1.2.6Električna dela ................................................................................................................................................ 12
2 O dokumentaciji15
2.1O tem dokumentu........................................................................................................................................................... 15
2.2Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja........................................................................................................ 15
3 O škatli17
3.1Pregled: O škatli .............................................................................................................................................................. 17
3.2.1Razpakiranje notranje enote .......................................................................................................................... 17
3.2.2Odstranjevanje opreme z notranje enote ..................................................................................................... 18
5.2Priprava mesta namestitve............................................................................................................................................. 20
5.2.1Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto ...................................................................................... 20
5.3Priprava cevi za hladivo................................................................................................................................................... 21
5.3.1Zahteve za cevi za hladivo .............................................................................................................................. 21
5.3.2Izolacija cevi za hladivo................................................................................................................................... 22
6.2Odpiranje notranje enote ............................................................................................................................................... 24
6.2.1Da bi odstranili čelno ploščo .......................................................................................................................... 24
6.2.2Da bi spet namestili čelno ploščo................................................................................................................... 25
6.2.3Da bi odstranili čelno vetrno zaščito .............................................................................................................. 25
6.2.4Da bi spet namestili čelno vetrno zaščito ...................................................................................................... 25
6.2.5Da bi odstranili pokrov omarice za električno ožičenje ................................................................................. 25
6.2.6Da bi odprli servisni pokrov ............................................................................................................................ 26
6.3Nameščanje notranje enote ........................................................................................................................................... 26
6.3.1Varnostni ukrepi pri nameščanju notranje enote.......................................................................................... 26
6.3.2Da bi namestili pritrdilno ploščo .................................................................................................................... 26
6.3.3Da bi izvrtali luknjo v steno ............................................................................................................................ 27
6.3.4Da bi odstranili pokrov priključka cevi ........................................................................................................... 27
6.4Povezovanje cevi za hladivo............................................................................................................................................ 31
6.4.1O priključevanju cevi za hladivo ..................................................................................................................... 31
6.4.2Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo ....................................................................................... 31
6.4.3Navodila pri priključevanju cevi za hladivo .................................................................................................... 32
6.4.4Napotki za upogibanje cevi ............................................................................................................................ 33
6.4.5Robljenje konca cevi ....................................................................................................................................... 33
6.4.6Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto .......................................................................................... 34
6.6Zaključevanje montaže notranje enote.......................................................................................................................... 38
Referenčni priročnik za monterja
2
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
Vsebina
6.6.1Da bi izolirali cev za odvod kondenzata, cevi za hladivo in kabel za medsebojno povezavo........................ 38
6.6.2Da bi potegnili cevi skozi odprtino v steni...................................................................................................... 38
6.6.3Da bi pritrdili enoto na pritrdilno ploščo........................................................................................................ 39
7 Konfiguracija40
7.1Da bi nastavili drugi naslov ............................................................................................................................................. 40
8.2Seznam preverjanj pred zagonom.................................................................................................................................. 42
8.3.1Da bi izvedli preizkus delovanja pozimi.......................................................................................................... 43
11.1.1Poenotena legenda za vezalno shemo........................................................................................................... 46
12 Slovar49
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
3
1 | Splošni varnostni ukrepi
1 Splošni varnostni ukrepi
1.1 O dokumentaciji
▪ Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je
▪ Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo pomembne teme;
▪ Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za montažo in v vodiču
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov
prevod.
skrbno se jih držite.
za inštalaterja, MORA izvesti kvalificiran inštalater.
NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali
izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
Referenčni priročnik za monterja
4
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simboli, uporabljeni na enoti:
SimbolRazlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo
ter shemo z navodili za ožičenje.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
SimbolRazlaga
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke
preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
Enota vsebuje vrtljive dele. Pri servisiranju in pregledovanju
bodite pazljivi.
Simboli, uporabljeni v dokumentaciji:
SimbolRazlaga
Pomeni naslov slike ali sklic nanjo.
Primer: " 1–3 naslov slike" pomeni "3. slika v 1. poglavju".
Pomeni naslov tabele ali sklic nanjo.
Primer: " 1–3 naslov tabele" pomeni "3. tabela v 1.
poglavju".
1 | Splošni varnostni ukrepi
1.2 Za monterja
1.2.1 Splošno
Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega
prodajalca.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih delov med delovanjem ali
neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova
temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar,
kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo.
Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali
odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v
dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno
zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne
otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
Referenčni priročnik za monterja
5
1 | Splošni varnostni ukrepi
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti
dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati
testov, obdobja pripravljenosti…
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za
majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo
okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
POZOR
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.
▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru
vode.
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu
izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru
▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice
▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard EN378.
1.2.2 Mesto namestitve
▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.
▪ Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije enote.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪ V potencialno eksplozivnem okolju.
▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov
odprtin.
valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
(primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
Navodila za opremo, ki uporablja hladivo R32
Referenčni priročnik za monterja
6
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi
korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
▪ V kopalnicah.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v enoti je blago vnetljivo.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
▪ NE prebadajte in ne zažigajte.
▪ NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje odmrzovanja ali čiščenja
opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
▪ Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
OPOZORILO
Naprava mora biti skladiščena tako, da se prepreči mehanske poškodbe, in v dobro
prezračenem prostoru, kjer ni neprestano prisotnih virov vžiga (na primer: odprtega
plamena, delujoče naprave na plin ali delujočega električnega grelnika). Poleg tega
mora biti prostor v izmeri, navedeni v nadaljevanju.
OPOZORILO
Prepričajte se, da so namestitev, servisiranje, vzdrževanje in popravila izvedeni v
skladu z navodili Daikin in v skladu z veljavno zakonodajo (na primer predpisom o
plinu) in da jih izvajajo pooblaščene osebe.
OPOZORILO
Če je na enoto prek sistema cevovodov povezana ena ali več sob, se prepričajte:
▪ da ni delujočih virov vžiga (npr.: odprtega plamena, delujoče plinske naprave ali
delujočega električnega grelnika), če je površina tal manjša od minimalne
kvadrature prostora A (m²);
▪ da na cevovodu ni nameščenih pomožnih naprav, ki bi lahko bile morebitni vir
vžiga (npr.: vroče površine s temperaturo, višjo od 700°C, in električne stikalne
naprave);
▪ da so v cevovodu uporabljene le pomožne naprave, ki jih je odobril proizvajalec;
▪ da sta vstopna IN izstopna zračna odprtina neposredno povezani z istim
prostorom s cevmi. NE uporabljajte prostorov, kot so spuščeni strop, za dovodni
ali odvodni vod za zrak.
OPOMBA
▪ Uporabite varnostne ukrepe za izogibanje prevelikemu vibriranju ali utripanju cevi
za hladivo.
▪ Zaščitne naprave, cevovodi in spoji morajo biti čim bolj zaščiteni pred neugodnimi
okoljskimi vplivi.
▪ Poskrbite za prostor za raztezanje in krčenje dolgih cevi.
▪ Cevovodi in sistemi za hladivo morajo biti načrtovani in nameščeni tako, da je
verjetnost hidravličnega šoka, ki bi poškodoval sistem, kar se da majhna.
▪ Notranja oprema in cevi morajo biti varno nameščeni in zavarovani tako, da ne
more priti do pokov na opremi ali ceveh zaradi premikanja pohištva ali
obnavljanja prostorov.
POZOR
NE uporabite morebitnih virov vžiga pri iskanju ali beleženju puščanja hladiva.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
7
1 | Splošni varnostni ukrepi
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Zahteve namestitve po prostoru
OPOMBA
▪ Spojev, ki so že bili uporabljeni, NE uporabljajte znova.
▪ Spoji, ki so bili narejeni na inštalaciji med deli hladilnega sistema, morajo biti
dostopni za vzdrževanje.
OPOZORILO
Če je v napravah hladivo R32, MORA biti kvadratura prostora, v katerega se namešča,
v katerem deluje ali je skladiščena naprava, večja od najmanjše kvadrature prostora,
določene v spodnji tabeli A (m2). To velja za:
▪ Notranje enote brez tipala za puščanje hladiva; v primeru notranjih enot s tipalom
za puščanje hladiva glejte priročnik za montažo
▪ Zunanje enote, nameščene ali skladiščene v notranjih prostorih (npr. zimski vrt,
garaža, strojnica)
▪ Cevovode v neprezračenih prostorih
OPOMBA
▪ Cevovod mora biti zaščiten pred fizičnimi poškodbami.
▪ Cevi mora biti najmanj, kar je mogoče.
Da bi določili najmanjšo potrebno kvadraturo prostora
1Izračunajte skupno količino hladiva v sistemu (=tovarniška polnitev hladiva +
dolito hladivo).
2Določite, kateri grafikon ali tabelo uporabiti.
▪ Za notranje enote: Je enota nameščena na strop, na steno ali stoji na tleh?
▪ Za zunanje enote, nameščene ali skladiščene v notranjih prostorih, in za
cevovode v neprezračenih prostorih, je kvadratura odvisna od višine
namestitve:
Če je višina namestitve…Uporabite grafikon ali tabelo za…
<1,8mStoječe enote
1,8≤x<2,2mEnote, nameščene na steno
≥2,2mEnote, nameščene na strop
Referenčni priročnik za monterja
8
3Uporabite grafikon ali tabelo za določanje minimalne kvadrature prostora.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
1 | Splošni varnostni ukrepi
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
m Skupna polnitev hladiva v sistemu
A
Najmanjša kvadratura prostora
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Enota, nameščena na stropu)
Referenčni priročnik za monterja
9
1 | Splošni varnostni ukrepi
1.2.3 Hladivo
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik
za monterja za vašo uporabo.
(b) Wall-mounted unit (= Enota, nameščena na steni)
(c) Floor-standing unit (= Stoječi tip enote)
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo
je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od
maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe za primer puščanja hladiva. Če med
nameščanjem izteče hladilno sredstvo v plinastem stanju, takoj prezračite prostor.
Možna tveganja:
▪ Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja
kisika.
▪ V primeru hladiva R410A ali R32: Če pride plinasto hladivo v stik z ognjem, lahko
nastanejo strupeni plini.
▪ V primeru hladiva CO
: Plinasto hladivo je v velikih koncentracijah strupeno.
2
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu
hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko
zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje
in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba
delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko
črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
Referenčni priročnik za monterja
10
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika
preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več hladiva, kot je navedeno v
specifikaciji.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s hladivom ravnati v skladu z
zadevno zakonodajo.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus
tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
Možna posledica: Samovžig in eksplozija kompresorja zaradi vstopa kisika v delujoči
kompresor.
▪ Če je to potrebno, preverite napisno ploščico na enoti. Na njej sta navedena tip
hladiva in potrebna količina.
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in dolžine cevi je
treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v sistem,
uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v
sistemu.
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:
ČePotem
Je prisotna sifonska cev
(tj., na jeklenki je oznaka “Liquid filling
Pri polnjenju mora biti jeklenka
postavljena pokonci.
siphon attached” (pritrjena sifonska cev
za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotnaPri polnjenju mora biti jeklenka
obrnjena na glavo.
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva.
▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem stanju lahko
onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil
rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni
dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.
1.2.4 Slanica
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik
za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj
prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
Referenčni priročnik za monterja
11
1 | Splošni varnostni ukrepi
1.2.5 Voda
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik
za monterja za vašo uporabo.
1.2.6 Električna dela
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v
prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo
nevarno situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi
previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov stikalne omarice, priklapljate
električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot 1 minuto in izmerite napetost
na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih.
Napetost MORA biti nižja od 50 V DC, preden se lahko dotaknete električnih
sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge
možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v
pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
Referenčni priročnik za monterja
12
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike.
▪ Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni zakonodaji.
▪ Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z vezalno shemo, priloženo
izdelku.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi
robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni vodnik. Ne ozemljujte naprave s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona.
Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
▪ Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne delite vira napajanja z
drugo napravo.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane varovalke ali prekinjala vezij.
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je združljiva z inverterjem (odporna
na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju
zaščite.
POZOR
▪ Ko priključujete napajanje: najprej povežite ozemljitev, nato pa izvedite povezave
za prenos električnega toka.
▪ Ko izključujete napajanje: najprej odklopite povezave za prenos električnega toka,
nato pa še ozemljitev.
▪ Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora
biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer,
da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
▪ NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne sponke napajanja
(ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
▪ Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite tako, kot je prikazano na sliki
zgoraj.
▪ Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga trdno priključite, nato pa
zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
▪ Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na priključku. Izvijač z malim
nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
▪ S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih polomite.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se prepričajte, da so vsi električni
sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno
pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
Referenčni priročnik za monterja
13
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se
napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito
pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro
kompresorja in drugih delov.
Referenčni priročnik za monterja
14
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
2 O dokumentaciji
2.1 O tem dokumentu
INFORMACIJE
Prepričajte se, da ima uporabnik natisnjeno dokumentacijo in ga prosite, naj jo
shrani.
Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
INFORMACIJE
Uporaba naprave je predvidena za strokovnjake oziroma usposobljene uporabnike v
delavnicah, v manj zahtevnem industrijskem okolju ter na kmetijah oziroma za
nestrokovnjake v poslovnem okolju in gospodinjstvih.
Komplet dokumentacije
2 | O dokumentaciji
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
▪ Splošni varnostni ukrepi:
- Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
▪ Priročnik za montažo notranje enote:
- Navodila za montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
▪ Vodnik za monterja:
- Priprava za montažo, dobre prakse, referenčni podatki…
- Format: Digitalne datoteke na naslovu http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo
najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je
prevod.
Tehnično-inženirski podatki
▪ Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni
strani (javno dostopna).
2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
▪ Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana
avtentikacija).
PoglavjeOpis
Splošni varnostni ukrepiVarnostna navodila, ki jih morate prebrati pred
montažo
O dokumentacijiKatera dokumentacija obstaja za monterja
Referenčni priročnik za monterja
15
2 | O dokumentaciji
PoglavjeOpis
O škatliKako odpakirati enote in odstraniti vse njihove
dodatke
O enoti▪ Razpostavitev sistema
▪ Razpon delovanja
PripravaKaj je treba narediti in vedeti pred odhodom na
mesto namestitve
MontažaKaj je treba narediti in vedeti za nameščanje
sistema
KonfiguracijaKaj je treba narediti in vedeti za konfiguracijo
sistema, ko je ta nameščen
Začetek uporabeKaj je treba narediti in vedeti za primopredajo
sistema, ko je ta nastavljen
Izročitev uporabnikuKaj predati in kaj razložiti uporabniku
OdstranjevanjeKako zavreči sistem
Tehnični podatkiSpecifikacije sistema
PojmovnikOpredelitev terminov
Referenčni priročnik za monterja
16
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
3 O škatli
3.1 Pregled: O škatli
To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketa z notranjo enoto na mesto
montaže.
V njem so informacije o:
▪ Kako z enote sneti embalažo in kako ravnati z njo
▪ Kako odstraniti dodatke z enote
Vedno imejte v mislih naslednje:
▪ Ob dobavi je treba enoto NUJNO pregledati glede poškodb. Vsako poškodbo
MORATE takoj sporočiti prevoznikovemu agentu.
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi preprečili
morebitne poškodbe med premikanjem.
▪ Ko upravljate enoto, upoštevajte naslednje:
3 | O škatli
Lomljivo, z enoto ravnajte pazljivo.
Enota naj bo postavljena pokonci, da se ne bi poškodovala.
▪ Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v prostor.
3.2 Notranja enota
INFORMACIJE
Naslednje slike so samo primeri in se morda NE ujemajo popolnoma z razporeditvijo
vašega sistema.
3.2.1 Razpakiranje notranje enote
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
17
3 | O škatli
1
3
2
2
2×2×2×1×1×1×1×
1×1×
edbacfg
hi
3.2.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote
1Odstranite opremo iz spodnjega dela embalaže.
a Priročnik za montažo
b Priročnik za uporabo
c Spošni varnostni ukrepi
d Fotokatalitični dezodorirni filter s titanijevim apatitom in filter srebrnih delcev (samo za FTXP)
e Pritrditveni vijak notranje enote (M4×12L). Glejte "6.6.3Da bi pritrdili enoto na pritrdilno ploščo"[439].
f Suha baterija AAA.LR03 (alkalna) za uporabniški vmesnik
g Držalo uporabniškega vmesnika
h Uporabniški vmesnik
i Pritrdilna plošča
Referenčni priročnik za monterja
18
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
4 O enoti
a
f
c
e
d
b
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v enoti je blago vnetljivo.
4.1 Razpostavitev sistema
OPOMBA
Sistema se ne sme montirati pri temperaturi, nižji od –15°C.
4 | O enoti
a Notranja enota
b Servisni pokrov
c Zračni filter
d Fotokatalitični dezodorirni filter s titanijevim apatitom in filter srebrnih delcev (samo za FTXP)
e Cevi za hladivo, gibljiva odtočna cev in kabel za medsebojno povezavo
f Izolacijski trak
4.2 Razpon delovanja
Sistem uporabljajte v naslednjih temperaturnih in vlažnostnih razponih, tako da bo
njegovo delovanje varno in učinkovito.
Način delovanjaRazpon delovanja
Hlajenje
Ogrevanje
Sušenje
(a)(b)
▪ Zunanja temperatura: –10~46°C DB
▪ Temperatura v prostoru: 18~32°C DB
▪ Vlažnost v prostoru: ≤80%
(a)
▪ Zunanja temperatura: –15~24°C DB
▪ Temperatura v prostoru: 10~30°C DB
(a)
▪ Zunanja temperatura: –10~46°C DB
▪ Temperatura v prostoru: 18~32°C DB
▪ Vlažnost v prostoru: ≤80%
(a)
Varnostna naprava bo morda zaustavila delovanje sistema, če enota deluje zunaj razpona
delovanja.
(b)
Pojavita se lahko kondenzat in kapljanje vode, če enota deluje zunaj razpona delovanja.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
19
5 | Priprava
5 Priprava
5.1 Pregled: Priprava
5.2 Priprava mesta namestitve
To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na mesto
namestitve.
V njem so informacije o:
▪ Priprava mesta namestitve
▪ Priprava cevi za hladivo
▪ Priprava električnega ožičenja
Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če
morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri
katerih nastaja veliko prahu, MORATE enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na
mesto namestitve in z njega.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga
(kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
INFORMACIJE
Raven zvočnega tlaka je manj kot 70dBA.
▪ Zračni pretok. Prepričajte se, da ne bo nič preprečevalo zračnega pretoka.
▪ Kondenzat. Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata.
▪ Izolacija stene. Ko razmere v stenah presežejo 30°C in relativno vlažnost 80%, ali
ko je v steno dovajan svež zrak, je potrebna dodatna izolacija (najmanj 10mm
debeline, polietilenska pena).
Referenčni priročnik za monterja
20
▪ Trdnost stene. Preverite, ali sta stena ali strop dovolj močna, da bosta prenesla
maso notranje enote. Če obstaja tveganje, ju utrdite, preden namestite enoto.
Namestite napajalne kable vsaj 1 meter stran od televizijskih ali radijskih
sprejemnikov, da bi se izognili motnjam. Odvisno od radijskih valov tudi 3 metri
lahko NISO dovolj, da bi se preprečil šum.
▪ Izberite mesto, kjer hrup zaradi delovanja ali izpust vročega/mrzlega zraka iz
enote ne bo nikogar motil.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
5 | Priprava
≥50≥50
≥30
(mm)
▪ Fluorescentne luči. Ko nameščate uporabniški vmesnik v prostor s
fluorescentnimi lučmi, upoštevajte naslednje, da ne bi prišlo do motenj:
- Brezžični uporabniški vmesnik namestite kolikor mogoče blizu notranje enote.
- Notranjo enoto namestite čim dlje od fluorescentnih luči.
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša
življenjsko dobo enote:
▪ Kjer napetost močno niha
▪ V vozilih ali plovilih
▪ Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare
▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
▪ Na mestih, kjer bi bila enota izpostavljena neposredni sončni svetlobi.
▪ V kopalnicah.
▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup
delovanja ne bi povzročal težav.
OPOZORILO
Predmetov, ki se ne smejo zmočiti, NE postavljajte pod notranjo in/ali zunanjo enoto.
Sicer lahko kondenziranje na enoti ali na ceveh za hladivo, umazanija v zračnem filtru
ali zamašitev odvodnih cevi povzročijo kapljanje in se lahko predmeti pod enoto
zamažejo ali poškodujejo.
▪ Razmiki. Namestite enoto vsaj 1,8m od tal in upoštevajte naslednje razdalje od
sten in stropa:
5.3 Priprava cevi za hladivo
5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOMBA
Cevi in deli pod tlakom morajo ustrezati delovanju s hladivom. Uporaba fosforne
kisline deoksidira brezšivni baker za hladivo.
Premer cevi za hladivo
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
▪ Tujki v ceveh (vključno z olji za izdelovanje) smejo dosegati največ ≤30mg/10m.
Uporabite cevi z enakim premerom, kot so priključki na zunanjih enotah:
Referenčni priročnik za monterja
21
5 | Priprava
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
5.3.2 Izolacija cevi za hladivo
RazredL1 cevi za tekočineL1 cevi za plin
20~35Ø6,4Ø9,5
50~71Ø6,4Ø12,7
Material cevi za hladivo
▪ Material za cevi: Fosforna kislina deoksidira brezšivni baker.
▪ Prirobnični spoji: Uporabljajte le kaljen material.
▪ Stopnja trdote materiala za cevi in debelina sten:
Zunanji premer (Ø)Stopnja trdoteDebelina (t)
6,4mm (1/4")Kaljeno (O)≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
(a)
(a)
Odvisno od veljavne zakonodaje in maksimalnega delovnega tlaka enote (glejte "PS High"
na identifikacijski ploščici enote) bodo morda potrebne širše cevi.
▪ Za izolacijski material uporabite polietilensko peno:
- s toplotno prevodnostjo od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do 0,045kcal/mh
°C),
- s toplotno obstojnostjo najmanj 120°C.
▪ Debelina izolacije
Zunanji premer cevi (Øp)Notranji premer izolacije
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")12~15mm≥13mm
12,7mm (1/2")14~16mm≥13mm
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH80%, mora biti debelina
izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju
izolacije.
5.4 Priprava električnega ožičenja
Debelina izolacije (t)
(Øi)
5.4.1 O pripravi električnega ožičenja
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
Referenčni priročnik za monterja
22
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
5 | Priprava
OPOZORILO
▪ Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro
opreme.
▪ Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi,
prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪ Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.
▪ Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih
robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
▪ NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih
kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali
požar.
▪ NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z
inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko
povzroči nesreče.
OPOZORILO
▪ Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa MORA ustrezati
veljavni zakonodaji.
▪ Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.
▪ Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave
MORAJO biti skladne z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
23
6 | Montaža
a
a
6 Montaža
6.1 Pregled: Montaža
To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti na mestu namestitve, da lahko
namestite sistem.
Običajen potek
Nameščanje običajno obsega naslednje faze:
1Nameščanje zunanje enote.
2Nameščanje notranje enote.
3Priključevanje cevi za hladivo.
4Preverjanje cevi za hladivo.
5Polnjenje s hladivom.
6Priključevanje električnega ožičenja.
7Zaključevanje montaže zunanje enote.
8Zaključevanje montaže notranje enote.
INFORMACIJE
Za montažo zunanje enote (montažo zunanje enote, povezovanje cevi za hladivo na
zunanjo enoto, polnjenje s hladivom, povezovanje električne napeljave na zunanjo
enoto …) glejte Priročnik za montažo zunanje enote.
6.2 Odpiranje notranje enote
6.2.1 Da bi odstranili čelno ploščo
1Zadržite čelno ploščo za jezičke plošče na obeh straneh in jo odprite.
a Jezički plošče
2Odstranite čelno ploščo, tako da jo zadrsate v desno in jo povlečete proti sebi.
Rezultat: Os čelne plošče na 1 strani bo odklopljena.
Referenčni priročnik za monterja
24
3Odklopite os čelne plošče na drugi strani na enak način.
a Os čelne plošče
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
6.2.2 Da bi spet namestili čelno ploščo
a
b
a
1
2
1Namestite čelno ploščo. Poravnajte osi z režami in jih potisnite do konca.
2Počasi zaprite čelno ploščo in pritisnite na obeh straneh v sredini.
6.2.3 Da bi odstranili čelno vetrno zaščito
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno
zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
1Za odstranitev zračnega filtra morate najprej odstraniti čelno ploščo.
2Odstranite 2 vijaka (razred 20~35) ali 3 vijake (razred 50~71) s čelne vetrne
zaščite.
3Potisnite navzgor 3 zgornje kaveljčke, označene s simbolom s 3 krogci.
6 | Montaža
a Zgornja rešetka
b Simbol s tremi krogci
4Priporočamo vam, da odprete loputo, preden odstranite čelno vetrno zaščito.
5Obe roki položite pod sredino čelne vetrne zaščite, potisnite jo navzgor in nato
proti sebi.
6.2.4 Da bi spet namestili čelno vetrno zaščito
1Namestite čelno vetrno zaščito in trdno zataknite zgornje 3 kaveljčke.
2Namestite 2 vijaka (razred 20~35) ali 3 vijake (razred 50~71) nazaj na čelno
vetrno zaščito.
3Namestite zračni filter in nato čelno ploščo.
6.2.5 Da bi odstranili pokrov omarice za električno ožičenje
1Odstranite čelno vetrno zaščito.
2Odstranite 1 vijak z omarice za električno ožičenje.
3Odprite pokrov omarice z električnim ožičenjem, tako da povlečete za štrleči
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
del na vrhu pokrova.
Referenčni priročnik za monterja
25
6 | Montaža
a
a
c
b
a
1
3
2
ab
4Odpnite jeziček na spodnji strani in odstranite pokrov omarice za električno
ožičenje.
a Jeziček
b Štrleči del na vrhu pokrova
c Vijak
5Da bi vrnili pokrov na njegovo mesto, najprej zapnite jeziček na dnu škatle za
električno ožičenje, nato zadrsajte pokrov v 2 zgornja jezička.
6.2.6 Da bi odprli servisni pokrov
1Odstranite 1 vijak iz servisnega pokrova.
2Servisni pokrov vodoravno povlecite stran od enote.
a Vijak servisnega pokrova
b Servisni pokrov
6.3 Nameščanje notranje enote
6.3.1 Varnostni ukrepi pri nameščanju notranje enote
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
3Z metrom določite in označite mesta vrtanja v steno. Konec metra postavite
na oznako " ".
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
6 | Montaža
337
770
A
285
44.5
170
48
48
44.5
116.5
117
337
50
213
237
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
hg
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
Ø65
a
b
c
4Končajte namestitev, tako da pritrdilno ploščo v steno privijete z vijaki M4×25L
(iz lokalne dobave).
INFORMACIJE
Odstranjeni čep priključka cevi lahko namestite v žep na pritrdilni plošči.
A Pritrdilna plošča za razred 20~35
a Priporočena mesta za pritrditev pritrdilne plošče
b Žepek za pokrov vratc za cev
c Jezički za postavljanje vodne tehtnice
d Odprtina v steni Ø65 mm
e Položaj cevi za odvod kondenzata
f Položaj za merilni trak na oznaki " "
g Konec cevi za plin
h Konec cevi za tekočino
6.3.3 Da bi izvrtali luknjo v steno
1V steno izvrtajte luknjo s premerom 65mm in naklonom navzdol proti ven.
2V luknjo v steni vstavite cev.
3Na cev v steni namestite pokrov.
a V steno vdelana cev
b Kit
c Pokrov luknje v steni
4Ko končate ožičenje, cevi za hladilno sredstvo in odtočne cevi NE pozabite
zatesniti reže s kitom.
POZOR
Pri stenah s kovinskimi okvirji ali ploščami uporabite v steno vdelano cev in pokrov za
luknjo v steni, da preprečite morebitno segrevanje, električni šok ali požar.
OPOMBA
Pazite, da boste zatesnili reže okoli cevi z zatesnitvenim materialom (iz lokalne
dobave), da ne bi prišlo do puščanja vode.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
6.3.4 Da bi odstranili pokrov priključka cevi
Da bi povezali cevi na desni, desno spodaj, levi, ali levo spodaj, MORATE odstraniti
pokrov priključka.
Referenčni priročnik za monterja
27
6 | Montaža
Ø16
Ø18
1Odrežite pokrov priključka cevi v notranjosti čelne vetrne zaščite z ločno
žagico.
2Odstranite srh z roba odrezanega dela s polkrožno pilo.
6.3.5 Priprava drenaže
Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata. To zajema:
▪ Splošni napotki
▪ Priključevanje cevi za izpust na notranjo enoto
▪ Preverjanje, da nikjer ne pušča voda
Splošni napotki
▪ Dolžina cevi. Cev za odvod kondenzata naj bo karseda kratka.
▪ Premer cevi. Če je potrebna uporaba podaljška gibke odtočne cevi ali vdelana
OPOMBA
NE uporabljajte klešč ščipalk za odstranjevanje pokrova odprtine za cev, saj bi to
poškodovalo čelno vetrno zaščito.
cev za odvod kondenzata, uporabite ustrezne dele, ki se ujemajo s koncem cevi.
OPOMBA
▪ Gibljivo odtočno cev položite z naklonom navzdol.
▪ Pasti NISO dovoljene.
▪ Konca gibljive cevi nikoli NE postavite v vodo.
Referenčni priročnik za monterja
28
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
6 | Montaža
a
a
bc
Ø16
Ø16
abc
Ø18
≥50
mm
A
B
C
a
b
▪ Podaljšek gibljive odtočne cevi. Da bi podaljšali gibljivo odtočno cev, uporabite
gibljivo cev iz lokalne dobave z notranjim Ø16mm. NE pozabite uporabiti cevi za
toplotno izolacijo na notranjem delu podaljška.
a Notranji enoti priložena cev za odvod kondenzata
b Cev za toplotno izolacijo (ni priložena)
c Podaljšek cevi za odvod kondenzata
▪ Toga cev iz polivinilklorida. Ko povezujete togo cev iz polivinilklorida (nazivni
Ø13mm) neposredno z gibljivo odtočno cevjo in z obstoječimi cevmi na mestu
inštalacije, uporabite odvodno pipo iz lokalne dobave (nazivni Ø13mm).
a Notranji enoti priložena cev za odvod kondenzata
b Odvodna pipa z nazivnim Ø13mm (iz lokalne dobave)
c Toga cev iz polivinilklorida (iz lokalne dobave)
▪ Kondenzacija. Izvedite varnostne ukrepe proti kondenzaciji. Izolirajte vse
izpustne cevi v stavbi.
1Vstavite gibljivo odtočno cev v odtočno cev, kot prikazuje naslednja slika, tako
da je NI mogoče izvleči iz odtočne cevi.
Da bi povezali cevi na desni strani, desno zadaj ali desno spodaj
INFORMACIJE
Tovarniško privzeto so cevi na desni strani. Če želite cevi na levi strani, jih odstranite z
desne in namestite na levo.
1Gibljivo odtočno cev pritrdite s samolepilnim vinilnim trakom pod cevi za
hladivo.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
2Gibljivo odtočno cev in cevi za hladivo skupaj ovijte z izolacijskim trakom.
Referenčni priročnik za monterja
29
6 | Montaža
a
a
b
a
b
A
B
C
b
a
A Cev desno
B Cev desno spodaj
C Cev desno zadaj
a Odstranite čep priključka cevi za cev na desni
b Odstranite čep priključka cevi za cev desno spodaj
Da bi priključili cevi na levi strani, levo zadaj, levo spodaj
INFORMACIJE
Tovarniško privzeto so cevi na desni strani. Če želite cevi na levi strani, jih odstranite z
desne in namestite na levo.
1Odstranite vijak na desni, s katerim je pritrjena izolacija, in odstranite gibljivo
odtočno cev.
2Odstranite odtočni čep na levi strani in ga prestavite na desno.
OPOMBA
Olja za mazanje (hladilnega olja) ne nanašajte na čep za odvod kondenzata, ko ga
vstavljate. Čep za odvod kondenzata lahko razpade in povzroči puščanje odtočne
tekočine skozi čep.
a 4mm šestkotni ključ
3Vstavite gibljivo odtočno cev na levi strani in je ne pozabite zategniti s
pritrditvenim vijakom; sicer lahko pride do puščanja vode.
a Pritrditveni vijak za izolacijo
b Gibljiva odtočna cev
4Pritrdite gibljivo odtočno cev na spodnjo stran cevi za hladivo s samolepilnim
vinilnim trakom.
A Cev levo
B Cev levo zadaj
C Cev levo spodaj
a Odstranite čep priključka cevi za cev na levi
b Odstranite čep priključka cevi za cev levo spodaj
Referenčni priročnik za monterja
30
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
Preverjanje, da nikjer ne pušča voda
1Odstranite zračne filtre.
2Počasi vlijte v zbirno posodo za kondenzat približno 1liter vode in preverite,
ali kje pušča.
6.4 Povezovanje cevi za hladivo
6.4.1 O priključevanju cevi za hladivo
Pred priključevanjem cevi za hladivo
Prepričajte se, da sta zunanja in notranja enota nameščeni.
6 | Montaža
Običajen potek
Priključevanje cevi za hladivo zajema:
▪ Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto
▪ Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto
▪ Izoliranje cevi za hladivo
▪ Upoštevajte navodila za:
- Upogibanje cevi
- Izdelavo razširitev na koncih cevi
- Uporabo zapornih ventilov
6.4.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
POZOR
▪ Uporabite holandsko matico, pritrjeno na enoto.
▪ Da bi preprečili uhajanje plina, hladilno olje nanesite samo na notranjo površino
razširitve. Uporabite hladilno olje za R32.
▪ Spojev NE uporabljajte znova.
Referenčni priročnik za monterja
31
6 | Montaža
a
b
c
d
POZOR
▪ V delu z razširitvijo NE uporabljajte mineralnih olj.
▪ Da bi zagotovili dobo uporabnosti te enote R32, vanjo NIKOLI ne nameščajte
sušilnika. Snov za sušenje lahko razpade in poškoduje sistem.
OPOMBA
Pri napeljavi cevi za hladivo ravnajte v skladu z naslednjimi varnostnimi ukrepi:
▪ Pazite, da v krog hladiva razen predpisanega hladiva ne vstopijo nobene druge
snovi (npr. zrak).
▪ Pri dodajanju hladiva uporabljajte samo R32.
▪ Uporabljajte samo montažno orodje (npr. komplet z manometrskim priključkom),
ki je zasnovano posebej za napeljavo R32 in je tlačno obstojno, da bi preprečili, da
se tuje snovi (npr. mineralno olje in vlaga) primešajo v sistem.
▪ Cevi montirajte tako, da razširitev NE bo izpostavljena mehanski obremenitvi.
▪ Cevi zaščitite, kot je opisano v naslednji tabeli, da bi preprečili vstop umazanije,
tekočine ali prahu v cevi.
▪ Bodite previdni pri napeljavi bakrenih cevi skozi stene (glejte naslednjo sliko).
EnotaNamestitveno obdobjeNačin zaščite
Zunanja enota>1mesecZatisnite cev
Notranja enotaNe glede na obdobje
INFORMACIJE
Zapornega ventila za hladivo NE odpirajte, dokler ne preverite cevi za hladivo. Kadar
dodajate hladivo, priporočamo, da po polnjenju odprete zaporni ventil za hladivo.
6.4.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo
Pri priključevanju cevi upoštevajte naslednje napotke:
▪ Ko priključujete holandsko matico, premažite razširitev z notranje strani z etrskim
ali esterskim oljem. Privijte jo ročno za 3 ali 4 obrate, preden jo zategnete.
▪ Ko odvijate holandsko matico, VEDNO uporabljajte dva ključa hkrati.
▪ Ko priključujete cevi, za zategovanje holandske matice vedno uporabite sočasno
viličasti in momentni ključ. S tem boste preprečili pokanje matic in puščanje.
<1mesecZatisnite ali zalepite cev
Referenčni priročnik za monterja
32
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
a Momentni ključ
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
ab
A
ab
c
b Viličasti ključ
c Cevna spojka
d Holandska matica
Premer cevi (mm)Navojni moment
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
6.4.4 Napotki za upogibanje cevi
Za krivljenje cevi uporabite orodje za krivljenje cevi. Vse krivine cevi naj bodo kar se
da blage (polmer krivine naj bo 30~40mm ali večji).
6.4.5 Robljenje konca cevi
6 | Montaža
Premer razširitve
(N•m)
(A) (mm)
POZOR
▪ Nepopolna razširitev lahko povzroči iztekanje hladiva.
▪ Priviha NE smete ponovno uporabiti. Uporabite nove razširitve, da preprečite
uhajanje plinastega hladiva.
▪ Uporabite holandske matice, ki so priložene enoti. Uporaba drugačnih holandskih
matic lahko povzroči puščanje plinastega hladiva.
Oblika razširitve
(mm)
1Odrežite konec cevi z rezalnikom za cevi.
2Odstranite srh z roba cevi in jo pri tem držite obrnjeno navzdol, tako da opilki
NE zaidejo v cev.
a Režite točno pod pravim kotom.
b Odstranite srh.
3Odstranite holandsko matico z zapornega ventila in jo namestite na cev.
4Zarobite cev. Postavite jo natanko v položaj, prikazan v naslednji sliki.
Orodje za robljenje
cevi za R32 (sklopni tip)
Običajno orodje za razširitev cevi
Sklopni tip
(Tip Ridgid)
Tip s krilno matico
(Tip Imperial)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Preverite, ali je razširitev pravilno izvedena.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
a Notranja površina razširitve MORA biti brezhibna.
b Konec cevi mora biti enakomerno zarobljen v popoln krog.
c Prepričajte se, da ste namestili holandsko matico.
Referenčni priročnik za monterja
33
6 | Montaža
c
a
b
f
d
g
e
6.4.6 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto
▪ Dolžina cevi. Cev za odvod kondenzata naj bo karseda kratka.
1Priključite cevi za hladivo na enoto s prirobničnimi spoji.
2Izolirajte cevi za hladivo, kabel za medsebojno povezavo in gibljivo odtočno
cev na notranji enoti, kot sledi:
a Cev za hladivo v plinastem stanju
b Izolacija cevi za hladivo v plinastem stanju
c Kabel za medsebojno povezavo
d Cev za hladivo v tekočem stanju
e Izolacija cevi za hladivo v tekočem stanju
f Ovojni trak
g Gibljiva odtočna cev
OPOMBA
Zagotovo izolirajte vse cevi za hladivo. Neizolirane cevi lahko povzročijo tvorjenje
kondenzata.
6.5 Priključevanje električnega ožičenja
6.5.1 O priključevanju električnega ožičenja
Običajen potek
Priključitev električnega ožičenja navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
1Prepričajte se, da napajalni sistem ustreza električnim specifikacijam enot.
2Priključevanje električnega ožičenja na zunanjo enoto.
3Priključevanje električnega ožičenja na notranjo enoto.
4Priključitev glavnega napajanja.
6.5.2 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
Referenčni priročnik za monterja
34
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
6 | Montaža
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
OPOZORILO
Uporabite prekinjalo za odklop vseh polov z vsaj 3mm med kontaktnimi točkovnimi
režami, ki omogočajo popolni odklop v III. kategoriji previsoke napetosti.
OPOZORILO
Če je napajalni kabel poškodovan, ga MORAJO proizvajalec, serviser ali podobno
usposobljena oseba zamenjati, da ne bi prišlo do nevarne situacije.
OPOZORILO
NE povezujte napajalnega kabla na notranjo enoto. To lahko povzroči električni udar
ali požar.
OPOZORILO
▪ V enoto ne nameščajte električnih delov, kupljenih v lokalni trgovini.
▪ NE razpeljujte napajanja za odvodno črpalko itd. s priključnega bloka. To lahko
povzroči električni udar ali požar.
OPOZORILO
Pazite, da bodo kabli za medsebojne povezave stran od bakrenih cevi brez
termoizolacije, saj se te cevi zelo segrejejo.
6.5.3 Napotki za priključevanje električnega ožičenja
Upoštevajte naslednje:
▪ Če uporabljate pletene žične vodnike, na konec kabla pritrdite okrogli obrobljeni
priključek. Okrogli obrobljeni priključek namestite na vodnik do pokritega dela in
priključek privijte z ustreznim orodjem.
a Pleteni žični vodnik
b Okrogli obrobljeni priključek
▪ Pri nameščanju vodnikov uporabite naslednji postopek:
Vrsta vodnikaPostopek namestitve
Enožilni vodnik
a Spiralni enožilni vodnik
b Vijak
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
Pleteni žični vodnik z
okroglim obrobljenim
priključkom
a Priključek
b Vijak
c Ploska podložka
O Dovoljeno
X NI dovoljeno
▪ Ozemljitveni vodnik med zadrževalnikom vodnika in priključkom mora biti daljši
od drugih vodnikov.
Komponenta
Kabel za medsebojno povezavo
(notranja↔zunanja)
6.5.5 Da bi povezali električno ožičenje na notranjo enoto
Električna dela naj se izvajajo v skladu s priročnikom za montažo in nacionalnimi
predpisi ali pravili prakse.
1Obesite notranjo enoto na kljuke pritrdilne plošče. Uporabite oznake " " kot
vodilo.
a Pritrdilna plošča (pripomoček)
b Kabel za medsebojno povezavo
c Vodila za vodnike
2Odprite čelno ploščo in nato servisni pokrov. Glejte "6.2Odpiranje notranje
enote"[424].
4-žilni kabel ≥1,5 mm²~2.5mm²,
uporaben za 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
Referenčni priročnik za monterja
36
3Povlecite kabel za medsebojno povezavo od zunanje enote skozi odprtino v
steni, nato skozi zadnjo stran notranje enote in skozi čelno stran.
Opomba: Če je bil kabel za medsebojno povezavo vnaprej ogoljen, konce zavarujte
z izolacijskim trakom.
4Konec kabla zapognite navzgor.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
OPOMBA
a
b
c
▪ Pazite, da bosta napajalni vod in vod za prenos podatkov ločena. Ožičenje
prenosa in napajanje se lahko križata, vendar ne smeta potekati vzporedno.
▪ Da bi preprečili morebitne električne interference, mora biti razdalja med obema
vrstama vodnikov VEDNO najmanj 50mm.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za
majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo
okvare, dim ali požar.
a Vrstne sponke
b Blok z električnimi komponentami
c Kabelska sponka
5Ogolite približno 15mm konca kabla.
6 | Montaža
6Uskladite barve kablov s številkami priključkov na priključnih ploščah notranje
enote in čvrsto pritrdite vijake kablov na ustrezne priključke.
7Ozemljitveni vodnik priključite na ustrezno priključno sponko.
8Dobro pritrdite žice z vijaki na priključkih.
9Povlecite za žice, da se prepričate, ali so dobro pritrjene, in jih zavarujte z
ustreznimi držali.
10 Žice oblikujte, tako da se servisni pokrov dobro zapira, nato pa ga zaprite.
6.5.6 Da bi priključili opcijsko dodatno opremo (ožičeni uporabniški vmesnik, osrednji
uporabniški vmesnik, brezžični prilagojevalnik itd.)
1Odstranite pokrov omarice za električno ožičenje (glejte "6.2.5Da bi odstranili
pokrov omarice za električno ožičenje"[425]).
2Povežite povezovalni kabel na priključek S21 in povlecite priklop vodnikov, kot
je prikazano na naslednji sliki.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
37
6 | Montaža
a
b
c
d
e
c
bfa
2×
a
b
ccde
6.6 Zaključevanje montaže notranje enote
a Priklop vodnikov S21 za brezžični prilagojevalnik
b Priklop vodnikov S21 za druge uporabe
c Konektor S21
3Postavite pokrov omarice z električnim ožičenjem za njegovo mesto in
povlecite priklop vodnikov, kot je prikazano na prejšnji sliki.
6.6.1 Da bi izolirali cev za odvod kondenzata, cevi za hladivo in kabel za medsebojno povezavo
1To naredite, ko so cevi za odvod kondenzata, hladivo in električno ožičenje
položeni. Ovijte cevi za hladivo, povezovalne kable in gibljivo odtočno cev
skupaj z izolacijskim trakom. Ovijte, tako da je vsak naslednji ovoj traku vsaj na
polovici širine prejšnjega ovoja.
a Gibljiva odtočna cev
b Kabel za medsebojno povezavo
c Pritrdilna plošča (pripomoček)
d Cevi za hladivo
e Pritrditveni vijak notranje enote M4×12L (dodatek)
f Spodnji okvir
6.6.2 Da bi potegnili cevi skozi odprtino v steni
1Oblikujte cevi za hladivo v skladu z oznakami poti na pritrdilni plošči.
Referenčni priročnik za monterja
38
a Gibka odvodna cev
b To luknjo zadelajte s kitom ali podobnim materialom
c Samolepilni vinilni trak
d Izolacijski trak
e Pritrdilna plošča (pripomoček)
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
OPOMBA
▪ NE upogibajte cevi za hladivo.
▪ NE potiskajte cevi za hladivo v spodnji okvir čelne vetrne zaščite.
2Povlecite gibljivo odtočno cev in cevi za hladivo skozi luknjo v steni.
6.6.3 Da bi pritrdili enoto na pritrdilno ploščo
1Obesite notranjo enoto na kljuke pritrdilne plošče. Uporabite oznake " " kot
vodilo.
6 | Montaža
2Pritisnite spodnji okvir enote z obema rokama, nato ga obesite na spodnje
kaveljčke pritrdilne plošče. Pazite, da NE boste nikjer pretisnili kablov.
Opomba: Pazite, da se kabel za medsebojno povezavo NE bo ujel v notranjo
enoto.
3Pritisnite spodnji rob notranje enote z obema rokama, tako da se ujame na
kaveljčke pritrdilne plošče.
4Pritrdite notranjo enoto na pritrditveno ploščo z 2 pritrditvenima vijakoma za
notranjo enoto M4× 12L (dodatek).
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
39
7 | Konfiguracija
aa
7 Konfiguracija
7.1 Da bi nastavili drugi naslov
Če sta v prostoru nameščeni 2 notranji enoti, je mogoče za 2 uporabniška vmesnika
nastaviti različna naslova.
1Odstranite baterije iz uporabniškega vmesnika.
2Prerežite naslovniški mostiček.
a Naslovniški mostiček
OPOMBA
Pazite, da NE boste poškodovali okoliških sestavnih delov, ko režete naslovniški
mostiček.
3Vključite napajanje.
Rezultat: Loputa notranje enote se bo odprla in zaprla, da bi nastavila referenčni
položaj.
INFORMACIJE
▪ Če NE morete pravočasno izvesti nastavitve, izključite napajanje in počakajte vsaj
1minuto, preden napajanje spet vključite.
4Sočasno pritisnite:
ModelGumbi
FTXP in ATXP
, in
5Pritisnite:
ModelGumb
FTXP in ATXP
6Izberite:
Referenčni priročnik za monterja
40
ModelSimbol
FTXP in ATXP
7Pritisnite:
ModelGumb
FTXP in ATXP
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
7 | Konfiguracija
ON/OFF
a
b
a Lučka delovanja
b Stikalo ON/OFF notranje enote
8Pritisnite stikalo notranje enote ON/OFF, medtem ko lučka delovanje utripa.
MostičekNaslov
Tovarniške nastavitve1
Ko odrežete s kleščami
2
ščipalkami
INFORMACIJE
Če nastavitve NI mogoče izvesti med utripanjem lučke delovanja, postopek ponovite
od začetka.
9Ko je nastavitev popolna, pritisnite:
ModelGumb
FTXP in ATXP
Pritisnite in približno 5sekund držite .
Rezultat: Uporabniški vmesnik se bo vrnil na prejšnji zaslon.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
41
8 | Zagon
8.1 Pregled: zagon
8.2 Seznam preverjanj pred zagonom
8 Zagon
To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti, da poženete sistem, potem ko je
bil nameščen.
Običajen potek
Zagon običajno obsega naslednje faze:
1Preverjanje "Seznama preverjanj pred začetkom uporabe".
2Izvajanje preizkusa delovanja sistema.
Po namestitvi enote najprej preverite elemente s seznama. Ko preverite vse
elemente, je treba enoto zapreti. Zaganjanje enote po zaprtju.
Preberite celotna navodila za montažo, kot je opisano v referenčnem vodniku za monterja.
Notranje enote so pravilno nameščene.
Zunanja enota je pravilno nameščena.
Vstopna/izstopna zračna odprtina
Preverite, da vstopna in izstopna zračna odprtina enota nista ovirani s papirjem, kartonom
ali drugim materialom.
NOBENA faza ni pozabljena in ni zamenjana.
Cevi za hladivo (plinasto in tekoče) so toplotno izolirane.
Kondenzat
Prepričajte se, da kondenzat nemoteno odteka.
Možna posledica: Vodni kondenzat bi lahko kapljal.
Sistem je pravilno ozemljen in ozemljitvene priključne sponke so čvrsto pritrjene.
Varovalke ali lokalno nameščene zaščitne naprave so nameščene v skladu s tem
dokumentom in NISO premoščene.
Napajalna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na identifikacijski nalepki enote.
Za kabelske povezave med enotami so uporabljeni predpisani kabli.
Notranja enota sprejema signale z uporabniškega vmesnika.
Referenčni priročnik za monterja
42
Spoji v stikalniomarici NISO zrahljani in električni sestavni deli NISO poškodovani.
Izolacijski upor kompresorja je OK.
Sestavni deli v notranji in zunanji enoti NISO poškodovani in cevi NISO stisnjene.
Hladivo NE uhaja.
Montirane so cevi ustrezne velikosti, cevi so tudi primerno izolirane.
Zaporna ventila na zunanji enoti (za plin in tekočino) sta popolnoma odprta.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
8.3 Izvedite preizkus delovanja
Predpogoj: Napajanje MORA biti v navedenem območju.
Predpogoj: Preizkus delovanja je mogoče izvesti v načinu hlajenja ali ogrevanja.
Predpogoj: Preizkus mora biti izveden v skladu s priročnikom za delovanje notranje
enote, da zagotovite, da pravilno delujejo vse funkcije in vsi deli.
1V načinu hlajenje izberite najnižjo temperaturo, ki jo lahko nastavite. V načinu
ogrevanje izberite najvišjo temperaturo, ki jo lahko nastavite. Preizkus
delovanja je mogoče onemogočiti, če je to potrebno.
2Ko je preizkus delovanja končan, temperaturo nastavite na normalno
vrednost. V načinu hlajenje: 26~28°C, v načinu ogrevanje: 20~24°C.
3Sistem neha delovati 3minute po izklopu enote.
8.3.1 Da bi izvedli preizkus delovanja pozimi
Ko uporabljate klimatsko napravo v načinu hlajenje pozimi, preizkus delovanja
izvedite, kot sledi:
Za enote FTXP
8 | Zagon
1Sočasno pritisnite , in .
2Pritisnite .
3Izberite .
4Pritisnite .
5Da bi vključili sistem, pritisnite .
Rezultat: Preizkus delovanja se po približno 30minutah samodejno izklopi.
6Da zaustavite delovanje, pritisnite .
INFORMACIJE
Nekaterih funkcij NI MOGOČE uporabiti v načinu preizkus delovanja.
Če med delovanjem zmanjka električnega toka, se bo sistem samodejno zagnal,
takoj ko bo napajanje spet na voljo.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
43
9 | Izročitev uporabniku
9 Izročitev uporabniku
Ko se testni zagon konča in enota pravilno deluje, preverite in potrdite naslednje
točke za uporabnika:
▪ Preverite, ali je uporabnik prejel natisnjeno dokumentacijo, in ga prosite, da jo
shrani za uporabo v prihodnje. Uporabnika obvestite, da je celotna
dokumentacija na voljo na spletnem naslovu, prej omenjenem v tem priročniku.
▪ Uporabniku pojasnite pravilno uporabo sistema in kaj mora storiti, če se pojavijo
težave.
▪ Pokažite uporabniku, kaj mora narediti za vzdrževanje enote.
Referenčni priročnik za monterja
44
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
4P519439-7G – 2020.03
10 Odstranjevanje
OPOMBA
Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom,
oljem in drugimi deli MORA biti izvedeno v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je
treba obravnavati v specializiranem obratu za ponovno uporabo in reciklažo.
10 | Odstranjevanje
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
45
11 | Tehnični podatki
,
A
INDOOR
OUTDOOR
11 Tehnični podatki
11.1 Vezalna shema
11.1.1 Poenotena legenda za vezalno shemo
▪ Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni
strani (javno dostopna).
▪ Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana
avtentikacija).
Shema povezav je dobavljena z enoto in je v notranjosti zunanje enote (spodnja
stran zgornje plošče).
Za uporabljene dele in oštevilčevanje glejte shemo povezav na enoti.
Oštevilčevanje delov se izvede z arabskimi številkami naraščajoče za vsak del in je v
spodnji preglednici predstavljeno s "*" kodo dela.
SimbolPomenSimbolPomen
Prekinjalo vezjaZaščitna ozemljitev
PovezavaOzemljitvena zaščita (vijak)
Konektor
Pretvornik
OzemljitevPriključek za rele
Zunanje ožičenjePriključek kratkega stika
VarovalkaPriključna sponka
Notranja enotaKončni trak
Zunanja enotaŽična sponka
Naprava za tokovni
ostanek
SimbolBarvaSimbolBarva
BLKČrnaORGOranžna
BLUModerPNKRožnata
Referenčni priročnik za monterja
46
BRNRjavaPRP, PPLVijolična
GRNZelenaREDRdeča
GRYSivaWHTBela
YLWRumena
SimbolPomen
A*PPloščica s tiskanim vezjem
BS*Gumb ON/OFF, stikalo za delovanje
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
SimbolPomen
BZ, H*OBrenčač
C*Kondenzator
11 | Tehnični podatki
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Povezava, priključek
MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A,
K*R_*, NE
D*, V*DDioda
DB*Premostitev diode
DS*Stikalo DIP
E*HGrelnik
FU*, F*U, (za lastnosti glejte tiskano
Varovalka
vezje v vaši enoti)
FG*Priključek (ozemljitev okvirja)
H*Varovalni pas
H*P, LED*, V*LPilotska lučka, svetlobna dioda
HAPSvetlobna dioda (servisni monitor -
zelena)
HIGH VOLTAGEVisoka napetost
IESTipalo Intelligent-eye
IPM*Inteligentni napajalni modul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MMagnetni rele
LNapetostni vodnik
L*Tuljava
L*RReaktanca
M*Koračni motor
M*CMotor kompresorja
M*FMotor ventilatorja
M*PMotor črpalke za odtok
M*SNihajni motor
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Magnetni rele
NNevtralna
n=*, N=*Število prehodov skozi feritno jedro
PAMModulacija amplitude pulziranja
PCB*Ploščica s tiskanim vezjem
PM*Napajalni modul
PSPreklopno napajanje
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
PTC*Termistor PTC
Q*Bipolarni tranzistor izoliranih vrat
(IGBT )
Q*CPrekinjalo vezja
Referenčni priročnik za monterja
47
11 | Tehnični podatki
SimbolPomen
Q*DI, KLMZemljostični odklopnik
Q*LPreobremenitvena zaščita
Q*MTermično stikalo
Q*RNaprava za tokovni ostanek
R*Upor
R*TTermistor
RCSprejemnik
S*COmejevalno stikalo
S*LStikalo s plovcem
S*NGZaznavalo puščanja hladiva
S*NPHTlačno tipalo (visoki tlak)
S*NPLTlačno tipalo (nizki tlak)
S*PH, HPS*Tlačno stikalo (visoki tlak)
S*PLTlačno stikalo (nizki tlak)
S*TTermostat
S*RHSenzor vlažnosti
S*W, SW*Stikalo za delovanje
SA*, F1SPretokovni zaustavljalnik
SR*, WLUSprejemnik signala
SS*Izbirno stikalo
SHEET METALMontažna ploščica povezavne letvice
T*RTransformator
TC, TRCOddajnik
V*, R*VVaristor
V*RPremostitev diode, Napajalni modul
bipolarnega tranzistorja izoliranih vrat
(IGBT)
WRCBrezžični daljinski upravljalnik
X*Priključna sponka
X*MPovezavna letvica (blok)
Referenčni priročnik za monterja
48
Y*ENavitje elektronskega ekspanzijskega
ventila
Y*R, Y*STuljava obračalnega elektromagnetnega
ventila
Z*CFeritno jedro
ZF, Z*FFilter hrupa
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03
12 Slovar
12 | Slovar
Prodajalec
Dobavitelj izdelka.
Pooblaščen monter
Tehnično usposobljena oseba, ki je kvalificirana za namestitev izdelka.
Uporabnik
Oseba, ki je lastnik izdelka in/ali izdelek uporablja.
Zadevna zakonodaja
Vse mednarodne, evropske, nacionalne in lokalne direktive, zakoni, predpisi
in/ali pravilniki, ki se nanašajo na določen izdelek ali področje.
Servisno podjetje
Kvalificirano podjetje, ki lahko izvaja ali vodi potrebne servisne posege na
izdelku.
Priročnik za montažo
Priročnik za namestitev za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za
namestitev, nastavitev in vzdrževanje.
Priročnik za uporabo
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za uporabo.
Navodila za vzdrževanje
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za namestitev,
nastavitev, uporabo in/ali vzdrževanje (če so upoštevna) za izdelek oziroma
uporabo.
Oprema
Nalepke, priročniki, tehnični listi in oprema, priloženi izdelku ob dobavi, ki jih
je treba namestiti v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Opcijska oprema
Oprema, ki jo izdela ali odobri Daikin, in se lahko uporablja s tem izdelkom v
skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Lokalna dobava
Oprema, ki je NE izdeluje Daikin in se lahko uporablja s tem izdelkom v
skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
4P519439-7G – 2020.03