanjsku jedinicu…), vidi priručnik za postavljanje vanjske
jedinice.
6.2 Otvaranje unutarnje jedinice
6.2.1 Kako skinuti prednju ploču
1Uhvatite prednju ploču za jezičce s obje strane i otvorite je.
a Jezičci ploče
2Skinite prednju ploču kližući je lijevo ili desno i vukući prema sebi.
Rezultat: Osovina prednje ploče na strani 1 će se odvojiti.
Referentni vodič za instalatera
24
3Na isti način odvojite osovinu prednje ploče na drugoj strani.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
a Osovina prednje ploče
a
b
a
1
2
6.2.2 Kako prednju ploču vratiti na mjesto
1Pričvrstite prednju rešetku. Poravnajte osovine s utorima i gurnite ih do kraja
unutra.
2Polako zatvorite prednji panel; pritisnite na obje strane i u sredini.
6.2.3 Kako skinuti prednju rešetku
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne
naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
1Uklonite prednju ploču kako biste izvadili filtar za zrak.
2Uklonite 2 vijka (klasa 20~35) ili 3 vijka (klasa 50~71) sa prednje rešetke.
3Gurnite dolje 3 gornje kuke označene simbolom sa 3 kruga.
6 | Instalacija
a Gornja kuka
b Simbol sa 3 kruga
4Preporučujemo otvaranje krilca prije uklanjanja prednje rešetke.
5Postavite obje ruke pod sredinu prednje rešetke, gurnite ju prema gore i zatim
povucite prema sebi.
6.2.4 Kako prednju rešetku vratiti na mjesto
1Postavite prednju rešetku i dobro zakvačite 3 gornje kuke.
2Stavite 2 vijka (klasa 20~35) ili 3 vijka (klasa 50~71) nazad na prednju rešetku.
3Postavite filtar za zrak i zatvorite prednju ploču.
6.2.5 Kako ukloniti poklopac kutije s električnim žicama
1Skinite prednju rešetku.
2Uklonite 1 vijak s poklopca razvodne kutije.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
3Otvorite poklopac razvodne kutije povlačenjem dijela koji strši na vrhu
poklopca.
Referentni vodič za instalatera
25
6 | Instalacija
a
a
c
b
a
1
3
2
ab
4Otkopčajte jezičac na donjoj strani i uklonite poklopac kutije.
a Jezičac
b Dio koji strši na vrhu poklopca
c Vijak
5Za vraćanje poklopca na mjesto, prvo zakopčajte donji jezičac na kutiju, i klizno
gurnite poklopac u 2 gornja jezičca.
6.2.6 Kako otvoriti pristupni poklopac
1Uklonite 1 vijak sa servisnog poklopca.
2Pristupni poklopac izvucite vodoravno iz jedinice.
a Vijak pristupnog poklopca
b Servisni poklopac
6.3 Postavljanje unutarnje jedinice
6.3.1 Mjere opreza kod postavljanja unutarnje jedinice
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
6.3.2 Postavljanje noseće ploče
▪ Priprema
1Postavite noseću ploču privremeno.
2Nivelirajte noseću ploču da ne stoji koso.
3Označite središta točaka bušenja na zidu koristeći metar. Kraj metra položite
Referentni vodič za instalatera
26
uz oznaku " ".
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
6 | Instalacija
337
770
A
285
44.5
170
48
48
44.5
116.5
117
337
50
213
237
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
hg
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
Ø65
a
b
c
4Završite postavljanje učvršćivanjem noseće ploče na zid pomoću vijaka
M4×25L (lokalna nabava).
INFORMACIJE
Skinuti poklopac cijevnog priključka može se držati u džepu na nosećoj ploči.
A Noseća ploča za razred 20~35
a Preporučene točke za fiksiranje noseće ploče
b Džep za poklopac priključka cijevi
c Jezičci za polaganje libele
d Rupa kroz zid Ø65 mm
e Položaj cijevi za kondenzat
f Metar položite uz oznaku " "
g Kraj cijevi za plin
h Kraj cijevi za tekućinu
6.3.3 Bušenje rupe u zidu
1Izbušite u zidu rupu za provlačenje od 65 mm s nagibom na dole prema
2Kroz rupu provucite cijev koja ide u zid.
3Umetnite zidni poklopac za cijev koja ide u zid.
OPREZ
Kod zidova koji sadrže metalne okvire ili metalnu ploču, primijenite cijevi uložene u
zid i zidni poklopac za otvor kroz koji prolazi cijev kako biste spriječili moguće
zagrijavanje, udar struje ili požar.
OBAVIJEST
Otvore oko cijevi svakako zabrtvite pomoću materijala za brtvljenje (lokalna nabava),
kako biste spriječili procurivanje.
vanjskoj strani.
a Cijev uložena u zid
b Kit
c Poklopac rupe u zidu
4Po dovršetku postavljanja cjevovoda za rashladno sredstvo, ožičenja i
cjevovoda za kondenzat, NEMOJTE zaboraviti zabrtviti šupljine oko cijevi
kitom.
Referentni vodič za instalatera
27
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
6 | Instalacija
Ø16
Ø18
6.3.4 Uklonite poklopac priključka za cijev
Za spajanje cijevi na desnoj strani, desno dolje, lijevoj strani ili lijevo dolje, MORATE
ukloniti poklopac priključka za cijev.
1Izrežite pokrov otvora za cijev s nutarnje strane prednje rešetke pomoću
rezbarske pile.
2Odstranite srh duž reza koristeći polukružnu turpiju.
OBAVIJEST
NEMOJTE koristiti škare za skidanje pokrova otvora cijevi jer će to oštetiti prednju
rešetku.
6.3.5 Priprema odvoda kondenzata
Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati. To obuhvaća:
▪ Opće smjernice
▪ Spajanje cjevovoda za kondenzat na unutarnju jedinicu
▪ Provjera ima li curenja vode
Opće smjernice
▪ Duljina cijevi. Neka cjevovod bude što je moguće kraći.
▪ Dimenzija cijevi. Ako je potrebno produljiti crijevo ili ugrađeni cjevovod za
kondenzat, upotrijebite odgovarajuće dijelove u skladu s prednjim krajem crijeva.
OBAVIJEST
▪ Postavite crijevo za kondenzat s nagibom prema dolje.
▪ Uljni sifoni NISU dopušteni.
▪ Nikada NE stavljajte kraj crijeva u vodu.
Referentni vodič za instalatera
28
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
6 | Instalacija
a
a
bc
Ø16
Ø16
abc
Ø18
≥50
mm
▪ Produžno crijevo za kondenzat. Kod produljivanja crijeva za kondenzat,
upotrijebite kupovno crijevo nutarnjeg promjera Ø16 mm. Svakako NEMOJTE
zaboraviti toplinski izolirati dio produžnog crijeva koje je u prostoriji.
a Crijevo za kondenzat isporučeno s unutarnjom jedinicom
b Cijev za toplinsku izolaciju (nije u isporuci)
c Produžno crijevo za kondenzat
▪ Kruta cijev od polivinila. Kada spajate krutu cijev od polivinila (nazivnog
promjera Ø13 mm) izravno na crijevo za kondenzat kao uloženi cjevovod,
upotrijebite lokalno nabavljen izljevni naglavak (nazivnog promjera Ø13mm).
a Crijevo za kondenzat isporučeno s unutarnjom jedinicom
b Izljevni naglavak nazivnog promjera Ø13mm (lokalna nabava)
c Kruta cijev od polivinila (lokalna nabava)
▪ Kondenzacija. Poduzmite mjere protiv kondenzacije. Izolirajte sve cijevi za odvod
kondenzata unutar zgrade.
1Umetnite crijevo za kondenzat u odvodnu cijev kao što je prikazano na
slijedećoj slici, da se NE BI izvuklo iz cijevi za odvod.
Spajanje cjevovoda na desnu stranu. ravno otraga ili ravno dolje
INFORMACIJE
Tvornički je cjevovod predviđen na desnoj strani. Za cjevovod na lijevoj strani,
uklonite cjevovod sa desne strane i postavite ga na lijevu stranu.
1Učvrstite crijevo za odvod kondenzata ljepljivom plastičnom trakom za donje
cijevi za rashladno sredstvo.
2Crijevo za odvod kondenzata omotajte izolacijskom trakom zajedno s cijevima
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
rashladnog sredstva.
Referentni vodič za instalatera
29
6 | Instalacija
A
B
C
a
b
a
a
b
a
b
A Desni cjevovod bočno
B Cjevovod desno prema dolje
C Cjevovod desno prema natrag
a Skinite ovdje pokrov otvora za desni cjevovod
b Skinite ovdje pokrov otvora za cijev za cjevovod desno dolje
Spajanje cjevovoda na lijevu stranu. lijevo otraga ili lijevo dolje
INFORMACIJE
Tvornički je cjevovod predviđen na desnoj strani. Za cjevovod na lijevoj strani,
uklonite cjevovod sa desne strane i postavite ga na lijevu stranu.
1Uklonite vijak za držanje izolacije na desnoj strani i uklonite crijevo za
kondenzat.
2Izvadite izljevni čep s lijeve strane i umetnite ga u ispust na desnoj strani.
OBAVIJEST
Kod umetanja odvodnog čepa, NEMOJTE upotrebljavati ulje za podmazivanje
(rashladno ulje). Primjena ulja može izobličiti čep i uzrokovati curenje.
a Šestobridni ključ - 4mm
3Umetnite crijevo za kondenzat na lijevu stranu i ne zaboravite ga stegnuti
vijkom za fiksiranje; inače bi moglo doći do curenja.
a Vijak za pričvršćivanje izolacije
b Cijev za odvod kondenzata
4Pričvrstite crijevo za kondenzat s donje strane cjevovoda za rashladno
sredstvo pomoću ljepljive plastične trake.
Referentni vodič za instalatera
30
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
A
B
C
b
a
Za provjeru curenja vode
1Skinite filtre za zrak.
2Postepeno dodajte približno 1 l vode u pliticu za kondenzat i provjerite da
nema curenja.
6 | Instalacija
A Lijevi cjevovod bočno
B Lijevi cjevovod straga
C Lijevi cjevovod prema dolje
a Skinite ovdje pokrov otvora za cijev za cjevovod na lijevoj strani
b Skinite ovdje pokrov otvora za cijev za cjevovod lijevo dolje
6.4 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva
6.4.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo
Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo
Utvrdite da su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.
Uobičajeni tijek rada
Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:
▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na unutarnju jedinicu
▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na vanjsku jedinicu
▪ Izoliranje cijevi rashladnog sredstva
▪ Držite na umu smjernice za:
- Savijanje cijevi
- Širenje završetaka cijevi
- Korištenje zapornih ventila
6.4.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
Referentni vodič za instalatera
31
6 | Instalacija
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
OPREZ
▪ Upotrijebite holender maticu pričvršćenu uz jedinicu.
▪ Za sprječavanje istjecanja plina, rashladno ulje nanesite samo na unutarnju
površinu proširenja. Upotrijebite rashladno ulje za R32.
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve.
OPREZ
▪ NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelu cijevi.
▪ Da se zajamči vijek trajanja, NIKADA uz ovu R32 jedinicu nemojte ugraditi sušilo.
Materijal za isušivanje se može otopiti i oštetiti sustav.
OBAVIJEST
Uzmite u obzir slijedeće mjere kod cjevovoda rashladnog sredstva:
▪ Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo što (npr. zrak) osim predviđenog
rashladnog sredstva.
▪ Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samo R32.
▪ Kod instalacije koristite samo one alate (npr. manometar razvodnika) koji se
upotrebljavaju isključivo za instalacije R410A i podnose tlak kako bi spriječili
ulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) u sustav.
▪ Cjevovod treba postaviti tako da proširenje na kraju cijevi NIJE izloženo
mehaničkom naprezanju.
▪ Zaštitite cjevovod kako je opisano u slijedećoj tablici da spriječite ulazak
nečistoća, tekućine ili prašine u cijev.
▪ Pri postavljanju bakrenih cijevi kroz zidove potreban je velik oprez (vidi sliku
dolje).
6.4.3 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda
Referentni vodič za instalatera
32
JedinicaRazdoblje postavljanjaNačin zaštite
Vanjska jedinica>1mjesecPričvrstite cijev
<1mjesecPričvrstite cijev ili je
Unutarnja jedinicaBez obzira na razdoblje
spojite trakom
INFORMACIJE
NE OTVARAJTE zaporni ventil rashladnog sredstva prije provjere cijevi rashladnog
sredstva. Trebate li dodati rashladno sredstvo, nakon dodavanja preporučuje se
otvaranje zapornog ventila rashladnog sredstva.
Prilikom spajanja cijevi imajte na umu sljedeće smjernice:
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
FTXP20~35M5V1B9
6 | Instalacija
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
ab
▪ Prilikom postavljanja reducirajuće navojne matice unutarnju stranu proširenja
premažite eterskim ili esterskim uljem. Prije nego što je čvrsto pritegnete,
zakrenite je 3 do 4 puta rukom.
▪ Pri otpuštanju holender matice UVIJEK upotrijebite 2 ključa zajedno.
▪ Prilikom spajanja cijevi, za pritezanje holender matice UVIJEK zajedno
upotrijebite viličasti i momentni ključ. Time ćete spriječiti oštećenja i propuštanje
matice.
a Moment ključ
b Viličasti ključ
c Cijevna spojnica
d Holender matica
Dimenzija
cjevovoda (mm)
Moment sile
stezanja (N•m)
Dimenzije
holendera (A)
(mm)
Oblik proširenja
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
6.4.4 Smjernice za savijanje cijevi
Za savijanje upotrijebite savijač cijevi. Sva savijanja cijevi trebaju biti što nježnija
(polumjer savijanja treba biti 30~40 mm ili veći).
6.4.5 Za proširivanje otvora cijevi
OPREZ
1Odrežite kraj cijev rezačem za cijevi.
2Odstranite srh s odrezanim krajem okrenutim prema dolje tako da komadići
NE uđu u cijev.
▪ Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja rashladnog plina.
▪ NE upotrebljavajte proširenja višekratno. Upotrijebite nova proširenja kako biste
spriječili istjecanje rashladnog plina.
▪ Upotrijebite matice s proširenjem koje su isporučene uz jedinicu. Upotreba
drugačijih "holender" matica može prouzročiti istjecanje rashladnog plina.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
a Režite točno pod pravim kutovima.
b Uklonite srh.
3Uklonite holender maticu s protupovratnog ventila i stavite holender maticu
na cijev.
Referentni vodič za instalatera
33
6 | Instalacija
A
ab
c
c
a
b
f
d
g
e
4Proširite cijev. Postavite točno u položaj prikazan na sljedećoj ilustraciji.
Alat za proširivanje za
R32 (tip čeljusti)
Tip spojke (čeljusti)
Uobičajeni alat za proširivanje
(Tip Ridgid)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Provjerite da li je proširenje dobro izvedeno.
a Unutarnja površina proširenja MORA biti besprijekorna.
b Završetak cijevi MORA biti ravnomjerno proširen u savršenom krugu.
c Pazite da je stavljena holender matica.
6.4.6 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu
▪ Duljina cijevi. Neka cjevovod rashladnog sredstva bude što je moguće kraći.
1Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo korištenjem 'holender' spojeva.
2Izolirajte cjevovod za rashladno sredstvo, kabel za međuvezu i crijevo za
kondenzat na unutarnjoj jedinici kako slijedi:
Tip s krilnom maticom
(tip Imperial)
Referentni vodič za instalatera
34
a Cijev za plin
b Izolacija cijevi za plin
c Kabel za međuvezu
d Cijev za tekućinu
e Izolacija cijevi za tekućinu
f Završna traka
g Cijev za odvod kondenzata
OBAVIJEST
Svakako izolirajte sav cjevovod rashladnog sredstva. Svaki neobloženi dio cijevi može
uzrokovati kondenzaciju.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
6.5 Spajanje električnog ožičenja
6.5.1 Više o spajanju električnog ožičenja
Uobičajeni tijek rada
Spajanje električnog ožičenja tipično se sastoji od sljedećih faza:
1Utvrditi odgovara li sustav električnog napajanju električnim specifikacijama
jedinica.
2Spajanje električnog ožičenja na vanjsku jedinicu.
3Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu.
4Spajanje glavnog električnog napajanja.
6.5.2 Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
6 | Instalacija
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
UPOZORENJE
Upotrijebite tip prekidača s odvajanjem svih polova s najmanje 3mm raspora između
kontakata, koji pruža potpuno odvajanje pod nadnaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili slične stručne osobe kako bi se izbjegle opasnosti.
UPOZORENJE
NEMOJTE spajati žicu napajanja na unutarnju jedinicu. To može dovesti do strujnog
udara ili požara.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE upotrebljavati lokalno kupljene električne dijelove unutar proizvoda.
▪ Električno napajanje crpke za kondenzat, itd., nemojte dovoditi razvodom iz
rednih stezaljki. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
UPOZORENJE
Držite ožičenje spajanja između jedinica dalje od bakarnih cijevi koje nemaju
toplinsku izolaciju jer te cijevi mogu biti vrlo vruće.
Referentni vodič za instalatera
35
6 | Instalacija
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
6.5.3 Smjernice za spajanje električnog ožičenja
Imajte na umu sljedeće:
▪ Ako su posrijedi upletene žice vodiča, na kraj žice postavite okrugli nelemljeni
priključak. Okrugli priključak postavite na žicu sve do pokrivenog dijela pa ga
pričvrstite odgovarajućim alatom.
a Upletena žica vodiča
b Okrugli nelemljeni terminal
▪ Za ugradnju žica primijenite sljedeće metode:
Vrsta žiceNačin postavljanja
Jednožilna žica
a Uvijena jednožilna žica
b Vijak
c Ravna podloška
Upletena žica vodiča s
okruglim nelemljenim
priključkom
a Priključak
b Vijak
c Ravna podloška
O Dopušteno
X NIJE dopušteno
▪ Žica uzemljenja između rasterećenja voda i stezaljke mora biti dulja od drugih
Kabel za međuvezu (unutarnja↔vanjska)4-žilni kabel 1,5mm²~2,5mm²
iprimjenjivo za 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
6.5.5 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu
b
a
c
a
b
c
Električarski radovi trebaju biti izvedeni u skladu s priručnikom za postavljanje te
nacionalnim pravilima o postavljanju električnog ožičenja ili prema pravilima
prakse.
1Namjestite unutarnju jedinicu na kuke noseće ploče. Koristite oznake " " kao
vodilice.
a Noseća ploča (pribor)
b Kabel za međuvezu
c Vodilica ožičenja
2Otvorite prednju ploču i zatim pristupni poklopac. Pogledajte odlomak
"6.2Otvaranje unutarnje jedinice"[424].
3Provedite žice za povezivanje jedinica od vanjske jedinice kroz rupu u zidu, a
zatim kroz poleđinu unutarnje jedinice i kroz prednju stranu.
6 | Instalacija
Napomena: U slučaju da je unaprijed skinuta izolacija sa završetaka žice za
povezivanje jedinica, pokrijte završetke žica izolacijskom trakom.
4Savijte kraj kabela prema gore.
OBAVIJEST
▪ Svakako pazite da vod napajanja i vod prijenosa držite odvojene jedan od drugog.
Vod prijenosa i vod električnog napajanja smiju se križati, ali NE smiju ići
paralelno.
▪ Da se izbjegnu električne smetnje razmak između tih ožičenja treba UVIJEK biti
najmanje 50mm.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim
životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati
neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
a Redne stezaljke
b Blok s električnim dijelovima
c Kabelska obujmica
5Skinite izolaciju sa završetaka žica približno 15mm.
6Uskladite boje žica sa brojevima na priključnici na priključnicama unutarnje
jedinice i čvrsto vijcima stegnite žice na odgovarajuće priključke.
7Spojite žicu za uzemljenje na odgovarajuću stezaljku.
8Čvrsto pritegnite žice vijcima rednih stezaljki.
9Povucite žice da provjerite da li su sigurno pričvršćene, učvrstite žice u držač.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
10 Oblikujte žice tako da se pristupni poklopac tijesno pristaje, zatim zatvorite
pristupni poklopac.
adapter, itd.)
1Uklonite poklopac kutije s električnim žicama (pogledajte "6.2.5Kako ukloniti
poklopac kutije s električnim žicama"[425]).
2Priključni kabel spojite na priključnicu S21 i provucite svežanj kabela kako
prikazuje sljedeća slika.
a Polaganje S21 svežnja kabela za bežični adapter
b Polaganje S21 svežnja kabela za druge primjene
c S21 priključnica
3Poklopac električnih žica vratite na mjesto, i povucite svežanj kablova okolo
kako prikazuje prethodna slika.
6.6 Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice
6.6.1 Izolirajte cijevi za kondenzat, rashladnog sredstva i spojni kabel
1Nakon što se završi spajanje cijevi za kondenzat, rashladno sredstvo i
električnog ožičenja. Omotajte cijevi rashladnog sredstva, kabel za povezivanje
jedinica i crijevo za kondenzat izolacijskom trakom. Neka traka na svakom
omotaju prelazi najmanje za polovinu širine prethodni namotaj.
Referentni vodič za instalatera
38
a Cijev za odvod kondenzata
b Kabel za međuvezu
c Noseća ploča (pribor)
d Cjevovod za rashladno sredstvo
e Vijak za pričvršćivanje nutarnje jedinice M4×12L (pribor)
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
f Donji okvir
a
b
ccde
6.6.2 Provucite cijevi kroz rupu u zidu
1Podesite položaj cijevi za rashladno sredstvo prema označenom putu na ploči
za postavljanje.
a Cijev za odvod kondenzata
b Ovaj otvor zabrtvite kitom ili materijalom za brtvljenje
c Ljepljiva plastična vrpca
d Izolacijska traka
e Noseća ploča (pribor)
OBAVIJEST
▪ NEMOJTE savijati cijevi rashladnog sredstva.
▪ NEMOJTE cijevi rashladnog sredstva prejako pritiskati na donji okvir ili prednju
rešetku.
6 | Instalacija
2Provedite crijevo za kondenzat i cijev za rashladno sredstvo kroz zidni otvor.
6.6.3 Učvršćenje jedinice na ploču za postavljanje
1Namjestite unutarnju jedinicu na kuke noseće ploče. Koristite oznake " " kao
vodilice.
2Pritisnite s obje ruke donji okvir jedinice da ga namjestite na donje kuke na
nosećoj ploči. Pazite da žice nigdje NE BUDU zgnječene.
Napomena: Pazite da kabel međusobnog povezivanja NE zahvati unutarnju
jedinicu.
3Pritisnite s obje ruke donji rub unutarnje jedinice tako da ga čvrsto uhvate
kuke na nosećoj ploči.
4Učvrstite unutarnju jedinicu na noseću ploču sa 2 vijka za učvršćenje unutarnje
jedinice M4×12L (pribor).
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
39
7 | Konfiguracija
aa
7 Konfiguracija
7.1 Za postavljanje različite adrese
Kada su u 1 prostoriji postavljene 2 unutarnje jedinice, na 2 korisnička sučelja mogu
se postaviti različite adrese.
1Izvadite baterije iz korisničkog sučelja.
2Presijecite premosnik adrese.
a Premosnik adrese
OBAVIJEST
Pazite da NE oštetite okolne dijelove kada režete premosnik adrese.
3Uključite električno napajanje.
Rezultat: Krilce na nutarnjoj jedinici će se otvoriti i zatvoriti da zauzmu početni
položaj.
INFORMACIJE
▪ U slučaju da se NE MOŽETE završiti podešavanje na vrijeme, isključite električno
napajanje i pričekajte najmanje 1minutu prije ponovnog uključivanja napajanja.
4Pritisnite istodobno:
ModelTipke
i
, i
5Pritisnite:
ModelTipka
i
6Odaberi:
ModelSimbol
Referentni vodič za instalatera
40
i
7Pritisnite:
ModelTipka
i
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
7 | Konfiguracija
ON/OFF
a
b
a Lampica pogona
b Sklopka ON/OFF unutarnje jedinice
8Pritisnite sklopku ON/OFF unutarnje jedinice dok indikator rada trepće.
PremosnikAdresa
Tvorničke postavke1
Nakon rezanja škarama2
INFORMACIJE
Ako NE MOŽETE završiti podešavanje dok trepće indikator rada, ponovite postupak
podešavanja od početka.
9Kada je podešavanje dovršeno, pritisnite:
ModelTipka
i
Držite pritisnuto oko 5sekunda.
Rezultat: Korisničko sučelje će se vratiti na prethodni zaslon.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
41
8 | Puštanje u pogon
8 Puštanje u pogon
8.1 Pregled: puštanje u pogon
8.2 Kontrolni popis prije puštanja u pogon
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati da biste sustav pustili u rad nakon
što ga instalirate.
Uobičajeni tijek rada
Puštanje u pogon obično se sastoji od sljedećih faza:
1Provjera "Popisa provjera prije puštanja u rad".
2Obavljanje probnog rada sustava.
Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite stavke navedene dolje. Kada su
izvršene sve provjere, jedinicu treba zatvoriti. Pokrenite jedinicu nakon što je
zatvorena.
Pročitajte cjelovite upute za postavljanje koje su navedene u referentnom vodiču za
instalatera.
Unutarnje jedinice su pravilno je postavljene.
Vanjska jedinica pravilno je postavljena.
Ulazni/izlazni otvor za zrak
Provjerite da li su dovod i odvod zraka vanjske ili unutarnje jedinice slobodni od prepreka
listova papira, kartona ili bilo kakvog drugog materijala.
NEMA nedostajućih ili zamijenjenih faza.
Cijevi rashladnog sredstva (plina i tekućine) toplinski su izolirane.
Odvod kondenzata
Provjerite ističe li odvod neometano.
Moguća posljedica: Kondenzirana voda može kapati.
Sustav je pravilno uzemljen i terminali uzemljenja su zategnuti.
Osigurači ili lokalno postavljeni zaštitni uređaji postavljaju se u skladu su s ovim
dokumentom i NE smiju biti premošteni.
Napon napajanja mora odgovarati naponu na identifikacijskoj naljepnici uređaja.
Za spojni kabel upotrijebljene su propisane žice.
Unutarnja jedinica prima signal od korisničkog sučelja.
NEMA olabavljenih spojeva niti oštećenih električnih dijelova u razvodnojkutiji.
Referentni vodič za instalatera
42
Otpor izolacije kompresora je u redu.
NEMA oštećenih dijelova niti prikliještenih cijevi unutar unutarnje i vanjske jedinice.
Rashladno sredstvo NE curi.
Postavljene su cijevi odgovarajuće veličine i cijevi su pravilno izolirane.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Zaporni ventili (plina i tekućine) na vanjskoj jedinici potpuno su otvoreni.
8.3 Izvođenje pokusnog rada
Preduvjet: Električno napajanje MORA biti propisanog raspona.
Preduvjet: Probni pogon treba obaviti u načinu hlađenja ili grijanja.
Preduvjet: Probni rad treba provesti u skladu sa priručnikom za upotrebu
unutarnje jedinice kako biste se uvjerili da sve funkcije i dijelovi pravilno rade.
1U postupku hlađenja, izaberite najnižu temperaturu koja se može
programirati. U postupku grijanja, izaberite najvišu temperaturu koja se može
programirati. Probni rad se može onemogućiti ako je potrebno.
2Po završetku probnog rada postavite temperaturu na normalnu razinu. U
modu hlađenja: 26~28°C, u modu grijanja: 20~24°C.
3Sustav prestaje s radom 3minute nakon isključivanja jedinice.
8.3.1 Da biste izvršili pokusni rad u zimskoj sezoni
8 | Puštanje u pogon
Kada klima-uređaj zimi stavljate u rad u načinu Hlađenja, izvršite probni rad
koristeći slijedeću metodu.
Za jedinice
1Pritisnite istodobno , , i .
2Pritisnite .
3Izaberite .
4Pritisnite .
5Pritisnite da se sustav uključi.
Rezultat: Probni rad će prestati automatski nakon približno 30minuta.
6Za zaustavljanje rada, pritisnite .
INFORMACIJE
Neke funkcije se NE MOGU koristiti tijekom probnog rada.
Ako do nestanka struje dođe za vrijeme rada, sustav se automatski ponovo pokreće
čim struja dođe.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
43
9 | Predaja korisniku
9 Predaja korisniku
Kada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisniku obavezno objasnite
sljedeće:
▪ Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za
buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da cjelovitu dokumentaciju može
pronaći na URL-u navedenom ranije u ovom priručniku.
▪ Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što mora napraviti u
slučaju problema.
▪ Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanja jedinice.
Referentni vodič za instalatera
44
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
10 Odlaganje na otpad
OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju,
postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti
provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu
MORAJU obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
10 | Odlaganje na otpad
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
45
11 | Tehnički podaci
,
A
INDOOR
OUTDOOR
11 Tehnički podaci
11.1 Električka shema
11.1.1 Unificirana legenda za električne sheme
▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).
Shema ožičenja je isporučena s jedinicom, i nalazi se s unutrašnje strane vanjske
jedinice (donja strana gornje ploče).
Za primijenjene dijelove i brojčane oznake, pojedinosti potražite u shemi ožičenja
ove jedinice. Dijelovi su označeni arapskim brojevima u rastućem poretku za svaki
dio i u donjem pregledu prikazani sa "*" u kodnoj oznaci dijela.
SimbolZnačenjeSimbolZnačenje
Automatski osiguračZaštitno uzemljenje
SpojZaštitno uzemljenje (vijak)
Priključnica
Ispravljač
UzemljenjeKonektor sklopke
Vanjsko ožičenjeKonektor kratkog spoja
OsiguračStezaljka
Unutarnja jedinicaRedna stezaljka
Vanjska jedinicaStezaljka žice
Prekidač na
rezidualnu struju
SimbolBojaSimbolBoja
BLKCrnaORGNarančasta
BLUPlavaPNKRužičasta
Referentni vodič za instalatera
46
BRNSmeđaPRP, PPLLjubičasta
GRNZelenaREDCrvena
GRYSivaWHTBijela
YLWŽuta
SimbolZnačenje
A*PTiskana pločica
BS*Tipkalo uključeno/isključeno, sklopka
rada
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
SimbolZnačenje
BZ, H*OZvučnik
C*Kondenzator
11 | Tehnički podaci
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Priključak, priključnica
MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A,
K*R_*, NE
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
Q*Bipolarni tranzistor s izoliranom
upravljačkom elektrodom (IGBT )
Q*CAutomatski osigurač
Referentni vodič za instalatera
47
11 | Tehnički podaci
SimbolZnačenje
Q*DI, KLMStrujni zaštitni prekidač - FID
Q*LZaštita od preopterećenja
Q*MTermo-sklopka
Q*RPrekidač na rezidualnu struju
R*Otpornik
R*TTermistor
RCPrijemnik
S*CSklopka ograničenja
S*LSklopka s plovkom
S*NGDetektor curenja rashladnog sredstva
S*NPHOsjetnik tlaka (visokog)
S*NPLOsjetnik tlaka (niskog)
S*PH, HPS*Tlačna sklopka (visoki)
S*PLTlačna sklopka (niski)
S*TTermostat
S*RHOsjetnik vlage
S*W, SW*Sklopka za uključivanje
SA*, F1SOdvodnik prenapona
SR*, WLUPrijemnik signala
SS*Sklopka za odabir
SHEET METALPločica učvršćenja redne stezaljke
T*RTransformator
TC, TRCOdašiljač
V*, R*VVaristor
V*RDiodni most bipolarnog tranzistora
izoliranog prolaza (IGBT) modul
napajanja
WRCBežični daljinski upravljač
X*Stezaljka
X*MRedna stezaljka (blok)
Referentni vodič za instalatera
48
Y*EVodič za zavojnicu elektroničkog
ekspanzionog ventila
Y*R, Y*SSvitak prekretnog elektromagnetskog
ventila
Z*CFeritna jezgra
ZF, Z*FFiltar šuma
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03
12 Rječnik
12 | Rječnik
Zastupnik
Zastupnik za prodaju proizvoda.
Ovlašteni instalater
Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalaciju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi
i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći za određeni proizvod ili domenu.
Tvrtka za servisiranje
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis
proizvoda.
Priručnik za postavljanje
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je
objašnjeno njihovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za upotrebu
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je
objašnjena njihova upotreba.
Upute za održavanje
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava
(ako je relevantno) postavljanje, konfiguriranje, uporabu i/ili održavanje
proizvoda ili aplikacije.
Dodatna oprema
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji su isporučeni s
proizvodom i koje treba instalirati u skladu s uputama u popratnoj
dokumentaciji.
Opcionalna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja se može kombinirati
s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Lokalna nabava
Oprema koju NIJE proizvela tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s
proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
FTXP20~35M5V1B9
Split sustav za klimatizaciju
4P519439-7G – 2020.03