Daikin FTXP20M5V1B9, FTXP25M5V1B9, FTXP35M5V1B9 Installer reference guide [sr]

Referentni vodič za instalatera
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20M5V1B9 FTXP25M5V1B9 FTXP35M5V1B9

Sadržaj

Sadržaj
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti 4
1.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 4
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola....................................................................................................................... 4
1.2 Za instalatera................................................................................................................................................................... 5
1.2.1 Opšte............................................................................................................................................................... 5
1.2.2 Mesto ugradnje .............................................................................................................................................. 6
1.2.3 Rashladno sredstvo ........................................................................................................................................ 10
1.2.4 Tečno rashladno sredstvo .............................................................................................................................. 11
1.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 12
1.2.6 Električna struja .............................................................................................................................................. 12
2 O dokumentaciji 15
2.1 O ovom dokumentu........................................................................................................................................................ 15
2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatere ..................................................................................................................... 15
3 O pakovanju 17
3.1 Pregled: O kutiji............................................................................................................................................................... 17
3.2 Unutrašnja jedinica ......................................................................................................................................................... 17
3.2.1 Da biste raspakovali unutrašnju jedinicu ....................................................................................................... 17
3.2.2 Da biste uklonili pribor sa unutrašnje jedinice............................................................................................... 18
4 O jedinici 19
4.1 Izgled sistema.................................................................................................................................................................. 19
4.2 Radni opseg..................................................................................................................................................................... 19
5 Priprema 20
5.1 Pregled: Priprema ........................................................................................................................................................... 20
5.2 Priprema mesta za instalaciju......................................................................................................................................... 20
5.2.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija unutrašnje jedinice ......................................................................... 20
5.3 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo..................................................................................................................... 21
5.3.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za rashladno sredstvo ........................................................................ 21
5.3.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo ............................................................................................................... 22
5.4 Priprema električnog ožičenja ........................................................................................................................................ 22
5.4.1 O pripremi električnog ožičenja ..................................................................................................................... 22
6 Montaža 24
6.1 Pregled: Instalacija.......................................................................................................................................................... 24
6.2 Otvaranje unutrašnje jedinice ........................................................................................................................................ 24
6.2.1 Da biste uklonili prednju ploču....................................................................................................................... 24
6.2.2 Da biste ponovo postavili prednju ploču ....................................................................................................... 25
6.2.3 Da biste uklonili prednju rešetku ................................................................................................................... 25
6.2.4 Da biste ponovo postavili prednju rešetku .................................................................................................... 25
6.2.5 Da biste uklonili poklopac kutije za električno ožičenje ................................................................................ 25
6.2.6 Da biste otvorili servisni poklopac.................................................................................................................. 26
6.3 Instaliranje unutrašnje jedinice ...................................................................................................................................... 26
6.3.1 Mere predostrožnosti prilikom instaliranja unutrašnje jedinice ................................................................... 26
6.3.2 Da biste instalirali ploču za montiranje .......................................................................................................... 26
6.3.3 Da biste izbušili rupu u zidu............................................................................................................................ 27
6.3.4 Da biste uklonili poklopac porta cevi ............................................................................................................. 28
6.3.5 Da biste omogućili odvod ............................................................................................................................... 28
6.4 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo ................................................................................................................ 31
6.4.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo ..................................................................................................... 31
6.4.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za rashladno sredstvo ...................................................... 31
6.4.3 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo .................................................................................... 32
6.4.4 Smernice za savijanje cevi .............................................................................................................................. 33
6.4.5 Da biste napravili konus na kraju cevi ............................................................................................................ 33
6.4.6 Da biste povezali cevovod za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicom .............................................. 34
6.5 Povezivanje električne instalacije................................................................................................................................... 34
6.5.1 O povezivanju električnog ožičenja................................................................................................................ 34
6.5.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja električnog ožičenja ................................................................ 35
6.5.3 Smernice za povezivanje električne instalacije .............................................................................................. 35
6.5.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja ............................................................................................ 36
6.5.5 Povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom ........................................................................ 36
6.5.6 Da biste povezali opcioni pribor (ožičeni korisnički interfejs, centralni korisnički interfejs, bežični
adapter, itd.)................................................................................................................................................... 37
6.6 Dovršavanje instalacije unutrašnje jedinice ................................................................................................................... 38
Referentni vodič za instalatera
2
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9
Sadržaj
6.6.1 Da biste izolovali odvodnu cev, cev za rashladno sredstvo i konekcioni kabl ............................................... 38
6.6.2 Da biste provukli cevi kroz rupu u zidu .......................................................................................................... 38
6.6.3 Da biste učvrstili jedinicu za ploču za montiranje.......................................................................................... 39
7 Konfiguracija 40
7.1 Da biste zadali različitu adresu ....................................................................................................................................... 40
8 Puštanje u rad 42
8.1 Pregled: Puštanje u rad................................................................................................................................................... 42
8.2 Spisak za proveru pre puštanja u rad ............................................................................................................................. 42
8.3 Da biste pustili uređaj u probni rad................................................................................................................................ 43
8.3.1 Da biste obavili probni ciklus u zimskom periodu ......................................................................................... 43
9 Predavanje korisniku 44
10 Odlaganje 45
11 Tehnički podaci 46
11.1 Dijagram ožičenja............................................................................................................................................................ 46
11.1.1 Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja ..................................................................................................... 46
12 Rečnik pojmova 49
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
3
1 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

1.1 O dokumentaciji

Originalna dokumentacija je napisana na engleskom jeziku. Svi drugi jezici su
prevodi.
Mere predostrožnosti koje su opisane u ovom dokumentu obuhvataju vrlo važne
teme. Pažljivo ih se pridržavajte.
Instalaciju sistema i sve aktivnosti opisane u priručniku za instalaciju i
referentnom vodiču za instalatera MORA da obavi ovlašćeni instalater.

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST
Ukazuje na situaciju koja dovodi do smrti ili teške povrede.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrtonosnog strujnog udara.
OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do opekotina usled ekstremno visoke ili niske temperature.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do eksplozije.
UPOZORENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrti ili teške povrede.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do manje ili umerene povrede.
Referentni vodič za instalatera
4
OBAVEŠTENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do oštećenja opreme ili imovine.
INFORMACIJA
Ukazuje na korisne savete ili dodatne informacije.
Simboli koji se koriste na uređaju:
Simbol Objašnjenje
Pre instalacije, pročitajte priručnik za instalaciju i rad, i uputstvo za ožičenje.
FTXP20~35M5V1B9
Klima uređaji sa split sistemom
Simboli koji se koriste u dokumentaciji:

1.2 Za instalatera

1 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
Simbol Objašnjenje
Pre obavljanja zadataka na održavanju i servisu, pročitajte servisni priručnik.
Više informacija potražite u priručniku za instalatera i korisnika.
Ovaj uređaj sadrži rotirajuće delove. Vodite računa kada servisirate ili pregledate uređaj.
Simbol Objašnjenje
Pokazuje naziv slike ili se poziva na nju. Primer: " 1–3 naziv slike" znači "Slika 3 u poglavlju 1".
Pokazuje naziv tabele ili se poziva na nju. Primer: " 1–3 naziv tabele" znači "Tabela 3 u poglavlju 1".

1.2.1 Opšte

Ako NISTE sigurni kako da instalirate uređaj ili njime upravljate, obratite se svom dobavljaču.
OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA
NE dodirujte cevi za rashladno sredstvo, cevi za vodu ili unutrašnje delove tokom i
neposredno posle rada. Mogu da budu previše vruće ili previše hladne. Sačekajte da se ohlade ne normalnu temperaturu. Ako morate da ih dodirnete, nosite zaštitne rukavice.
NE dodirujte rashladno sredstvo koje slučajno iscuri.
UPOZORENJE
Neispravna montaža ili priključivanje opreme ili pribora može dovesti do strujnog udara, kratkog spoja, curenja, požara ili nekog drugog oštećenja opreme. Koristite samo pribor, opcionu opremu i rezervne delove proizvedene ili odobrene od strane Daikin.
UPOZORENJE
Vodite računa da ugradnja, testiranje i materijali koje koristite budu usaglašeni sa važećim propisima (kao i sa uputstvima datim u dokumentaciji proizvođača Daikin).
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
OPREZ
Prilikom ugradnje, održavanja ili servisiranja sistema, nosite odgovarajuću opremu za ličnu zaštitu (zaštitne rukavice, zaštitne naočare...).
UPOZORENJE
Pocepajte i bacite plastične kese u koje je uređaj zapakovan kako niko, a pogotovo deca, ne bi mogao da se igra njima. Mogući rizik: gušenje.
Referentni vodič za instalatera
5
1 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
UPOZORENJE
Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da male životinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje koje dođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovu kvarove, dim ili požar.
OPREZ
NE dodirivati ulazni otvor za vazduh ili aluminijumska krilca na uređaju.
OPREZ
NEMOJTE postavljati predmete ili opremu na uređaj.NEMOJTE sedeti, penjati se, niti stajati na na uređaju.
OBAVEŠTENJE
Radove na spoljnom uređaju je najbolje obaviti u uslovima suvog vremena kako bi se izbegao prodor vode.
U skladu sa važećim zakonom, može biti potrebno da obezbedite dnevnik rada, koji sadrži barem informacije o održavanju, popravkama, rezultatima testiranja, periodima mirovanja,…

1.2.2 Mesto ugradnje

Takođe, najmanje sledeće informacije MORAJU biti date na dostupnom mestu na proizvodu:
Uputstvo za isključivanje sistema u hitnom slučajuNaziv i adresa vatrogasnog odeljenja, policije i bolniceNaziv, adresa, i dnevni i noćni telefoni servisa
U Evropi, EN378 daje potrebne smernice za ovaj dnevnik.
Obezbedite dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i cirkulaciju vazduha.Proverite da li mesto za instalaciju može da izdrži težinu i vibracije uređaja.Vodite računa da područje ima dobru ventilaciju. NEMOJTE blokirati ventilacione
otvore.
Vodite računa da uređaj bude nivelisan.
NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima:
U potencijalno eksplozivnom okruženju.Na mestima gde su prisutne mašine koje emituju elektromagnetne talase.
Elektromagnetni talasi mogu da poremete sistem za kontrolu i dovedu do kvara opreme.
Referentni vodič za instalatera
6
Na mestima gde postoji rizik od požara usled curenja zapaljivih gasova (primer:
razređivač ili benzin), ugljeničnih vlakana, zapaljive prašine.
Na mestima gde se stvara korozivni gas (primer: kiseli sumporni gas). Korodiranje
bakarnih cevi ili zalemljenih delova može da dovede do curenja rashladne tečnosti.
U kupatilima.
FTXP20~35M5V1B9
Klima uređaji sa split sistemom
1 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
Uputstva za opremu kod koje se koristi rashladno sredstvo R32
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo zapaljivo.
UPOZORENJE
NE bušiti niti paliti.NE koristiti sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja ili za čišćenje opreme,
osim onih koje je preporučio proizvođač.
Imajte u vidu da rashladno sredstvo R32 NEMA miris.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti tako da se spreči mehaničko oštećenje i u dobro provetrenoj prostoriji bez izvora paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi) i njegove gabaritne dimenzije moraju biti kao što je navedeno u nastavku.
UPOZORENJE
Uverite se da se instalacija, servisiranje, održavanje i popravka izvode u skladu sa uputstvima iz Daikin i odgovarajućim zakonskim propisima (na primer nacionalni propisi u vezi sa upotrebom gasa) i da ih izvode samo za to ovlašćene osobe.
UPOZORENJE
Ako je jedna ili više prostorija povezana sa uređajem preko sistema cevovoda, obezbedite sledeće:
Nema uključenih izvora paljenja (na primer: otvoreni plamen, uključeni uređaj na
gas ili uključena električna grejalica) ako je površina poda manja od minimalne površine poda A (m²).
Pomoćni uređaji, koji su mogući izvor paljenja, nisu instalirani u cevovodu (na
primer: vrele površine čija temperatura je viša od 700°C i električni komutatori);
U cevovodu su upotrebljeni samo pomoćni uređaji koje je odobrio proizvođač;Dovod I odvod vazduha su direktno povezani sa istom prostorijom pomoću
cevovoda. NE koristite prostore kao što je spušteni plafon kao vodove za ulaz ili izlaz vazduha.
OBAVEŠTENJE
Treba preduzeti mere predostrožnosti da se izbegnu prekomerne vibracije ili
pulsiranje rashladnih cevi.
Zaštitni uređaji, cevi i spojnice treba da budu zaštićeni što je više moguće od
nepoželjnih efekata okoline.
Biće predviđeni uslovi za širenje i skupljanje dugačkih cevovoda.Cevi u rashladnim sistemima treba da budu konstruisane i instalirane tako da
smanje verovatnoću hidrauličnog šoka koji bi oštetio sistem.
Unutrašnja oprema i cevi treba da budu bezbedno montirane i čuvane tako da
slučajna oštećenja opreme ili cevi ne mogu da nastupe usled događaja kao što je pomeranje nameštaja ili aktivnosti na rekonstrukciji.
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
OPREZ
NIEMOJTE da koristite potencijalne izvore paljenja kada tražite ili detektujete curenje rashladnog sredstva.
Referentni vodič za instalatera
7
1 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već ranije korišćeni.Spojevi između delova rashladnog sistema, napravljeni za vreme instalacije,
moraju da budu pristupačni zbog održavanja.
Zahtevi u pogledu prostora pri instalaciji
UPOZORENJE
Ako aparati sadrže rashladno sredstvo R32, površina prostorije u kojoj su aparati instalirani, u kojoj rade ili se skladište, MORA biti veća od minimalne površine poda definisane u donjoj tabeli A (m2). Ovo važi za:
Unutrašnje jedinice bez senzora za curenje rashladnog sredstva; u slučaju
unutrašnjih jedinica sa senzorom za curenje rashladnog sredstva, pogledajte uputstvo za instalaciju
Spoljašnje jedinice koje su instalirane ili uskladištene unutra (primer: zimska
bašta, garaža, kotlarnica)
Cevi u neprovetrenim prostorijama
OBAVEŠTENJE
Cevi moraju biti zaštićene od fizičkih oštećenja.Instalacija cevi mora da se svede na minimum.
Da biste utvrdili minimalnu površinu
1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu (=fabričko punjenje
rashladnog sredstva + dodatna količina punjenja rashladnog sredstva).
2 Odredite koji grafikon ili tabelu treba da koristite.
Za spoljnje uređaje: Da li je uređaj plafonski, zidni ili podni?Za spoljnje uređaje instalirane ili skladištene unutra i cevi u prostorijama bez
ventilacije, to zavisi od visine instalacije:
Ako je visina instalacije… Koristite grafikon ili tabelu za…
<1,8m Podni uređaji
1,8≤x<2,2m Zidni uređaji
≥2.2m Plafonski uređaji
3 Koristite dijagram ili tabelu da odredite minimalnu površinu poda.
Referentni vodič za instalatera
8
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9
1 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu
A
Minimalna površina
min
(a) Ceiling-mounted unit (= plafonski uređaj)
Referentni vodič za instalatera
9
1 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
(b) Wall-mounted unit (= zidni uređaj) (c) Floor-standing unit (= podni uređaj)

1.2.3 Rashladno sredstvo

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za instaliranje ili referentnom vodiču za vašu aplikaciju.
OBAVEŠTENJE
Vodite računa da ugradnja cevi za rashladno sredstvo bude usaglašena sa važećim propisima. U Evropi je važeći standard EN378.
OBAVEŠTENJE
Obezbedite da cevovod na terenu i veze NE budu izloženi mehaničkom naprezanju.
UPOZORENJE
Prilikom testiranje, NIKADA u proizvod nemojte dovoditi pritisak veći od maksimalnog dozvoljenog pritiska (koji je naznačen na natpisnoj pločici uređaja).
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj curenja rashladnog sredstva. Ako rashladno sredstvo iscuri, odmah provetrite prostor. Moguće opasnosti:
Prekomerna koncentracija rashladnog fluida u zatvorenoj prostoriji može da
dovede do nedostatka kiseonika.
U slučaju rashladnog fluida R410A ili R32: Može se proizvesti toksični gas ako
rashladni fluid dođe u kontakt sa vatrom.
U slučaju rashladnog fluida CO
koncentracijama.
: Rashladni fluid je toksičan u visokim
2
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Ispumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite da ispumpate rashladno
sredstvo iz sistema a prisutno je curenje u liniji za rashladno sredstvo:
NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja iz uređaja pomoću koje
možete da sakupite sve rashladno sredstvo iz sistema u spoljnom uređaju. Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozija kompresora zbog ulaska vazduha u kompresor koji radi.
Koristite zasebni sistem za rekuperaciju tako da kompresor uređaja NE mora da
radi.
UPOZORENJE
UVEK regenerišite rashladno sredstvo. NE ispuštajte ga direktno u okolinu. Koristite vakuum pumpu za pražnjenje instalacije.
Referentni vodič za instalatera
10
OBAVEŠTENJE
Kada sve cevi budu povezane, proverite da nema propuštanja gasa. Za otkrivanje mesta na kojima dolazi do propuštanja gasa, koristite azot.
FTXP20~35M5V1B9
Klima uređaji sa split sistemom
1 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
OBAVEŠTENJE
Da biste izbegli kvar kompresora, NEMOJTE puniti veću količinu rashladnog
sredstva nego što je predviđeno specifikacijom.
Kada treba otvoriti sistem za hlađenje, rashladno sredstvo MORA se tretirati
prema primenljivom zakonu.
UPOZORENJE
Uverite se da nema kiseonika u sistemu. Sredstvo za hlađenje se može puniti samo nakon obavljenog testa curenja i sušenja pod vakuumom.
Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozija kompresora, jer kiseonik ulazi u kompresor koji radi.
U slučaju da je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu pločicu jedinice.
Navodi vrstu rashladnog sredstva i potrebnu količinu.
Uređaj je u fabrici napunjen rashladnim sredstvom i, u zavisnosti od veličine i
dužine cevi, može da bude potrebna dopuna nekih sistema rashladnim sredstvom.
Koristite alate koji su predviđeni isključivo za tip rashladnog sredstva koje se
koristi u sistemu kako biste obezbedili otpornost na pritisak i sprečili ulazak stranih materija u sistem.
Punjenje tečnim rashladnim sredstvom obavite na sledeći način:
Ako Onda
Prisutna je sifonska cev (tj. na cilindru se nalazi oznaka "Priložen
Punjenje obavite sa cilindrom u uspravnom položaju.
je sifon za punjenje tečnošću")
Sifonska cev NIJE prisutna Obavite punjenje sa cilindrom
okrenutim naopako.
Polako otvarajte cilindre sa rashladnimsredstvom.Dolijte rashladno sredstvo u tečnom obliku. Njegovo dodavanje u gasovitom
obliku može da spreči uobičajen rad.
OPREZ
Kada je urađen postupak punjenja rashladnog sredstva ili u periodu pauze, odmah zatvorite ventil rezervoara za rashladno sredstvo. Ako se ventil NE zatvori odmah, usled zaostalog pritiska može biti napunjena dodatna količina rashladnog sredstva. Moguće posledice: Neispravna količina rashladnog sredstva.

1.2.4 Tečno rashladno sredstvo

FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
Referentni vodič za instalatera
11
1 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
UPOZORENJE
Izbor tečnog rashladnog sredstva MORA da bude u skladu sa važećim propisima.
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj curenja tečnog rashladnog sredstva. Ako tečno rashladno sredstvo procuri, odmah provetrite područje i obratite se lokalnom prodavcu.
UPOZORENJE
Temperatura okruženja unutar uređaja može da bude mnogo viša od temperature u prostoriji, npr. 70°C. U slučaju curenja tečnog rashladnog sredstva, vreli delovi u uređaju mogu da stvore opasnu situaciju.
UPOZORENJE
Korišćenje i ugradnja MORAJU da budu usaglašeni sa bezbednosnim i ekološkim merama predostrožnosti naznačenim u važećim propisima.

1.2.5 Voda

1.2.6 Električna struja

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
OBAVEŠTENJE
Vodite računa da kvalitet vode bude usaglašen sa direktivom EU 98/83EC.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
ISKLJUČITE sve napajanje strujom pre nego uklanjanja poklopca razvodnekutije,
povezivanja električnih provodnika ili dodirivanja električnih delova.
Isključite napajanje strujom na duže od 1 minut i izmerite napon na terminalima
električnih kondenzatora glavnog kola ili električnih komponenti pre servisiranja. Napon MORA da bude manji od 50VDC da biste mogli da dodirnete električne komponente. Mesta komponenti potražite na dijagramu povezivanja provodnika.
NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je poklopac za servisiranje uklonjen.
UPOZORENJE
Ako NIJE fabrički instaliran, glavni prekidač ili neko drugo sredstvo za isključivanje, koje ima mogućnost kontaktnog isključivanja na svim polovima, obezbeđujući tako potpuno razdvavanje u uslovima prenaponakategorije III, MORA da bude instaliran u fiksnom ožičenju.
Referentni vodič za instalatera
12
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9
1 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
UPOZORENJE
Koristite ISKLJUČIVO bakarne žice.Vodite računa da ožičenje na terenu bude usklađeno sa važećim zakonom.Svo ožičenje na terenu se MORA obaviti u skladu sa šemom ožičenja priloženom
uz proizvod.
NIKADA nemojte na silu gurati svežnjeve kablova, i proverite da NE dođu u
kontakt sa cevovodom i oštrim ivicama. Proverite da spoljašnji pritisak nije primenjen na terminalne spojeve.
Proverite da li ste instalirali uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti jedinicu za cev
komunalnih instalacija, apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje. Nepravilno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.
Proverite da li koristite namensko strujno kolo. NIKADA ne delite izvor napajanja
sa još nekim uređajem.
Proverite da li ste instalirali potrebne osigurače ili prekidače.Proverite da li ste instalirali zaštitu za uzemljenje. Ako to ne uradite, može doći do
strujnog udara ili požara.
Kada instalirate zaštitu za uzemljenje, proverite da li je kompatibilna sa
inverterom (otporan na električnu buku visoke frekvencije), da biste izbegli nepotrebno otvaranje zaštite za uzemljenje.
OPREZ
Prilikom povezivanja električnog napajanja: povežite prvo kabl uzemljenja, pre
nego što napravite veze za prenos struje.
Prilikom prekidanja električnog napajanja: prvo isključite veze za prenos struje,
pre nego što odvojite kabl uzemljenja.
Dužina provodnika između oduška napona napajanja strujom i samog
terminalnog bloka mora biti takva da žice koje prenose struju budu zategnute pre žice za uzemljenje, u slučaju da se napajanje izvuče iz oduška napona.
OBAVEŠTENJE
Mere predostrožnosti kada se postavlja energetsko ožičenje:
NEMOJTE povezivati ožičenja različite debljine na energetski terminalni blok
(labavost strujnih žica može da izazove nenormalno pregrevanje).
Kada povezujete žice iste debljine, postupite kao što je prikazano na slici gore.Za ožičenje koristite naznačenu električnu žicu i čvrsto povežite, a zatim
obezbedite, da biste sprečili vršenje spoljašnjeg pritiska na terminalnu tablu.
Koristite odgovarajući odvrtač za zatezanje terminalnih zavrtnjeva. Odvrtač sa
malom glavom će oštetiti glavu zavrtnja i onemogućiti pravilno pritezanje.
Prejako pritezanje može da izazove lom terminalnih zavrtnjeva.
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
UPOZORENJE
Kada završite rad na elektro instalacijama, uverite se da su svaka električna
komponenta i terminal u kutiji sa električnim komponentama sigurno povezani.
Pre nego što pokrenete, uređaj, proverite da li su svi poklopci zatvoreni.
Referentni vodič za instalatera
13
1 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
OBAVEŠTENJE
Ovo važi samo ako je napajanje strujom trofazno a kompresor ima način pokretanja UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEM.
Ako postoji mogućnost obrnute faze posle trenutnog nestanka struje i struja nestaje i vraća se dok uređaj radi, postavite lokalno kolo za zaštitu od obrnute faze. Rad proizvoda sa obrnutom fazom može da dovede do kvara kompresora i drugih delova.
Referentni vodič za instalatera
14
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9

2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentu

INFORMACIJA
Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, i kažite da je zadrži za buduće potrebe.
Kome je namenjen
Ovlašćenim montažerima
INFORMACIJA
Ovaj uređaj je namenjen da ga koriste stručnjaci ili obučeni korisnici u prodavnicama, lakoj industriji i na farmama, ili laici za komercijalnu i kućnu upotrebu.
Dokumentacija
Ovaj dokument je deo dokumentacije. Kompletna dokumentacija sadrži:
2 | O dokumentaciji
Opšte bezbednosne mere:
- Bezbednosna uputstva koja MORATE pročitati pre instalacije
- Format: Hartija (u kutiji unutrašnje jedinice)
Priručnik za instaliranje unutrašnje jedinice:
- Uputstvo za instaliranje
- Format: Hartija (u kutiji unutrašnje jedinice)
Referentni vodič za instalatere:
- Priprema instalacije, dobra praksa, referentni podaci,…
- Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovija verzija dokumentacije može biti dostupna na regionalnom Daikin veb­sajtu ili kod Vašeg dilera.
Originalna dokumentacija je na engleskom jeziku. Na svim drugim jezicima su prevodi.
Tehnički podaci
Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb strani Daikin
(dostupna za javnost).
Kompletne najnovije tehničke podatke možete naći na ekstranetu Daikin
Business Portal (potrebna je provera identiteta).

2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatere

FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Poglavlje Opis
Opšte bezbednosne mere Bezbednosna uputstva koja MORATE pročitati
pre instalacije
O dokumentaciji Koja dokumentacija za instalatera postoji
Referentni vodič za instalatera
15
2 | O dokumentaciji
Poglavlje Opis
O kutiji Kako raspakovati jedinice i ukloniti pribor
O jedinici Izgled sistema
Radni opseg
Priprema Šta treba uraditi i znati pre odlaska na teren
Instalacija Šta treba uraditi i znati da biste instalirali sistem
Konfiguracija Šta treba uraditi i znati da biste konfigurisali
sistem nakon instalacije
Puštanje u rad Šta treba uraditi i znati da biste sistem pustili u
rad nakon konfigurisanja
Predaja sistema korisniku Šta treba dati i objasniti korisniku
Uklanjanje na otpad Kako ukloniti sistem
Tehnički podaci Specifikacije sistema
Rečnik Definicije termina
Referentni vodič za instalatera
16
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9

3 O pakovanju

3.1 Pregled: O kutiji

Ovo poglavlje opisuje šta treba da uradite kada se kutija sa unutrašnjom jedinicom isporuči na lokaciju.
Ono sadrži informacije o sledećem:
Raspakivanje jedinice i rukovanje njomUklanjanje pribora sa jedinice
Imajte u vidu sledeće:
Prilikom isporuke, MORA se proveriti da li je uređaj oštećen. Sva oštećenja se
MORAJU prijaviti odmah agentu za reklamacije isporučioca.
Postavite zapakovanu jedinicu što bliže krajnjem mestu instalacije da biste
sprečili oštećenje tokom transporta.
Kada rukujete jedinicom, imajte u vidu sledeće:
3 | O pakovanju
Lomljivo, pažljivo rukujte.
Držite jedinicu u uspravnom položaju, kako bi se izbegla oštećenja.
Unapred pripremite put kojim ćete uneti jedinicu unutra.

3.2 Unutrašnja jedinica

INFORMACIJA
Sledeće slike su date kao primer i NE moraju potpuno da odgovaraju izgledu vašeg sistema.

3.2.1 Da biste raspakovali unutrašnju jedinicu

FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
17
3 | O pakovanju
1
3
2
2
edba c f g
h i

3.2.2 Da biste uklonili pribor sa unutrašnje jedinice

1 Uklonite pribor koji se nalazi na dnu pakovanja.
a Uputstvo za instaliranje
b Uputstvo za rad
c Opšte bezbednosne mere
d Titanijum apatitski filter za uklanjanje mirisa i filter sa česticama srebra (samo za FTXP)
e Zavrtanj za učvršćivanje unutrašnje jedinice (M4×12L). Pogledajte "6.6.3Da biste učvrstili jedinicu za ploču
za montiranje"[439].
f Suva baterija AAA.LR03 (alkalna) za korisnički interfejs
g Držač korisničkog interfejsa
h Korisnički interfejs
i Ploča za montiranje
Referentni vodič za instalatera
18
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9

4 O jedinici

a
f
c
e
d
b

4.1 Izgled sistema

4 | O jedinici
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo zapaljivo.
OBAVEŠTENJE
Projektovanje sistema ne sme se izvoditi na temperaturama ispod –15°C.
a Unutrašnja jedinica b Servisni poklopac c Filter za vazduh d Titanijum apatitski filter za uklanjanje mirisa i filter sa česticama srebra (samo za FTXP) e Cevi za rashladno sredstvo, odvodno crevo i konekcioni kabl
f Izolir traka

4.2 Radni opseg

Koristite sistem u sledećim opsezima temperature i vlažnosti vazduha, radi bezbednog i efikasnog rada.
Režim rada Radni opseg
Hlađenje
Grejanje
Sušenje
(a)(b)
Spoljašnja temperatura: –10~46°C DBUnutrašnja temperatura: 18~32°C DBUnutrašnja vlažnost vazduha: ≤80%
(a)
Spoljašnja temperatura: –15~24°C DBUnutrašnja temperatura: 10~30°C DB
(a)
Spoljašnja temperatura: –10~46°C DBUnutrašnja temperatura: 18~32°C DBUnutrašnja vlažnost vazduha: ≤80%
(a)
Bezbednosni uređaj može zaustaviti rad sistema ako uređaj radi van svog radnog opsega.
(b)
Moguća je pojava kondenzacije i kapanja vode ako uređaj radi van svog radnog opsega.
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
19
5 | Priprema

5 Priprema

5.1 Pregled: Priprema

5.2 Priprema mesta za instalaciju

Ovo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati pre odlaska na teren. Ono sadrži informacije o sledećem:
Priprema mesta za instalacijuPriprema cevi za rashladno sredstvoPriprema električnog ožičenja
NE postavljajte uređaj na mesta koja se često koriste kao radno mesto. U slučaju građevinskih radova (npr.mlevenja) gde nastaje velika količina prašine, uređaj MORA biti pokriven.
Izaberite mesto za instalaciju gde ima dovoljno prostora za unošenje i iznošenje uređaja.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi).

5.2.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija unutrašnje jedinice

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u poglavlju "Opšte bezbednosne mere".
INFORMACIJA
Nivo zvučnog pritiska je manji od 70dBA.
Protok vazduha. Proverite da ništa ne blokira protok vazduha.Odvod. Proverite da li kondenzovana voda može da se odvede na prigodan način.Izolacija zida. Kada temperatura zida prelazi 30°C a relativna vlažnost 80%, ili
kada se svež vazduh dovodi do zida, potrebna je dodatna izolacija (debljine najmanje 10mm, polietilenska pena).
Referentni vodič za instalatera
20
Čvrstoća zida. Proverite da li je zid ili pod dovoljno čvrst da izdrži težinu uređaja.
Ako postoji rizik, ojačajte zid ili pod pre instaliranja uređaja.
Instalirajte kablove za napajanje najmanje 1metar od televizora ili radio uređaja, da biste sprečili interferenciju. U zavisnosti od radio talasa, rastojanje od 3metra možda NEĆE biti dovoljno.
Izaberite lokaciju gde radna buka ili vruć/hladan vazduh izbačen iz jedinice neće
nikome smetati.
FTXP20~35M5V1B9
Klima uređaji sa split sistemom
5 | Priprema
≥50 ≥50
≥30
(mm)
Fluorescentna svetla. Kada instalirate bežični korisnički interfejs u prostoriju sa
fluorescentnim svetlima, obratite pažnju na sledeće kako biste izbegli smetnje:
- Instalirajte bežični korisnički interfejs što bliže unutrašnjoj jedinici.
- Instalirajte unutrašnju jedinicu što dalje od fluorescentnog svetla.
NE preporučuje se instaliranje jedinice na sledećim mestima, jer to može da skrati radni vek jedinice:
Tamo gde su velike fluktuacije naponaNa vozilima ili plovilimaTamo gde su prisutne kisele ili alkalne pareNa mestima gde izmaglica, sprej ili para mineralnog ulja mogu biti prisutni u
atmosferi. Plastični delovi mogu da propadnu i da otpadnu ili da izazovu curenje vode.
Na mestima gde će uređaj biti izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.U kupatilima.Oblasti osetljive na buku (npr. pored spavaće sobe), tako da buka prilikom rada
ne predstavlja smetnju.
UPOZORENJE
NEMOJTE postavljati predmete ispod unutrašnje i/ili spoljašnje jedinice gde mogu da se pokvase. U suprotnom, kondenzacija na jedinici ili cevima za rashladno sredstvo, prljavština na filteru za vazduh ili blokiran odvod mogu da izazovu curenje, pa predmeti koji se nalaze ispod jedinice mogu da se zaprljaju ili oštete.
Rastojanje. Instalirajte jedinicu najmanje 1,8m od poda, i imajte u vidu sledeće
zahteve za rastojanje od zidova i plafona:

5.3 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo

5.3.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za rashladno sredstvo

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u poglavlju "Opšte bezbednosne mere".
OBAVEŠTENJE
Cevovod i drugi delovi pod pritiskom treba da budu pogodni za rashladno sredstvo. Za rashladni fluid koristite bešavni bakar deoksidisan fosfornom kiselinom .
Prečnik cevovoda za rashladno sredstvo
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Strane materije u cevima (uključujući ulja za proizvodnju) moraju biti
≤30mg/10m.
Koristite prečnike koji su isti kao konekcije na spoljašnjim jedinicama:
Referentni vodič za instalatera
21
5 | Priprema
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

5.3.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo

Klasa L1 cev za tečnost L1 cev za gas
20~35 Ø6,4 Ø9,5
50~71 Ø6,4 Ø12,7
Materijal za cevovod za rashladno sredstvo
Materijal za cevovod: Bešavni bakar deoksidisan fosfornom kiselinom.Konusne veze: Koristite samo kaljeni materijal.Stepen temperovanja i debljina cevi:
Spoljašnji prečnik
(Ø)
temperovanja
6,4mm (1/4") Žarena (O) ≥0.8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
(a)
U zavisnosti od važećeg zakona i maksimalnog radnog pritiska jedinice (vidite "PS High" na nazivnoj ploči jedinice), može biti potrebna veća debljina cevi.
Stepen
Debljina (t)
(a)
Koristite polietilensku penu kao izolacioni materijal:
- sa brzinom prenosa toplote između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i 0,045kcal/mh
°C)
- sa otpornošću na toplotu od najmanje 120°C
Debljina izolacije
Spoljašnji prečnik cevi
(Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 12~15mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
Ako je temperatura viša od 30°C a vlažnost veća od RV 80%, debljina izolacionog materijala treba da bude najmanje 20 mm da bi se sprečila kondenzacija na površini izolacije.

5.4 Priprema električnog ožičenja

Unutrašnji prečnik
izolacije (Øi)
Debljina izolacije (t)

5.4.1 O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u poglavlju "Opšte bezbednosne mere".
Referentni vodič za instalatera
22
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9
5 | Priprema
UPOZORENJE
Ako kod električnog napajanja nedostaje ili je pogrešna N faza, oprema može da
se pokvari.
Pravilno uradite uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti jedinicu za cev instalacije,
apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje. Nepotpuno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.
Instalirajte potrebne osigurače ili automatske prekidače kola.Učvrstite električno ožičenje pomoću vezica za kablove, tako da kablovi NE dođu
u kontakt sa oštrim ivicama ili cevovodom, naročito na strani sa visokim pritiskom.
NEMOJTE koristiti žice oblepljen trakom, žice sa upredenim provodnikom,
produžne kablove ili veze sa zvezdastog sistema. One mogu da izazovu pregrevanje, strujni udar ili požar.
NEMOJTE instalirati kondenzator sa fazom pomerenom unapred, jer je ova
jedinica opremljena inverterom. Kondenzator sa fazom pomerenom unapred će smanjiti učinak i može da izazove nezgode.
UPOZORENJE
Sva ožičenja MORA da izvede ovlašćeni električar, i ona MORAJU biti u skladu sa
primenljivim zakonima.
Napravite električne veze sa fiksnim ožičenjem.Sve komponente nabavljene na terenu i sve električne konstrukcije MORAJU biti u
skladu sa primenljivim zakonima.
UPOZORENJE
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
23
6 | Montaža
a
a

6 Montaža

6.1 Pregled: Instalacija

Ovo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati na terenu da biste instalirali sistem.
Tipičan tok rada
Instalacija se tipično sastoji od sledećih faza:
1 Montiranje spoljašnje jedinice. 2 Instaliranje unutrašnje jedinice. 3 Povezivanje cevi za rashladno sredstvo. 4 Provera cevi za rashladno sredstvo. 5 Punjenje rashladnog sredstva. 6 Povezivanje električnog ožičenja. 7 Dovršavanje spoljašnje instalacije. 8 Dovršavanje unutrašnje instalacije.
INFORMACIJA
Instaliranje spoljašnje jedinice (montiranje spoljašnje jedinice, povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa spoljašnjom jedinicom, punjenje rashladnog sredstva, povezivanje električnog ožičenja sa spoljašnjom jedinicom …) pogledajte u priručniku za instaliranje spoljašnje jedinice.

6.2 Otvaranje unutrašnje jedinice

6.2.1 Da biste uklonili prednju ploču

1 Držite prednju ploču za jezičke koje se nalaze sa obe strane, i otvorite je.
a Jezičci za ploču
2 Uklonite prednju ploču tako što ćete je gurati da klizi na levu ili desnu stranu, i
povući je prema sebi.
Referentni vodič za instalatera
24
Rezultat: Osovina prednje ploče na strani 1 biće odvojena.
3 Odvojite osovinu prednje ploče na drugoj strani na isti način.
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9
a Osovina prednje ploče
a
b
a
1
2

6.2.2 Da biste ponovo postavili prednju ploču

1 Povežite prednju ploču. Poravnajte osovine sa zarezima i gurnite ih sasvim
unutra.
2 Polako zatvorite prednju ploču; pritisnite sa obe strane i na sredini.

6.2.3 Da biste uklonili prednju rešetku

OPREZ
Prilikom ugradnje, održavanja ili servisiranja sistema, nosite odgovarajuću opremu za ličnu zaštitu (zaštitne rukavice, zaštitne naočare...).
1 Uklonite prednju ploču da biste uklonili filter za vazduh. 2 Uklonite 2 zavrtnja (klasa 20~35) ili 3 zavrtnja (klasa 50~71) sa prednje
rešetke.
3 Gurnite nadole 3 gornje kuke označene simbolom sa 3 kruga.
6 | Montaža
a Gornja kuka b Simbol sa 3 kruga
4 Preporučujemo da otvorite pokretni poklopac pre uklanjanja prednje rešetke. 5 Postavite obe ruke ispod središta prednje rešetke, gurnite je nagore a zatim
prema sebi.

6.2.4 Da biste ponovo postavili prednju rešetku

1 Postavite prednju rešetku i dobro uvucite 3 gornje kuke. 2 Ponovo postavite 2 zavrtnja (klasa 20~35) ili 3 zavrtnja (klasa 50~71) na
prednju rešetku.
3 Postavite filter za vazduh, a zatim montirajte prednju ploču.

6.2.5 Da biste uklonili poklopac kutije za električno ožičenje

FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
1 Uklonite prednju rešetku. 2 Uklonite 1 zavrtanj sa kutije za električno ožičenje.
Referentni vodič za instalatera
25
6 | Montaža
a
a
c
b
a
1
3
2
a b
3 Otvorite poklopac kutije za električno ožičenje povlačeći deo koji je isturen na
vrhu poklopca.
4 Otkačite jezičak na dnu i uklonite poklopac kutije za električno ožičenje.
a Jezičak
b Istureni deo na vrhu poklopca
c Zavrtanj
5 Da biste ponovo postavili poklopac, prvo zakačite donji jezičak na kutiju za
električno ožičenje, a zatim povucite poklopac u 2 gornja jezička.

6.2.6 Da biste otvorili servisni poklopac

1 Uklonite 1 zavrtanj sa servisnog poklopca. 2 Izvucite servisni poklopac horizontalno od jedinice.
a Zavrtanj servisnog poklopca
b Servisni poklopac

6.3 Instaliranje unutrašnje jedinice

6.3.1 Mere predostrožnosti prilikom instaliranja unutrašnje jedinice

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u sledećim poglavljima:
Opšte bezbednosne merePriprema

6.3.2 Da biste instalirali ploču za montiranje

1 Privremeno instalirajte ploču za montiranje.
Referentni vodič za instalatera
26
2 Nivelišite ploču za montiranje.
FTXP20~35M5V1B9
Klima uređaji sa split sistemom
6 | Montaža
337
770
A
285
44.5
170
48
48
44.5
116.5
117
337
50
213
237
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
h g
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
Ø65
a
b
c
3 Označite centar mesta za bušenje na zidu pomoću trakastog metra. Postavite
kraj trakastog metra na simbol " ".
4 Dovršite instaliranje tako što ćete učvrstiti ploču za montiranje na zid pomoću
zavrtnjeva M4×25L (dostupni na terenu).
INFORMACIJA
Uklonjeni poklopac porta cevi može se držati u džepu ploče za montiranje.
A Ploča za montiranje za klasu 20~35
a Preporučena mesta za fiksiranje ploče za montiranje b Džep za poklopac porta cevi c Jezičci za postavljanje libele d Rupa u zidu Ø65 mm e Položaj odvodnog creva
f Položaj trakastog metra na simbolu " " g Kraj cevi za gas h Kraj cevi za tečnost

6.3.3 Da biste izbušili rupu u zidu

OPREZ
Kod zidova koji imaju metalni ram ili metalnu ivicu, koristite cev ugrađenu u zid i zidnu oblogu na otvoru za napajanje, da biste sprečili zagrevanje, strujni udar ili požar.
OBAVEŠTENJE
Obavezno začepite prostor oko cevi zaptivnim materijalom (zalihe na terenu), kako biste sprečili curenje vode.
1 Izbušite otvor za napajanje veličine 65 mm u zidu sa nagibom nadole prema
napolje.
2 Ubacite ugrađenu zidnu cev u otvor. 3 Ubacite zidnu oblogu u zidnu cev.
a Cev ugrađena u zid b Git c Obloga za rupu u zidu
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
4 Po završetku ožičenja, cevi za rashladno sredstvo i odvodnih cevi, NE
zaboravite da začepite međuprostor gitom.
Referentni vodič za instalatera
27
6 | Montaža
Ø16
Ø18

6.3.4 Da biste uklonili poklopac porta cevi

Da biste povezali cevi na desnoj strani, dole desno, na levoj strani ili dole levo, poklopac porta cevi MORA biti uklonjen.
1 Isecite oblogu porta cevi sa unutrašnje strane prednje rešetke pomoću ručne
testerice.
2 Uklonite eventualne neravnine duž preseka pomoću igličaste turpije
polukružnog poprečnog preseka.

6.3.5 Da biste omogućili odvod

Uverite se da kondenzovana voda može pravilno da se odvodi. To uključuje:
Opšte smernicePovezivanje odvodnih cevi na unutrašnju jedinicuProveru da li voda negde curi
Opšte smernice
Dužina cevi. Neka odvodna cev bude što je moguće kraća.Veličina cevi. Ako je potrebno produžiti odvodno crevo ili ugrađenu odvodnu
cev, koristite odgovarajuće delove koji odgovaraju prednjem delu creva.
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE koristiti klešta za uklanjanje obloge porta cevi, jer će to oštetiti prednju rešetku.
OBAVEŠTENJE
Postavite odvodno crevo sa nagibom nadole.NIJE dozvoljeno praviti krivine.NEMOJTE stavljati kraj creva u vodu.
Referentni vodič za instalatera
28
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9
6 | Montaža
a
a
b c
Ø16
Ø16
a b c
Ø18
≥50
mm
Produžetak odvodnog creva. Da biste produžili odvodno crevo, koristite crevo
dostupno na terenu, unutrašnjeg prečnika Ø16 mm. NE zaboravite da koristite toplotno izolovanu cev na unutrašnjem delu produžnog creva.
a Odvodno crevo dostavljeno sa unutrašnjom jedinicom b Toplotno izolovana cev (dostupna na terenu) c Produžetak odvodnog creva
Kruta polivinil hloridna cev. Kada povezujete krutu polivinil hloridnu cev
(nominalni Ø13mm) direktno za odvodno crevo, kao kod ugradnih cevi, koristite odvodni utikač (nominalni Ø13mm) dostupan na terenu.
a Odvodno crevo dostavljeno sa unutrašnjom jedinicom b Odvodni utikač sa nominalnim Ø13mm (dostupan na terenu) c Kruta polivinil hloridna cev (dostupna na terenu)
Kondenzacija. Preduzmite mere za sprečavanje kondenzacije. Izolujte kompletan
odvodni cevovod u zgradi.
1 Ubacite odvodno crevo u odvodnu cev kao što je prikazano na sledećoj slici,
tako da se NE izvlači iz odvodne cevi.
Da biste povezali cevi na desnoj strani, desno pozadi ili desno dole
INFORMACIJA
Fabrički je definisano da cevi budu sa desne strane. Da bi cevi bile sa leve strane, uklonite cevi sa desne strane i montirajte ih na levu stranu.
1 Učvrstite odvodno crevo pomoću lepljive vinil trake za dno cevi za rashladno
sredstvo.
2 Umotajte zajedno odvodno crevo i cevi za rashladno sredstvo pomoću izolir
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
trake.
Referentni vodič za instalatera
29
6 | Montaža
A
B
C
a
b
a
a
b
a
b
A Cevi sa desne strane B Cevi sa desne strane dole C Cevi sa desne strane pozadi
a Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa desne strane
b Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa donje desne strane
Da biste povezali cevi na levoj strani, levo pozadi ili levo dole
INFORMACIJA
Fabrički je definisano da cevi budu sa desne strane. Da bi cevi bile sa leve strane, uklonite cevi sa desne strane i montirajte ih na levu stranu.
1 Uklonite zavrtanj za učvršćivanje izolacije sa desne strane, i uklonite odvodno
crevo.
2 Uklonite odvodni priključak sa leve strane i povežite ga na desnu stranu.
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE nanositi ulje za podmazivanje (rashladno ulje) na odvodni priključak kada ga ubacujete. Odvodni priključak može da se ošteti i da izazove curenje iz priključka.
a Šestougaoni ključ od 4mm
3 Ubacite odvodno crevo na levu stranu, i ne zaboravite da ga zategnete
pomoću zavrtnja za fiksiranje; inače može da procuri voda.
a Zavrtanj za fiksiranje izolacije
b Odvodno crevo
4 Povežite odvodno crevo sa cevima za rashladno sredstvo sa donje strane
pomoću lepljive vinil trake.
Referentni vodič za instalatera
30
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9
A
B
C
b
a
A Cevi sa leve strane
B Cevi sa leve strane pozadi C Cevi sa leve strane dole a Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa leve strane b Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa donje leve strane
Da biste proverili da li voda curi
1 Uklonite filtere za vazduh. 2 Postepeno sipajte oko 1l vode u kadicu za kondenzat, i proverite da li negde
curi voda.
6 | Montaža

6.4 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo

6.4.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo

Pre povezivanja cevi za rashladno sredstvo
Proverite da li je montirana spoljašnja i unutrašnja jedinica.
Tipičan tok rada
Povezivanje cevi za rashladno sredstvo uključuje:
Povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicomPovezivanje cevi za rashladno sredstvo sa spoljašnjom jedinicomIzolovanje cevi za rashladno sredstvoImajte u vidu smernice za sledeće:
- Savijanje cevi
- Konusno proširivanje krajeva cevi
- Korišćenje zaustavnih ventila

6.4.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za rashladno sredstvo

FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u sledećim poglavljima:
Opšte bezbednosne merePriprema
Referentni vodič za instalatera
31
6 | Montaža
OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA
OPREZ
Koristite konusnu navrtku fiksiranu za jedinicu.Da bi se sprečilo curenje gasa, nanesite rashladno ulje samo na unutrašnju stranu
konusa. Koristite rashladno ulje za R32.
NEMOJTE ponovo koristiti spojeve.
OPREZ
NEMOJTE koristiti mineralno ulje na konusnim delovima.NIKADA nemojte da instalirate sušač na ovu jedinicu sa rashladnim sredstvom
R32, kako bi njen rok trajanja bio zagarantovan. Materijal koji se sušie može da se
rastvori i da ošteti sistem.
OBAVEŠTENJE
Uzmite u obzir sledeće mere opreza vezane za cevi za rashladno sredstvo:
Izbegavajte da se bilo koje sredstvo osim naznačenog rashladnog sredstva meša u
rashladnom ciklusu (npr. vazduh).
Koristite samo R32 kada dodajete rashladno sredstvo.Koristite samo alate za instalaciju (npr. komplet različitih manometara) koji se
isključivo koriste za R32 instalacije, kako bi izdržali pritisak i sprečili strane
materije (npr. mineralna ulja i vlagu) da dospeju u sistem.
Instalirajte cevovod tako da konus NE bude izložen mehaničkom naprezanju.Zaštitite cevovod kao što je opisano u sledećoj tabeli, kako biste sprečili da
prljavština, tečnost ili prašina uđu u cevi.
Pažljivo provlačite bakarne cevi kroz zidove (vidite sliku dole).

6.4.3 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo

Referentni vodič za instalatera
32
Jedinica Period instalacije Način zaštite
Spoljašnja jedinica >1mesec Pričvrstite cev
<1mesec Pričvrstite cev ili je
Unutrašnja jedinica Nezavisno od perioda
učvrstite trakom
INFORMACIJA
NEMOJTE otvarati zaustavni ventil za rashladno sredstvo pre provere cevi za rashladno sredstvo. Kada treba da dopunite rashladno sredstvo, preporučuje se da otvorite zaustavni ventil za rashladno sredstvo nakon punjenja.
Uzmite u obzir sledeće smernice kada povezujete cevi:
Premažite unutrašnju površinu konusa etarskim uljem ili estarskim uljem kada
povezujete konusnu navrtku. Zategnite 3 ili 4 kruga ručno, a zatim čvrsto pritegnite.
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9
6 | Montaža
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
A
UVEK koristite 2 ključa zajedno kada odvrćete konusnu navrtku.UVEK koristite zajedno ključ za navrtke i momentni ključ za pritezanje konusne
navrtke kada povezujete cevi. Tako se sprečava lom navrtke i curenje.
a Momentni ključ b Ključ za navrtke c Cevni spoj d Konusna navrtka
Veličina cevi (mm) Obrtni moment
zatezanja (N•m)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Dimenzije konusa
(A) (mm)
Oblik konusa (mm)
Ø12,7 50~60 16,2~16,6

6.4.4 Smernice za savijanje cevi

Koristite savijač za cevi. Sva savijanja cevi treba da budu što pažljivija (poluprečnik savijanja treba da bude 30~40 mm ili veći).

6.4.5 Da biste napravili konus na kraju cevi

OPREZ
Nepotpuno urađen konus može da izazove curenje rashladnog gasa.NEMOJTE ponovo koristiti upotrebljene konuse. Koristite nove konuse da biste
sprečili curenje rashladnog gasa.
Koristite konusne navrtke koje su uključene uz jedinicu. Korišćenje različitih
konusnih navrtki može da izazove curenje rashladnog gasa.
1 Odsecite kraj cevi pomoću sekača cevi. 2 Uklonite neravnine dok je isečena površina okrenuta nadole, tako da opiljci NE
uđu u cev.
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
a Secite tačno pod pravim uglom. b Uklonite neravnine.
3 Uklonite konusnu navrtku sa zaustavnog ventila, i stavite konusnu navrtku na
cev.
4 Konusno proširite cev. Postavite tačno u položaj prikazan na sledećoj slici.
Referentni vodič za instalatera
33
6 | Montaža
a b
c
c
a
b
f
d
g
e
Alat za pravljenje
konusa za R32 (tipa
spojnice)
Klasičan alat za pravljenje konusa
Tip spojnice
Tip krilne navrtke
(tip Ridgid)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Proverite da li je konus dobro napravljen.
a Unutrašnja površina konusa MORA biti besprekorna.
b Kraj cevi MORA da ima ravnomerni konus u savršenom krugu.
c Proverite da li je konusna navrtka podešena.

6.4.6 Da biste povezali cevovod za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicom

Dužina cevi. Neka cev za rashladno sredstvo bude što je moguće kraća.
1 Povežite cev za rashladno sredstvo sa jedinicom pomoću konusnih veza. 2 Izolujte cev za rashladno sredstvo, konekcioni kabl i odvodno crevo na
unutrašnjoj jedinici na sledeći način:
(Tip Imperial)
a Cev za gas
b Izolacija cevi za gas
c Konekcioni kabl
d Cev za tečnost
e Izolacija cevi za tečnost
f Završna traka
g Odvodno crevo
OBAVEŠTENJE
Proverite da li je ceo cevovod za rashladno sredstvo izolovana. Neizolovani deo cevi može da dovede do kondenzacije.

6.5 Povezivanje električne instalacije

6.5.1 O povezivanju električnog ožičenja

Tipičan tok rada
Povezivanje električnog ožičenja se tipično sastoji od sledećih faza:
1 Proverite da li je sistem za električno napajanje usklađen sa električnim
specifikacijama jedinica.
2 Povezivanje električnog ožičenja sa spoljašnjom jedinicom. 3 Povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom. 4 Povezivanje mrežnog električnog napajanja.
Referentni vodič za instalatera
34
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9

6.5.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja električnog ožičenja

b a
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u sledećim poglavljima:
Opšte bezbednosne merePriprema
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
UPOZORENJE
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
UPOZORENJE
Koristite svepolni automatski prekidač sa najmanje 3 mm zazora između kontaktnih tačaka, što obezbeđuje potpuno isključivanje pod prenaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je napojni kabl oštećen, on MORA da bude zamenjen od strane proizvođača, njegovog zastupnika ili slično kvalifikovane osobe, da bi se izbegla opasnost.
6 | Montaža
UPOZORENJE
NEMOJTE povezivati električno napajanje na unutrašnju jedinicu. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
NEMOJTE ugrađivati lokalno nabavljene električne delove u proizvod.NEMOJTE izvoditi električno napajanje za odvodnu pumpu, itd. sa terminalnog
bloka. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
Držite konekcione žice dalje od bakarnih cevi bez toplotne izolacije, je su takve cevi vrele.

6.5.3 Smernice za povezivanje električne instalacije

Imajte u vidu sledeće:
Ako se koriste upredene provodničke žice, postavite porubljeni terminal na kraj
žice. Postavite porubljeni terminal na žicu do pokrivenog dela, i pričvrstite terminal pomoću odgovarajućeg alata.
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
a Upredena provodnička žica b Porubljeni terminal
Koristite sledeće metode za instaliranje žica:
Referentni vodič za instalatera
35
6 | Montaža
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
b
a
c
Tip žice Metoda za instaliranje
Jednožilna žica
a Savijena jednožilna žica b Zavrtanj c Ravna podloška
Upredena provodnička žica sa kružnim porubljenim terminalom
a Terminal b Zavrtanj c Ravna podloška O Dozvoljeno X NIJE dozvoljeno
Žica uzemljenja između držača žice i terminala mora biti duža od ostalih žica.

6.5.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja

Komponenta
Konekcioni kabl (unutra↔spolja) 4-žilni kabl 1,5mm²~2,5mm²

6.5.5 Povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom

Električni radovi treba da se izvode prema priručniku za instalaciju i državnim propisima za električne instalacije ili kodeksima prakse.
1 Postavite unutrašnju jedinicu na kuke ploče za montiranje. Koristite oznake "
" kao smernice.
iprimenljiv za 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
Referentni vodič za instalatera
36
a Ploča za montiranje (pribor)
b Konekcioni kabl
c Vođica za žicu
2 Otvorite prednju ploču, a zatim servisni poklopac. Pogledajte "6.2 Otvaranje
unutrašnje jedinice"[424].
FTXP20~35M5V1B9
Klima uređaji sa split sistemom
6 | Montaža
a
b
c
3 Provucite konekcioni kabl od spoljašnje jedinice kroz otvor za napajanje u zidu,
kroz zadnji deo unutrašnje jedinice i kroz prednju stranu.
Napomena: U slučaju da je konekcioni kabl prethodno ogoljen, pokrijte krajeve
izolir trakom.
4 Savijte kraj kabla naviše.
OBAVEŠTENJE
Osigurajte da električni vod i prenosne žice budu razdvojeni jedni od drugih.
Prenosno ožičenje i ožičenje napajanja mogu da se ukrste, ali NE smeju da idu paralelno.
Da bi se izbegle električne smetnje, rastojanje između oba ožičenja treba UVEK da
bude najmanje 50mm.
UPOZORENJE
Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da male životinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje koje dođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovu kvarove, dim ili požar.
a Terminalni blok b Blok električne komponente c Žičana klema
5 Ogolite krajeve žice do oko 15mm. 6 Uskladite boje žica sa brojevima terminala na terminalnim blokovima
unutrašnje jedinice, i čvrsto pritegnite žice u odgovarajuće terminale.
7 Povežite žicu za uzemljenje na odgovarajući terminal. 8 Čvrsto fiksirajte žice pomoću terminalnih zavrtnjeva. 9 Povucite žice da biste se uverili da su bezbedno učvršćene, a zatim obuhvatite
žice držačem žica.
10 Uobličite žice tako da servisni poklopac bezbedno prianja, a zatim zatvorite
servisni poklopac.

6.5.6 Da biste povezali opcioni pribor (ožičeni korisnički interfejs, centralni korisnički interfejs, bežični adapter, itd.)

FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
1 Uklonite poklopac kutije za električno ožičenje (pogledajte "6.2.5 Da biste
uklonili poklopac kutije za električno ožičenje"[425]).
2 Povežite vezni kabl za konektor S21 i povucite žičani am, kao što je prikazano
na sledećoj slici.
Referentni vodič za instalatera
37
6 | Montaža
a
b
c
d
e
c
bfa
a
b
c c d e

6.6 Dovršavanje instalacije unutrašnje jedinice

a Usmeravanje žičanog ama S21 za bežični adapter
b Usmeravanje žičanog ama S21 za druge aplikacije
c Konektor S21
3 Vratite poklopac kutije za električno ožičenje na mesto i povucite žičani am
oko nje, kao što je prikazano na prethodnoj slici.

6.6.1 Da biste izolovali odvodnu cev, cev za rashladno sredstvo i konekcioni kabl

1 Nakon što su odvodna cev, cev za rashladno sredstvo i konekcioni kabl
dovršeni. Umotajte zajedno cevi za rashladno sredstvo, konekcioni kabl i odvodno crevo pomoću izolir trake. Preklopite barem polovinu širine trake prilikom svakog namotaja.
a Odvodno crevo
b Konekcioni kabl
c Ploča za montiranje (pribor)
d Cev za rashladno sredstvo
e Zavrtanj za učvršćivanje unutrašnje jedinice M4×12L (pribor)
f Donji ram

6.6.2 Da biste provukli cevi kroz rupu u zidu

1 Oblikujte cevi za rashladno sredstvo duž putanje cevi označene na ploči za
montiranje.
Referentni vodič za instalatera
38
a Odvodno crevo
b Začepite ovu rupu gitom ili materijalom za dihtovanje
c Lepljiva vinil traka
d Izolir traka
e Ploča za montiranje (pribor)
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE savijati cevi za rashladno sredstvo.NEMOJTE gurati cevi za rashladno sredstvo na donji ram ili prednju rešetku.
2 Provucite odvodno crevo i cevi za rashladno sredstvo kroz rupu u zidu.

6.6.3 Da biste učvrstili jedinicu za ploču za montiranje

1 Postavite unutrašnju jedinicu na kuke ploče za montiranje. Koristite oznake "
" kao smernice.
6 | Montaža
2 Pritisnite donji ram jedinice obema rukama da biste ga namestili na donje kuke
ploče za montiranje. Vodite računa da žice NIGDE ne budu pritisnute.
Napomena: Vodite računa da konekcioni kabl NE bude pritisnut u unutrašnjoj jedinici.
3 Pritisnite donju ivicu unutrašnje jedinice obema rukama dok se čvrsto ne
zakači za kuke ploče za montiranje.
4 Učvrstite unutrašnju jedinicu za ploču za montiranje pomoću 2 zavrtnja za
fiksiranje unutrašnje jedinice M4×12L (pribor).
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
39
7 | Konfiguracija
a a

7 Konfiguracija

7.1 Da biste zadali različitu adresu

U slučaju da su 2 unutrašnje jedinice instalirane u 1 prostoriji, mogu se zadati različite adrese za 2 korisnička interfejsa.
1 Uklonite baterije iz korisničkog interfejsa. 2 Isecite kratkospojnik za adresu.
a Kratkospojnik za adresu
OBAVEŠTENJE
Pazite da NE oštetite nijedan od okolnih delova kada sečete kratkospojnik za adresu.
3 Uključite električno napajanje.
Rezultat: Pokretni poklopac unutrašnje jedinice će se otvoriti i zatvoriti da bi se
zadao referentni položaj.
INFORMACIJA
U slučaju da NE možete na vreme da unesete podešavanja, isključite električno
napajanje i sačekajte barem 1 minut pre ponovnog uključivanja električnog napajanja.
4 Istovremeno pritisnite:
Model Dugmad
FTXP i ATXP
, i
5 Pritisnite:
Model Dugme
FTXP i ATXP
6 Izaberite:
Referentni vodič za instalatera
40
Model Simbol
FTXP i ATXP
7 Pritisnite:
Model Dugme
FTXP i ATXP
FTXP20~35M5V1B9
Klima uređaji sa split sistemom
7 | Konfiguracija
ON/OFF
a
b
a Radna lampica b Prekidač unutrašnje jedinice ON/OFF
8 Pritisnite prekidač unutrašnje jedinice ON/OFF dok radna lampica trepće.
Kratkospojnik Adresa
Fabričko podešavanje 1
Nakon sečenja kleštima 2
INFORMACIJA
Ako podešavanje NIJE moglo da se završi dok radna lampica svetli, ponovite postupak podešavanja iz početka.
9 Kada je podešavanje završeno, pritisnite:
Model Dugme
FTXP i ATXP
Držite pritisnuto oko 5sekundi.
Rezultat: Korisnički interfejs će se vratiti na prethodni ekran.
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
41
8 | Puštanje u rad

8 Puštanje u rad

8.1 Pregled: Puštanje u rad

8.2 Spisak za proveru pre puštanja u rad

Ovo poglavlje opisuje šta treba da uradite i da znate da biste pustili u rad sistem nakon instaliranja.
Tipičan tok rada
Puštanje u rad se tipično sastoji od sledećih faza:
1 Provera "Spiska za proveru pre puštanja u rad". 2 Puštanje probnog rada sistema.
Nakon instalacije uređaja, prvo proverite stavke navedene u nastavku. Kada se obave sve dole navedene provere, jedinica mora da se zatvori. Pokrenite jedinicu posle zatvaranja.
Pročitali ste kompletno uputstvo za instalaciju, kao što je opisano u referentnom vodiču za
instalatera.
Unutrašnje jedinice su pravilno montirane.
Spoljašnja jedinica je pravilno montirana.
Ulaz/izlaz vazduha
Proverite da ulaz i izlaz vazduha NE ometaju listovi papira, kartona, ili bilo kog drugog materijala.
NEMA faza koje nedostaju ni reversnih faza.
Cevi za rashladno sredstvo (gas i tečnost) su toplotno izolovane.
Odvod
Proverite da li se odvođenje odvija glatko.
Moguće posledice: Kondenzovana voda može da kaplje.
Sistem je pravilno uzemljen i priključci za uzemljenje su pritegnuti.
Osigurači ili drugi lokalni zaštitni uređaji su instalirani prema ovom dokumentu, i NISU premošćeni.
Napon električnog napajanja odgovara naponu na identifikacionoj etiketi ove jedinice.
Žice prema specifikaciji su korišćene za konekcioni kabl.
Unutrašnja jedinica prima signale od korisničkog interfejsa.
NEMA labavih veza ili oštećenih električnih komponenata u kutiji za prekidače.
Referentni vodič za instalatera
42
Otpornost izolacije kompresora je u redu.
NEMA oštećenih komponenata ili pritisnutih cevi u unutrašnjosti unutrašnje i spoljašnje jedinice.
NEMA curenja rashladnog sredstva.
Instalirana je tačna veličina cevi, i cevi su pravilno izolovane.
FTXP20~35M5V1B9
Klima uređaji sa split sistemom
Zaustavni ventili (za gas i tečnost) na spoljašnjoj jedinici potpuno su otvoreni.

8.3 Da biste pustili uređaj u probni rad

Preduslov: Električno napajanje MORA biti u opsegu navedenom specifikacijom. Preduslov: Probni ciklus može biti obavljen u režimu hlađenja ili grejanja. Preduslov: Probni ciklus mora biti obavljen u skladu sa priručnikom za rad
unutrašnje jedinice, kako bi se obezbedilo da sve funkcije i delovi pravilno rade.
1 U režimu hlađenja, izaberite najnižu temperaturu koja može da se programira.
U režimu grejanja, izaberite najvišu temperaturu koja može da se programira. Probni ciklus može po potrebi biti isključen.
2 Kada se probni ciklus završi, podesite temperaturu na normalnu vrednost. Kod
režima hlađenja: 26~28°C, kod režima grejanja: 20~24°C.
3 Sistem prestaje da radi 3minuta nakon isključivanja jedinice (OFF).

8.3.1 Da biste obavili probni ciklus u zimskom periodu

8 | Puštanje u rad
Kada koristite klima uređaj u režimu hlađenje zimi, postavite ga na operaciju probnog ciklusa sledećim metodom.
Za FTXP jedinice
1 Istovremeno pritisnite , , i .
2 Pritisnite . 3 Izaberite .
4 Pritisnite .
5 Pritisnite da biste uključili sistem.
Rezultat: Operacija probnog ciklusa će se automatski isključiti nakon oko
30minuta.
6 Da biste prekinuli operaciju, pritisnite .
INFORMACIJA
Neke funkcije NE MOGU da se koriste u režimu probnog ciklusa.
Ako se tokom rada desi nestanak struje, sistem se automatski restartuje odmah nakon što se napajanje ponovo uspostavi.
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
43
9 | Predavanje korisniku

9 Predavanje korisniku

Kada je probni rad završen i jedinica pravilno radi, obavezno proverite da li korisnik razume sledeće:
Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, i kažite da je zadrži za
buduće potrebe. Obavestite korisnika da može naći kompletnu dokumentaciju na URL adresi, prethodno pomenutoj u ovom priručniku.
Objasnite korisniku kako pravilno da rukuje sistemom, i šta da radi u slučaju da se
pojavi problem.
Pokažite korisniku šta treba da radi u vezi sa održavanjem jedinice.
Referentni vodič za instalatera
44
Klima uređaji sa split sistemom
FTXP20~35M5V1B9

10 Odlaganje

10 | Odlaganje
OBAVEŠTENJE
NE pokušavajte sami da demontirate sistem: demontaža sistema, tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih delova MORA da bude izvedena u skladu sa primenljivim zakonom. Jedinice MORAJU da budu tretirane u specijalizovanom postrojenju za obradu radi ponovne upotrebe, reciklaže i obnavljanja.
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
45
11 | Tehnički podaci
,
A
INDOOR
OUTDOOR

11 Tehnički podaci

11.1 Dijagram ožičenja

11.1.1 Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja

Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb strani Daikin
(dostupna za javnost).
Kompletne najnovije tehničke podatke možete naći na ekstranetu Daikin
Business Portal (potrebna je provera identiteta).
Dijagram ožičenja je isporučen sa uređajem, i nalazi se u spoljašnjoj jedinici (donja strana gornje ploče).
Primenjene delove i brojeve potražite na šemi ožičenja na jedinici. Delovi se obeležavaju arapskim brojevima po rastućem redosledu za svaki deo, i predstavljeni su u donjem pregledu simbolom "*" u šifri dela.
Simbol Značenje Simbol Značenje
Automatski prekidač Zaštita uzemljenja
Veza Zaštita uzemljenja (zavrtanj)
Konektor
Ispravljač
Uzemljenje Konektor releja
Ožičenje na terenu Konektor kratkog spoja
Osigurač Terminal
Unutrašnja jedinica Terminalna traka
Spoljašnja jedinica Klema za žice
Uređaj diferencijalne struje
Simbol Boja Simbol Boja
BLK Crna ORG Narandžasta
BLU Plava PNK Ružičasta
Referentni vodič za instalatera
46
BRN Smeđa PRP, PPL Ljubičasta
GRN Zelena RED Crvena
GRY Siva WHT Bela
YLW Žuta
Simbol Značenje
A*P Štampana ploča
BS* Dugme uključi/isključi (ON/OFF), radni
prekidač
FTXP20~35M5V1B9
Klima uređaji sa split sistemom
Simbol Značenje
BZ, H*O Zujalica
C* Kondenzator
11 | Tehnički podaci
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Veza, konektor MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dioda
DB* Diodni most
DS* DIP prekidač
E*H Grejač
FU*, F*U, (karakteristike pogledajte na
Osigurač štampanoj ploči u vašoj jedinici)
FG* Konektor (uzemljenje rama)
H* Am
H*P, LED*, V*L Indikatorska lampica, svetleća dioda
HAP Svetleća dioda (servisni monitor zelen)
HIGH VOLTAGE Visoki napon
IES Senzor Inteligentno oko
IPM* Inteligentni energetski modul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetni relej
L Uživo
L* Kalem
L*R Reaktor
M* Koračni motor
M*C Kompresorski motor
M*F Motor ventilatora
M*P Motor odvodne pumpe
M*S Motor za njihanje
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetni relej
N Neutralno
n=*, N=* Broj prolaza kroz feritno jezgro
PAM Impulsna amplitudna modulacija
PCB* Štampana ploča
PM* Energetski modul
PS Prekidački izvor napajanja
PTC* PTC termistor
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Q* Bipolarni tranzistor sa izolovanim
gejtom (IGBT)
Q*C Automatski prekidač
Referentni vodič za instalatera
47
11 | Tehnički podaci
Simbol Značenje
Q*DI, KLM Automatski prekidač za uzemljenje
Q*L Zaštita od preopterećenja
Q*M Termo prekidač
Q*R Uređaj diferencijalne struje
R* Otpornik
R*T Termistor
RC Prijemnik
S*C Granični prekidač
S*L Plivajući prekidač
S*NG Detektor curenja rashladnog sredstva
S*NPH Senzor pritiska (visokog)
S*NPL Senzor pritiska (niskog)
S*PH, HPS* Prekidač pritiska (visokog)
S*PL Prekidač pritiska (niskog)
S*T Termostat
S*RH Senzor vlažnosti
S*W, SW* Radni prekidač
SA*, F1S Odvodnik prenapona
SR*, WLU Prijemnik signala
SS* Selektorski prekidač
SHEET METAL Pločica za fiksiranje terminalne trake
T*R Transformator
TC, TRC Predajnik
V*, R*V Varistor
V*R Diodni most, bipolarni tranzistor sa
izolovanim gejtom (IGBT) strujni modul
WRC Bežični daljinski upravljač
X* Terminal
X*M Terminalna traka (terminalni blok)
Y*E Kalem elektronskog ekspanzionog
ventila
Referentni vodič za instalatera
48
Y*R, Y*S Kalem reversnog solenoidnog ventila
Z*C Feritno jezgro
ZF, Z*F Filter za buku
FTXP20~35M5V1B9
Klima uređaji sa split sistemom

12 Rečnik pojmova

Prodavac
Distributer proizvoda u prodaji.
Ovlašćeni instalater
Tehnički obučena osoba koja je kvalifikovana za ugradnju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili rukuje proizvodom.
Važeći propisi
Sve međunarodne, evropske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi i/ ili kodovi koji su relevantni i primenjivi za određeni proizvod ili domen.
Servisna kompanija
Kvalifikovana kompanija koja može da obavlja ili koordinira potrebno servisiranje proizvoda.
Uputstvo za ugradnju
Uputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu u kojem je objašnjeno kako se on ugrađuje, konfiguriše i održava.
Uputstvo za rukovanje
Uputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu u kojem je objašnjeno kako se njime rukuje.
12 | Rečnik pojmova
Uputstva za održavanje
Priručnik sa uputstvima za određen proizvod ili aplikaciju, u kojem je objašnjeno (ako je to relevantno) kako se instalira, konfiguriše, upravlja i/ili održava proizvod ili aplikacija.
Pribor
Nalepnice, uputstva, informativni listovi i oprema se isporučuju uz proizvod i treba ih postaviti u skladu sa uputstvima u pratećoj dokumentaciji.
Opciona oprema
Oprema koju proizvodi i odobrava Daikin koja može da se kombinuje sa proizvodom u skladu sa uputstvima u pratećoj dokumentaciji.
Snabdevanje na terenu
Oprema koju NIJE proizveo Daikin koja se može kombinovati sa proizvodom prema uputstvu u pratećoj dokumentaciji.
FTXP20~35M5V1B9 Klima uređaji sa split sistemom 4P519439-7G – 2020.03
Referentni vodič za instalatera
49
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş.
İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr
Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P519439-7G 2020.03
Loading...