Daikin FTXP20M5V1B9, FTXP25M5V1B9, FTXP35M5V1B9 Installer reference guide [sl]

Referenčni priročnik za monterja
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20M5V1B9 FTXP25M5V1B9 FTXP35M5V1B9

Vsebina

Vsebina
1 Splošni varnostni ukrepi 4
1.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 4
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov ........................................................................................................................... 4
1.2 Za monterja..................................................................................................................................................................... 5
1.2.1 Splošno ........................................................................................................................................................... 5
1.2.2 Mesto namestitve........................................................................................................................................... 6
1.2.3 Hladivo ............................................................................................................................................................ 10
1.2.4 Slanica ............................................................................................................................................................. 11
1.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 12
1.2.6 Električna dela ................................................................................................................................................ 12
2 O dokumentaciji 15
2.1 O tem dokumentu........................................................................................................................................................... 15
2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja........................................................................................................ 15
3 O škatli 17
3.1 Pregled: O škatli .............................................................................................................................................................. 17
3.2 Notranja enota................................................................................................................................................................ 17
3.2.1 Razpakiranje notranje enote .......................................................................................................................... 17
3.2.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote ..................................................................................................... 18
4 O enoti 19
4.1 Razpostavitev sistema..................................................................................................................................................... 19
4.2 Razpon delovanja............................................................................................................................................................ 19
5 Priprava 20
5.1 Pregled: Priprava............................................................................................................................................................. 20
5.2 Priprava mesta namestitve............................................................................................................................................. 20
5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto ...................................................................................... 20
5.3 Priprava cevi za hladivo................................................................................................................................................... 21
5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo .............................................................................................................................. 21
5.3.2 Izolacija cevi za hladivo................................................................................................................................... 22
5.4 Priprava električnega ožičenja........................................................................................................................................ 22
5.4.1 O pripravi električnega ožičenja..................................................................................................................... 22
6 Montaža 24
6.1 Pregled: Montaža............................................................................................................................................................ 24
6.2 Odpiranje notranje enote ............................................................................................................................................... 24
6.2.1 Da bi odstranili čelno ploščo .......................................................................................................................... 24
6.2.2 Da bi spet namestili čelno ploščo................................................................................................................... 25
6.2.3 Da bi odstranili čelno vetrno zaščito .............................................................................................................. 25
6.2.4 Da bi spet namestili čelno vetrno zaščito ...................................................................................................... 25
6.2.5 Da bi odstranili pokrov omarice za električno ožičenje ................................................................................. 25
6.2.6 Da bi odprli servisni pokrov ............................................................................................................................ 26
6.3 Nameščanje notranje enote ........................................................................................................................................... 26
6.3.1 Varnostni ukrepi pri nameščanju notranje enote.......................................................................................... 26
6.3.2 Da bi namestili pritrdilno ploščo .................................................................................................................... 26
6.3.3 Da bi izvrtali luknjo v steno ............................................................................................................................ 27
6.3.4 Da bi odstranili pokrov priključka cevi ........................................................................................................... 27
6.3.5 Priprava drenaže............................................................................................................................................. 28
6.4 Povezovanje cevi za hladivo............................................................................................................................................ 31
6.4.1 O priključevanju cevi za hladivo ..................................................................................................................... 31
6.4.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo ....................................................................................... 31
6.4.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo .................................................................................................... 32
6.4.4 Napotki za upogibanje cevi ............................................................................................................................ 33
6.4.5 Robljenje konca cevi ....................................................................................................................................... 33
6.4.6 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto .......................................................................................... 34
6.5 Priključevanje električnega ožičenja............................................................................................................................... 34
6.5.1 O priključevanju električnega ožičenja........................................................................................................... 34
6.5.2 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja ......................................................................... 34
6.5.3 Napotki za priključevanje električnega ožičenja ............................................................................................ 35
6.5.4 Specifikacije standardnih komponent ožičenja ............................................................................................. 36
6.5.5 Da bi povezali električno ožičenje na notranjo enoto ................................................................................... 36
6.5.6 Da bi priključili opcijsko dodatno opremo (ožičeni uporabniški vmesnik, osrednji uporabniški vmesnik,
brezžični prilagojevalnik itd.).......................................................................................................................... 37
6.6 Zaključevanje montaže notranje enote.......................................................................................................................... 38
Referenčni priročnik za monterja
2
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
Vsebina
6.6.1 Da bi izolirali cev za odvod kondenzata, cevi za hladivo in kabel za medsebojno povezavo........................ 38
6.6.2 Da bi potegnili cevi skozi odprtino v steni...................................................................................................... 38
6.6.3 Da bi pritrdili enoto na pritrdilno ploščo........................................................................................................ 39
7 Konfiguracija 40
7.1 Da bi nastavili drugi naslov ............................................................................................................................................. 40
8 Zagon 42
8.1 Pregled: zagon................................................................................................................................................................. 42
8.2 Seznam preverjanj pred zagonom.................................................................................................................................. 42
8.3 Izvedite preizkus delovanja............................................................................................................................................. 43
8.3.1 Da bi izvedli preizkus delovanja pozimi.......................................................................................................... 43
9 Izročitev uporabniku 44
10 Odstranjevanje 45
11 Tehnični podatki 46
11.1 Vezalna shema ................................................................................................................................................................ 46
11.1.1 Poenotena legenda za vezalno shemo........................................................................................................... 46
12 Slovar 49
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
3
1 | Splošni varnostni ukrepi

1 Splošni varnostni ukrepi

1.1 O dokumentaciji

Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je
Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo pomembne teme;
Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za montažo in v vodiču

1.1.1 Pomen opozoril in simbolov

prevod.
skrbno se jih držite.
za inštalaterja, MORA izvesti kvalificiran inštalater.
NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
Referenčni priročnik za monterja
4
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simboli, uporabljeni na enoti:
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
Simbol Razlaga
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
Enota vsebuje vrtljive dele. Pri servisiranju in pregledovanju bodite pazljivi.
Simboli, uporabljeni v dokumentaciji:
Simbol Razlaga
Pomeni naslov slike ali sklic nanjo. Primer: " 1–3 naslov slike" pomeni "3. slika v 1. poglavju".
Pomeni naslov tabele ali sklic nanjo. Primer: " 1–3 naslov tabele" pomeni "3. tabela v 1.
poglavju".
1 | Splošni varnostni ukrepi

1.2 Za monterja

1.2.1 Splošno

Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih delov med delovanjem ali
neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
Referenčni priročnik za monterja
5
1 | Splošni varnostni ukrepi
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
POZOR
Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
Navodila za izklop sistema v nujnem primeruNaziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišniceIme, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard EN378.

1.2.2 Mesto namestitve

Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije enote.Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
V potencialno eksplozivnem okolju.Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni
Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov
odprtin.
valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
(primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
Navodila za opremo, ki uporablja hladivo R32
Referenčni priročnik za monterja
6
Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi
korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
V kopalnicah.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v enoti je blago vnetljivo.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
NE prebadajte in ne zažigajte.NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje odmrzovanja ali čiščenja
opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
OPOZORILO
Naprava mora biti skladiščena tako, da se prepreči mehanske poškodbe, in v dobro prezračenem prostoru, kjer ni neprestano prisotnih virov vžiga (na primer: odprtega plamena, delujoče naprave na plin ali delujočega električnega grelnika). Poleg tega mora biti prostor v izmeri, navedeni v nadaljevanju.
OPOZORILO
Prepričajte se, da so namestitev, servisiranje, vzdrževanje in popravila izvedeni v skladu z navodili Daikin in v skladu z veljavno zakonodajo (na primer predpisom o plinu) in da jih izvajajo pooblaščene osebe.
OPOZORILO
Če je na enoto prek sistema cevovodov povezana ena ali več sob, se prepričajte:
da ni delujočih virov vžiga (npr.: odprtega plamena, delujoče plinske naprave ali
delujočega električnega grelnika), če je površina tal manjša od minimalne kvadrature prostora A (m²);
da na cevovodu ni nameščenih pomožnih naprav, ki bi lahko bile morebitni vir
vžiga (npr.: vroče površine s temperaturo, višjo od 700°C, in električne stikalne naprave);
da so v cevovodu uporabljene le pomožne naprave, ki jih je odobril proizvajalec;da sta vstopna IN izstopna zračna odprtina neposredno povezani z istim
prostorom s cevmi. NE uporabljajte prostorov, kot so spuščeni strop, za dovodni ali odvodni vod za zrak.
OPOMBA
Uporabite varnostne ukrepe za izogibanje prevelikemu vibriranju ali utripanju cevi
za hladivo.
Zaščitne naprave, cevovodi in spoji morajo biti čim bolj zaščiteni pred neugodnimi
okoljskimi vplivi.
Poskrbite za prostor za raztezanje in krčenje dolgih cevi.Cevovodi in sistemi za hladivo morajo biti načrtovani in nameščeni tako, da je
verjetnost hidravličnega šoka, ki bi poškodoval sistem, kar se da majhna.
Notranja oprema in cevi morajo biti varno nameščeni in zavarovani tako, da ne
more priti do pokov na opremi ali ceveh zaradi premikanja pohištva ali obnavljanja prostorov.
POZOR
NE uporabite morebitnih virov vžiga pri iskanju ali beleženju puščanja hladiva.
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
7
1 | Splošni varnostni ukrepi
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Zahteve namestitve po prostoru
OPOMBA
Spojev, ki so že bili uporabljeni, NE uporabljajte znova.Spoji, ki so bili narejeni na inštalaciji med deli hladilnega sistema, morajo biti
dostopni za vzdrževanje.
OPOZORILO
Če je v napravah hladivo R32, MORA biti kvadratura prostora, v katerega se namešča, v katerem deluje ali je skladiščena naprava, večja od najmanjše kvadrature prostora, določene v spodnji tabeli A (m2). To velja za:
Notranje enote brez tipala za puščanje hladiva; v primeru notranjih enot s tipalom
za puščanje hladiva glejte priročnik za montažo
Zunanje enote, nameščene ali skladiščene v notranjih prostorih (npr. zimski vrt,
garaža, strojnica)
Cevovode v neprezračenih prostorih
OPOMBA
Cevovod mora biti zaščiten pred fizičnimi poškodbami.Cevi mora biti najmanj, kar je mogoče.
Da bi določili najmanjšo potrebno kvadraturo prostora
1 Izračunajte skupno količino hladiva v sistemu (=tovarniška polnitev hladiva +
dolito hladivo).
2 Določite, kateri grafikon ali tabelo uporabiti.
Za notranje enote: Je enota nameščena na strop, na steno ali stoji na tleh?Za zunanje enote, nameščene ali skladiščene v notranjih prostorih, in za
cevovode v neprezračenih prostorih, je kvadratura odvisna od višine namestitve:
Če je višina namestitve… Uporabite grafikon ali tabelo za…
<1,8m Stoječe enote
1,8≤x<2,2m Enote, nameščene na steno
≥2,2m Enote, nameščene na strop
Referenčni priročnik za monterja
8
3 Uporabite grafikon ali tabelo za določanje minimalne kvadrature prostora.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
1 | Splošni varnostni ukrepi
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
m Skupna polnitev hladiva v sistemu
A
Najmanjša kvadratura prostora
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Enota, nameščena na stropu)
Referenčni priročnik za monterja
9
1 | Splošni varnostni ukrepi

1.2.3 Hladivo

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
(b) Wall-mounted unit (= Enota, nameščena na steni) (c) Floor-standing unit (= Stoječi tip enote)
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe za primer puščanja hladiva. Če med nameščanjem izteče hladilno sredstvo v plinastem stanju, takoj prezračite prostor. Možna tveganja:
Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja
kisika.
V primeru hladiva R410A ali R32: Če pride plinasto hladivo v stik z ognjem, lahko
nastanejo strupeni plini.
V primeru hladiva CO
: Plinasto hladivo je v velikih koncentracijah strupeno.
2
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu
hladilnega sredstva pušča:
NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko
zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba
delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
Referenčni priročnik za monterja
10
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več hladiva, kot je navedeno v
specifikaciji.
Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s hladivom ravnati v skladu z
zadevno zakonodajo.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
Možna posledica: Samovžig in eksplozija kompresorja zaradi vstopa kisika v delujoči kompresor.
Če je to potrebno, preverite napisno ploščico na enoti. Na njej sta navedena tip
hladiva in potrebna količina.
Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in dolžine cevi je
treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v sistem,
uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
Hladivo točite upoštevaje naslednje:
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid filling
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
obrnjena na glavo.
Počasi odprite vsebnike hladiva.Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem stanju lahko
onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.

1.2.4 Slanica

FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
Referenčni priročnik za monterja
11
1 | Splošni varnostni ukrepi

1.2.5 Voda

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.

1.2.6 Električna dela

OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov stikalne omarice, priklapljate
električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot 1 minuto in izmerite napetost
na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50 V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi rokami.Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
Referenčni priročnik za monterja
12
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Uporabljajte LE bakrene vodnike.Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni zakonodaji.Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z vezalno shemo, priloženo
izdelku.
NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi
robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni vodnik. Ne ozemljujte naprave s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne delite vira napajanja z
drugo napravo.
Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane varovalke ali prekinjala vezij.Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je združljiva z inverterjem (odporna
na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
POZOR
Ko priključujete napajanje: najprej povežite ozemljitev, nato pa izvedite povezave
za prenos električnega toka.
Ko izključujete napajanje: najprej odklopite povezave za prenos električnega toka,
nato pa še ozemljitev.
Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora
biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne sponke napajanja
(ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite tako, kot je prikazano na sliki
zgoraj.
Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga trdno priključite, nato pa
zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na priključku. Izvijač z malim
nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih polomite.
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
OPOZORILO
Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se prepričajte, da so vsi električni
sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
Referenčni priročnik za monterja
13
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
Referenčni priročnik za monterja
14
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9

2 O dokumentaciji

2.1 O tem dokumentu

INFORMACIJE
Prepričajte se, da ima uporabnik natisnjeno dokumentacijo in ga prosite, naj jo shrani.
Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
INFORMACIJE
Uporaba naprave je predvidena za strokovnjake oziroma usposobljene uporabnike v delavnicah, v manj zahtevnem industrijskem okolju ter na kmetijah oziroma za nestrokovnjake v poslovnem okolju in gospodinjstvih.
Komplet dokumentacije
2 | O dokumentaciji
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni varnostni ukrepi:
- Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Priročnik za montažo notranje enote:
- Navodila za montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Vodnik za monterja:
- Priprava za montažo, dobre prakse, referenčni podatki…
- Format: Digitalne datoteke na naslovu http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni
strani (javno dostopna).

2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja

FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana
avtentikacija).
Poglavje Opis
Splošni varnostni ukrepi Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred
montažo
O dokumentaciji Katera dokumentacija obstaja za monterja
Referenčni priročnik za monterja
15
2 | O dokumentaciji
Poglavje Opis
O škatli Kako odpakirati enote in odstraniti vse njihove
dodatke
O enoti Razpostavitev sistema
Razpon delovanja
Priprava Kaj je treba narediti in vedeti pred odhodom na
mesto namestitve
Montaža Kaj je treba narediti in vedeti za nameščanje
sistema
Konfiguracija Kaj je treba narediti in vedeti za konfiguracijo
sistema, ko je ta nameščen
Začetek uporabe Kaj je treba narediti in vedeti za primopredajo
sistema, ko je ta nastavljen
Izročitev uporabniku Kaj predati in kaj razložiti uporabniku
Odstranjevanje Kako zavreči sistem
Tehnični podatki Specifikacije sistema
Pojmovnik Opredelitev terminov
Referenčni priročnik za monterja
16
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9

3 O škatli

3.1 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketa z notranjo enoto na mesto montaže.
V njem so informacije o:
Kako z enote sneti embalažo in kako ravnati z njoKako odstraniti dodatke z enote
Vedno imejte v mislih naslednje:
Ob dobavi je treba enoto NUJNO pregledati glede poškodb. Vsako poškodbo
MORATE takoj sporočiti prevoznikovemu agentu.
Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi preprečili
morebitne poškodbe med premikanjem.
Ko upravljate enoto, upoštevajte naslednje:
3 | O škatli
Lomljivo, z enoto ravnajte pazljivo.
Enota naj bo postavljena pokonci, da se ne bi poškodovala.
Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v prostor.

3.2 Notranja enota

INFORMACIJE
Naslednje slike so samo primeri in se morda NE ujemajo popolnoma z razporeditvijo vašega sistema.

3.2.1 Razpakiranje notranje enote

FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
17
3 | O škatli
1
3
2
2
edba c f g
h i

3.2.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote

1 Odstranite opremo iz spodnjega dela embalaže.
a Priročnik za montažo
b Priročnik za uporabo
c Spošni varnostni ukrepi
d Fotokatalitični dezodorirni filter s titanijevim apatitom in filter srebrnih delcev (samo za FTXP)
e Pritrditveni vijak notranje enote (M4×12L). Glejte "6.6.3Da bi pritrdili enoto na pritrdilno ploščo"[439].
f Suha baterija AAA.LR03 (alkalna) za uporabniški vmesnik
g Držalo uporabniškega vmesnika
h Uporabniški vmesnik
i Pritrdilna plošča
Referenčni priročnik za monterja
18
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9

4 O enoti

a
f
c
e
d
b
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v enoti je blago vnetljivo.

4.1 Razpostavitev sistema

OPOMBA
Sistema se ne sme montirati pri temperaturi, nižji od –15°C.
4 | O enoti
a Notranja enota b Servisni pokrov c Zračni filter d Fotokatalitični dezodorirni filter s titanijevim apatitom in filter srebrnih delcev (samo za FTXP) e Cevi za hladivo, gibljiva odtočna cev in kabel za medsebojno povezavo
f Izolacijski trak

4.2 Razpon delovanja

Sistem uporabljajte v naslednjih temperaturnih in vlažnostnih razponih, tako da bo njegovo delovanje varno in učinkovito.
Način delovanja Razpon delovanja
Hlajenje
Ogrevanje
Sušenje
(a)(b)
Zunanja temperatura: –10~46°C DBTemperatura v prostoru: 18~32°C DBVlažnost v prostoru: ≤80%
(a)
Zunanja temperatura: –15~24°C DBTemperatura v prostoru: 10~30°C DB
(a)
Zunanja temperatura: –10~46°C DBTemperatura v prostoru: 18~32°C DBVlažnost v prostoru: ≤80%
(a)
Varnostna naprava bo morda zaustavila delovanje sistema, če enota deluje zunaj razpona delovanja.
(b)
Pojavita se lahko kondenzat in kapljanje vode, če enota deluje zunaj razpona delovanja.
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
19
5 | Priprava

5 Priprava

5.1 Pregled: Priprava

5.2 Priprava mesta namestitve

To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na mesto namestitve.
V njem so informacije o:
Priprava mesta namestitvePriprava cevi za hladivoPriprava električnega ožičenja
Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, MORATE enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na mesto namestitve in z njega.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).

5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
INFORMACIJE
Raven zvočnega tlaka je manj kot 70dBA.
Zračni pretok. Prepričajte se, da ne bo nič preprečevalo zračnega pretoka.Kondenzat. Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata.Izolacija stene. Ko razmere v stenah presežejo 30°C in relativno vlažnost 80%, ali
ko je v steno dovajan svež zrak, je potrebna dodatna izolacija (najmanj 10mm debeline, polietilenska pena).
Referenčni priročnik za monterja
20
Trdnost stene. Preverite, ali sta stena ali strop dovolj močna, da bosta prenesla
maso notranje enote. Če obstaja tveganje, ju utrdite, preden namestite enoto.
Namestite napajalne kable vsaj 1 meter stran od televizijskih ali radijskih sprejemnikov, da bi se izognili motnjam. Odvisno od radijskih valov tudi 3 metri lahko NISO dovolj, da bi se preprečil šum.
Izberite mesto, kjer hrup zaradi delovanja ali izpust vročega/mrzlega zraka iz
enote ne bo nikogar motil.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
5 | Priprava
≥50 ≥50
≥30
(mm)
Fluorescentne luči. Ko nameščate uporabniški vmesnik v prostor s
fluorescentnimi lučmi, upoštevajte naslednje, da ne bi prišlo do motenj:
- Brezžični uporabniški vmesnik namestite kolikor mogoče blizu notranje enote.
- Notranjo enoto namestite čim dlje od fluorescentnih luči.
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša življenjsko dobo enote:
Kjer napetost močno nihaV vozilih ali plovilihKjer so prisotne kisle ali alkalne pareNa mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
Na mestih, kjer bi bila enota izpostavljena neposredni sončni svetlobi.V kopalnicah.Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup
delovanja ne bi povzročal težav.
OPOZORILO
Predmetov, ki se ne smejo zmočiti, NE postavljajte pod notranjo in/ali zunanjo enoto. Sicer lahko kondenziranje na enoti ali na ceveh za hladivo, umazanija v zračnem filtru ali zamašitev odvodnih cevi povzročijo kapljanje in se lahko predmeti pod enoto zamažejo ali poškodujejo.
Razmiki. Namestite enoto vsaj 1,8m od tal in upoštevajte naslednje razdalje od
sten in stropa:

5.3 Priprava cevi za hladivo

5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOMBA
Cevi in deli pod tlakom morajo ustrezati delovanju s hladivom. Uporaba fosforne kisline deoksidira brezšivni baker za hladivo.
Premer cevi za hladivo
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Tujki v ceveh (vključno z olji za izdelovanje) smejo dosegati največ ≤30mg/10m.
Uporabite cevi z enakim premerom, kot so priključki na zunanjih enotah:
Referenčni priročnik za monterja
21
5 | Priprava
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

5.3.2 Izolacija cevi za hladivo

Razred L1 cevi za tekočine L1 cevi za plin
20~35 Ø6,4 Ø9,5
50~71 Ø6,4 Ø12,7
Material cevi za hladivo
Material za cevi: Fosforna kislina deoksidira brezšivni baker.Prirobnični spoji: Uporabljajte le kaljen material.Stopnja trdote materiala za cevi in debelina sten:
Zunanji premer (Ø) Stopnja trdote Debelina (t)
6,4mm (1/4") Kaljeno (O) ≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
(a)
(a)
Odvisno od veljavne zakonodaje in maksimalnega delovnega tlaka enote (glejte "PS High" na identifikacijski ploščici enote) bodo morda potrebne širše cevi.
Za izolacijski material uporabite polietilensko peno:
- s toplotno prevodnostjo od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do 0,045kcal/mh
°C),
- s toplotno obstojnostjo najmanj 120°C.
Debelina izolacije
Zunanji premer cevi (Øp) Notranji premer izolacije
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 12~15mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH80%, mora biti debelina izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju izolacije.

5.4 Priprava električnega ožičenja

Debelina izolacije (t)
(Øi)

5.4.1 O pripravi električnega ožičenja

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
Referenčni priročnik za monterja
22
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
5 | Priprava
OPOZORILO
Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro
opreme.
Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi,
prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih
robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih
kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali požar.
NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z
inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči nesreče.
OPOZORILO
Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa MORA ustrezati
veljavni zakonodaji.
Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave
MORAJO biti skladne z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
23
6 | Montaža
a
a

6 Montaža

6.1 Pregled: Montaža

To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti na mestu namestitve, da lahko namestite sistem.
Običajen potek
Nameščanje običajno obsega naslednje faze:
1 Nameščanje zunanje enote. 2 Nameščanje notranje enote. 3 Priključevanje cevi za hladivo. 4 Preverjanje cevi za hladivo. 5 Polnjenje s hladivom. 6 Priključevanje električnega ožičenja. 7 Zaključevanje montaže zunanje enote. 8 Zaključevanje montaže notranje enote.
INFORMACIJE
Za montažo zunanje enote (montažo zunanje enote, povezovanje cevi za hladivo na zunanjo enoto, polnjenje s hladivom, povezovanje električne napeljave na zunanjo enoto …) glejte Priročnik za montažo zunanje enote.

6.2 Odpiranje notranje enote

6.2.1 Da bi odstranili čelno ploščo

1 Zadržite čelno ploščo za jezičke plošče na obeh straneh in jo odprite.
a Jezički plošče
2 Odstranite čelno ploščo, tako da jo zadrsate v desno in jo povlečete proti sebi.
Rezultat: Os čelne plošče na 1 strani bo odklopljena.
Referenčni priročnik za monterja
24
3 Odklopite os čelne plošče na drugi strani na enak način.
a Os čelne plošče
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9

6.2.2 Da bi spet namestili čelno ploščo

a
b
a
1
2
1 Namestite čelno ploščo. Poravnajte osi z režami in jih potisnite do konca. 2 Počasi zaprite čelno ploščo in pritisnite na obeh straneh v sredini.

6.2.3 Da bi odstranili čelno vetrno zaščito

POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
1 Za odstranitev zračnega filtra morate najprej odstraniti čelno ploščo. 2 Odstranite 2 vijaka (razred 20~35) ali 3 vijake (razred 50~71) s čelne vetrne
zaščite.
3 Potisnite navzgor 3 zgornje kaveljčke, označene s simbolom s 3 krogci.
6 | Montaža
a Zgornja rešetka b Simbol s tremi krogci
4 Priporočamo vam, da odprete loputo, preden odstranite čelno vetrno zaščito. 5 Obe roki položite pod sredino čelne vetrne zaščite, potisnite jo navzgor in nato
proti sebi.

6.2.4 Da bi spet namestili čelno vetrno zaščito

1 Namestite čelno vetrno zaščito in trdno zataknite zgornje 3 kaveljčke. 2 Namestite 2 vijaka (razred 20~35) ali 3 vijake (razred 50~71) nazaj na čelno
vetrno zaščito.
3 Namestite zračni filter in nato čelno ploščo.

6.2.5 Da bi odstranili pokrov omarice za električno ožičenje

1 Odstranite čelno vetrno zaščito. 2 Odstranite 1 vijak z omarice za električno ožičenje. 3 Odprite pokrov omarice z električnim ožičenjem, tako da povlečete za štrleči
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
del na vrhu pokrova.
Referenčni priročnik za monterja
25
6 | Montaža
a
a
c
b
a
1
3
2
a b
4 Odpnite jeziček na spodnji strani in odstranite pokrov omarice za električno
ožičenje.
a Jeziček
b Štrleči del na vrhu pokrova
c Vijak
5 Da bi vrnili pokrov na njegovo mesto, najprej zapnite jeziček na dnu škatle za
električno ožičenje, nato zadrsajte pokrov v 2 zgornja jezička.

6.2.6 Da bi odprli servisni pokrov

1 Odstranite 1 vijak iz servisnega pokrova. 2 Servisni pokrov vodoravno povlecite stran od enote.
a Vijak servisnega pokrova
b Servisni pokrov

6.3 Nameščanje notranje enote

6.3.1 Varnostni ukrepi pri nameščanju notranje enote

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:

6.3.2 Da bi namestili pritrdilno ploščo

Splošni varnostni ukrepiPriprava
1 Začasno pritrdite pritrdilno ploščo. 2 Pritrdilno ploščo poravnajte.
Referenčni priročnik za monterja
26
3 Z metrom določite in označite mesta vrtanja v steno. Konec metra postavite
na oznako " ".
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
6 | Montaža
337
770
A
285
44.5
170
48
48
44.5
116.5
117
337
50
213
237
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
h g
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
Ø65
a
b
c
4 Končajte namestitev, tako da pritrdilno ploščo v steno privijete z vijaki M4×25L
(iz lokalne dobave).
INFORMACIJE
Odstranjeni čep priključka cevi lahko namestite v žep na pritrdilni plošči.
A Pritrdilna plošča za razred 20~35
a Priporočena mesta za pritrditev pritrdilne plošče b Žepek za pokrov vratc za cev c Jezički za postavljanje vodne tehtnice d Odprtina v steni Ø65 mm e Položaj cevi za odvod kondenzata
f Položaj za merilni trak na oznaki " " g Konec cevi za plin h Konec cevi za tekočino

6.3.3 Da bi izvrtali luknjo v steno

1 V steno izvrtajte luknjo s premerom 65mm in naklonom navzdol proti ven. 2 V luknjo v steni vstavite cev. 3 Na cev v steni namestite pokrov.
a V steno vdelana cev b Kit c Pokrov luknje v steni
4 Ko končate ožičenje, cevi za hladilno sredstvo in odtočne cevi NE pozabite
zatesniti reže s kitom.
POZOR
Pri stenah s kovinskimi okvirji ali ploščami uporabite v steno vdelano cev in pokrov za luknjo v steni, da preprečite morebitno segrevanje, električni šok ali požar.
OPOMBA
Pazite, da boste zatesnili reže okoli cevi z zatesnitvenim materialom (iz lokalne dobave), da ne bi prišlo do puščanja vode.
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03

6.3.4 Da bi odstranili pokrov priključka cevi

Da bi povezali cevi na desni, desno spodaj, levi, ali levo spodaj, MORATE odstraniti pokrov priključka.
Referenčni priročnik za monterja
27
6 | Montaža
Ø16
Ø18
1 Odrežite pokrov priključka cevi v notranjosti čelne vetrne zaščite z ločno
žagico.
2 Odstranite srh z roba odrezanega dela s polkrožno pilo.

6.3.5 Priprava drenaže

Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata. To zajema:
Splošni napotkiPriključevanje cevi za izpust na notranjo enotoPreverjanje, da nikjer ne pušča voda
Splošni napotki
Dolžina cevi. Cev za odvod kondenzata naj bo karseda kratka.Premer cevi. Če je potrebna uporaba podaljška gibke odtočne cevi ali vdelana
OPOMBA
NE uporabljajte klešč ščipalk za odstranjevanje pokrova odprtine za cev, saj bi to poškodovalo čelno vetrno zaščito.
cev za odvod kondenzata, uporabite ustrezne dele, ki se ujemajo s koncem cevi.
OPOMBA
Gibljivo odtočno cev položite z naklonom navzdol.Pasti NISO dovoljene.Konca gibljive cevi nikoli NE postavite v vodo.
Referenčni priročnik za monterja
28
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
6 | Montaža
a
a
b c
Ø16
Ø16
a b c
Ø18
≥50
mm
A
B
C
a
b
Podaljšek gibljive odtočne cevi. Da bi podaljšali gibljivo odtočno cev, uporabite
gibljivo cev iz lokalne dobave z notranjim Ø16mm. NE pozabite uporabiti cevi za toplotno izolacijo na notranjem delu podaljška.
a Notranji enoti priložena cev za odvod kondenzata b Cev za toplotno izolacijo (ni priložena) c Podaljšek cevi za odvod kondenzata
Toga cev iz polivinilklorida. Ko povezujete togo cev iz polivinilklorida (nazivni
Ø13mm) neposredno z gibljivo odtočno cevjo in z obstoječimi cevmi na mestu inštalacije, uporabite odvodno pipo iz lokalne dobave (nazivni Ø13mm).
a Notranji enoti priložena cev za odvod kondenzata b Odvodna pipa z nazivnim Ø13mm (iz lokalne dobave) c Toga cev iz polivinilklorida (iz lokalne dobave)
Kondenzacija. Izvedite varnostne ukrepe proti kondenzaciji. Izolirajte vse
izpustne cevi v stavbi.
1 Vstavite gibljivo odtočno cev v odtočno cev, kot prikazuje naslednja slika, tako
da je NI mogoče izvleči iz odtočne cevi.
Da bi povezali cevi na desni strani, desno zadaj ali desno spodaj
INFORMACIJE
Tovarniško privzeto so cevi na desni strani. Če želite cevi na levi strani, jih odstranite z desne in namestite na levo.
1 Gibljivo odtočno cev pritrdite s samolepilnim vinilnim trakom pod cevi za
hladivo.
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
2 Gibljivo odtočno cev in cevi za hladivo skupaj ovijte z izolacijskim trakom.
Referenčni priročnik za monterja
29
6 | Montaža
a
a
b
a
b
A
B
C
b
a
A Cev desno B Cev desno spodaj C Cev desno zadaj
a Odstranite čep priključka cevi za cev na desni
b Odstranite čep priključka cevi za cev desno spodaj
Da bi priključili cevi na levi strani, levo zadaj, levo spodaj
INFORMACIJE
Tovarniško privzeto so cevi na desni strani. Če želite cevi na levi strani, jih odstranite z desne in namestite na levo.
1 Odstranite vijak na desni, s katerim je pritrjena izolacija, in odstranite gibljivo
odtočno cev.
2 Odstranite odtočni čep na levi strani in ga prestavite na desno.
OPOMBA
Olja za mazanje (hladilnega olja) ne nanašajte na čep za odvod kondenzata, ko ga vstavljate. Čep za odvod kondenzata lahko razpade in povzroči puščanje odtočne tekočine skozi čep.
a 4mm šestkotni ključ
3 Vstavite gibljivo odtočno cev na levi strani in je ne pozabite zategniti s
pritrditvenim vijakom; sicer lahko pride do puščanja vode.
a Pritrditveni vijak za izolacijo
b Gibljiva odtočna cev
4 Pritrdite gibljivo odtočno cev na spodnjo stran cevi za hladivo s samolepilnim
vinilnim trakom.
A Cev levo B Cev levo zadaj C Cev levo spodaj
a Odstranite čep priključka cevi za cev na levi
b Odstranite čep priključka cevi za cev levo spodaj
Referenčni priročnik za monterja
30
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
Preverjanje, da nikjer ne pušča voda
1 Odstranite zračne filtre. 2 Počasi vlijte v zbirno posodo za kondenzat približno 1liter vode in preverite,
ali kje pušča.

6.4 Povezovanje cevi za hladivo

6.4.1 O priključevanju cevi za hladivo

Pred priključevanjem cevi za hladivo
Prepričajte se, da sta zunanja in notranja enota nameščeni.
6 | Montaža
Običajen potek
Priključevanje cevi za hladivo zajema:
Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enotoPriključevanje cevi za hladivo na zunanjo enotoIzoliranje cevi za hladivoUpoštevajte navodila za:
- Upogibanje cevi
- Izdelavo razširitev na koncih cevi
- Uporabo zapornih ventilov

6.4.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
Splošni varnostni ukrepiPriprava
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
POZOR
Uporabite holandsko matico, pritrjeno na enoto.Da bi preprečili uhajanje plina, hladilno olje nanesite samo na notranjo površino
razširitve. Uporabite hladilno olje za R32.
Spojev NE uporabljajte znova.
Referenčni priročnik za monterja
31
6 | Montaža
a
b
c
d
POZOR
V delu z razširitvijo NE uporabljajte mineralnih olj.Da bi zagotovili dobo uporabnosti te enote R32, vanjo NIKOLI ne nameščajte
sušilnika. Snov za sušenje lahko razpade in poškoduje sistem.
OPOMBA
Pri napeljavi cevi za hladivo ravnajte v skladu z naslednjimi varnostnimi ukrepi:
Pazite, da v krog hladiva razen predpisanega hladiva ne vstopijo nobene druge
snovi (npr. zrak).
Pri dodajanju hladiva uporabljajte samo R32.Uporabljajte samo montažno orodje (npr. komplet z manometrskim priključkom),
ki je zasnovano posebej za napeljavo R32 in je tlačno obstojno, da bi preprečili, da
se tuje snovi (npr. mineralno olje in vlaga) primešajo v sistem.
Cevi montirajte tako, da razširitev NE bo izpostavljena mehanski obremenitvi.Cevi zaščitite, kot je opisano v naslednji tabeli, da bi preprečili vstop umazanije,
tekočine ali prahu v cevi.
Bodite previdni pri napeljavi bakrenih cevi skozi stene (glejte naslednjo sliko).
Enota Namestitveno obdobje Način zaščite
Zunanja enota >1mesec Zatisnite cev
Notranja enota Ne glede na obdobje
INFORMACIJE
Zapornega ventila za hladivo NE odpirajte, dokler ne preverite cevi za hladivo. Kadar dodajate hladivo, priporočamo, da po polnjenju odprete zaporni ventil za hladivo.

6.4.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo

Pri priključevanju cevi upoštevajte naslednje napotke:
Ko priključujete holandsko matico, premažite razširitev z notranje strani z etrskim
ali esterskim oljem. Privijte jo ročno za 3 ali 4 obrate, preden jo zategnete.
Ko odvijate holandsko matico, VEDNO uporabljajte dva ključa hkrati.Ko priključujete cevi, za zategovanje holandske matice vedno uporabite sočasno
viličasti in momentni ključ. S tem boste preprečili pokanje matic in puščanje.
<1mesec Zatisnite ali zalepite cev
Referenčni priročnik za monterja
32
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
a Momentni ključ
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
A
a b
c
b Viličasti ključ c Cevna spojka d Holandska matica
Premer cevi (mm) Navojni moment
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6

6.4.4 Napotki za upogibanje cevi

Za krivljenje cevi uporabite orodje za krivljenje cevi. Vse krivine cevi naj bodo kar se da blage (polmer krivine naj bo 30~40mm ali večji).

6.4.5 Robljenje konca cevi

6 | Montaža
Premer razširitve
(N•m)
(A) (mm)
POZOR
Nepopolna razširitev lahko povzroči iztekanje hladiva.Priviha NE smete ponovno uporabiti. Uporabite nove razširitve, da preprečite
uhajanje plinastega hladiva.
Uporabite holandske matice, ki so priložene enoti. Uporaba drugačnih holandskih
matic lahko povzroči puščanje plinastega hladiva.
Oblika razširitve
(mm)
1 Odrežite konec cevi z rezalnikom za cevi. 2 Odstranite srh z roba cevi in jo pri tem držite obrnjeno navzdol, tako da opilki
NE zaidejo v cev.
a Režite točno pod pravim kotom. b Odstranite srh.
3 Odstranite holandsko matico z zapornega ventila in jo namestite na cev. 4 Zarobite cev. Postavite jo natanko v položaj, prikazan v naslednji sliki.
Orodje za robljenje
cevi za R32 (sklopni tip)
Običajno orodje za razširitev cevi
Sklopni tip
(Tip Ridgid)
Tip s krilno matico
(Tip Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Preverite, ali je razširitev pravilno izvedena.
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
a Notranja površina razširitve MORA biti brezhibna. b Konec cevi mora biti enakomerno zarobljen v popoln krog. c Prepričajte se, da ste namestili holandsko matico.
Referenčni priročnik za monterja
33
6 | Montaža
c
a
b
f
d
g
e

6.4.6 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto

Dolžina cevi. Cev za odvod kondenzata naj bo karseda kratka.
1 Priključite cevi za hladivo na enoto s prirobničnimi spoji. 2 Izolirajte cevi za hladivo, kabel za medsebojno povezavo in gibljivo odtočno
cev na notranji enoti, kot sledi:
a Cev za hladivo v plinastem stanju
b Izolacija cevi za hladivo v plinastem stanju
c Kabel za medsebojno povezavo
d Cev za hladivo v tekočem stanju
e Izolacija cevi za hladivo v tekočem stanju
f Ovojni trak
g Gibljiva odtočna cev
OPOMBA
Zagotovo izolirajte vse cevi za hladivo. Neizolirane cevi lahko povzročijo tvorjenje kondenzata.

6.5 Priključevanje električnega ožičenja

6.5.1 O priključevanju električnega ožičenja

Običajen potek
Priključitev električnega ožičenja navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
1 Prepričajte se, da napajalni sistem ustreza električnim specifikacijam enot. 2 Priključevanje električnega ožičenja na zunanjo enoto. 3 Priključevanje električnega ožičenja na notranjo enoto. 4 Priključitev glavnega napajanja.

6.5.2 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
Splošni varnostni ukrepiPriprava
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
Referenčni priročnik za monterja
34
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
6 | Montaža
b a
c b
c
aa
A
AA´
OPOZORILO
Uporabite prekinjalo za odklop vseh polov z vsaj 3mm med kontaktnimi točkovnimi režami, ki omogočajo popolni odklop v III. kategoriji previsoke napetosti.
OPOZORILO
Če je napajalni kabel poškodovan, ga MORAJO proizvajalec, serviser ali podobno usposobljena oseba zamenjati, da ne bi prišlo do nevarne situacije.
OPOZORILO
NE povezujte napajalnega kabla na notranjo enoto. To lahko povzroči električni udar ali požar.
OPOZORILO
V enoto ne nameščajte električnih delov, kupljenih v lokalni trgovini.NE razpeljujte napajanja za odvodno črpalko itd. s priključnega bloka. To lahko
povzroči električni udar ali požar.
OPOZORILO
Pazite, da bodo kabli za medsebojne povezave stran od bakrenih cevi brez termoizolacije, saj se te cevi zelo segrejejo.

6.5.3 Napotki za priključevanje električnega ožičenja

Upoštevajte naslednje:
Če uporabljate pletene žične vodnike, na konec kabla pritrdite okrogli obrobljeni
priključek. Okrogli obrobljeni priključek namestite na vodnik do pokritega dela in priključek privijte z ustreznim orodjem.
a Pleteni žični vodnik b Okrogli obrobljeni priključek
Pri nameščanju vodnikov uporabite naslednji postopek:
Vrsta vodnika Postopek namestitve
Enožilni vodnik
a Spiralni enožilni vodnik b Vijak
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
c Ploska podložka
Referenčni priročnik za monterja
35
6 | Montaža
c b ba c
a
B
B
1-3
b
a
c

6.5.4 Specifikacije standardnih komponent ožičenja

Vrsta vodnika Postopek namestitve
Pleteni žični vodnik z okroglim obrobljenim priključkom
a Priključek b Vijak c Ploska podložka O Dovoljeno X NI dovoljeno
Ozemljitveni vodnik med zadrževalnikom vodnika in priključkom mora biti daljši
od drugih vodnikov.
Komponenta
Kabel za medsebojno povezavo (notranja↔zunanja)

6.5.5 Da bi povezali električno ožičenje na notranjo enoto

Električna dela naj se izvajajo v skladu s priročnikom za montažo in nacionalnimi predpisi ali pravili prakse.
1 Obesite notranjo enoto na kljuke pritrdilne plošče. Uporabite oznake " " kot
vodilo.
a Pritrdilna plošča (pripomoček)
b Kabel za medsebojno povezavo
c Vodila za vodnike
2 Odprite čelno ploščo in nato servisni pokrov. Glejte "6.2Odpiranje notranje
enote"[424].
4-žilni kabel ≥1,5 mm²~2.5mm²,
uporaben za 220~240V H05RN-F (60245 IEC 57)
Referenčni priročnik za monterja
36
3 Povlecite kabel za medsebojno povezavo od zunanje enote skozi odprtino v
steni, nato skozi zadnjo stran notranje enote in skozi čelno stran.
Opomba: Če je bil kabel za medsebojno povezavo vnaprej ogoljen, konce zavarujte z izolacijskim trakom.
4 Konec kabla zapognite navzgor.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
OPOMBA
a
b
c
Pazite, da bosta napajalni vod in vod za prenos podatkov ločena. Ožičenje
prenosa in napajanje se lahko križata, vendar ne smeta potekati vzporedno.
Da bi preprečili morebitne električne interference, mora biti razdalja med obema
vrstama vodnikov VEDNO najmanj 50mm.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
a Vrstne sponke b Blok z električnimi komponentami c Kabelska sponka
5 Ogolite približno 15mm konca kabla.
6 | Montaža
6 Uskladite barve kablov s številkami priključkov na priključnih ploščah notranje
enote in čvrsto pritrdite vijake kablov na ustrezne priključke.
7 Ozemljitveni vodnik priključite na ustrezno priključno sponko. 8 Dobro pritrdite žice z vijaki na priključkih. 9 Povlecite za žice, da se prepričate, ali so dobro pritrjene, in jih zavarujte z
ustreznimi držali.
10 Žice oblikujte, tako da se servisni pokrov dobro zapira, nato pa ga zaprite.

6.5.6 Da bi priključili opcijsko dodatno opremo (ožičeni uporabniški vmesnik, osrednji uporabniški vmesnik, brezžični prilagojevalnik itd.)

1 Odstranite pokrov omarice za električno ožičenje (glejte "6.2.5Da bi odstranili
pokrov omarice za električno ožičenje"[425]).
2 Povežite povezovalni kabel na priključek S21 in povlecite priklop vodnikov, kot
je prikazano na naslednji sliki.
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
37
6 | Montaža
a
b
c
d
e
c
bfa
a
b
c c d e

6.6 Zaključevanje montaže notranje enote

a Priklop vodnikov S21 za brezžični prilagojevalnik
b Priklop vodnikov S21 za druge uporabe
c Konektor S21
3 Postavite pokrov omarice z električnim ožičenjem za njegovo mesto in
povlecite priklop vodnikov, kot je prikazano na prejšnji sliki.

6.6.1 Da bi izolirali cev za odvod kondenzata, cevi za hladivo in kabel za medsebojno povezavo

1 To naredite, ko so cevi za odvod kondenzata, hladivo in električno ožičenje
položeni. Ovijte cevi za hladivo, povezovalne kable in gibljivo odtočno cev skupaj z izolacijskim trakom. Ovijte, tako da je vsak naslednji ovoj traku vsaj na polovici širine prejšnjega ovoja.
a Gibljiva odtočna cev
b Kabel za medsebojno povezavo
c Pritrdilna plošča (pripomoček)
d Cevi za hladivo
e Pritrditveni vijak notranje enote M4×12L (dodatek)
f Spodnji okvir

6.6.2 Da bi potegnili cevi skozi odprtino v steni

1 Oblikujte cevi za hladivo v skladu z oznakami poti na pritrdilni plošči.
Referenčni priročnik za monterja
38
a Gibka odvodna cev
b To luknjo zadelajte s kitom ali podobnim materialom
c Samolepilni vinilni trak
d Izolacijski trak
e Pritrdilna plošča (pripomoček)
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9
OPOMBA
NE upogibajte cevi za hladivo.NE potiskajte cevi za hladivo v spodnji okvir čelne vetrne zaščite.
2 Povlecite gibljivo odtočno cev in cevi za hladivo skozi luknjo v steni.

6.6.3 Da bi pritrdili enoto na pritrdilno ploščo

1 Obesite notranjo enoto na kljuke pritrdilne plošče. Uporabite oznake " " kot
vodilo.
6 | Montaža
2 Pritisnite spodnji okvir enote z obema rokama, nato ga obesite na spodnje
kaveljčke pritrdilne plošče. Pazite, da NE boste nikjer pretisnili kablov.
Opomba: Pazite, da se kabel za medsebojno povezavo NE bo ujel v notranjo enoto.
3 Pritisnite spodnji rob notranje enote z obema rokama, tako da se ujame na
kaveljčke pritrdilne plošče.
4 Pritrdite notranjo enoto na pritrditveno ploščo z 2 pritrditvenima vijakoma za
notranjo enoto M4× 12L (dodatek).
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
39
7 | Konfiguracija
a a

7 Konfiguracija

7.1 Da bi nastavili drugi naslov

Če sta v prostoru nameščeni 2 notranji enoti, je mogoče za 2 uporabniška vmesnika nastaviti različna naslova.
1 Odstranite baterije iz uporabniškega vmesnika. 2 Prerežite naslovniški mostiček.
a Naslovniški mostiček
OPOMBA
Pazite, da NE boste poškodovali okoliških sestavnih delov, ko režete naslovniški mostiček.
3 Vključite napajanje.
Rezultat: Loputa notranje enote se bo odprla in zaprla, da bi nastavila referenčni
položaj.
INFORMACIJE
Če NE morete pravočasno izvesti nastavitve, izključite napajanje in počakajte vsaj
1minuto, preden napajanje spet vključite.
4 Sočasno pritisnite:
Model Gumbi
FTXP in ATXP
, in
5 Pritisnite:
Model Gumb
FTXP in ATXP
6 Izberite:
Referenčni priročnik za monterja
40
Model Simbol
FTXP in ATXP
7 Pritisnite:
Model Gumb
FTXP in ATXP
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
7 | Konfiguracija
ON/OFF
a
b
a Lučka delovanja b Stikalo ON/OFF notranje enote
8 Pritisnite stikalo notranje enote ON/OFF, medtem ko lučka delovanje utripa.
Mostiček Naslov
Tovarniške nastavitve 1
Ko odrežete s kleščami
2
ščipalkami
INFORMACIJE
Če nastavitve NI mogoče izvesti med utripanjem lučke delovanja, postopek ponovite od začetka.
9 Ko je nastavitev popolna, pritisnite:
Model Gumb
FTXP in ATXP
Pritisnite in približno 5sekund držite .
Rezultat: Uporabniški vmesnik se bo vrnil na prejšnji zaslon.
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
41
8 | Zagon

8.1 Pregled: zagon

8.2 Seznam preverjanj pred zagonom

8 Zagon

To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti, da poženete sistem, potem ko je bil nameščen.
Običajen potek
Zagon običajno obsega naslednje faze:
1 Preverjanje "Seznama preverjanj pred začetkom uporabe". 2 Izvajanje preizkusa delovanja sistema.
Po namestitvi enote najprej preverite elemente s seznama. Ko preverite vse elemente, je treba enoto zapreti. Zaganjanje enote po zaprtju.
Preberite celotna navodila za montažo, kot je opisano v referenčnem vodniku za monterja.
Notranje enote so pravilno nameščene.
Zunanja enota je pravilno nameščena.
Vstopna/izstopna zračna odprtina
Preverite, da vstopna in izstopna zračna odprtina enota nista ovirani s papirjem, kartonom ali drugim materialom.
NOBENA faza ni pozabljena in ni zamenjana.
Cevi za hladivo (plinasto in tekoče) so toplotno izolirane.
Kondenzat
Prepričajte se, da kondenzat nemoteno odteka.
Možna posledica: Vodni kondenzat bi lahko kapljal.
Sistem je pravilno ozemljen in ozemljitvene priključne sponke so čvrsto pritrjene.
Varovalke ali lokalno nameščene zaščitne naprave so nameščene v skladu s tem dokumentom in NISO premoščene.
Napajalna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na identifikacijski nalepki enote.
Za kabelske povezave med enotami so uporabljeni predpisani kabli.
Notranja enota sprejema signale z uporabniškega vmesnika.
Referenčni priročnik za monterja
42
Spoji v stikalniomarici NISO zrahljani in električni sestavni deli NISO poškodovani.
Izolacijski upor kompresorja je OK.
Sestavni deli v notranji in zunanji enoti NISO poškodovani in cevi NISO stisnjene.
Hladivo NE uhaja.
Montirane so cevi ustrezne velikosti, cevi so tudi primerno izolirane.
Zaporna ventila na zunanji enoti (za plin in tekočino) sta popolnoma odprta.
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split

8.3 Izvedite preizkus delovanja

Predpogoj: Napajanje MORA biti v navedenem območju. Predpogoj: Preizkus delovanja je mogoče izvesti v načinu hlajenja ali ogrevanja. Predpogoj: Preizkus mora biti izveden v skladu s priročnikom za delovanje notranje
enote, da zagotovite, da pravilno delujejo vse funkcije in vsi deli.
1 V načinu hlajenje izberite najnižjo temperaturo, ki jo lahko nastavite. V načinu
ogrevanje izberite najvišjo temperaturo, ki jo lahko nastavite. Preizkus delovanja je mogoče onemogočiti, če je to potrebno.
2 Ko je preizkus delovanja končan, temperaturo nastavite na normalno
vrednost. V načinu hlajenje: 26~28°C, v načinu ogrevanje: 20~24°C.
3 Sistem neha delovati 3minute po izklopu enote.

8.3.1 Da bi izvedli preizkus delovanja pozimi

Ko uporabljate klimatsko napravo v načinu hlajenje pozimi, preizkus delovanja izvedite, kot sledi:
Za enote FTXP
8 | Zagon
1 Sočasno pritisnite , in .
2 Pritisnite . 3 Izberite .
4 Pritisnite .
5 Da bi vključili sistem, pritisnite .
Rezultat: Preizkus delovanja se po približno 30minutah samodejno izklopi.
6 Da zaustavite delovanje, pritisnite .
INFORMACIJE
Nekaterih funkcij NI MOGOČE uporabiti v načinu preizkus delovanja.
Če med delovanjem zmanjka električnega toka, se bo sistem samodejno zagnal, takoj ko bo napajanje spet na voljo.
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
43
9 | Izročitev uporabniku

9 Izročitev uporabniku

Ko se testni zagon konča in enota pravilno deluje, preverite in potrdite naslednje točke za uporabnika:
Preverite, ali je uporabnik prejel natisnjeno dokumentacijo, in ga prosite, da jo
shrani za uporabo v prihodnje. Uporabnika obvestite, da je celotna dokumentacija na voljo na spletnem naslovu, prej omenjenem v tem priročniku.
Uporabniku pojasnite pravilno uporabo sistema in kaj mora storiti, če se pojavijo
težave.
Pokažite uporabniku, kaj mora narediti za vzdrževanje enote.
Referenčni priročnik za monterja
44
Klimatske naprave s sistemom split
FTXP20~35M5V1B9

10 Odstranjevanje

OPOMBA
Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli MORA biti izvedeno v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba obravnavati v specializiranem obratu za ponovno uporabo in reciklažo.
10 | Odstranjevanje
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
45
11 | Tehnični podatki
,
A
INDOOR
OUTDOOR

11 Tehnični podatki

11.1 Vezalna shema

11.1.1 Poenotena legenda za vezalno shemo

Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni
strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana
avtentikacija).
Shema povezav je dobavljena z enoto in je v notranjosti zunanje enote (spodnja stran zgornje plošče).
Za uporabljene dele in oštevilčevanje glejte shemo povezav na enoti. Oštevilčevanje delov se izvede z arabskimi številkami naraščajoče za vsak del in je v spodnji preglednici predstavljeno s "*" kodo dela.
Simbol Pomen Simbol Pomen
Prekinjalo vezja Zaščitna ozemljitev
Povezava Ozemljitvena zaščita (vijak)
Konektor
Pretvornik
Ozemljitev Priključek za rele
Zunanje ožičenje Priključek kratkega stika
Varovalka Priključna sponka
Notranja enota Končni trak
Zunanja enota Žična sponka
Naprava za tokovni ostanek
Simbol Barva Simbol Barva
BLK Črna ORG Oranžna
BLU Moder PNK Rožnata
Referenčni priročnik za monterja
46
BRN Rjava PRP, PPL Vijolična
GRN Zelena RED Rdeča
GRY Siva WHT Bela
YLW Rumena
Simbol Pomen
A*P Ploščica s tiskanim vezjem
BS* Gumb ON/OFF, stikalo za delovanje
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split
Simbol Pomen
BZ, H*O Brenčač
C* Kondenzator
11 | Tehnični podatki
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Povezava, priključek MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dioda
DB* Premostitev diode
DS* Stikalo DIP
E*H Grelnik
FU*, F*U, (za lastnosti glejte tiskano
Varovalka vezje v vaši enoti)
FG* Priključek (ozemljitev okvirja)
H* Varovalni pas
H*P, LED*, V*L Pilotska lučka, svetlobna dioda
HAP Svetlobna dioda (servisni monitor -
zelena)
HIGH VOLTAGE Visoka napetost
IES Tipalo Intelligent-eye
IPM* Inteligentni napajalni modul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetni rele
L Napetostni vodnik
L* Tuljava
L*R Reaktanca
M* Koračni motor
M*C Motor kompresorja
M*F Motor ventilatorja
M*P Motor črpalke za odtok
M*S Nihajni motor
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetni rele
N Nevtralna
n=*, N=* Število prehodov skozi feritno jedro
PAM Modulacija amplitude pulziranja
PCB* Ploščica s tiskanim vezjem
PM* Napajalni modul
PS Preklopno napajanje
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
PTC* Termistor PTC
Q* Bipolarni tranzistor izoliranih vrat
(IGBT )
Q*C Prekinjalo vezja
Referenčni priročnik za monterja
47
11 | Tehnični podatki
Simbol Pomen
Q*DI, KLM Zemljostični odklopnik
Q*L Preobremenitvena zaščita
Q*M Termično stikalo
Q*R Naprava za tokovni ostanek
R* Upor
R*T Termistor
RC Sprejemnik
S*C Omejevalno stikalo
S*L Stikalo s plovcem
S*NG Zaznavalo puščanja hladiva
S*NPH Tlačno tipalo (visoki tlak)
S*NPL Tlačno tipalo (nizki tlak)
S*PH, HPS* Tlačno stikalo (visoki tlak)
S*PL Tlačno stikalo (nizki tlak)
S*T Termostat
S*RH Senzor vlažnosti
S*W, SW* Stikalo za delovanje
SA*, F1S Pretokovni zaustavljalnik
SR*, WLU Sprejemnik signala
SS* Izbirno stikalo
SHEET METAL Montažna ploščica povezavne letvice
T*R Transformator
TC, TRC Oddajnik
V*, R*V Varistor
V*R Premostitev diode, Napajalni modul
bipolarnega tranzistorja izoliranih vrat (IGBT)
WRC Brezžični daljinski upravljalnik
X* Priključna sponka
X*M Povezavna letvica (blok)
Referenčni priročnik za monterja
48
Y*E Navitje elektronskega ekspanzijskega
ventila
Y*R, Y*S Tuljava obračalnega elektromagnetnega
ventila
Z*C Feritno jedro
ZF, Z*F Filter hrupa
FTXP20~35M5V1B9
Klimatske naprave s sistemom split

12 Slovar

12 | Slovar
Prodajalec
Dobavitelj izdelka.
Pooblaščen monter
Tehnično usposobljena oseba, ki je kvalificirana za namestitev izdelka.
Uporabnik
Oseba, ki je lastnik izdelka in/ali izdelek uporablja.
Zadevna zakonodaja
Vse mednarodne, evropske, nacionalne in lokalne direktive, zakoni, predpisi in/ali pravilniki, ki se nanašajo na določen izdelek ali področje.
Servisno podjetje
Kvalificirano podjetje, ki lahko izvaja ali vodi potrebne servisne posege na izdelku.
Priročnik za montažo
Priročnik za namestitev za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za namestitev, nastavitev in vzdrževanje.
Priročnik za uporabo
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za uporabo.
Navodila za vzdrževanje
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za namestitev, nastavitev, uporabo in/ali vzdrževanje (če so upoštevna) za izdelek oziroma uporabo.
Oprema
Nalepke, priročniki, tehnični listi in oprema, priloženi izdelku ob dobavi, ki jih je treba namestiti v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Opcijska oprema
Oprema, ki jo izdela ali odobri Daikin, in se lahko uporablja s tem izdelkom v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Lokalna dobava
Oprema, ki je NE izdeluje Daikin in se lahko uporablja s tem izdelkom v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
FTXP20~35M5V1B9 Klimatske naprave s sistemom split 4P519439-7G – 2020.03
Referenčni priročnik za monterja
49
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş.
İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr
Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P519439-7G 2020.03
Loading...