Daikin FTXP20M5V1B9, FTXP25M5V1B9, FTXP35M5V1B9 User reference guide [ro]

Ghid de referință pentru utilizator

Instalații de climatizare Daikin pentru

încăperi

FTXP20M5V1B9

FTXP25M5V1B9

FTXP35M5V1B9

Cuprins

Cuprins

1 Măsuri de siguranţă generale

4

1.1

Despre documentaţie .....................................................................................................................................................

4

 

1.1.1

Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................

4

1.2

Pentru utilizator ..............................................................................................................................................................

5

2

Despre documentaţie

7

 

2.1

Despre acest document..................................................................................................................................................

7

 

2.2

Ghid rapid de referinţă pentru utilizator........................................................................................................................

7

3

Despre sistem

9

 

3.1

Unitate interioară............................................................................................................................................................

9

 

 

3.1.1

Afișajul unității interioare...............................................................................................................................

10

 

3.2

Despre interfața utilizatorului ........................................................................................................................................

11

 

 

3.2.1

Componente: Interfaţa utilizatorului .............................................................................................................

11

 

 

3.2.2

Stare: LCD al interfeței utilizatorului..............................................................................................................

12

 

 

3.2.3

Pentru a acționa interfața utilizatorului.........................................................................................................

14

4

Înainte de exploatare

15

 

4.1

Prezentare: Înainte de exploatare..................................................................................................................................

15

 

4.2

Pentru a introduce bateriile............................................................................................................................................

15

 

4.3

Pentru a fixa interfața utilizatorului pe perete...............................................................................................................

15

 

4.4

Pentru a porni alimentarea de la reţea ..........................................................................................................................

16

5

Exploatarea

 

17

 

5.1

Intervalul de exploatare..................................................................................................................................................

17

 

5.2

Cum și care funcționalități se utilizează .........................................................................................................................

17

 

5.3

Modul de funcționare și valoarea de referință a temperaturii......................................................................................

18

 

 

5.3.1

Pentru a porni/opri modul de funcționare și pentru a seta temperatura ....................................................

19

 

5.4

Debitul de aer..................................................................................................................................................................

20

 

 

5.4.1

Pentru a regla debitul de aer .........................................................................................................................

21

 

5.5

Direcţia fluxului de aer....................................................................................................................................................

21

 

 

5.5.1

Reglarea direcției fluxului vertical de aer.......................................................................................................

22

 

 

5.5.2

Potrivirea direcției fluxului orizontal de aer ..................................................................................................

22

 

 

5.5.3

Utilizarea direcției 3-D a fluxului de aer.........................................................................................................

23

 

5.6

Operațiunea Comfort airflow .........................................................................................................................................

23

 

 

5.6.1

Pentru a porni/opri operațiunea Comfort airflow.........................................................................................

23

 

5.7

Operațiunea Powerful.....................................................................................................................................................

23

 

 

5.7.1

Pentru a porni/opri modul Powerful..............................................................................................................

24

 

5.8

Operațiunea Econo .........................................................................................................................................................

25

 

 

5.8.1

Pentru a porni/opri operațiunea Econo.........................................................................................................

25

 

5.9

Modul OFF/ON timer ......................................................................................................................................................

25

 

 

5.9.1

Pentru a porni/opri modul OFF timer ............................................................................................................

26

 

 

5.9.2

Pentru a porni/opri modul ON timer .............................................................................................................

26

 

 

5.9.3

Combinarea OFF timer și ON timer................................................................................................................

27

6 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

28

7

Întreţinere şi deservire

30

 

7.1

Prezentare generală: Întreţinere şi deservire ................................................................................................................

30

 

7.2

Pentru a curăța unitatea interioară și interfața utilizatorului........................................................................................

31

 

7.3

Pentru a curăța panoul frontal .......................................................................................................................................

32

 

7.4

Despre filtrele de aer ......................................................................................................................................................

32

 

7.5

Pentru a deschide panoul frontal ...................................................................................................................................

32

 

7.6

Pentru a curăța filtrele de aer ........................................................................................................................................

32

 

7.7

Curățarea filtrului de dezodorizare de titan-apatit și filtrului cu particule de argint (filtrul Ag-ion) ............................

34

 

7.8

Înlocuirea filtrului de dezodorizare de titan-apatit și filtrului cu particule de argint (filtrul Ag-ion) ............................

35

 

7.9

Închiderea panoului frontal ............................................................................................................................................

35

 

7.10

De luat în considerare următoarele elemente înainte de o perioadă lungă de neutilizare..........................................

35

8

Depanarea

 

37

 

8.1

Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ...............................................................................................

40

 

 

8.1.1

Simptom: Se aude un sunet de apă care curge .............................................................................................

40

 

 

8.1.2

Simptom: Se aude un sunet de suflu .............................................................................................................

40

 

 

8.1.3

Simptom: Se aude un ticăit ............................................................................................................................

40

 

 

8.1.4

Simptom: Se aude un fluierat.........................................................................................................................

40

 

 

8.1.5

Simptom: Se aude un clic în timpul funcționării sau perioadei de nefuncționare........................................

41

 

 

8.1.6

Simptom: Se aude un pocnet .........................................................................................................................

41

 

 

 

 

 

Ghid de referință pentru utilizator

 

 

 

FTXP20~35M5V1B9

2

 

 

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

 

 

4D520466-7C – 2020.03

Cuprins

8.1.7

Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară).......................................................................

41

8.1.8

Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................................................................................................

41

8.1.9

Simptom: Ventilatorul exterior se roteşte în timp ce instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează..........

41

 

8.2

Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare.....................................................................................................

41

9

Dezafectarea

44

10

Glosar

45

FTXP20~35M5V1B9

Ghid de referință pentru utilizator

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

3

4D520466-7C – 2020.03

1 | Măsuri de siguranţă generale

1 Măsuri de siguranţă generale

1.1Despre documentaţie

Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.

Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante, respectaţi-le cu atenţie.

Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL

Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.

PERICOL: RISC DE ARSURI

Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.

PERICOL: RISC DE EXPLOZIE

Indică o situaţie care poate duce la explozie.

AVERTIZARE

Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.

AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL

PRECAUŢIE

Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.

NOTIFICARE

Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.

INFORMAŢII

Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.

Simboluri utilizate pe unitate:

 

Simbol

Explicație

 

 

Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare,

 

 

și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.

 

 

 

 

 

 

Ghid de referință pentru utilizator

FTXP20~35M5V1B9

4

 

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

 

4D520466-7C – 2020.03

1 | Măsuri de siguranţă generale

Simbol

Explicație

Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.

Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.

Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.

Simboluri utilizate în documentație:

Simbol

Explicație

Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta.

Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din capitolul 1".

Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta.

Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din capitolul 1".

1.2 Pentru utilizator

AVERTIZARE

Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați instalatorul.

AVERTIZARE

Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane, inclusiv copii, cu capacitați fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienta și cunoștințe, exceptând cazul în care sunt supravegheați sau instruiți în privința utilizării aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor.

Supravegheați copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.

Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.

AVERTIZARE

Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:

NU spălaţi cu apă unitatea.

NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.

NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.

FTXP20~35M5V1B9

Ghid de referință pentru utilizator

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

5

4D520466-7C – 2020.03

1 | Măsuri de siguranţă generale

PRECAUŢIE

NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.

NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.

Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:

Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.

Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.

Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:

Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie.

Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%).

Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.

Ghid de referință pentru utilizator

FTXP20~35M5V1B9

6

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

4D520466-7C – 2020.03

2 | Despre documentaţie

2 Despre documentaţie

2.1 Despre acest document

Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs. Vă rugăm:

Păstraţi documentaţia pentru consultare ulterioară.

Public ţintă

Utilizatori finali

INFORMAŢII

Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.

Set documentaţie

Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:

Măsuri de siguranţă generale:

-Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte de a exploata sistemul

-Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)

Manual de exploatare:

-Ghid rapid pentru utilizarea de bază

-Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)

Ghid de referinţă pentru utilizator:

-Instrucţiuni pas cu pas, detaliate, şi informaţii de fond pentru utilizarea de bază şi avansată

-Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and- manuals/product-information/

Cele mai recente versiuni ale documentației furnizate pot fi disponibile pe site-ul

Web Daikin regional sau prin intermediul instalatorului.

Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.

2.2 Ghid rapid de referinţă pentru utilizator

Capitol

Descriere

Măsuri generale de precauție

Instrucţiuni de tehnica securităţii care

 

TREBUIE citite înainte de exploatare

 

 

Despre documentaţie

Ce documentaţie există pentru utilizator

 

 

Despre sistem

Intervalul de funcționare

 

Descrierea unității interioare și a interfeței

 

utilizatorului

 

 

FTXP20~35M5V1B9

Ghid de referință pentru utilizator

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

7

4D520466-7C – 2020.03

2 | Despre documentaţie

Capitol

Descriere

Înainte de exploatare

Ce este de făcut înainte de punerea în

 

funcţiune

 

 

Exploatarea

Cum și când se utilizează anumite

 

funcționalități

 

 

Economisirea energiei şi

Cum se economisește energie

funcţionarea optimă

 

 

 

Întreţinerea şi service-ul

Cum se întreține și se deservește unitatea

 

 

Depanarea

Ce este de făcut în cazul unor probleme

 

 

Dezafectarea

Cum se dezafectează sistemul

 

 

Glosar

Definiţia termenilor

 

 

Ghid de referință pentru utilizator

FTXP20~35M5V1B9

8

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

4D520466-7C – 2020.03

3 | Despre sistem

3 Despre sistem

AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL

Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.

NOTIFICARE

NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări de artă.

3.1 Unitate interioară

PRECAUŢIE

Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.

INFORMAŢII

Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70 dBA.

AVERTIZARE

Nu modificaţi, dezasamblaţi, dezinstalaţi, reinstalaţi sau reparaţi unitate singuri, deoarece demontarea sau instalarea incorectă poate conduce la electrocutare sau incendiu. Contactaţi distribuitorul.

În cazul unor scurgeri accidentale de agent frigorific, asiguraţi-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic şi slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Apelaţi întotdeauna la personal de service calificat pentru confirma faptul că punctul de scurgere a fost reparat sau corectat înainte de a relua funcţionarea.

INFORMAŢII

Următoarele figuri sunt doar exemple și pot să NU se potrivească complet cu dispunerea sistemului dvs.

FTXP20~35M5V1B9

Ghid de referință pentru utilizator

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

9

4D520466-7C – 2020.03

3 | Despre sistem

a

b

c

d

e

f

g

aPriză de aer

bOrificiu de evacuare a aerului

cPanoul frontal

dAfișajul unității interioare

eFiltru de aer

fFiltru de dezodorizare de titan-apatit

gFiltru cu particule de argint

Buton întrerupător

Dacă interfața utilizatorului lipsește, puteți utiliza butonul întrerupător de pe unitatea interioară pentru a porni/opri funcționarea. Când se pornește funcționarea utilizând acest buton, se utilizează următoarele setări:

Mod de funcționare = automat

Setarea temperaturii = 25°C

Debit de aer = automat

3.1.1Afișajul unității interioare

a

b c

ON/OFF d

aReceptorul de semnal

bBecul indicator al funcționării

cBecul temporizatorului

dButonul ON/OFF

Buton întrerupător

Dacă interfața utilizatorului lipsește, puteți utiliza butonul întrerupător de pe unitatea interioară pentru a porni/opri funcționarea. Când se pornește funcționarea utilizând acest buton, se utilizează următoarele setări:

Mod de funcționare = automat

Setarea temperaturii = 25°C

Debit de aer = automat

Ghid de referință pentru utilizator

FTXP20~35M5V1B9

10

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

4D520466-7C – 2020.03

3 | Despre sistem

3.2Despre interfața utilizatorului

Lumina directă a soarelui. NU expuneți interfața utilizatorului luminii directe a soarelui.

Praf. Praful de pe emițătorul sau receptorul de semnale va reduce sensibilitatea. Ștergeți praful cu o cârpă moale.

Lumini fluorescente. Comunicarea semnalelor poate fi dezactivată dacă în cameră sunt lămpi fluorescente. În acest caz, contactați instalatorul.

Alte aparate. Dacă semnalele interfeței utilizatorului acționează alte aparate, mutați celelalte aparate sau contactați instalatorul.

Perdele. Asigurați-vă că semnalul dintre unitate și interfața utilizatorului NU este blocat de perdele sau alte obiecte.

NOTIFICARE

NU lăsați interfața utilizatorului să cadă.

NU lăsați interfaţa utilizatorului să se ude.

3.2.1Componente: Interfaţa utilizatorului

a

l

k b j

i

c d

h

e

g

 

 

f

aReceptorul de semnal

bButon OFF (oprire)

cButonul de reglare a ventilatorului

dButonul modului Econo

eButoane de balans

fButoane de setare a temporizatorului (pornit, oprit, anulare)

gButonul modului Powerful

hButonul modului Comfort

iButon de reglare a temperaturii

jButoanele modului de funcționare

kButonul modului de funcționare automată

lLCD (afișaj cu cristale lichide)

FTXP20~35M5V1B9

Ghid de referință pentru utilizator

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

11

4D520466-7C – 2020.03

3 | Despre sistem

a

 

b

m

c

l

d

 

e

k

f

j

g

 

i

h

aEmițător de semnal

bLCD (afișaj cu cristale lichide)

cÎntrerupător

dButonul de reglare a ventilatorului

eButon de reglare a temperaturii

fButon de balans

gButon de anulare a temporizatorului

hButon ON timer (pornire temporizator)

iButon OFF timer (oprire temporizator)

jButon Comfort airflow (flux de aer confortabil)

kButon Econo

lButon de selectare a modului

mButon Powerful (puternic)

3.2.2Stare: LCD al interfeței utilizatorului

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pictogramă

 

 

Descriere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mod de funcționare = automat

Mod de funcționare = uscare

Mod de funcționare = încălzire

Mod de funcționare = răcire

Mod de funcționare = numai ventilator

Modul Powerful este activ

Modul Econo este activ

Unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața utilizatorului

Ghid de referință pentru utilizator

FTXP20~35M5V1B9

12

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

4D520466-7C – 2020.03

Daikin FTXP20M5V1B9, FTXP25M5V1B9, FTXP35M5V1B9 User reference guide

3 | Despre sistem

Pictogramă

Descriere

Setarea temperaturii curente

Debit de aer = automat

Debit de aer = unitate interioară silențioasă

Debit de aer = ridicat

Debit de aer = mediu ridicat

Debit de aer = mediu

Debit de aer = mediu redus

Debit de aer = redus

Modul Comfort (confort) este activ

Balansul vertical automat este activ

Balansul orizontal automat este activ

ON timer este activ

OFF timer este activ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pictogramă

Descriere

Mod de funcționare = automat

Mod de funcționare = uscare

Mod de funcționare = încălzire

Mod de funcționare = răcire

Mod de funcționare = numai ventilator

Operațiunea Powerful este activă

Operațiunea Econo este activă

Operațiunea este activă

Unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața utilizatorului

Setarea temperaturii curente

Debit de aer = automat

FTXP20~35M5V1B9

Ghid de referință pentru utilizator

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

13

4D520466-7C – 2020.03

3 | Despre sistem

Pictogramă

Descriere

Debit de aer = unitate interioară silențioasă

Debit de aer = ridicat

Debit de aer = mediu ridicat

Debit de aer = mediu

Debit de aer = mediu redus

Debit de aer = redus

Operațiunea Comfort (confort) este activă

Balansul vertical automat este activ

ON timer este activ

OFF timer este activ

3.2.3 Pentru a acționa interfața utilizatorului

a

a Receptor de semnal

a

aReceptor de semnal

1Îndreptați emițătorul de semnal spre receptorul de semnal de pe unitatea interioară (distanța maximă de comunicare este 7 m).

Rezultat: Când unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața utilizatorului, veți auzi un sunet:

Sunet

Descriere

Bip-bip

Exploatarea pornește.

 

 

Bip

Modificări ale setării.

 

 

Bip lung

Se oprește funcționarea.

 

 

Ghid de referință pentru utilizator

FTXP20~35M5V1B9

14

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

4D520466-7C – 2020.03

4 | Înainte de exploatare

4 Înainte de exploatare

4.1 Prezentare: Înainte de exploatare

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți înainte de a exploata aparatul.

Flux de lucru normal

Înainte de exploatare constă de obicei din următoarele etape:

Introducerea bateriilor în interfața utilizatorului.

Fixarea interfeței utilizator pe perete.

Pornirea alimentării de la rețea.

4.2Pentru a introduce bateriile

Bateriile vor dura circa 1 an.

1Scoateţi capacul din spate.

2Introduceți simultan ambele baterii.

3Puneți capacul înapoi.

 

3

1

2

 

AAA.LR03

1

3

 

2

 

AAA.LR03

4.3 Pentru a fixa interfața utilizatorului pe perete

 

 

a

b

c

aInterfața utilizatorului

bȘuruburi (procurare la fața locului)

cSuportul interfeței utilizatorului

FTXP20~35M5V1B9

Ghid de referință pentru utilizator

Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi

15

4D520466-7C – 2020.03

Loading...
+ 33 hidden pages