1.1Acerca da documentação ...............................................................................................................................................4
1.1.1Significado dos avisos e símbolos...................................................................................................................4
1.2Para o utilizador ..............................................................................................................................................................5
2 Acerca da documentação7
2.1Acerca deste documento................................................................................................................................................7
2.2Guia de referência do utilizador num relance................................................................................................................7
3.1.1Visualização da unidade interior .................................................................................................................... 10
3.2Acerca da interface de utilizador.................................................................................................................................... 11
3.2.1Componentes: Interface do utilizador ........................................................................................................... 11
3.2.2Estado: LCD da interface de utilizador ........................................................................................................... 12
3.2.3Utilização da interface de utilizador .............................................................................................................. 14
4 Antes da utilização15
4.1Visão geral: Antes da utilização ...................................................................................................................................... 15
4.2Introduzir as pilhas.......................................................................................................................................................... 15
4.3Fixar a interface de utilizador à parede.......................................................................................................................... 15
4.4Ligar a fonte de alimentação .......................................................................................................................................... 16
5 Funcionamento17
5.1Gama de funcionamento................................................................................................................................................ 17
5.2Quando utilizar que funcionalidade ............................................................................................................................... 17
5.3Modo de funcionamento e ponto de regulação da temperatura ................................................................................. 18
5.3.1Iniciar/parar o modo de funcionamento e regular a temperatura ............................................................... 19
5.4Débito de ar .................................................................................................................................................................... 20
5.4.1Regular o débito de ar .................................................................................................................................... 21
5.5Direcção do fluxo de ar................................................................................................................................................... 21
5.5.1Ajustar a direcção do fluxo de ar vertical ...................................................................................................... 22
5.5.2Ajustar a direcção do fluxo de ar horizontal .................................................................................................. 22
5.5.3Utilizar a direcção do fluxo de ar 3-D............................................................................................................. 23
5.6Modo de fluxo de ar de conforto ................................................................................................................................... 23
5.6.1Iniciar/parar o modo de fluxo de ar de conforto ........................................................................................... 23
5.7.1Iniciar/parar o modo potente ........................................................................................................................ 24
5.8.1Iniciar/parar o modo económico ................................................................................................................... 25
5.9Modo de temporizador ligado/desligado....................................................................................................................... 25
5.9.1Iniciar/parar o modo de temporizador desligado.......................................................................................... 26
5.9.2Iniciar/parar o modo de temporizador ligado ............................................................................................... 27
5.9.3Combinação do temporizador ligado e do temporizador desligado............................................................. 27
6 Poupança de energia e funcionamento optimizado29
7 Manutenção e assistência31
7.1Visão geral: Manutenção e assistência .......................................................................................................................... 31
7.2Limpeza da unidade interior e da interface de utilizador.............................................................................................. 32
7.3Limpeza do painel frontal ............................................................................................................................................... 33
7.4Acerca dos filtros de ar ................................................................................................................................................... 33
7.5Para abrir o painel frontal............................................................................................................................................... 33
7.6Limpeza dos filtros de ar................................................................................................................................................. 33
7.7Limpeza do filtro desodorizante de apatite de titânio e do filtro de partículas de prata (filtro de iões de prata) ...... 35
7.8Substituição do filtro desodorizante de apatite de titânio e do filtro de partículas de prata (filtro de iões de prata) 36
7.9Para fechar o painel frontal ............................................................................................................................................ 36
7.10Itens a ter em conta antes de um longo período de inactividade................................................................................. 36
Guia de referência do utilizador
2
8 Resolução de problemas38
8.1Sintomas que NÃO são avarias do sistema .................................................................................................................... 41
8.1.1Sintoma: Ouve-se um ruído semelhante ao fluxo de água ........................................................................... 41
8.1.2Sintoma: Ouve-se um ruído de sopro ............................................................................................................ 41
8.1.3Sintoma: Ouve-se um ruído de tiquetaque ................................................................................................... 41
8.1.4Sintoma: Ouve-se um ruído sibilante............................................................................................................. 41
8.1.5Sintoma: Ouve-se um ruído de clique durante o funcionamento ou o período de inactividade................. 42
8.1.6Sintoma: Ouve-se um ruído de batida ........................................................................................................... 42
FTXP20~35M5V1B9
Ares-condicionados de sala Daikin
4D520466-7C – 2020.03
Índice
8.1.7Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior) .................................................................................. 42
8.1.8Sintoma: As unidades libertam cheiros ......................................................................................................... 42
8.1.9Sintoma: A ventoinha exterior roda enquanto o aparelho de ar condicionado não está em
8.2Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 42
9 Eliminação45
10 Glossário46
FTXP20~35M5V1B9
Ares-condicionados de sala Daikin
4D520466-7C – 2020.03
Guia de referência do utilizador
3
1 | Precauções de segurança gerais
1 Precauções de segurança gerais
1.1 Acerca da documentação
▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador
autorizado.
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas
extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
Guia de referência do utilizador
4
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
FTXP20~35M5V1B9
Ares-condicionados de sala Daikin
4D520466-7C – 2020.03
1 | Precauções de segurança gerais
SímboloExplicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e
a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência
técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação
e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar
a manutenção ou inspeção da unidade.
Símbolos utilizados na documentação:
SímboloExplicação
Indica um título de uma imagem ou uma referência à
mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no
capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".
1.2 Para o utilizador
AVISO
Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade,
contacte o seu instalador.
AVISO
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas
(incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência ou de
conhecimentos, salvo se sob supervisão ou formação
adequadas relativamente à utilização do aparelho,
facultadas por alguém responsável pela segurança dessas
pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas, para que não haja
possibilidade de brincarem com o aparelho.
A limpeza e manutenção realizadas pelo utilizador não
devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
FTXP20~35M5V1B9
Ares-condicionados de sala Daikin
4D520466-7C – 2020.03
Guia de referência do utilizador
5
1 | Precauções de segurança gerais
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade.
▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.
▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
CUIDADO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser
misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar
pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do
refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um
instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável.
As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada,
para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este
produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais
informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico
indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo,
significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada
concentração.
Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%).
As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento
especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas
são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Guia de referência do utilizador
6
Ares-condicionados de sala Daikin
FTXP20~35M5V1B9
4D520466-7C – 2020.03
2 Acerca da documentação
2.1 Acerca deste documento
Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
▪ Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em
lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e doméstica por
pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo
é constituído por:
2 | Acerca da documentação
▪ Precauções de segurança gerais:
- Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu sistema
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Manual de operações:
- Guia rápido para uma utilização básica
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Guia de referência do utilizador:
- Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio para uma
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis
no site regional Daikin ou através do seu instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
2.2 Guia de referência do utilizador num relance
FTXP20~35M5V1B9
Ares-condicionados de sala Daikin
4D520466-7C – 2020.03
CapítuloDescrição
Medidas gerais de segurançaInstruções de segurança que DEVE ler antes
de iniciar o funcionamento
Acerca da documentaçãoQue documentação existe para o utilizador
O sistema▪ Gama de funcionamento
▪ Descrição da unidade interior e da interface
de utilizador
Antes da utilizaçãoO que fazer antes de iniciar o funcionamento
Guia de referência do utilizador
7
2 | Acerca da documentação
FuncionamentoComo e quando utilizar certas funcionalidades
CapítuloDescrição
Poupança de energia e
Como economizar energia
funcionamento optimizado
Manutenção e assistência técnica Como fazer a manutenção e consultar a
assistência técnica da unidade
Resolução de problemasO que fazer no caso de ocorrer um problema
Eliminação de componentesComo eliminar o sistema
GlossárioDefinição de termos
Guia de referência do utilizador
8
Ares-condicionados de sala Daikin
FTXP20~35M5V1B9
4D520466-7C – 2020.03
3 O sistema
3.1 Unidade interior
3 | O sistema
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize o sistema para outros fins. Para evitar deterioração de qualidade, NÃO
use a unidade para arrefecimento de instrumentos de precisão, produtos
alimentares, plantas, animais nem obras de arte.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. Se a
ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
INFORMAÇÕES
O nível de pressão sonora é inferior a 70dBA.
AVISO
▪ Não modifique, não desmonte, não retire nem volte a instalar a unidade, nem lhe
efectue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorrectas
podem causar choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
▪ Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante, certifique-se de que não se
produzem chamas vivas. O refrigerante em si é completamente seguro, não
tóxico e ligeiramente inflamável. Contudo, pode dar origem a um gás tóxico, caso
se dê uma fuga num compartimento onde haja emissões gasosas procedentes de
termo-ventiladores, fogões a gás, etc. Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite
sempre a pessoal técnico qualificado a confirmação de que a origem da fuga foi
reparada ou corrigida.
INFORMAÇÕES
As figuras seguintes são apenas exemplos e podem NÃO corresponder totalmente à
disposição do seu sistema.
FTXP20~35M5V1B9
Ares-condicionados de sala Daikin
4D520466-7C – 2020.03
Guia de referência do utilizador
9
3 | O sistema
a
e
fg
b
c
d
ON/OFF
a
b
c
d
a Entrada de ar
b Saída de ar
c Painel frontal
d Visualização da unidade interior
e Filtro de ar
f Filtro desodorizante de apatite de titânio
g Filtro de partículas de prata
Botão de ligar/desligar
Caso a interface de utilizador esteja em falta, pode utilizar o botão de ligar/desligar
na unidade interior para iniciar/parar o funcionamento. Quando o funcionamento
é iniciado utilizando este botão, são utilizadas as seguintes regulações:
▪ Modo de funcionamento = Automático
▪ Regulação da temperatura = 25°C
▪ Débito de ar = Automático
3.1.1 Visualização da unidade interior
a Receptor de sinal
b Luz de funcionamento
c Lâmpada do temporizador
d Botão ON/OFF
Botão de ligar/desligar
Caso a interface de utilizador esteja em falta, pode utilizar o botão de ligar/desligar
na unidade interior para iniciar/parar o funcionamento. Quando o funcionamento
é iniciado utilizando este botão, são utilizadas as seguintes regulações:
Guia de referência do utilizador
10
▪ Modo de funcionamento = Automático
▪ Regulação da temperatura = 25°C
▪ Débito de ar = Automático
Ares-condicionados de sala Daikin
FTXP20~35M5V1B9
4D520466-7C – 2020.03
3.2 Acerca da interface de utilizador
b
l
k
c
d
e
f
j
i
h
g
a
▪ Luz solar directa. NÃO exponha a interface de utilizador à luz solar directa.
▪ Pó. A presença de pó no transmissor ou receptor de sinal reduz a sensibilidade.
Limpe o pó com um pano macio.
▪ Luzes fluorescentes. A comunicação por sinal pode ser desactivada se existirem
lâmpadas fluorescentes na divisão. Nesse caso, deve contactar o seu instalador.
▪ Outros aparelhos. Caso os sinais da interface de utilizador operem outros
aparelhos, mude-os de sítio ou contacte o seu instalador.
▪ Cortinas. Certifique-se de que o sinal entre a unidade e a interface de utilizador
NÃO é bloqueado por cortinas ou outros objectos.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO deixe cair a interface de utilizador.
▪ NÃO permita que a interface de utilizador fique molhada.
3.2.1 Componentes: Interface do utilizador
3 | O sistema
a Receptor de sinal
FTXP20~35M5V1B9
Ares-condicionados de sala Daikin
4D520466-7C – 2020.03
b Botão de desligar
c Botão de regulação da ventoinha
d Botão de funcionamento Económico
e Botões de oscilação
f Botões de regulação do temporizador (ON, OFF, cancelar)
g Botão de funcionamento Potente
h Botão de funcionamento Conforto
i Botão de regulação da temperatura
j Botões de modo de funcionamento
k Botão de modo de funcionamento Automático
l Visor LCD
Guia de referência do utilizador
11
3 | O sistema
b
d
c
f
h
e
m
l
k
i
j
a
g
a Transmissor de sinal
b Visor LCD
c Botão de ligar/desligar
d Botão de regulação da ventoinha
e Botão de regulação da temperatura
f Botão de oscilação
g Botão de cancelamento do temporizador
h Botão de ligar do temporizador
i Botão de desligar do temporizador
j Botão do modo de fluxo de ar de conforto
k Botão do modo económico
l Botão de selecção de modo
m Botão de alimentação
3.2.2 Estado: LCD da interface de utilizador
ÍconeDescrição
Modo de funcionamento = Automático
Modo de funcionamento = Secagem
Modo de funcionamento = Aquecimento
Modo de funcionamento = Refrigeração
Modo de funcionamento = Apenas ventilação
O modo potente está activado
O modo económico está activado
Guia de referência do utilizador
12
A unidade interior recebe um sinal da interface de utilizador
FTXP20~35M5V1B9
Ares-condicionados de sala Daikin
4D520466-7C – 2020.03
ÍconeDescrição
Regulação da temperatura actual
Débito de ar = Automático
Débito de ar = Unidade interior com baixo ruído
Débito de ar = Alto
Débito de ar = Médio alto
Débito de ar = Médio
Débito de ar = Médio baixo
Débito de ar = Baixo
O modo de conforto está activado
O modo de oscilação vertical automática está activado
3 | O sistema
O modo de oscilação horizontal automática está activado
O temporizador ligado está activado
O temporizador desligado está activado
ÍconeDescrição
Modo de operação = Automático
Modo de operação = Secagem
Modo de operação = Aquecimento
Modo de operação = Refrigeração
Modo de operação = Apenas ventoinha
O modo potente está activado
O modo económico está activado
FTXP20~35M5V1B9
Ares-condicionados de sala Daikin
4D520466-7C – 2020.03
O funcionamento está activado
A unidade interior recebe um sinal da
interface de utilizador
Regulação da temperatura actual
Débito de ar = Automático
Guia de referência do utilizador
13
3 | O sistema
a
a
ÍconeDescrição
Débito de ar = Unidade interior com
baixo ruído
Débito de ar = Alto
Débito de ar = Médio alto
Débito de ar = Médio
Débito de ar = Médio baixo
Débito de ar = Baixo
O modo de conforto está activado
O modo de oscilação vertical
automática está activado
O temporizador ligado está activado
3.2.3 Utilização da interface de utilizador
a Recetor de sinal
a Recetor de sinal
1Aponte o transmissor de sinal para o recetor de sinal na unidade interior (a
distância máxima de comunicação é de 7m).
Resultado: Quando a unidade interior recebe um sinal da interface de utilizador, é
emitido um sinal sonoro:
O temporizador desligado está activado
Guia de referência do utilizador
14
Sinal sonoroDescrição
Bip-bipInício da operação.
BipAlterações da definição.
Bip longoParagem da operação.
FTXP20~35M5V1B9
Ares-condicionados de sala Daikin
4D520466-7C – 2020.03
4 Antes da utilização
2
3
1
AAA.LR03
2
3
1
AAA.LR03
c
ba
2×
4.1 Visão geral: Antes da utilização
Este capítulo descreve o que tem de fazer antes de utilizar a unidade.
Fluxo de trabalho adicional
Antes da utilização, geralmente, deve seguir as etapas seguintes:
▪ Introduzir as pilhas na interface de utilizador.
▪ Fixar a interface de utilizador à parede.
▪ Ligar a fonte de alimentação.
4.2 Introduzir as pilhas
As pilhas duram cerca de 1 ano.
4 | Antes da utilização
1Retire a tampa traseira.
2Introduza as duas pilhas de uma só vez.
3Volte a colocar a tampa.
4.3 Fixar a interface de utilizador à parede
FTXP20~35M5V1B9
Ares-condicionados de sala Daikin
4D520466-7C – 2020.03
a Interface de utilizador
b Parafusos (fornecimento local)
c Suporte da interface de utilizador
Guia de referência do utilizador
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.