Ghid de referință pentru utilizator
Instalații de climatizare Daikin pentru
încăperi
FTXP20M5V1B9
FTXP25M5V1B9
FTXP35M5V1B9
Cuprins
1 Măsuri de siguranţă generale |
4 |
||
1.1 |
Despre documentaţie ..................................................................................................................................................... |
4 |
|
|
1.1.1 |
Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................ |
4 |
1.2 |
Pentru utilizator .............................................................................................................................................................. |
5 |
2 |
Despre documentaţie |
7 |
||
|
2.1 |
Despre acest document.................................................................................................................................................. |
7 |
|
|
2.2 |
Ghid rapid de referinţă pentru utilizator........................................................................................................................ |
7 |
|
3 |
Despre sistem |
9 |
||
|
3.1 |
Unitate interioară............................................................................................................................................................ |
9 |
|
|
|
3.1.1 |
Afișajul unității interioare............................................................................................................................... |
10 |
|
3.2 |
Despre interfața utilizatorului ........................................................................................................................................ |
11 |
|
|
|
3.2.1 |
Componente: Interfaţa utilizatorului ............................................................................................................. |
11 |
|
|
3.2.2 |
Stare: LCD al interfeței utilizatorului.............................................................................................................. |
12 |
|
|
3.2.3 |
Pentru a acționa interfața utilizatorului......................................................................................................... |
14 |
4 |
Înainte de exploatare |
15 |
||
|
4.1 |
Prezentare: Înainte de exploatare.................................................................................................................................. |
15 |
|
|
4.2 |
Pentru a introduce bateriile............................................................................................................................................ |
15 |
|
|
4.3 |
Pentru a fixa interfața utilizatorului pe perete............................................................................................................... |
15 |
|
|
4.4 |
Pentru a porni alimentarea de la reţea .......................................................................................................................... |
16 |
|
5 |
Exploatarea |
|
17 |
|
|
5.1 |
Intervalul de exploatare.................................................................................................................................................. |
17 |
|
|
5.2 |
Cum și care funcționalități se utilizează ......................................................................................................................... |
17 |
|
|
5.3 |
Modul de funcționare și valoarea de referință a temperaturii...................................................................................... |
18 |
|
|
|
5.3.1 |
Pentru a porni/opri modul de funcționare și pentru a seta temperatura .................................................... |
19 |
|
5.4 |
Debitul de aer.................................................................................................................................................................. |
20 |
|
|
|
5.4.1 |
Pentru a regla debitul de aer ......................................................................................................................... |
21 |
|
5.5 |
Direcţia fluxului de aer.................................................................................................................................................... |
21 |
|
|
|
5.5.1 |
Reglarea direcției fluxului vertical de aer....................................................................................................... |
22 |
|
|
5.5.2 |
Potrivirea direcției fluxului orizontal de aer .................................................................................................. |
22 |
|
|
5.5.3 |
Utilizarea direcției 3-D a fluxului de aer......................................................................................................... |
23 |
|
5.6 |
Operațiunea Comfort airflow ......................................................................................................................................... |
23 |
|
|
|
5.6.1 |
Pentru a porni/opri operațiunea Comfort airflow......................................................................................... |
23 |
|
5.7 |
Operațiunea Powerful..................................................................................................................................................... |
23 |
|
|
|
5.7.1 |
Pentru a porni/opri modul Powerful.............................................................................................................. |
24 |
|
5.8 |
Operațiunea Econo ......................................................................................................................................................... |
25 |
|
|
|
5.8.1 |
Pentru a porni/opri operațiunea Econo......................................................................................................... |
25 |
|
5.9 |
Modul OFF/ON timer ...................................................................................................................................................... |
25 |
|
|
|
5.9.1 |
Pentru a porni/opri modul OFF timer ............................................................................................................ |
26 |
|
|
5.9.2 |
Pentru a porni/opri modul ON timer ............................................................................................................. |
26 |
|
|
5.9.3 |
Combinarea OFF timer și ON timer................................................................................................................ |
27 |
6 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă |
28 |
|||
7 |
Întreţinere şi deservire |
30 |
||
|
7.1 |
Prezentare generală: Întreţinere şi deservire ................................................................................................................ |
30 |
|
|
7.2 |
Pentru a curăța unitatea interioară și interfața utilizatorului........................................................................................ |
31 |
|
|
7.3 |
Pentru a curăța panoul frontal ....................................................................................................................................... |
32 |
|
|
7.4 |
Despre filtrele de aer ...................................................................................................................................................... |
32 |
|
|
7.5 |
Pentru a deschide panoul frontal ................................................................................................................................... |
32 |
|
|
7.6 |
Pentru a curăța filtrele de aer ........................................................................................................................................ |
32 |
|
|
7.7 |
Curățarea filtrului de dezodorizare de titan-apatit și filtrului cu particule de argint (filtrul Ag-ion) ............................ |
34 |
|
|
7.8 |
Înlocuirea filtrului de dezodorizare de titan-apatit și filtrului cu particule de argint (filtrul Ag-ion) ............................ |
35 |
|
|
7.9 |
Închiderea panoului frontal ............................................................................................................................................ |
35 |
|
|
7.10 |
De luat în considerare următoarele elemente înainte de o perioadă lungă de neutilizare.......................................... |
35 |
|
8 |
Depanarea |
|
37 |
|
|
8.1 |
Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............................................................................................... |
40 |
|
|
|
8.1.1 |
Simptom: Se aude un sunet de apă care curge ............................................................................................. |
40 |
|
|
8.1.2 |
Simptom: Se aude un sunet de suflu ............................................................................................................. |
40 |
|
|
8.1.3 |
Simptom: Se aude un ticăit ............................................................................................................................ |
40 |
|
|
8.1.4 |
Simptom: Se aude un fluierat......................................................................................................................... |
40 |
|
|
8.1.5 |
Simptom: Se aude un clic în timpul funcționării sau perioadei de nefuncționare........................................ |
41 |
|
|
8.1.6 |
Simptom: Se aude un pocnet ......................................................................................................................... |
41 |
|
|
|
|
|
Ghid de referință pentru utilizator |
|
|
|
FTXP20~35M5V1B9 |
2 |
|
|
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
|
|
|
4D520466-7C – 2020.03 |
Cuprins
8.1.7 |
Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)....................................................................... |
41 |
8.1.8 |
Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................................................................................................ |
41 |
8.1.9 |
Simptom: Ventilatorul exterior se roteşte în timp ce instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează.......... |
41 |
|
8.2 |
Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... |
41 |
9 |
Dezafectarea |
44 |
|
10 |
Glosar |
45 |
FTXP20~35M5V1B9 |
Ghid de referință pentru utilizator |
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
3 |
4D520466-7C – 2020.03 |
1 | Măsuri de siguranţă generale
▪Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
|
Simbol |
Explicație |
|
|
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, |
|
|
și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj. |
|
|
|
|
|
|
Ghid de referință pentru utilizator |
FTXP20~35M5V1B9 |
|
4 |
|
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
|
4D520466-7C – 2020.03 |
1 | Măsuri de siguranţă generale
Simbol |
Explicație |
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
Simbol |
Explicație |
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din capitolul 1".
AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați instalatorul.
AVERTIZARE
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane, inclusiv copii, cu capacitați fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienta și cunoștințe, exceptând cazul în care sunt supravegheați sau instruiți în privința utilizării aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
Supravegheați copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪NU spălaţi cu apă unitatea.
▪NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.
▪NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
FTXP20~35M5V1B9 |
Ghid de referință pentru utilizator |
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
5 |
4D520466-7C – 2020.03 |
1 | Măsuri de siguranţă generale
PRECAUŢIE
▪NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
▪Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
▪Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%).
Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.
Ghid de referință pentru utilizator |
FTXP20~35M5V1B9 |
6 |
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
4D520466-7C – 2020.03 |
2 | Despre documentaţie
Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs. Vă rugăm:
▪ Păstraţi documentaţia pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Utilizatori finali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
▪Măsuri de siguranţă generale:
-Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte de a exploata sistemul
-Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪Manual de exploatare:
-Ghid rapid pentru utilizarea de bază
-Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪Ghid de referinţă pentru utilizator:
-Instrucţiuni pas cu pas, detaliate, şi informaţii de fond pentru utilizarea de bază şi avansată
-Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and- manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentației furnizate pot fi disponibile pe site-ul
Web Daikin regional sau prin intermediul instalatorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Capitol |
Descriere |
Măsuri generale de precauție |
Instrucţiuni de tehnica securităţii care |
|
TREBUIE citite înainte de exploatare |
|
|
Despre documentaţie |
Ce documentaţie există pentru utilizator |
|
|
Despre sistem |
▪ Intervalul de funcționare |
|
▪ Descrierea unității interioare și a interfeței |
|
utilizatorului |
|
|
FTXP20~35M5V1B9 |
Ghid de referință pentru utilizator |
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
7 |
4D520466-7C – 2020.03 |
2 | Despre documentaţie
Capitol |
Descriere |
Înainte de exploatare |
Ce este de făcut înainte de punerea în |
|
funcţiune |
|
|
Exploatarea |
Cum și când se utilizează anumite |
|
funcționalități |
|
|
Economisirea energiei şi |
Cum se economisește energie |
funcţionarea optimă |
|
|
|
Întreţinerea şi service-ul |
Cum se întreține și se deservește unitatea |
|
|
Depanarea |
Ce este de făcut în cazul unor probleme |
|
|
Dezafectarea |
Cum se dezafectează sistemul |
|
|
Glosar |
Definiţia termenilor |
|
|
Ghid de referință pentru utilizator |
FTXP20~35M5V1B9 |
8 |
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
4D520466-7C – 2020.03 |
3 | Despre sistem
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări de artă.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70 dBA.
AVERTIZARE
▪ Nu modificaţi, dezasamblaţi, dezinstalaţi, reinstalaţi sau reparaţi unitate singuri, deoarece demontarea sau instalarea incorectă poate conduce la electrocutare sau incendiu. Contactaţi distribuitorul.
▪În cazul unor scurgeri accidentale de agent frigorific, asiguraţi-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic şi slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Apelaţi întotdeauna la personal de service calificat pentru confirma faptul că punctul de scurgere a fost reparat sau corectat înainte de a relua funcţionarea.
INFORMAŢII
Următoarele figuri sunt doar exemple și pot să NU se potrivească complet cu dispunerea sistemului dvs.
FTXP20~35M5V1B9 |
Ghid de referință pentru utilizator |
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
9 |
4D520466-7C – 2020.03 |
3 | Despre sistem
a
b
c
d
e
f |
g |
aPriză de aer
bOrificiu de evacuare a aerului
cPanoul frontal
eFiltru de aer
fFiltru de dezodorizare de titan-apatit
gFiltru cu particule de argint
Buton întrerupător
Dacă interfața utilizatorului lipsește, puteți utiliza butonul întrerupător de pe unitatea interioară pentru a porni/opri funcționarea. Când se pornește funcționarea utilizând acest buton, se utilizează următoarele setări:
▪Mod de funcționare = automat
▪Setarea temperaturii = 25°C
▪Debit de aer = automat
3.1.1Afișajul unității interioare
a
b c
ON/OFF d
aReceptorul de semnal
bBecul indicator al funcționării
cBecul temporizatorului
dButonul ON/OFF
Buton întrerupător
Dacă interfața utilizatorului lipsește, puteți utiliza butonul întrerupător de pe unitatea interioară pentru a porni/opri funcționarea. Când se pornește funcționarea utilizând acest buton, se utilizează următoarele setări:
▪Mod de funcționare = automat
▪Setarea temperaturii = 25°C
▪Debit de aer = automat
Ghid de referință pentru utilizator |
FTXP20~35M5V1B9 |
10 |
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
4D520466-7C – 2020.03 |
3 | Despre sistem
▪Lumina directă a soarelui. NU expuneți interfața utilizatorului luminii directe a soarelui.
▪Praf. Praful de pe emițătorul sau receptorul de semnale va reduce sensibilitatea. Ștergeți praful cu o cârpă moale.
▪Lumini fluorescente. Comunicarea semnalelor poate fi dezactivată dacă în cameră sunt lămpi fluorescente. În acest caz, contactați instalatorul.
▪Alte aparate. Dacă semnalele interfeței utilizatorului acționează alte aparate, mutați celelalte aparate sau contactați instalatorul.
▪Perdele. Asigurați-vă că semnalul dintre unitate și interfața utilizatorului NU este blocat de perdele sau alte obiecte.
NOTIFICARE
▪ NU lăsați interfața utilizatorului să cadă.
▪NU lăsați interfaţa utilizatorului să se ude.
a
l
k b j
i
c d
h |
e |
|
g |
||
|
||
|
f |
aReceptorul de semnal
bButon OFF (oprire)
cButonul de reglare a ventilatorului
dButonul modului Econo
eButoane de balans
fButoane de setare a temporizatorului (pornit, oprit, anulare)
gButonul modului Powerful
hButonul modului Comfort
iButon de reglare a temperaturii
jButoanele modului de funcționare
kButonul modului de funcționare automată
lLCD (afișaj cu cristale lichide)
FTXP20~35M5V1B9 |
Ghid de referință pentru utilizator |
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
11 |
4D520466-7C – 2020.03 |
3 | Despre sistem
a
|
b |
m |
c |
l |
d |
|
e |
k |
f |
j |
g |
|
|
i |
h |
aEmițător de semnal
bLCD (afișaj cu cristale lichide)
cÎntrerupător
dButonul de reglare a ventilatorului
eButon de reglare a temperaturii
fButon de balans
gButon de anulare a temporizatorului
hButon ON timer (pornire temporizator)
iButon OFF timer (oprire temporizator)
jButon Comfort airflow (flux de aer confortabil)
kButon Econo
lButon de selectare a modului
mButon Powerful (puternic)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pictogramă |
|
|
Descriere |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mod de funcționare = automat
Mod de funcționare = uscare
Mod de funcționare = încălzire
Mod de funcționare = răcire
Mod de funcționare = numai ventilator
Modul Powerful este activ
Modul Econo este activ
Unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața utilizatorului
Ghid de referință pentru utilizator |
FTXP20~35M5V1B9 |
12 |
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
4D520466-7C – 2020.03 |
3 | Despre sistem
Pictogramă |
Descriere |
Setarea temperaturii curente
Debit de aer = automat
Debit de aer = unitate interioară silențioasă
Debit de aer = ridicat
Debit de aer = mediu ridicat
Debit de aer = mediu
Debit de aer = mediu redus
Debit de aer = redus
Modul Comfort (confort) este activ
Balansul vertical automat este activ
Balansul orizontal automat este activ
ON timer este activ
OFF timer este activ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pictogramă |
Descriere |
Mod de funcționare = automat
Mod de funcționare = uscare
Mod de funcționare = încălzire
Mod de funcționare = răcire
Mod de funcționare = numai ventilator
Operațiunea Powerful este activă
Operațiunea Econo este activă
Operațiunea este activă
Unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața utilizatorului
Setarea temperaturii curente
Debit de aer = automat
FTXP20~35M5V1B9 |
Ghid de referință pentru utilizator |
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
13 |
4D520466-7C – 2020.03 |
3 | Despre sistem
Pictogramă |
Descriere |
Debit de aer = unitate interioară silențioasă
Debit de aer = ridicat
Debit de aer = mediu ridicat
Debit de aer = mediu
Debit de aer = mediu redus
Debit de aer = redus
Operațiunea Comfort (confort) este activă
Balansul vertical automat este activ
ON timer este activ
OFF timer este activ
a
a Receptor de semnal
a
aReceptor de semnal
1Îndreptați emițătorul de semnal spre receptorul de semnal de pe unitatea interioară (distanța maximă de comunicare este 7 m).
Rezultat: Când unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața utilizatorului, veți auzi un sunet:
Sunet |
Descriere |
Bip-bip |
Exploatarea pornește. |
|
|
Bip |
Modificări ale setării. |
|
|
Bip lung |
Se oprește funcționarea. |
|
|
Ghid de referință pentru utilizator |
FTXP20~35M5V1B9 |
14 |
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
4D520466-7C – 2020.03 |
4 | Înainte de exploatare
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți înainte de a exploata aparatul.
Flux de lucru normal
Înainte de exploatare constă de obicei din următoarele etape:
▪Introducerea bateriilor în interfața utilizatorului.
▪Fixarea interfeței utilizator pe perete.
▪Pornirea alimentării de la rețea.
Bateriile vor dura circa 1 an.
1Scoateţi capacul din spate.
2Introduceți simultan ambele baterii.
3Puneți capacul înapoi.
|
3 |
1 |
2 |
|
AAA.LR03 |
1 |
3 |
|
2 |
|
AAA.LR03 |
|
|
2× |
a |
b |
c |
aInterfața utilizatorului
bȘuruburi (procurare la fața locului)
cSuportul interfeței utilizatorului
FTXP20~35M5V1B9 |
Ghid de referință pentru utilizator |
Instalații de climatizare Daikin pentru încăperi |
15 |
4D520466-7C – 2020.03 |