Daikin FTXP20M5V1B9, FTXP25M5V1B9, FTXP35M5V1B9 User reference guide [cs]

Page 1
Referenční uživatelská příručka
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
FTXP20M5V1B9 FTXP25M5V1B9 FTXP35M5V1B9
Page 2

Obsah

Obsah
1 Všeobecná bezpečnostní opatření 4
1.1 O této dokumentaci........................................................................................................................................................ 4
1.1.1 Význam varování a symbolů........................................................................................................................... 4
1.2 Pro uživatele.................................................................................................................................................................... 5
2 O této dokumentaci 7
2.1 O tomto dokumentu ....................................................................................................................................................... 7
2.2 Přehled referenční uživatelské příručky......................................................................................................................... 7
3 O systému 9
3.1 Vnitřní jednotka .............................................................................................................................................................. 9
3.1.1 Displej vnitřní jednotky................................................................................................................................... 10
3.2 O uživatelském rozhraní ................................................................................................................................................. 10
3.2.1 Součásti: Uživatelské rozhraní........................................................................................................................ 11
3.2.2 Stav: LCD displej uživatelského rozhraní........................................................................................................ 12
3.2.3 Obsluha uživatelského rozhraní ..................................................................................................................... 14
4 Před uvedením do provozu 15
4.1 Přehled: Před uvedením do provozu.............................................................................................................................. 15
4.2 Vložení baterií ................................................................................................................................................................. 15
4.3 Upevnění uživatelského rozhraní na stěnu .................................................................................................................... 15
4.4 Zapnutí napájení ............................................................................................................................................................. 16
5 Provoz 17
5.1 Provozní rozsah............................................................................................................................................................... 17
5.2 Kdy je nutné používat jednotlivé funkce ........................................................................................................................ 17
5.3 Provozní režim a nastavená hodnota teploty................................................................................................................. 18
5.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty ......................................................................................... 19
5.4 Rychlost proudění vzduchu............................................................................................................................................. 20
5.4.1 Nastavení rychlosti průtoku vzduchu............................................................................................................. 21
5.5 Směr proudění vzduchu.................................................................................................................................................. 21
5.5.1 Nastavení směru svislého proudění vzduchu ................................................................................................ 22
5.5.2 Nastavení směru vodorovného proudění vzduchu........................................................................................ 22
5.5.3 Použití směru proudění vzduchu 3-D............................................................................................................. 23
5.6 Provoz příjemného proudění vzduchu ........................................................................................................................... 23
5.6.1 Zapnutí/vypnutí režimu příjemného proudění vzduchu................................................................................ 23
5.7 Režim plného výkonu...................................................................................................................................................... 24
5.7.1 Spuštění/zastavení režimu plného výkonu .................................................................................................... 24
5.8 Ekonomický provozní režim............................................................................................................................................ 25
5.8.1 Spuštění/zastavení ekonomického provozního režimu ................................................................................. 25
5.9 Provoz časovače zapnutí/vypnutí ................................................................................................................................... 25
5.9.1 Spuštění/zastavení časovače vypnutí............................................................................................................. 26
5.9.2 Spuštění/zastavení časovače zapnutí............................................................................................................. 27
5.9.3 Kombinace časovače zapnutí a vypnutí ......................................................................................................... 27
6 Úsporný režim a optimální režim provozu 28
7 Údržba a servis 30
7.1 Přehled: údržba s servis .................................................................................................................................................. 30
7.2 Čištění vnitřní jednotky a uživatelského rozhraní .......................................................................................................... 31
7.3 Čištění předního panelu.................................................................................................................................................. 31
7.4 Informace o vzduchových filtrech .................................................................................................................................. 32
7.5 Otevření čelního panelu ................................................................................................................................................. 32
7.6 Čištění vzduchových filtrů............................................................................................................................................... 32
7.7 Vyčištění dezodorizačního filtru z apatitu titanu a filtru ze stříbra (filtr Ag-ion)........................................................... 34
7.8 Výměna dezodorizačního filtru z apatitu titanu a filtru ze stříbra (filtr Ag-ion) ............................................................ 34
7.9 Uzavření předního panelu .............................................................................................................................................. 35
7.10 Před dlouhodobým odstavením jednotky zvažte následující: ....................................................................................... 35
Referenční uživatelská příručka
2
8 Odstraňování problémů 36
8.1 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému...................................................................................................... 39
8.1.1 Příznak: Ozývá se zvuk tekoucí vody .............................................................................................................. 39
8.1.2 Příznak: Ozývá se zvuk vyfukování ................................................................................................................. 39
8.1.3 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání....................................................................................................................... 39
8.1.4 Příznak: Ozývá se zvuk pískání........................................................................................................................ 39
8.1.5 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání během provozu nebo v klidovém režimu .................................................... 39
8.1.6 Příznak: Ozývá se zvuk klapání ....................................................................................................................... 40
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 3
Obsah
8.1.7 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka) ............................................................................... 40
8.1.8 Příznak: Jednotka může vydávat pachy.......................................................................................................... 40
8.1.9 Příznak: Venkovní ventilátor se otáčí, i když je klimatizační jednotka mimo provoz .................................... 40
8.2 Řešení problémů na základě chybových kódů ............................................................................................................... 40
9 Likvidace 43
10 Slovník pojmů 44
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Referenční uživatelská příručka
3
Page 4
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření

1 Všeobecná bezpečnostní opatření

1.1 O této dokumentaci

Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi důležitá
témata. Pečlivě je dodržujte.
Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační příručce a instalační
referenční příručce MUSÍ být provedeny autorizovaným instalačním technikem.

1.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
Referenční uživatelská příručka
4
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symboly použité na jednotce:
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 5
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Symbol Vysvětlení
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.
Jednotka obsahuje otáčející se součásti. Při údržbě nebo kontrole jednotky buďte opatrní.
Symboly použité v dokumentaci:
Symbol Vysvětlení
Označuje název obrázku nebo odkaz na něj. Příklad: " 1–3 Název obrázku" znamená "Obrázek 3 v
kapitole 1".
Označuje název tabulky nebo odkaz na ni. Příklad: " 1–3 Název tabulky" znamená "Tabulka 3 v
kapitole 1".

1.2 Pro uživatele

VÝSTRAHA
Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy jednotky, kontaktujte svého instalačního technika.
VÝSTRAHA
Tento spotřebič není určen pro používání osobami včetně dětí se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nad nimi nebyl zajištěn dohled nebo jim nebyly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto spotřebiče osobou, která odpovídá za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si se zařízením nemohou hrát.
Čištění a údržba prováděná uživatelem nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
Jednotku NEOPLACHUJTE.NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty obsahující
vodu.
Referenční uživatelská příručka
5
Page 6
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
UPOZORNĚNÍ
Na horní stranu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE
Na horní stranu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani
Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena vsouladu spříslušnými místními a národními předpisy. Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
žádné předměty ani přístroje.
NESTOUPEJTE.
Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje těžký kov ve vyšší než určité koncentraci. Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%). Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví.
Referenční uživatelská příručka
6
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
FTXP20~35M5V1B9
Page 7

2 O této dokumentaci

2.1 O tomto dokumentu

Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme o následující:
Uschovejte dokumentaci pro pozdější použití.
Určeno pro:
Koncovíuživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
2 | O této dokumentaci
Všeobecná bezpečnostní opatření:
- Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před spuštěním svého systému
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Návod k obsluze:
- Rychlá příručka pro základní použití
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Referenční příručka pro uživatele:
- Detailní pokyny po jednotlivých krocích a informace pro základní a pokročilé
použití
- Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho technika.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.

2.2 Přehled referenční uživatelské příručky

Kapitola Popis
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Všeobecná bezpečnostní upozornění
O dokumentaci Jaká dokumentace je k dispozici uživateli
O systému Provozní rozsah
Před uvedením do provozu Opatření před uvedením do provozu
Provoz Způsob použití některých funkcí
Bezpečnostní pokyny, které si MUSÍTE prostudovat před uvedením do provozu
Popis vnitřní jednotky a uživatelského
rozhraní
Referenční uživatelská příručka
7
Page 8
2 | O této dokumentaci
Kapitola Popis
Úsporný režim a optimální režim
Úspora energie
provozu
Údržba a servis Jak udržovat a servisovat jednotku
Odstraňování problémů Co dělat v případě problémů
Likvidace Způsob likvidace systému
Slovník Definice pojmů
Referenční uživatelská příručka
8
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
FTXP20~35M5V1B9
Page 9

3 O systému

a
e
f g
b
c
d

3.1 Vnitřní jednotka

3 | O systému
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
POZNÁMKA
Systém NEPOUŽÍVEJTE k jiným než stanoveným účelům. Aby nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů, NEPOUŽÍVEJTE jednotku ke chlazení přesných nástrojů, potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
VÝSTRAHA
Jednotku neupravujte, nedemontujte, nerozebírejte, neinstalujte znovu ani
neopravujte vlastními silami, protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se v blízkosti nevyskytoval
otevřený oheň. Chladivo samotné je bezpečné, nejedovaté a mírně hořlavé, ale pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů, plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla netěsnost opravena nebo odstraněna.
INFORMACE
Následující obrázky jsou pouze příklad a NEMUSÍ zcela odpovídat uspořádání vašeho systému.
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Referenční uživatelská příručka
9
Page 10
3 | O systému
ON/OFF
a
b c
d

3.1.1 Displej vnitřní jednotky

a Přívod vzduchu
b Vzduchový vývod
c Čelní panel d Displej vnitřní jednotky e Vzduchový filtr
f Dezodorizační filtr z apatitu titanu
g Stříbrný částicový filtr
Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
Pokud chybí uživatelský ovladač, můžete použít tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO na vnitřní jednotce k zapnutí a vypnutí chodu. Když spustíte provoz pomocí tohoto tlačítka, použijí se následující nastavení:
Provozní režim = automatickýNastavení teploty = 25°CPrůtok vzduchu = automatický
a Přijímač signálu b Provozní kontrolka
c Kontrolka časovače d Tlačítko ON/OFF
Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
Pokud chybí uživatelský ovladač, můžete použít tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO na vnitřní jednotce k zapnutí a vypnutí chodu. Když spustíte provoz pomocí tohoto tlačítka, použijí se následující nastavení:
Provozní režim = automatickýNastavení teploty = 25°CPrůtok vzduchu = automatický

3.2 O uživatelském rozhraní

Přímé sluneční světlo. NEUMÍSŤUJTE jednotku uživatelského ovladače na místě
vystaveném přímému slunečnímu záření.
Prach. Prach na vysílači nebo přijímači signálu snižuje jejich citlivost. Prach
setřete měkkou utěrkou.
Zářivková světla. Pokud v místnosti budou umístěny zářivky, může být signálová
komunikace přerušena. V takovém případě se obraťte na instalačního technika.
Referenční uživatelská příručka
10
Další spotřebiče. Pokud signály uživatelského ovladače ovládají další spotřebiče,
přesuňte tyto spotřebiče nebo kontaktujte svého instalačního technika.
Závěsy. Ujistěte se, že signály mezi jednotkou a dalším uživatelským ovladačem
NEJSOU blokovány závěsy nebo jinými předměty.
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
FTXP20~35M5V1B9
Page 11
POZNÁMKA
b
l
k
c
d
e
f
j
i
h
g
a
b
d
c
f
h
e
m
l
k
i
j
a
g
Uživatelské rozhraní NEPOUŠTĚJTE na zem.Uživatelské rozhraní CHRAŇTE před vlhkostí.

3.2.1 Součásti: Uživatelské rozhraní

3 | O systému
a Přijímač signálu
b Tlačítko VYPNUTO
c Tlačítko nastavení ventilátoru d Tlačítko ekonomického režimu e Tlačítko otáčení žaluzií
f Tlačítka nastavení časovače (ZAP, VYP, zrušit) g Tlačítko režimu plného výkonu h Tlačítko pohodlného režimu
i Tlačítko nastavení teploty
j Tlačítka provozního režimu k Tlačítko automatického provozního režimu
l Displej LCD
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Referenční uživatelská příručka
11
Page 12
3 | O systému

3.2.2 Stav: LCD displej uživatelského rozhraní

a Vysílač signálu b Displej LCD
c Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO d Tlačítko nastavení ventilátoru e Tlačítko nastavení teploty
f Tlačítko otáčení žaluzií g Tlačítko zrušení časovače h Tlačítko časovače zapnutí
i Tlačítko časovače vypnutí
j Tlačítko režimu příjemného proudění vzduchu k Tlačítko ekonomického provozu
l Tlačítko pro volbu režimu
m Tlačítko vysokého výkonu
Ikona Popis
Provozní režim = automatický
Provozní režim = vysoušení
Provozní režim = topení
Provozní režim = chlazení
Provozní režim = pouze ventilátor
Výkonný režim je aktivní
Ekonomický režim je aktivní
Vnitřní jednotka přijímá signály z uživatelského rozhraní
Aktuální nastavení teploty
Průtok vzduchu = automatický
Průtok vzduchu = vnitřní jednotka v tichém režimu
Průtok vzduchu = vysoký
Průtok vzduchu = středně vysoký
Referenční uživatelská příručka
12
Průtok vzduchu = střední
Průtok vzduchu = středně nízký
Průtok vzduchu = nízký
Režim příjemného proudění je aktivní
Režim automatického svislého otáčení je aktivní
Režim automatického vodorovného otáčení je aktivní
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 13
Ikona Popis
Časovač zapnutí je aktivní
Časovač vypnutí je aktivní
Ikona Popis
Provozní režim = automatický
Provozní režim = vysoušení
Provozní režim = topení
Provozní režim = chlazení
Provozní režim = pouze ventilátor
Výkonný režim je aktivní
3 | O systému
Ekonomický režim je aktivní
Provoz je aktivní
Vnitřní jednotka přijímá signály z uživatelského ovladače
Aktuální nastavení teploty
Průtok vzduchu = automatický
Průtok vzduchu = vnitřní jednotka v tichém režimu
Průtok vzduchu = vysoký
Průtok vzduchu = středně vysoký
Průtok vzduchu = střední
Průtok vzduchu = středně nízký
Průtok vzduchu = nízký
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Režim příjemného proudění je aktivní
Režim automatického svislého otáčení je aktivní
Časovač zapnutí je aktivní
Časovač vypnutí je aktivní
Referenční uživatelská příručka
13
Page 14
3 | O systému
a
a

3.2.3 Obsluha uživatelského rozhraní

a Přijímač signálu
a Přijímač signálu
1 Zaměřte vysílač signálu na přijímač na vnitřní jednotce (maximální vzdálenost
pro komunikaci je 7m).
Výsledek: Když vnitřní jednotka přijme signál z uživatelského ovladače, uslyšíte zvuk:
Zvuk Popis
Dvojité pípnutí Daná operace se spustí.
Jedno pípnutí Změna nastavení.
Dlouhé pípnutí Provoz jednotky se zastaví.
Referenční uživatelská příručka
14
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
FTXP20~35M5V1B9
Page 15

4 Před uvedením do provozu

2
3
1
AAA.LR03
2
3
1
AAA.LR03
c
ba

4.1 Přehled: Před uvedením do provozu

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat před uvedením jednotky do provozu.
Typický průběh prací
Před uvedením jednotky do provozu musíte obvykle provést následující kroky:
Vložení baterií do uživatelského rozhraní.Upevnění uživatelského rozhraní na stěnu.Zapnutí napájecího zdroje.

4.2 Vložení baterií

Baterie vydrží zhruba 1 rok.
4 | Před uvedením do provozu
1 Sejměte zadní kryt. 2 Vložte obě baterie najednou. 3 Nasaďte kryt zpět.

4.3 Upevnění uživatelského rozhraní na stěnu

FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
a Uživatelský ovladač b Šrouby (místní dodávka) c Držák uživatelského ovladače
Referenční uživatelská příručka
15
Page 16
4 | Před uvedením do provozu
b ca
1 Zvolte místo, jež umožní signálům dosáhnout jednotky. 2 Upevněte držák šrouby ke stěně nebo na podobné místo. 3 Zavěste uživatelské rozhraní do držáku.

4.4 Zapnutí napájení

a Uživatelský ovladač b Šrouby (místní dodávka)
c Držák uživatelského ovladače
1 Zapněte jistič.
Výsledek: Klapka vnitřní jednotky se otevře a zavře, aby se nastavila do referenční
polohy.
Referenční uživatelská příručka
16
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
FTXP20~35M5V1B9
Page 17

5 Provoz

5.1 Provozní rozsah

Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
Chlazení
Topení
Vysoušení
(a)
(b)
5 | Provoz
Provozní režim Provozní rozsah
(a)(b)
(a)
(a)
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému, pokud jednotka pracuje mimo provozní rozsah. Kondenzace a odkap vody může nastat v případě, že jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
Venkovní teplota: –10~46°C DBVnitřní teplota: 18~32°CDBVnitřní vlhkost: ≤80%
Venkovní teplota: –15~24°C DBVnitřní teplota: 10~30°CDB
Venkovní teplota: –10~46°C DBVnitřní teplota: 18~32°CDBVnitřní vlhkost: ≤80%

5.2 Kdy je nutné používat jednotlivé funkce

Následující tabulku můžete používat k určení použití jednotlivých funkcí:
Funkce Úlohy
Základní funkce
Provozní režimy a teploty
+ Směr proudění
vzduchu
Průtok vzduchu
Spuštění a zastavení systému a nastavení teploty:
Vyhřívání nebo chlazení místnosti.Vyfukování vzduchu do místnosti bez topení
nebo chlazení.
Snížení vlhkosti v místnosti.V automatickém režim automaticky navolte
příslušnou teplotu a provozní režim.
Nastavení směru proudění vzduchu (otáčení nebo pevná poloha).
Nastavení množství vzduchu vyfukovaného do místnosti.
Tišší režim provozu.
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Pokročilé funkce
Ekonomický režim
Použití systému, když používáte rovněž jiné spotřebiče spotřebovávající energii.
Úspora energie.
Referenční uživatelská příručka
17
Page 18
5 | Provoz
Funkce Úlohy
Pohodlí
Výkon
Časovač zapnutí +
Časovač vypnutí
Funkce Úlohy
Základní funkce
Provozní režimy a teploty
Směr proudění vzduchu
Průtok vzduchu
Zajištění příjemného proudění vzduchu, který se NEDOSTANE do přímého kontaktu s lidmi.
Rychlé ochlazení nebo vyhřátí místnosti.
Automatické zapnutí nebo vypnutí systému.
Spuštění a zastavení systému a nastavení teploty:
Vyhřívání nebo chlazení místnosti.Vyfukování vzduchu do místnosti bez topení
nebo chlazení.
Snížení vlhkosti v místnosti.V automatickém režim automaticky navolte
příslušnou teplotu a provozní režim.
Nastavení směr proudění vzduchu (otáčení nebo pevná poloha).
Nastavení množství vzduchu vyfukovaného do místnosti.
Tišší režim provozu.
Pokročilé funkce
Ekonomický režim
Použití systému, když používáte rovněž jiné spotřebiče spotřebovávající energii.
Úspora energie.
Pohodlí
Zajištění příjemného proudění vzduchu, který se NEDOSTANE do přímého kontaktu s lidmi.
Výkon
Časovač zapnutí +
Rychlé ochlazení nebo vyhřátí místnosti.
Automatické zapnutí nebo vypnutí systému.
Časovač vypnutí

5.3 Provozní režim a nastavená hodnota teploty

Kdy: Nastavte provozní režim systému a nastavte teplotu, pokud chcete:
Vytápět nebo chladit místnostVyfukovat do místnosti bez vytápění nebo chlazeníSnížit vlhkost v místnosti
Referenční uživatelská příručka
18
Co: Systém pracuje odlišně v závislosti na výběru uživatele.
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 19
Nastavení Popis
5 | Provoz
Automatika
Systém místnost ochlazuje nebo vytápí na nastavenou hodnotu teploty. V případě potřeby automaticky přepíná mezi režimem chlazení a topení.
Sušení
Systém snižuje vlhkost v místnosti, aniž by měnil teplotu.
Topení
Systém místnost vytápí na nastavenou hodnotu teploty.
Chlazení
Systém místnost ochlazuje na nastavenou hodnotu teploty.
Ventilátor
Systém pouze ovládá proudění vzduchu (rychlost proudění vzduchu a směr).
Systém NEOVLÁDÁ teplotu.
Další informace:
Venkovní teplota. Chladicí nebo ohřívací účinek systému se snižuje podle toho,
zda je venkovní teplota vysoká nebo nízká.
Režim rozmrazování. Během vyhřívání se může na venkovní jednotce objevit
námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání. V takovém případě se systém automaticky přepne do režimu odtávání za účelem odstranění námrazy. Během odmrazování z vnitřní jednotky NEPROUDÍ horký vzduch.

5.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty

: Jednotka je v provozu.
: Provozní režim = automatický
: Provozní režim = vysoušení
: Provozní režim = topení
: Provozní režim = chlazení
: Provozní režim = pouze ventilátor
: Zobrazuje nastavenou teplotu.
1 Stiskněte jednou tlačítko nebo několikrát a vyberte provozní režim.
Výsledek: Režim bude nastaven v následujícím sledu:
2 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD. Výsledek: Rozsvítí se kontrolka provozu.
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Referenční uživatelská příručka
19
Page 20
5 | Provoz
3 Stiskněte tlačítko nebo na tlačítku jednou nebo několikrát a snižte
nebo zvyšte teplotu.
Poznámka: Při používání režimu vysoušení nebo ventilátoru nemůžete nastavit teplotu.
4 Stisknutím tlačítka zastavíte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Výsledek: Kontrolka provozu zhasne.
: Provozní režim = automatický
: Provozní režim = vysoušení
: Provozní režim = topení
: Provozní režim = chlazení
: Provozní režim = pouze ventilátor
: Zobrazuje nastavenou teplotu.
5 Spusťte provoz stisknutím jednoho z následujících tlačítek.
Režim Stiskněte Výsledek
Automatický provoz
Režim chlazení
Režim vysoušení
Rozsvítí se kontrolka provozu.
Režim ohřevu
Jen ventilátor
6 Stiskněte tlačítko nebo na tlačítku jednou nebo několikrát a snižte
nebo zvyšte teplotu. NEMŮŽETE nastavit teplotu v provozním režimu
vysoušení nebo pouze ventilátoru.
Režim chlazení Režim ohřevu Automatický
provoz
Režim vysoušení nebo pouze ventilátor
18~32°C 10~30°C 18~30°C
7 Stisknutím tlačítka zastavíte provoz jednotky.
Výsledek: Kontrolka provozu zhasne.

5.4 Rychlost proudění vzduchu

Referenční uživatelská příručka
20
1 Stiskněte tlačítko a vyberte:
5 úrovní průtoku vzduchu, od " " do " "
Automatický provoz
Tichý provoz vnitřní jednotky. Je-li průtok vzduchu nastaven na " ", intenzita hluku vydávaného jednotkou klesne.
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 21
INFORMACE
a
b
c
Pokud jednotka dosáhne nastavené hodnoty teploty v režimu chlazení, topení
nebo automatiky. Ventilátor se zastaví.
Při používání režimu vysoušení NEMŮŽETE nastavit průtok vzduchu.

5.4.1 Nastavení rychlosti průtoku vzduchu

1 Stisknutím tlačítka změňte nastavení proudění vzduchu v
následujícím pořadí:

5.5 Směr proudění vzduchu

Kdy: Nastavte směr proudění vzduchu podle potřeby. Co: Systém směřuje průtok vzduchu jinak, v závislosti na výběru uživatele (otáčení
nebo pevná poloha). Činí tak pohybem svislých žaluzií.
5 | Provoz
Nastavení Směr proudění vzduchu
Automatické svislé otáčení
Pohyb nahoru a dolů.
[—] Setrvá v pevně nastavené poloze.
UPOZORNĚNÍ
K nastavení úhlu klapek používejte VŽDY uživatelské rozhraní. Když se klapka otáčí
a pohnete jí nuceně rukou, mechanismu se poškodí.
Při nastavování žaluzií buďte opatrní. Uvnitř výstupu vzduchu se vysokou rychlostí
otáčí ventilátor.
Poznámka: Rozsah pohybu klapky se mění podle provozního režimu. Klapka se zastaví v horní poloze, když se průtok vzduchu změní na nízký během nastavení otáčení nahoru a dolů.
a Rozsah pohybu klapek v režimu chlazení nebo vysoušení b Rozsah pohybu klapek v režimu topení c Rozsah pohybu klapek v režimu ventilátoru
Kdy: Nastavte směr proudění vzduchu podle potřeby. Co: Systém směřuje průtok vzduchu jinak, v závislosti na výběru uživatele (otáčení
nebo pevná poloha). Děje se tak pohybem vodorovných žaluzií (klapek) nebo svislých žaluzií (žaluzie).
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Referenční uživatelská příručka
21
Page 22
5 | Provoz
a
b
c
Nastavení Směr proudění vzduchu
Automatické svislé otáčení
Automatické vodorovné
Pohyb nahoru a dolů.
Pohyb se strany na stranu.
otáčení
+ Směr proudění
vzduchu 3-D
Střídavý pohyb nahoru a dolů a ze strany na stranu
[—] Setrvá v pevně nastavené poloze.
UPOZORNĚNÍ
K nastavení úhlu polohy klapek a žaluzií používejte VŽDY uživatelský ovladač. Když se klapky a žaluzie otáčí a pohnete jimi nuceně rukou, mechanismus se poškodí.
Rozsah pohybu klapky se mění podle provozního režimu. Klapka se zastaví v horní poloze, když se průtok vzduchu změní na nízký během nastavení otáčení nahoru a dolů.
a Rozsah pohybu klapek v režimu chlazení nebo vysoušení b Rozsah pohybu klapek v režimu topení
c Rozsah pohybu klapek v režimu ventilátoru

5.5.1 Nastavení směru svislého proudění vzduchu

1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí . Klapky (vodorovné lamely) se začnou
vychylovat.
2 Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko , kdy klapky
dosáhnou požadované polohy.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Pohyb klapek se zastaví.

5.5.2 Nastavení směru vodorovného proudění vzduchu

1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí . Klapky (svislé lamely) se začnou
vychylovat.
2 Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko , kdy žaluzie
dosáhnou požadované polohy.
Referenční uživatelská příručka
22
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Pohyb žaluzií se zastaví.
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 23
INFORMACE
Je-li jednotka instalována v rohu místnosti, sklon žaluzií by měl vždy směřovat ode zdi. Účinnost poklesne, pokud bude vzduch blokovat stěna.

5.5.3 Použití směru proudění vzduchu 3-D

1 Stiskněte tlačítko a .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí a . Klapky (vodorovné lamely) a
žaluzie (svislé lamely) se začnou otáčet.
2 Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko a , kdy
klapky a žaluzie dosáhnou požadované polohy.
Výsledek: Z displeje LCD zmizí symbol a . Pohyb klapek a žaluzií se zastaví.

5.6 Provoz příjemného proudění vzduchu

Tlačítko může být použito pouze v režimu topení nebo chlazení. Zajištění příjemného proudění vzduchu, který se NEDOSTANE do přímého kontaktu s lidmi. Systém automaticky nastaví pevnou polohu průtoku vzduchu směrem nahoru v režimu chlazení nebo dolů v režimu topení.
5 | Provoz
Provozní režim chlazení Provozní režim topení
INFORMACE
Provozní režim plného výkonu a režim příjemného proudění vzduchu NELZE používat současně. Přednost má naposledy vybraná funkce. Je-li vybrán automatický svislý směr proudění vzduchu, režim příjemného proudění vzduchu bude zrušen.

5.6.1 Zapnutí/vypnutí režimu příjemného proudění vzduchu

1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: Změní se poloha klapky, zobrazí se na displeji LCD a průtok
vzduchu se nastaví automaticky.
Režim Poloha klapky…
Chlazení/vysoušení Nahoru
Topení Dolů
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Poznámka: Režim provozu příjemného proudění vzduchu NENÍ dostupný v režimu pouze ventilátoru.
2 Stisknutím tlačítka zastavte provoz jednotky.
Výsledek: Klapka se vrátí do polohy před zapnutím režimu příjemného proudění
vzduchu; z displeje LCD zmizí .
Referenční uživatelská příručka
23
Page 24
5 | Provoz

5.7 Režim plného výkonu

Tato funkce rychle maximalizuje účinky chlazení nebo ohřevu v libovolném provozním režimu. Tato funkce umožňuje využít zařízení na maximální výkon.
Režim Rychlost proudění vzduchu
Chlazení / topení /automatika Pro maximalizaci účinku chlazení/
topení je snížen výkon venkovní jednotky.
Průtok vzduchu se pevně nastaví na
maximum.
Teplotu a průtok vzduchu NELZE
měnit.
Vysoušení Nastavení teploty se sníží o 2,5°C.
Nastavení průtoku vzduchu se mírně
zvýší.
Jen ventilátor Průtok vzduchu se pevně nastaví na
maximum.
INFORMACE
Provozní režim plného výkonu nelze používat společně s ekonomickým režimem ani režimem příjemného proudění vzduchu. Přednost má naposledy vybraná funkce.
Pokud klimatizační jednotka již pracuje na maximální výkon, provoz na plný výkon její výkon již dále NEZVÝŠÍ.

5.7.1 Spuštění/zastavení režimu plného výkonu

1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD. Režim plného výkonu pracuje asi
20minut. Poté se provoz vrátí na dříve nastavený režim.
Režim Rychlost proudění vzduchu
Chlazení / topení /automatika Pro maximalizaci účinku chlazení/
topení je snížen výkon venkovní jednotky.
Průtok vzduchu se pevně nastaví na
maximum.
Teplotu a průtok vzduchu NELZE
měnit.
Referenční uživatelská příručka
24
Vysoušení Nastavení teploty se sníží o 2,5°C.
Nastavení průtoku vzduchu se mírně
zvýší.
Jen ventilátor Průtok vzduchu se pevně nastaví na
maximum.
2 Stisknutím tlačítka zastavte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD.
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 25
Poznámka: Provoz v režimu maximálního výkon lze vybrat pouze u spuštěné
a
A
b
c
d
jednotky. Pokud stisknete tlačítko , provoz bude zrušen; zmizí z displeje LCD.

5.8 Ekonomický provozní režim

Ekonomický provozní režim je funkce, která umožňuje efektivní provoz omezením maximální spotřeby energie. Tato funkce je užitečná v případech, ve kterých je třeba věnovat pozornost tomu, aby jistič nevypnul v případech, kdy jednotka běží současně s jinými zařízeními.
INFORMACE
Provozní režim plného výkonu a režim ekonomického provozu nelze používat
současně. Přednost má naposledy vybraná funkce.
Ekonomický režim snižuje spotřebu venkovní jednotky tím, že omezí otáčky
kompresoru. Je-li spotřeba již nízká, ekonomický režim ji dále NESNÍŽÍ.

5.8.1 Spuštění/zastavení ekonomického provozního režimu

5 | Provoz
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD.
2 Stisknutím tlačítka zastavte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD.
A Proud a příkon za provozu B Čas
a Maximum během běžného provozu
b Maximum během ekonomického provozu
c Normální provozní režim
d Ekonomický provozní režim
Schéma slouží jen kilustračním účelům.Maximální proud a příkon za chodu klimatizační jednotky v ekonomickém režimu
se může lišit podle připojené venkovní jednotky.

5.9 Provoz časovače zapnutí/vypnutí

Funkce časovače jsou užitečné pro automatické zapínání a vypínání klimatizační jednotky v noci nebo ráno. Lze také použít kombinaci časovače vypnutí a zapnutí.
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Referenční uživatelská příručka
25
Page 26
5 | Provoz

5.9.1 Spuštění/zastavení časovače vypnutí

INFORMACE
Časovač znovu naprogramujte v následujících případech:
Jistič jednotku vypnul.Výpadek napájení.Po výměně baterií v uživatelském rozhraní.
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: Na displeji LCD se zobrazí a kontrolka časovače se rozsvítí.
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka se čas posune o 1 hodinu dopředu. Časovač lze nastavit od 1 do 9 hodin.
2 Stisknutím tlačítka zastavte provoz.
Výsledek: Z displeje LCD zmizí a kontrolka časovače zhasne.
Tuto funkci použijte v případě, že jednotka pracuje a chcete zastavit provoz po uplynutí jistého času.
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na displeji LCD se zobrazí a kontrolka časovače se rozsvítí.
4 Pokud chcete změnit nastavení času stisknutím znovu tlačítko .
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka se čas posune o 1 hodinu dopředu. Časovač lze nastavit od 1 do 12 hodin.
Příklad: Pokud za provozu jednotky nastavíte , provoz se zastaví po 5hodinách.
5 Chcete-li zrušit nastavení, stiskněte tlačítko .
Výsledek: Z displeje LCD zmizí a nastavení času a kontrolka časovače zhasne.
INFORMACE
Noční režim
Když je nastaven časovač vypnutí, klimatizační jednotka automaticky upraví nastavení teploty (o 0,5°C nahoru v režimu chlazení a 2,0°C dolů v režimu vytápění), aby nedocházelo k narušení spánku nadměrným chlazením či vytápěním.
Referenční uživatelská příručka
26
INFORMACE
Po nastavení času časovače zapnutí a vypnutí se časová nastavení uloží do paměti. Paměť se resetuje, když vyměníte baterie uživatelského rozhraní.
Použití nočního režimu v kombinaci s časovačem vypnutí
Klimatizační jednotka automaticky upraví nastavení teploty (o 0,5°C nahoru v režimu chlazení a 2,0°C dolů v režimu vytápění), aby nedocházelo k narušení spánku nadměrným chlazením či vytápěním.
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 27

5.9.2 Spuštění/zastavení časovače zapnutí

1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: Na displeji LCD se zobrazí a kontrolka časovače se rozsvítí.
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka se čas posune o 1 hodinu dopředu. Časovač lze nastavit od 1 do 12 hodin.
2 Stisknutím tlačítka zastavte provoz.
Výsledek: Z displeje LCD zmizí a kontrolka časovače zhasne.
Tuto funkci použijte v případě, že jednotka NEPRACUJE a chcete spustit provoz po uplynutí jistého času.
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na displeji LCD se zobrazí a kontrolka časovače se rozsvítí.
4 Pokud chcete změnit nastavení času stisknutím znovu tlačítko .
INFORMACE
5 | Provoz
Každým stisknutím tlačítka se čas posune o 1 hodinu dopředu. Časovač lze nastavit od 1 do 12 hodin.
Příklad: Pokud MIMO PROVOZ jednotky nastavíte , provoz se spustí po 2hodinách.
5 Chcete-li zrušit nastavení, stiskněte tlačítko .
Výsledek: Z displeje LCD zmizí a nastavení času a kontrolka časovače zhasne.

5.9.3 Kombinace časovače zapnutí a vypnutí

1 Nastavení časovačů viz "5.9.1 Spuštění/zastavení časovače vypnutí"[426] a
"5.9.2Spuštění/zastavení časovače zapnutí"[427].
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí a .
2 Příklad zobrazení na displeji LCD, pokud kombinujete 2 časovače:
Příklad:
3 Pokud je nastaveno během provozu jednotky.
Výsledek: Provoz se zastaví v 1 hodinu a pak se o 7 hodin později znovu spustí.
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
4 Pokud je nastaveno MIMO DOBU provozu jednotky.
Výsledek: Provoz se spustí ve 2 hodiny a pak se o 3 hodiny později zastaví.
Referenční uživatelská příručka
27
Page 28
6 | Úsporný režim a optimální režim provozu

6 Úsporný režim a optimální režim provozu

INFORMACE
Je-li jednotka zapnuta, spotřebovává elektřinu.Když se po výpadku napájení toto obnoví, bude jednotka pokračovat v dříve
navoleném režimu.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému proudění vzduchu.
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní nebo vnější jednotku, pokud by mohly zvlhnout. Jinak mohou kondenzace na jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového filtru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které může znečistit nebo poškodit předmět pod jednotkou.
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy NEUMISŤUJTE spreje s hořlavým obsahem do blízkosti jednotky. V opačném případě může dojít k požáru.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti používáte insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob přecitlivělých na tyto chemikálie.
Pro řádnou funkci systému dodržujte následující pravidla.
Během chlazení místnosti zamezte přímému slunečnímu svitu do místnosti
vhodnými záclonami nebo žaluziemi.
Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
Často větrejte. Časté používání vyžaduje, aby uživatelé věnovali zvláštní
pozornost větrání.
Dveře a okna nechávejte zavřené. Zůstanou-li dveře nebo okna otevřená, vzduch
bude proudit z místnosti a účinnost chlazení a topení bude klesat.
Místnost NECHLAĎTE ani NEVYHŘÍVEJTE příliš. Udržování teploty na přiměřené
úrovni pomáhá šetřit energii.
Poblíž vstupu nebo výstupu vzduchu z jednotky NIKDY neumisťujte žádné
předměty. Mohlo by to způsobit snížený účinek topení/chlazení nebo zastavení provozu.
Před plánovaným dlouhodobým odstavením zařízení vypněte hlavní jistič. Je-li
jistič zapnutý, jednotka spotřebovává elektřinu. Jistič zapněte 6 hodin před opakovaným uvedením jednotky do provozu; zajistíte tak její hladký chod.
Referenční uživatelská příručka
28
Při vlhkosti vyšší než 80% nebo v případě ucpaného odtoku se jednotka může
orosit.
Nastavte teplotu vzduchu tak, abyste se cítili příjemně. Místnost nepřehřívejte a
nepodchlazujte. Než teplota místnosti dosáhne nastavené teploty, chvíli to trvá. Zvažte použití možností nastavení časovače.
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 29
6 | Úsporný režim a optimální režim provozu
Nastavte směr proudění vzduchu, abyste se vyhnuli proudění studeného vzduchu
a jeho shromažďování na podlaze, nebo horkého vzduchu proti stropu. (Nahoru na strop během chlazení nebo vysoušení, nebo dolů během topení.)
Zabraňte však přímému proudění vzduchu na osoby v místnosti.Provozujte systém v doporučeném rozsahu teplot (26~28°C pro chlazení,
20~24°C pro topení), abyste uspořili energii.
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Referenční uživatelská příručka
29
Page 30
7 | Údržba a servis

7 Údržba a servis

7.1 Přehled: údržba s servis

Instalační technik musí provést roční údržbu.
O plnění chladiva
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R32 Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 675
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva [kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé, ale za normálních okolností NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne do místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to způsobit vznik požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud servisní technik nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo kúniku chladiva.
VÝSTRAHA
NEPROPICHUJTE ani nespalujte součásti pracující s chladivem.NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí prostředky nebo prostředky pro urychlení procesu
odmrazování kromě těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
Uvědomte si, že chladivo v systému je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
POZNÁMKA
Údržba MUSÍ být prováděna autorizovaným instalačním technikem nebo servisním zástupcem.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně. Platná legislativa však může vyžadovat kratší intervaly údržby.
Referenční uživatelská příručka
30
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při čištění klimatizačního zařízení nebo vzduchového filtru zastavte provoz a vypněte všechna napájení. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 31
7 | Údržba a servis
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
Jednotku NEOPLACHUJTE.NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty obsahující vodu.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku tepla. Žebra jsou ostrá a mohli byste se pořezat.
VÝSTRAHA
Při práci na vyvýšených místech ze žebříku je třeba postupovat opatrně.

7.2 Čištění vnitřní jednotky a uživatelského rozhraní

POZNÁMKA
NEPOUŽÍVEJTE benzín, benzen, ředidla, leštící prášky ani kapalné insekticidy.
Možný dopad: Ztráta barvy nebo deformace.
NEPOUŽÍVEJTE vodu nebo vzduch o teplotě vyšší než 40°C. Možný dopad: Ztráta
barvy nebo deformace.
NEPOUŽÍVEJTE lešticí prostředky.NEPOUŽÍVEJTE abrazivní kartáč. Možný dopad: Došlo by k odlupování povrchové
vrstvy.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo vytáhněte napájecí kabelovou přípojku ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
1 Vyčistěte měkkou látkou. Pokud skvrny nelze snadno odstranit, použijte vodu
nebo neutrální čistící prostředek.

7.3 Čištění předního panelu

FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
1 Čelní panel vyčistěte měkkou utěrkou. Pokud skvrny nelze snadno odstranit,
použijte vodu nebo neutrální čistící prostředek.
Referenční uživatelská příručka
31
Page 32
7 | Údržba a servis
2
1
1
2

7.4 Informace o vzduchových filtrech

7.5 Otevření čelního panelu

Provozování jednotky se znečištěnými filtry znamená, že filtr:
NEDOKÁŽE vzduch zbavit zápachů;NEDOKÁŽE vzduch vyčistit;nedostatečné topení/chlazení;možnost vzniku zápachu.
1 Podržte přední panel za úchyty na obou stranách a otevřete jej.

7.6 Čištění vzduchových filtrů

1 Tlačítko uprostřed vzduchového filtru zatlačte a poté filtr vytáhněte dolů. 2 Vzduchové filtry vytáhněte ven.
3 Vyjměte dezodorizační filtr z apatitu titanu nebo stříbra z usazení.
Referenční uživatelská příručka
32
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
FTXP20~35M5V1B9
Page 33
7 | Údržba a servis
a Výčnělek
4 Vzduchové filtry vymyjte vodou nebo je vyčistěte pomocí vysavače.
5 Namočte do vlažné vody asi na 10 až 15 minut.
6 Nainstalujte filtry zpět do původní polohy.
INFORMACE
Pokud prach NELZE snadno odstranit, omyjte jej v neutrálním čisticím prostředku
rozpuštěném ve vlažné vodě. Vysušte vzduchové filtry ve stínu.
Vzduchové filtry se doporučuje čistit každé dva týdny.
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Referenční uživatelská příručka
33
Page 34
7 | Údržba a servis

7.7 Vyčištění dezodorizačního filtru z apatitu titanu a filtru ze stříbra (filtr Ag-ion)

INFORMACE
Pokud prach NELZE snadno odstranit, omyjte vzduchové filtry v neutrálním
čisticím prostředku rozpuštěném ve vlažné vodě. Vysušte vzduchové filtry ve stínu.
Dbejte na vyjmutí dezodorizačního filtru z apatitu titanu a stříbrného částicového
filtru.
Vzduchové filtry se doporučuje čistit každé dva týdny.
INFORMACE
Vyčistěte filtr vodou každých 6 měsíců.
1 Vyjměte dezodorizační filtr z apatitu titanu nebo filtr stříbra z usazení.
a Úchyty
2 Pravidelně odstraňujte prach z filtru pomocí vysavače.
3 Namočte filtr na 10 až 15minut do teplé vody. Nikdy filtr NEVYJÍMEJTE zrámu.
4 Po umytí vytřeste zbývající vodu a filtr nechte vyschnout na stinném místě.
NEŽDÍMEJTE filtr, abyste jej zbavili vody.

7.8 Výměna dezodorizačního filtru z apatitu titanu a filtru ze stříbra (filtr Ag-ion)

INFORMACE
Vyměňte filtr jednou za 3 roky.
Referenční uživatelská příručka
34
1 Vyjměte úchyty na rámu filtru a filtr vyměňte za nový.
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 35
INFORMACE
Rám filtru NELIKVIDUJTE, ale použijte jej znovu.Starý vzduchový filtr zlikvidujte jako nehořlavý odpad.

7.9 Uzavření předního panelu

1 Čelní panel opatrně stiskněte na obou stranách a uprostřed, až zacvakne.
7 | Údržba a servis

7.10 Před dlouhodobým odstavením jednotky zvažte následující:

Jednotku uveďte do provozu v režimu ventilátoru na několik hodin, aby se vysušil vnitřek vnitřní jednotky.
1 Stiskněte tlačítko a vyberte provoz větrání. 2 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
3 Nastavte režim pouze ventilátor stisknutím tlačítka , aby se vysušil
vnitřek jednotky.
4 Po zastavení chodu vypněte jistič. 5 Vzduchové filtry vyčistěte a znovu nasaďte do původního místa. 6 Vyjměte baterie z uživatelského rozhraní.
INFORMACE
Doporučuje se svěřit pravidelnou údržbu specializovanému technikovi. Služby specializovaného technika vám poskytne místní prodejce. Náklady na údržbu nese uživatel.
Za určitých provozních podmínek může po několika sezónách dojít k zanesení vnitřní části jednotky. To se projeví v nevyhovujícím výkonu.
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Referenční uživatelská příručka
35
Page 36
8 | Odstraňování problémů

8 Odstraňování problémů

Jestliže se vyskytne jedna z následujících poruch, učiňte níže uvedená opatření a kontaktujte vašeho prodejce.
Systém MUSÍ opravit kvalifikovaný servisní technik.
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
Porucha Opatření
Bezpečnostní zařízení (například pojistka, jistič,
Vypněte hlavní vypínač. zemnící jistič apod.) často reagují nebo vypínač ON/OFF (ZAP/VYP) NEPRACUJE správně.
Z jednotky prosakuje voda. Zastavte provoz jednotky.
Spínač provozu NEPRACUJE správně. Vypněte napájecí zdroj.
Signalizuje-li se na displeji uživatelského rozhraní číslo jednotky, kontrolka provozu bliká a zobrazí se kód poruchy.
Informujte instalačního
technika a oznamte mu kód
poruchy.
Jestliže systém NEPRACUJE správně v jiných než uvedených případech a není zřejmá žádná z výše popsaných poruch, zkontrolujte systém takto:
Porucha Opatření
Systém vůbec NEPRACUJE. Zkontrolujte, zda se nevyskytuje porucha napájení.
Počkejte, až se obnoví napájení. Jestliže za provozu dojde k přerušení dodávky energie, systém se po obnově napájení znovu spustí automaticky.
Zkontrolujte, zda nevyhořela pojistka, nebo zda
obvod nerozpojil jistič. Pokud ano, vyměňte pojistku nebo zapněte jistič.
Zkontrolujte baterie uživatelského rozhraní.
Referenční uživatelská příručka
36
Systém se náhle zastaví. Zkontrolujte, zda nějaká překážka NEZAKRÝVÁ
nasávání nebo vyfukování vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky. Odstraňte překážky a zajistěte volný průtok vzduchu.
Klimatizační jednotka se může zastavit po náhlém
zakolísání napětí, aby byl systém chráněn. Jednotka znovu automaticky zahájí provoz zhruba po 3minutách.
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 37
8 | Odstraňování problémů
Porucha Opatření
Systém pracuje, ale chlazení nebo ohřev jsou nedostatečné.
Systém pracuje, ale chlazení nebo ohřev jsou nedostatečné (z jednotky NEPROUDÍ vzduch).
Systém pracuje, ale chlazení nebo ohřev jsou nedostatečné (z jednotky proudí vzduch).
Zkontrolujte nastavení proudění vzduchu. Viz také
"5.4Rychlost proudění vzduchu"[420].
Zkontrolujte nastavení teploty. Viz také
"5.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty"[419].
Zkontrolujte, zda je nastaven správný směr
proudění vzduchu. Viz také "5.5 Směr proudění
vzduchu"[421].
Zkontrolujte, zda nějaká překážka NEZAKRÝVÁ
nasávání nebo vyfukování vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky. Odstraňte překážky a zajistěte volný průtok vzduchu.
Klimatizační jednotka se může před režimem
topení předběžně zahřívat. Počkejte přibližně 1 až 4 minuty.
Jednotka může být vrežimu odmrazování.
Zkontrolujte, zda nejsou ucpané vzduchové filtry.
Vzduchové filtry vyčistěte. Viz "7 Údržba a
servis"[430].
Zkontrolujte, zda nejsou otevřené dveře nebo
okna. Zavřete dveře nebo okna, zabraňte výměně vzduchu v místnosti s okolím.
Během provozu pracuje zařízení nesprávně.
Jednotka přijímá signály z uživatelského rozhraní.
Displej uživatelského rozhraní nic nezobrazuje.
Na displeji uživatelského rozhraní se zobrazuje chybový kód.
Zapínají se jiná elektrická zařízení.
Přesvědčte se, zda jednotka pracuje v
ekonomickém režimu. Viz také "5.8 Ekonomický
provozní režim"[425].
Zkontrolujte, zda je přímo pod vnitřní jednotkou
nebo vedle ní nějaký nábytek. Přesuňte nábytek.
Následkem působení blesku nebo rádiových vln může dojít k poruše funkce klimatizačního zařízení. Přepněte jistič mezi stavy OFF a ON.
Zkontrolujte baterie uživatelského rozhraní.Zkontrolujte, zda přijímač NEBYL vystaven
přímému slunečnímu záření.
Zkontrolujte, zda se v místnosti nacházejí
elektronické startéry zářivek. Kontaktujte svého dodavatele.
Vyměňte baterie uživatelského rozhraní.
Obraťte se na svého prodejce. Viz také "8.2Řešení
problémů na základě chybových kódů"[440], kde
je uveden podrobný seznam chybových kódů.
Pokud signály uživatelského rozhraní ovládají další elektrické spotřebiče, přesuňte tyto spotřebiče nebo kontaktujte svého prodejce.
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Referenční uživatelská příručka
37
Page 38
8 | Odstraňování problémů
Systém vůbec NEPRACUJE. Zkontrolujte, zda se nevyskytuje porucha napájení.
Systém se náhle zastaví. Zkontrolujte, zda nějaká překážka NEZAKRÝVÁ
Porucha Opatření
Počkejte, až se obnoví napájení. Jestliže za provozu dojde k přerušení dodávky energie, systém se po obnově napájení znovu spustí automaticky.
Zkontrolujte, zda nevyhořela pojistka, nebo zda
obvod nerozpojil jistič. Pokud ano, vyměňte pojistku nebo zapněte jistič.
Zkontrolujte baterie uživatelského rozhraní.
nasávání nebo vyfukování vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky. Odstraňte překážky a zajistěte volný průtok vzduchu.
Klimatizační jednotka se může zastavit po náhlém
zakolísání napětí, aby byl systém chráněn. Jednotka znovu automaticky zahájí provoz zhruba po 3minutách.
Systém pracuje, ale chlazení nebo ohřev jsou nedostatečné.
Systém pracuje, ale chlazení nebo ohřev jsou nedostatečné (z jednotky NEPROUDÍ vzduch).
Systém pracuje, ale chlazení nebo ohřev jsou nedostatečné (z jednotky proudí vzduch).
Zkontrolujte nastavení proudění vzduchu. Viz také
"5.4Rychlost proudění vzduchu"[420].
Zkontrolujte nastavení teploty. Viz také
"5.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty"[419].
Zkontrolujte, zda je nastaven správný směr
proudění vzduchu. Viz také "5.5 Směr proudění
vzduchu"[421].
Zkontrolujte, zda nějaká překážka NEZAKRÝVÁ
nasávání nebo vyfukování vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky. Odstraňte překážky a zajistěte volný průtok vzduchu.
Klimatizační jednotka se může před režimem
topení předběžně zahřívat. Počkejte přibližně 1 až 4 minuty.
Jednotka může být vrežimu odmrazování.
Zkontrolujte, zda nejsou ucpané vzduchové filtry.
Vzduchové filtry vyčistěte. Viz "7 Údržba a
servis"[430].
Zkontrolujte, zda nejsou otevřené dveře nebo
okna. Zavřete dveře nebo okna, zabraňte výměně vzduchu v místnosti s okolím.
Referenční uživatelská příručka
38
Během provozu pracuje zařízení nesprávně.
Přesvědčte se, zda jednotka pracuje v
ekonomickém režimu. Viz také "5.8 Ekonomický
provozní režim"[425].
Zkontrolujte, zda je přímo pod vnitřní jednotkou
nebo vedle ní nějaký nábytek. Přesuňte nábytek.
Následkem působení blesku nebo rádiových vln může dojít k poruše funkce klimatizačního zařízení. Přepněte jistič mezi stavy OFF a ON.
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 39
8 | Odstraňování problémů
Porucha Opatření
Jednotka přijímá signály z uživatelského rozhraní.
Zkontrolujte baterie uživatelského rozhraní.Zkontrolujte, zda přijímač NEBYL vystaven
přímému slunečnímu záření.
Zkontrolujte, zda se v místnosti nacházejí
elektronické startéry zářivek. Kontaktujte svého dodavatele.
Displej uživatelského
Vyměňte baterie uživatelského rozhraní.
rozhraní nic nezobrazuje.
Na displeji uživatelského rozhraní se zobrazuje chybový kód.
Zapínají se jiná elektrická zařízení.
Obraťte se na svého prodejce. Viz také "8.2Řešení
problémů na základě chybových kódů"[440], kde
je uveden podrobný seznam chybových kódů.
Pokud signály uživatelského rozhraní ovládají další elektrické spotřebiče, přesuňte tyto spotřebiče nebo kontaktujte svého prodejce.
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno s výrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na záručním listu).

8.1 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému

Následující příznaky NEJSOU poruchami systému:

8.1.1 Příznak: Ozývá se zvuk tekoucí vody

Jde o zvuk chladiva, které proudí v klimatizačním zařízení.Tento zvuk může být generován v případě, že voda proudí z jednotky během
chlazení nebo vysoušení.

8.1.2 Příznak: Ozývá se zvuk vyfukování

Tento zvuk vzniká, když se změní směr proudění chladiva (například při přepnutí mezi režimem chlazení a topení).

8.1.3 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání

Tento zvuk je generován při mírném roztahování nebo smršťování jednotky vlivem teplotních změn.

8.1.4 Příznak: Ozývá se zvuk pískání

8.1.5 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání během provozu nebo v klidovém režimu

FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Tento zvuk je generován průtokem chladiva během odmrazování.
Tento zvuk je generován, když pracují řídicí jednotky chladiva nebo elektrické součásti.
Referenční uživatelská příručka
39
Page 40
8 | Odstraňování problémů

8.1.6 Příznak: Ozývá se zvuk klapání

Tento zvuk se ozývá v případě, že externí zařízení nasává vzduch z místnosti (například odsávací ventilátor nebo odsávací kryt) a to při zavřených dveřích místnosti. Otevřete okno či dveře, nebo ventilátor zastavte.

8.1.7 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka)

Během chlazení je vysoká vlhkost vzduchu (na prašných místech nebo místech s
Klimatizační jednotka se přepnula do režimu topení po operaci odmrazování.

8.1.8 Příznak: Jednotka může vydávat pachy

Jednotka může pohlcovat pachy z místnosti, nábytku, cigaret atd. a poté je opět vydávat.
obsahem oleje). V případě vysokého znečištění vnitřku vnitřní jednotky je rozložení teploty v místnosti nerovnoměrné. Vnitřek vnitřní jednotky je třeba vyčistit. Informace o čištění jednotky si vyžádejte od svého prodejce. Tuto činnost smí provádět výhradně kvalifikovaný servisní technik.
Vlhkost vzniklá odmrazováním jednotky se odpařuje a uniká.

8.1.9 Příznak: Venkovní ventilátor se otáčí, i když je klimatizační jednotka mimo provoz

Po zastavení provozu. Ventilátor venkovní jednotky se otáčí i nadále zhruba 30
sekund; účelem je ochrana systému.
Když klimatizační jednotka není v provozu. Je-li venkovní teplota příliš vysoká,
ventilátor venkovní jednotky se začne otáčet; účelem je ochrana systému.

8.2 Řešení problémů na základě chybových kódů

Pokud se jednotka dostane do problému, na uživatelském rozhraní se zobrazí chybový kód. Je důležité pochopit daný problém a před vymazáním chybového kódu provést příslušná opatření. To může provést autorizovaný technik nebo váš místní prodejce.
Tato kapitola vám poskytne přehled všech možných chybových kódů a jejich popis, jak je zobrazen na uživatelském rozhraní.
Podrobné informace o řešení problémů každé chyby naleznete v servisní příručce.
Diagnostika problémů pomocí uživatelského rozhraní
Uživatelské rozhraní může přijmout chybový kód od vnitřní jednotky s odkazem na poruchu. Před resetováním chybového kódu je důležité porozumět problému a podniknout příslušná opatření. To by měl provádět pouze licencovaný instalační technik nebo místní prodejce.
Referenční uživatelská příručka
40
Zobrazení chybového kódu na uživatelském rozhraní:
1 Tlačítko podržte zhruba 5sekund.
Výsledek: Rozbliká se v části teploty na displeji.
2 Stiskněte tlačítko opakovaně, dokud se nebude ozývat nepřetržitý
zvukový signál. Výsledek: Nyní je na displeji zobrazen kód.
FTXP20~35M5V1B9
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
Page 41
INFORMACE
Krátký zvukový signál a 2 po sobě jdoucí zvukové signály oznamují neodpovídající
si kódy.
Chcete-li zrušit zobrazení kódu, podržte tlačítko zrušení časovače na dobu
5sekund. Zobrazení kódu zmizí také v případě, pokud toto tlačítko NESTISKNETE po dobu 1minuty.
Systém
Chybový kód Popis
Normální
Nedostatek chladiva
Detekováno přepětí
Chyba přenosu signálu (mezi vnitřní a venkovní jednotkou)
Porucha kombinace vnitřní/venkovní jednotky
Vnitřní jednotka
Chybový kód Popis
8 | Odstraňování problémů
Neobvyklý stav obvodové desky vnitřní jednotky
Ochrana před zamrznutím nebo řízení vysokého tlaku
Neobvyklý stav stejnosměrného motoru ventilátoru
Neobvyklý stav termistoru výměníku tepla vnitřní jednotky
Neobvyklý stav termistoru pokojové teploty
Venkovní jednotka
Chybový kód Popis
Neobvyklý stav čtyřcestného ventilu
Neobvyklý stav desky tištěných spojů venkovní jednotky
Aktivace funkce ochrany před přetížením kompresoru
Zablokování kompresoru
Zablokování stejnosměrného motoru ventilátoru
Nadproud vstupního napájení
Řízení teploty ve výtlačném potrubí
Řízení vysokého tlaku (v režimu chlazení)
Neobvyklý stav snímače systému kompresoru
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Neobvyklý stav snímače polohy
Neobvyklý stav snímače stejnosměrného napětí / proudu
Neobvyklý stav termistoru venkovní teploty
Neobvyklý stav termistoru výtlačného potrubí
Neobvyklý stav termistoru výměníku tepla venkovní jednotky
Chyba přehřátí elektrických součástí
Zvýšení teploty na žebrech radiátoru
Referenční uživatelská příručka
41
Page 42
8 | Odstraňování problémů
Chybový kód Popis
Okamžitý nadproud invertoru (DC)
Neobvyklý stav termistoru žeber radiátoru
Chyba vnitřní teploty kompresoru
Referenční uživatelská příručka
42
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
FTXP20~35M5V1B9
Page 43

9 Likvidace

9 | Likvidace
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
FTXP20~35M5V1B9 Pokojové klimatizační jednotky Daikin 4D520466-7C – 2020.03
Referenční uživatelská příručka
43
Page 44
10 | Slovník pojmů

10 Slovník pojmů

TUV = teplá užitková voda
Teplá voda použitá v jakémkoliv typu budovy pro účely domácnosti.
Tepl.výst. vody = Výstupní teplota vody
Teplota vody na výstupu z tepelného čerpadla.
Prodejce
Obchodní distributor výrobku.
Autorizovaný instalační technik
Odborně způsobilá osoba, která je kvalifikovaná k instalaci výrobku.
Uživatel
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Platná legislativa
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení, zákony, vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a platné pro určitý výrobek nebo oblast.
Servisní firma
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat požadovaný servis jednotky.
Instalační návod
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej instalovat, konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Návod k obsluze
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej používat.
Příslušenství
Štítky, návody, informační listy a vybavení, které je dodáváno s výrobkem a které musí být instalováno dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Volitelné vybavení
Vybavení vyrobené nebo schválené společností Daikin, které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Místní dodávka
Vybavení, které NENÍ vyrobené společností Daikin, které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Referenční uživatelská příručka
44
Pokojové klimatizační jednotky Daikin
FTXP20~35M5V1B9
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş.
İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr
Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4D520466-7C 2020.03
Loading...